diff options
author | Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu> | 2020-09-14 10:30:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2020-09-14 09:45:31 -0400 |
commit | 42641c1af2d49c25ef6cd6493f7a52af9c8fa1cd (patch) | |
tree | 5d913fad04c961c2758348ac947bc0f1dd7f2777 /po/nl.po | |
parent | bc11082705c9677520577c40fbbfedd36487a062 (diff) | |
download | virt-manager-42641c1af2d49c25ef6cd6493f7a52af9c8fa1cd.tar.gz |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 52.2% (766 of 1467 strings)
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/nl/
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 56 |
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 06:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-20 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-22 18:29+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" -"manager/virt-manager/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"virt-manager/virt-manager/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Geen opslag te klonen" #: ui/clone.ui:359 ui/createvm.ui:2224 msgid "Storage:" -msgstr "" +msgstr "Opslag:" #: ui/clone.ui:449 msgid "" @@ -284,6 +284,10 @@ msgid "" "like change passwords or static IPs, please see the virt-sysprep(1) tool.</" "span>" msgstr "" +"<span size='small'>Klonen verandert de gast OS-inhoud <u>niet</u>. Als je " +"dingen moet doen zoals\n" +"het wijzigen van wachtwoorden of statische IP-adressen, zie dan het virt-" +"sysprep (1) gereedschap.</span>" #: ui/clone.ui:544 msgid "C_lone" @@ -312,15 +316,15 @@ msgstr "Verander opslag pad" #: ui/clone.ui:955 ui/hoststorage.ui:424 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: ui/clone.ui:971 msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Doel:" #: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:441 ui/details.ui:4617 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Pad:" #: ui/clone.ui:1010 msgid "Existing disk" @@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "Bestaande schijf" #: ui/clone.ui:1042 msgid "New _Path:" -msgstr "" +msgstr "Nieuw _Pad:" #: ui/clone.ui:1056 msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" @@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "_Hypervisor:" #: ui/createconn.ui:122 msgid "Connect to _remote host over SSH" -msgstr "" +msgstr "Verbind met host _op afstand met SSH" #: ui/createconn.ui:141 msgid "_Autoconnect:" @@ -373,10 +377,14 @@ msgid "" "guests will not be available. Networking options\n" "are very limited. </small>" msgstr "" +"<small>QEMU gebruikersmodussessie is niet de standaard\n" +"virt-manager. Het is waarschijnlijk dat een reeds bestaande\n" +"QEMU/KVM gasten niet beschikbaar zullen zijn.\n" +"Netwerkopties zijn zeer beperkt.</small>" #: ui/createconn.ui:267 msgid "Cu_stom URI:" -msgstr "" +msgstr "Aangepa_ste URI:" #: ui/createconn.ui:316 msgid "Generated URI:" @@ -388,23 +396,23 @@ msgstr "Een nieuw virtueel netwerk aanmaken" #: ui/createnet.ui:63 msgid "<span size='large'>Create virtual network</span>" -msgstr "" +msgstr "<span size='large'>Creƫer virtueel netwerk</span>" #: ui/createnet.ui:154 msgid "Fo_rward to:" -msgstr "" +msgstr "Doo_rsturen naar:" #: ui/createnet.ui:168 msgid "Device _List:" -msgstr "" +msgstr "Apparaat_list:" #: ui/createnet.ui:242 msgid "De_vice:" -msgstr "" +msgstr "A_pparaat:" #: ui/createnet.ui:280 msgid "_Enable IPv4" -msgstr "" +msgstr "Schak_el IPv4 in" #: ui/createnet.ui:323 ui/createnet.ui:526 msgid "_Network:" @@ -412,39 +420,39 @@ msgstr "_Netwerk:" #: ui/createnet.ui:400 ui/createnet.ui:601 msgid "Start:" -msgstr "" +msgstr "Start:" #: ui/createnet.ui:412 ui/createnet.ui:613 msgid "End:" -msgstr "" +msgstr "Einde:" #: ui/createnet.ui:421 msgid "Enable DHCPv4" -msgstr "" +msgstr "Schakel DHCPv4 in" #: ui/createnet.ui:458 ui/hostnets.ui:372 msgid "<b>IPv_4 configuration</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>IPv_4 configuratie</b>" #: ui/createnet.ui:483 msgid "_Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "_Schakel IPv6 in" #: ui/createnet.ui:622 msgid "Enable DHCPv6" -msgstr "" +msgstr "Schakel DHCPv6 in" #: ui/createnet.ui:659 ui/hostnets.ui:524 msgid "<b>IPv_6 configuration</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>IPv_6 configuratie</b>" #: ui/createnet.ui:702 msgid "Use net_work name" -msgstr "" +msgstr "Gebruik net_werknaam" #: ui/createnet.ui:720 msgid "Cust_om" -msgstr "" +msgstr "Aange_past" #: ui/createnet.ui:741 msgid "<b>DNS domain name</b>" |