diff options
author | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2009-12-14 17:20:00 -0500 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2009-12-14 17:20:00 -0500 |
commit | d3e9cc9eef17f62a418eb2380ec430fb00d1ef5a (patch) | |
tree | 3b3ad7136072eda01b106ecc598a9ba19afd7a3a /po/kn.po | |
parent | 56eab44175bd8df6341620943f2c78fde4ef1ee6 (diff) | |
download | virt-manager-d3e9cc9eef17f62a418eb2380ec430fb00d1ef5a.tar.gz |
Prep for releaseRELEASE-0.8.2-1
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 665 |
1 files changed, 356 insertions, 309 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-14 17:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-10 22:32+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" @@ -160,7 +160,8 @@ msgid "The number of samples to keep in the statistics history" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ನಮೂನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31 -msgid "The number of urls to keep in the history for the install media address page." +msgid "" +"The number of urls to keep in the history for the install media address page." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮದ ವಿಳಾಸದ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ urlಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32 @@ -236,7 +237,8 @@ msgid "Whether to show notification when grabbing mouse" msgstr "ಮೌಸ್ ಅನ್ನು ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47 -msgid "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console" +msgid "" +"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console" msgstr "ಕನ್ಸೋಲಿನಲ್ಲಿ ಮೌಸ್ ಅನ್ನು ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48 @@ -263,9 +265,9 @@ msgstr "ಒಂದು VM ಅನ್ನು ಪವರ್ ಆಫ್/ ಮರಳು ಬ msgid "Whether we require confirmation to remove a virtual device" msgstr "ಒಂದು ವರ್ಚುವಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನಮಗೆ ಖಚಿತ ಪಡಿಸಬೇಕೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:43 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49 #: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59 -#: ../src/virtManager/create.py:87 ../src/virtManager/createnet.py:54 +#: ../src/virtManager/create.py:88 ../src/virtManager/createnet.py:55 #: ../src/virtManager/createpool.py:53 ../src/virtManager/createvol.py:54 #: ../src/virtManager/delete.py:61 ../src/virtManager/details.py:146 #: ../src/virtManager/engine.py:70 ../src/virtManager/host.py:57 @@ -274,9 +276,9 @@ msgstr "ಒಂದು ವರ್ಚುವಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆ msgid "Unexpected Error" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:44 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50 #: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60 -#: ../src/virtManager/create.py:88 ../src/virtManager/createnet.py:55 +#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createnet.py:56 #: ../src/virtManager/createpool.py:54 ../src/virtManager/createvol.py:55 #: ../src/virtManager/delete.py:62 ../src/virtManager/details.py:147 #: ../src/virtManager/engine.py:71 ../src/virtManager/host.py:58 @@ -285,198 +287,198 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ" msgid "An unexpected error occurred" msgstr "ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:402 ../src/virtManager/addhardware.py:407 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:410 ../src/virtManager/addhardware.py:413 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:404 ../src/virtManager/addhardware.py:409 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:412 ../src/virtManager/addhardware.py:415 msgid "Not supported for this guest type." msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಅತಿಥಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:416 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:418 msgid "Connection does not support host device enumeration" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:422 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:424 msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." #. [xml value, label] -#: ../src/virtManager/addhardware.py:434 ../src/virtManager/details.py:1530 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:436 ../src/virtManager/details.py:1536 msgid "Hypervisor default" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:470 ../src/virtManager/details.py:1539 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:472 ../src/virtManager/details.py:1545 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "EvTouch USB ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್" #. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish #. wacom from evtouch tablets #. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True]) -#: ../src/virtManager/addhardware.py:474 ../src/virtManager/details.py:1541 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:476 ../src/virtManager/details.py:1547 msgid "Generic USB Mouse" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ USB ಮೌಸ್" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:478 ../src/virtManager/addhardware.py:790 -#: ../src/virtManager/details.py:1573 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:793 +#: ../src/virtManager/details.py:1579 msgid "VNC server" msgstr "VNC ಪರಿಚಾರಕ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:790 -#: ../src/virtManager/details.py:1578 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:481 ../src/virtManager/addhardware.py:793 +#: ../src/virtManager/details.py:1584 msgid "Local SDL window" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ SDL ವಿಂಡೋ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:513 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:515 msgid "No Devices Available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:682 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:684 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವು ದೊರೆತಿಲ್ಲ: %s" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:751 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:754 msgid "Disk image:" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:752 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:755 msgid "Disk size:" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಗಾತ್ರ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:753 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:756 msgid "Device type:" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:754 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:757 msgid "Bus type:" msgstr "ಬಸ್ ಬಗೆ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:756 ../src/vmm-create.glade.h:37 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:37 #: ../src/vmm-host.glade.h:39 msgid "Storage" msgstr "ಶೇಖರಣೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:766 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:769 msgid "Network type:" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:767 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:770 msgid "Target:" msgstr "ಗುರಿ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:768 ../src/vmm-details.glade.h:54 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/vmm-details.glade.h:54 msgid "MAC address:" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:769 ../src/virtManager/addhardware.py:817 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:859 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:862 msgid "Model:" msgstr "ಮಾದರಿ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:774 msgid "Network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:776 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:779 msgid "Absolute movement" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:778 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 msgid "Relative movement" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:807 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:825 ../src/virtManager/addhardware.py:852 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 ../src/virtManager/addhardware.py:810 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:828 ../src/virtManager/addhardware.py:855 #: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:98 #: ../src/vmm-host.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:782 ../src/vmm-details.glade.h:64 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:785 ../src/vmm-details.glade.h:64 msgid "Mode:" msgstr "ಕ್ರಮ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:787 msgid "Pointer" msgstr "ಸೂಚಕ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:791 ../src/virtManager/addhardware.py:792 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:793 ../src/virtManager/addhardware.py:794 -#: ../src/virtManager/details.py:1571 ../src/virtManager/details.py:1582 -#: ../src/virtManager/details.py:1583 ../src/virtManager/details.py:1584 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797 +#: ../src/virtManager/details.py:1577 ../src/virtManager/details.py:1588 +#: ../src/virtManager/details.py:1589 ../src/virtManager/details.py:1590 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:803 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:806 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:803 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:806 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:804 ../src/virtManager/details.py:1306 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1311 #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 msgid "Same as host" msgstr "ಅತಿಥೇಯದಂತೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:808 ../src/vmm-details.glade.h:23 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23 msgid "Address:" msgstr "ವಿಳಾಸ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:73 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:73 msgid "Port:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:810 ../src/vmm-details.glade.h:70 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:70 msgid "Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:53 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:814 ../src/vmm-details.glade.h:53 msgid "Keymap:" msgstr "ಕೀಲಿನಕ್ಷೆ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:816 msgid "Graphics" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:819 ../src/vmm-details.glade.h:87 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:87 msgid "Sound" msgstr "ಧ್ವನಿ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:846 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 msgid "Protocol:" msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:853 ../src/vmm-details.glade.h:41 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41 #: ../src/vmm-host.glade.h:18 msgid "Device:" msgstr "ಸಾಧನ:" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:855 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:858 msgid "Physical Host Device" msgstr "ಭೌತಿಕ ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:861 ../src/virtManager/details.py:1889 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1897 msgid "Video" msgstr "ವೀಡಿಯೋ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:886 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:889 #, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1060 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1063 msgid "Creating Storage File" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1061 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1064 msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete." msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣಾ ನಿಯೋಜನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ ಹಿಡಿಯಬಹುದು." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1089 msgid "Are you sure you want to add this device?" msgstr "ನೀವು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1088 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1091 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next VM shutdown?" @@ -484,100 +486,101 @@ msgstr "" "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ VM ಅನ್ನು " "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1098, python-format +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1101 +#, python-format msgid "Error adding device: %s" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1115 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1117 ../src/virtManager/create.py:1443 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1118 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1449 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲಿಲ್ಲ: '%s'" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1147 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1150 msgid "Hardware Type Required" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1148 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1151 msgid "You must specify what type of hardware to add." msgstr "ಯಾವ ಬಗೆಯ ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1154 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1157 msgid "Storage Path Required" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1155 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 msgid "You must specify a partition or a file for disk storage." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಶೇಖರಣೆಯ ಸಲುವಾಗಿ ಅಥವ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1161 msgid "Target Device Required" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1159 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1162 msgid "You must select a target device for the disk." msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಒಂದು ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲೆ ಬೇಕು." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1189 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1192 msgid "Invalid Storage Parameters" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #. Fatal errors are reported when setting 'size' -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1193 ../src/virtManager/create.py:1253 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1196 ../src/virtManager/create.py:1259 msgid "Not Enough Free Space" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1199 ../src/virtManager/create.py:1259 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1202 ../src/virtManager/create.py:1265 #, python-format msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ \"%s\" ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಅತಿಥಿಯಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ!" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1200 ../src/virtManager/create.py:1261 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1203 ../src/virtManager/create.py:1267 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "ನೀವು ಈ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1215 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1218 msgid "Network selection error." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಆಯ್ಕೆ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1216 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219 msgid "A network source must be selected." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1222 msgid "Invalid MAC address" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1220 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1223 msgid "A MAC address must be entered." msgstr "ಒಂದು MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕಿದೆ." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1243 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1250 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1253 msgid "Sound device parameter error" msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1256 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1259 msgid "Physical Device Requried" msgstr "ಭೌತಿಕ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1257 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1260 msgid "A device must be selected." msgstr "ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1264 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1267 msgid "Host device parameter error" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1307 #, python-format msgid "%s device parameter error." msgstr "%s ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1315 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1318 msgid "Video device parameter error." msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ." @@ -598,57 +601,65 @@ msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." msgid "Completed" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/virtManager/choosecd.py:99 ../src/virtManager/choosecd.py:109 +#: ../src/virtManager/choosecd.py:106 ../src/virtManager/choosecd.py:116 msgid "Invalid Media Path" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾರ್ಗ" -#: ../src/virtManager/choosecd.py:100 +#: ../src/virtManager/choosecd.py:107 msgid "A media path must be specified." msgstr "ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: ../src/virtManager/clone.py:219 ../src/virtManager/clone.py:435 +#: ../src/virtManager/choosecd.py:158 +msgid "Floppy D_rive" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/choosecd.py:159 +msgid "Floppy _Image" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/clone.py:222 ../src/virtManager/clone.py:438 msgid "Details..." msgstr "ವಿವರಗಳು..." -#: ../src/virtManager/clone.py:250 +#: ../src/virtManager/clone.py:253 msgid "Usermode" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕ್ರಮ" -#: ../src/virtManager/clone.py:262 +#: ../src/virtManager/clone.py:265 msgid "Virtual Network" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ" -#: ../src/virtManager/clone.py:334 +#: ../src/virtManager/clone.py:337 msgid "Nothing to clone." msgstr "ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:427 +#: ../src/virtManager/clone.py:430 msgid "Clone this disk" msgstr "ಈ ಡಿಸ್ಕಿನ ತದ್ರೂಪನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: ../src/virtManager/clone.py:431 +#: ../src/virtManager/clone.py:434 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು %s ನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊ" -#: ../src/virtManager/clone.py:443 +#: ../src/virtManager/clone.py:446 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವ ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:496 +#: ../src/virtManager/clone.py:499 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವ ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:597 +#: ../src/virtManager/clone.py:600 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../src/virtManager/clone.py:625 +#: ../src/virtManager/clone.py:628 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈಗಿರುವ ಕಡತದ ಮೇಲೆಯೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುತ್ತದೆ" -#: ../src/virtManager/clone.py:627 +#: ../src/virtManager/clone.py:630 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -656,16 +667,16 @@ msgstr "" "ತದ್ರೂಪು ಮಾಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಅದು ತಿದ್ದಿ " "ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/virtManager/clone.py:638 +#: ../src/virtManager/clone.py:641 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../src/virtManager/clone.py:689 +#: ../src/virtManager/clone.py:692 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸುವುದರಿಂದ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿಯ ಬರೆಯಲು ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." -#: ../src/virtManager/clone.py:690 +#: ../src/virtManager/clone.py:693 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -679,59 +690,59 @@ msgstr "" "ಹೊಸ ಅತಿಥಿಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಈ ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ " "ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../src/virtManager/clone.py:710 ../src/virtManager/createpool.py:390 -#: ../src/virtManager/createvol.py:198 ../src/virtManager/migrate.py:406 +#: ../src/virtManager/clone.py:713 ../src/virtManager/createpool.py:394 +#: ../src/virtManager/createvol.py:200 ../src/virtManager/migrate.py:409 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವು ದೊರೆತಿಲ್ಲ: %s" -#: ../src/virtManager/clone.py:717 +#: ../src/virtManager/clone.py:720 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದ ತದ್ರೂಪ '%s'" -#: ../src/virtManager/clone.py:721 ../src/virtManager/delete.py:142 +#: ../src/virtManager/clone.py:724 ../src/virtManager/delete.py:145 msgid " and selected storage (this may take a while)" msgstr " ಹಾಗು ಆರಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು (ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು) ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/virtManager/clone.py:755 +#: ../src/virtManager/clone.py:758 #, python-format msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದ ತದ್ರೂಪು '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../src/virtManager/clone.py:787 +#: ../src/virtManager/clone.py:790 msgid "No storage to clone." msgstr "ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣೆ ಇಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:793 +#: ../src/virtManager/clone.py:796 msgid "Connection does not support managed storage cloning." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣೆಯ ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:796 +#: ../src/virtManager/clone.py:799 msgid "Cannot clone unmanaged remote storage." msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ದೂರಸ್ಥ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:798 ../src/virtManager/delete.py:342 +#: ../src/virtManager/clone.py:801 ../src/virtManager/delete.py:345 msgid "No write access to parent directory." msgstr "ಮೂಲ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:800 ../src/virtManager/delete.py:340 +#: ../src/virtManager/clone.py:803 ../src/virtManager/delete.py:343 msgid "Path does not exist." msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/clone.py:821 +#: ../src/virtManager/clone.py:824 msgid "Removable" msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ" -#: ../src/virtManager/clone.py:824 +#: ../src/virtManager/clone.py:827 msgid "Read Only" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ" -#: ../src/virtManager/clone.py:826 +#: ../src/virtManager/clone.py:829 msgid "No write access" msgstr "ಬರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/clone.py:829 +#: ../src/virtManager/clone.py:832 msgid "Shareable" msgstr "ಹಂಚಬಹುದಾದ" @@ -758,8 +769,8 @@ msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #: ../src/virtManager/connection.py:178 -#, python-format -msgid "Could build physical interface list via libvirt: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s" msgstr "libvirt ನ ಮೂಲಕ ಭೌತಿಕ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../src/virtManager/connection.py:184 @@ -776,17 +787,18 @@ msgid "Libvirt version does not support physical interface listing." msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ಭೌತಿಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: ../src/virtManager/connection.py:216 -#, python-format -msgid "Could build optical interface list via libvirt: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not build media list via libvirt: %s" msgstr "libvirt ಮೂಲಕ ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../src/virtManager/connection.py:223 ../src/virtManager/connection.py:236 -msgid "Libvirt version does not support optical media listing." +#, fuzzy +msgid "Libvirt version does not support media listing." msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಮಾಧ್ಯಮ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: ../src/virtManager/connection.py:233 -#, python-format -msgid "Could not initialize HAL for optical listing: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s" msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ HAL ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../src/virtManager/connection.py:482 @@ -812,9 +824,9 @@ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" msgid "Inactive" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ" -#: ../src/virtManager/connection.py:493 ../src/virtManager/create.py:1513 -#: ../src/virtManager/create.py:1514 ../src/virtManager/create.py:1516 -#: ../src/virtManager/details.py:1293 +#: ../src/virtManager/connection.py:493 ../src/virtManager/create.py:1519 +#: ../src/virtManager/create.py:1520 ../src/virtManager/create.py:1522 +#: ../src/virtManager/details.py:1298 msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" @@ -847,7 +859,8 @@ msgid "Guest has crashed" msgstr "ಅತಿಥಿಯು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ" #: ../src/virtManager/console.py:455 -msgid "TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!" +msgid "" +"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!" msgstr "" "TCP/IP ದೋಷ: ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಅತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿನ VNC ಸಂಪರ್ಕವು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಅಥವ ಕಡಿದು " "ಹೋಗಿದೆ!" @@ -885,7 +898,7 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgid "Unsupported console authentication type" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಕನ್ಸೋಲ್ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ" -#: ../src/virtManager/create.py:271 +#: ../src/virtManager/create.py:274 msgid "" "Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will " "be quicker. \n" @@ -899,148 +912,148 @@ msgstr "" "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮೀರಿದಲ್ಲಿ, ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು " "ಉಪೇಕ್ಷಿಸುವುದರಿಂದ ಅತಿಥೇಯ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ತೊಂದರೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." -#: ../src/virtManager/create.py:293 +#: ../src/virtManager/create.py:297 msgid "No active connection to install on." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/create.py:339 +#: ../src/virtManager/create.py:343 msgid "Connection is read only." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:349 +#: ../src/virtManager/create.py:353 msgid "No guests are supported for this connection." msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅತಿಥಿಗಳ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/create.py:371 +#: ../src/virtManager/create.py:375 #, python-format msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/create.py:375 +#: ../src/virtManager/create.py:379 msgid "URL installs not available for remote connections." msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ URL ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/create.py:377 ../src/virtManager/create.py:479 +#: ../src/virtManager/create.py:381 ../src/virtManager/create.py:484 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಶೇಖರಣೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/create.py:389 +#: ../src/virtManager/create.py:393 msgid "No install options available for this connection." msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/create.py:439 +#: ../src/virtManager/create.py:444 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ %(maxmem)s ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: ../src/virtManager/create.py:453 +#: ../src/virtManager/create.py:458 #, python-format msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs." msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಕೇವಲ %d ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:463 +#: ../src/virtManager/create.py:468 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#: ../src/virtManager/create.py:529 +#: ../src/virtManager/create.py:534 msgid "Only URL installs are supported for paravirt." msgstr "paravirt ಗಾಗಿ ಕೇವಲ URL ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:606 ../src/virtManager/create.py:615 -#: ../src/virtManager/create.py:685 ../src/virtManager/create.py:687 +#: ../src/virtManager/create.py:611 ../src/virtManager/create.py:620 +#: ../src/virtManager/create.py:690 ../src/virtManager/create.py:692 msgid "Generic" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: ../src/virtManager/create.py:669 +#: ../src/virtManager/create.py:674 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ CDROM/ISO" -#: ../src/virtManager/create.py:671 +#: ../src/virtManager/create.py:676 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷ" -#: ../src/virtManager/create.py:673 +#: ../src/virtManager/create.py:678 msgid "PXE Install" msgstr "PXE ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ" -#: ../src/virtManager/create.py:676 ../src/virtManager/details.py:1294 +#: ../src/virtManager/create.py:681 ../src/virtManager/details.py:1299 msgid "None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/create.py:1033 +#: ../src/virtManager/create.py:1038 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d ನಲ್ಲಿ %(current_page)d ಹಂತ" -#: ../src/virtManager/create.py:1092 +#: ../src/virtManager/create.py:1098 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೊರೆಯದೆ ಇರುವ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/create.py:1106 +#: ../src/virtManager/create.py:1112 msgid "Invalid System Name" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಣಕದ ಹೆಸರು" -#: ../src/virtManager/create.py:1130 +#: ../src/virtManager/create.py:1136 msgid "An install media selection is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:1140 +#: ../src/virtManager/create.py:1146 msgid "An install tree is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:1155 +#: ../src/virtManager/create.py:1161 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/create.py:1173 +#: ../src/virtManager/create.py:1179 msgid "Error setting install media location." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/create.py:1183 +#: ../src/virtManager/create.py:1189 msgid "Error setting OS information." msgstr "OS ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/create.py:1214 +#: ../src/virtManager/create.py:1220 msgid "Error setting CPUs." msgstr "CPUಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/create.py:1221 +#: ../src/virtManager/create.py:1227 msgid "Error setting guest memory." msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/create.py:1239 +#: ../src/virtManager/create.py:1245 msgid "A storage path must be specified." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:1248 +#: ../src/virtManager/create.py:1254 msgid "Storage parameter error." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../src/virtManager/create.py:1286 +#: ../src/virtManager/create.py:1292 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "%s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:1336 +#: ../src/virtManager/create.py:1342 #, python-format msgid "Error setting UUID: %s" msgstr "UUID ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/create.py:1344 +#: ../src/virtManager/create.py:1350 msgid "Error setting up graphics device:" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:" -#: ../src/virtManager/create.py:1354 +#: ../src/virtManager/create.py:1360 msgid "Error setting up sound device:" msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:" -#: ../src/virtManager/create.py:1378 +#: ../src/virtManager/create.py:1384 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/virtManager/create.py:1379 +#: ../src/virtManager/create.py:1385 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -1048,105 +1061,106 @@ msgstr "" "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು " "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ." -#: ../src/virtManager/create.py:1431 +#: ../src/virtManager/create.py:1437 msgid "Guest installation failed to complete" msgstr "ಅತಿಥಿ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/virtManager/create.py:1552 +#: ../src/virtManager/create.py:1558 msgid "Detecting" msgstr "ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:102 +#: ../src/virtManager/createnet.py:106 msgid "Any physical device" msgstr "ಯಾವುದೆ ಭೌತಿಕ ಸಾಧನ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:105, python-format +#: ../src/virtManager/createnet.py:109 +#, python-format msgid "Physical device %s" msgstr "%s ಭೌತಿಕ ಸಾಧನ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:116 ../src/virtManager/network.py:36 +#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36 msgid "NAT" msgstr "NAT" -#: ../src/virtManager/createnet.py:117 +#: ../src/virtManager/createnet.py:121 msgid "Routed" msgstr "ರೌಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:176 +#: ../src/virtManager/createnet.py:182 #, python-format msgid "%d addresses" msgstr "%d ವಿಳಾಸಗಳು" -#: ../src/virtManager/createnet.py:178 +#: ../src/virtManager/createnet.py:184 msgid "Public" msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:180 ../src/vmm-create-net.glade.h:40 +#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.glade.h:40 msgid "Private" msgstr "ಖಾಸಗಿ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:182 +#: ../src/virtManager/createnet.py:188 msgid "Reserved" msgstr "ಕಾದಿರಿಸಲಾದ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:184 +#: ../src/virtManager/createnet.py:190 msgid "Other" msgstr "ಇತರೆ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:287 ../src/vmm-create-net.glade.h:43 +#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-create-net.glade.h:43 msgid "Start address:" msgstr "ಆರಂಭದ ವಿಳಾಸ:" -#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-details.glade.h:93 +#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:93 msgid "Status:" msgstr "ಪರಿಸ್ಥಿತಿ:" -#: ../src/virtManager/createnet.py:294 ../src/virtManager/details.py:1350 -#: ../src/virtManager/details.py:1351 ../src/virtManager/details.py:1352 -#: ../src/virtManager/details.py:1353 ../src/virtManager/host.py:399 +#: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1355 +#: ../src/virtManager/details.py:1356 ../src/virtManager/details.py:1357 +#: ../src/virtManager/details.py:1358 ../src/virtManager/host.py:399 #: ../src/virtManager/host.py:400 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:345 +#: ../src/virtManager/createnet.py:352 #, python-format msgid "Error creating virtual network: %s" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/createnet.py:354 ../src/virtManager/createnet.py:357 +#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366 msgid "Invalid Network Name" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: ../src/virtManager/createnet.py:355 +#: ../src/virtManager/createnet.py:364 msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರಬಾರದು ಹಾಗು ೫೦ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು" -#: ../src/virtManager/createnet.py:358 +#: ../src/virtManager/createnet.py:367 msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಕೇವಲ ಅಕ್ಷರ, ಅಂಕೆ ಹಾಗು '_' ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿರಬಹುದು" -#: ../src/virtManager/createnet.py:364 ../src/virtManager/createnet.py:368 -#: ../src/virtManager/createnet.py:372 +#: ../src/virtManager/createnet.py:373 ../src/virtManager/createnet.py:377 +#: ../src/virtManager/createnet.py:381 msgid "Invalid Network Address" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:365 +#: ../src/virtManager/createnet.py:374 msgid "The network address could not be understood" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:369 +#: ../src/virtManager/createnet.py:378 msgid "The network must be an IPv4 address" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು IPv4 ವಿಳಾಸವಾಗಿರಬೇಕು" -#: ../src/virtManager/createnet.py:373 +#: ../src/virtManager/createnet.py:382 msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಕನಿಷ್ಟ /4 (16 ವಿಳಾಸಗಳು) ಆಗಿರಬೇಕು" -#: ../src/virtManager/createnet.py:376 +#: ../src/virtManager/createnet.py:385 msgid "Check Network Address" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು" -#: ../src/virtManager/createnet.py:377 +#: ../src/virtManager/createnet.py:386 msgid "" "The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private " "address anyway?" @@ -1154,63 +1168,63 @@ msgstr "" "ಜಾಲಬಂಧವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಖಾಸಗಿ IPv4 ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು. ಆದರೂ ಸಹ ಖಾಸಗಿಯಲ್ಲದ ಈ " "ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ?" -#: ../src/virtManager/createnet.py:386 ../src/virtManager/createnet.py:389 -#: ../src/virtManager/createnet.py:393 ../src/virtManager/createnet.py:396 +#: ../src/virtManager/createnet.py:395 ../src/virtManager/createnet.py:398 +#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405 msgid "Invalid DHCP Address" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ DHCP ವಿಳಾಸ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:387 +#: ../src/virtManager/createnet.py:396 msgid "The DHCP start address could not be understood" msgstr "DHCP ಆರಂಭದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:390 +#: ../src/virtManager/createnet.py:399 msgid "The DHCP end address could not be understood" msgstr "DHCP ಅಂತ್ಯದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:394 +#: ../src/virtManager/createnet.py:403 #, python-format msgid "The DHCP start address is not with the network %s" msgstr "DHCP ಆರಂಭದ ವಿಳಾಸವು %s ಜಾಲಬಂಧದೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:397 +#: ../src/virtManager/createnet.py:406 #, python-format msgid "The DHCP end address is not with the network %s" msgstr "DHCP ಅಂತ್ಯದ ವಿಳಾಸವು %s ಜಾಲಬಂಧದೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:402 +#: ../src/virtManager/createnet.py:411 msgid "Invalid forwarding mode" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ವಿಧಾನ" -#: ../src/virtManager/createnet.py:403 +#: ../src/virtManager/createnet.py:412 msgid "Please select where the traffic should be forwarded" msgstr "ಸಂಚಾರವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../src/virtManager/createpool.py:367 +#: ../src/virtManager/createpool.py:370 msgid "Choose source path" msgstr "ಆಕರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: ../src/virtManager/createpool.py:373 +#: ../src/virtManager/createpool.py:376 msgid "Choose target directory" msgstr "ಗುರಿ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: ../src/virtManager/createpool.py:404 +#: ../src/virtManager/createpool.py:408 msgid "Creating storage pool..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../src/virtManager/createpool.py:405 +#: ../src/virtManager/createpool.py:409 msgid "Creating the storage pool may take a while..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..." -#: ../src/virtManager/createpool.py:433 +#: ../src/virtManager/createpool.py:437 #, python-format msgid "Error creating pool: %s" msgstr "ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/createpool.py:480 ../src/virtManager/createpool.py:502 +#: ../src/virtManager/createpool.py:486 ../src/virtManager/createpool.py:508 msgid "Pool Parameter Error" msgstr "ಪೂಲ್ ನಿಯತಾಂಕದ ದೋಷ" -#: ../src/virtManager/createpool.py:507 +#: ../src/virtManager/createpool.py:513 msgid "" "Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you " "want to 'build' this pool?" @@ -1218,91 +1232,92 @@ msgstr "" "ಈ ಬಗೆಯ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವುದರಿಂದ ಮೂಲ ಸಾಧನವು ಫಾರ್ಮಾಟುಗೊಳ್ಳಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ " "ಪೂಲನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ 'ನಿರ್ಮಿಸಲು' ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/virtManager/createpool.py:521 +#: ../src/virtManager/createpool.py:527 msgid "Format the source device." msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಿ." -#: ../src/virtManager/createpool.py:523 +#: ../src/virtManager/createpool.py:529 msgid "Create a logical volume group from the source device." msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನದಿಂದ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು." -#: ../src/virtManager/createvol.py:209 +#: ../src/virtManager/createvol.py:211 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../src/virtManager/createvol.py:210 +#: ../src/virtManager/createvol.py:212 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..." -#: ../src/virtManager/createvol.py:238 +#: ../src/virtManager/createvol.py:240 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/createvol.py:258 +#: ../src/virtManager/createvol.py:260 msgid "Volume Parameter Error" msgstr "ಪರಿಮಾಣ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ" -#: ../src/virtManager/delete.py:98 +#: ../src/virtManager/delete.py:99 msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸು" -#: ../src/virtManager/delete.py:139 +#: ../src/virtManager/delete.py:142 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/virtManager/delete.py:174 +#: ../src/virtManager/delete.py:177 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/virtManager/delete.py:185 +#: ../src/virtManager/delete.py:188 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../src/virtManager/delete.py:201 +#: ../src/virtManager/delete.py:204 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" -msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ: \n" +msgstr "" +"ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ: \n" -#: ../src/virtManager/delete.py:205 +#: ../src/virtManager/delete.py:208 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ." -#: ../src/virtManager/delete.py:286 +#: ../src/virtManager/delete.py:289 msgid "Storage Path" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗ" -#: ../src/virtManager/delete.py:287 +#: ../src/virtManager/delete.py:290 msgid "Target" msgstr "ಗುರಿ" -#: ../src/virtManager/delete.py:335 +#: ../src/virtManager/delete.py:338 msgid "Cannot delete iscsi share." msgstr "iscsi ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/delete.py:338 +#: ../src/virtManager/delete.py:341 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ದೂರಸ್ಥ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/delete.py:344 +#: ../src/virtManager/delete.py:347 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ಖಂಡ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/delete.py:364 +#: ../src/virtManager/delete.py:367 msgid "Storage is read-only." msgstr "ಶೇಖರಣೆಯು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ." -#: ../src/virtManager/delete.py:366 +#: ../src/virtManager/delete.py:369 msgid "No write access to path." msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/delete.py:369 +#: ../src/virtManager/delete.py:372 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಹಂಚಬಹುದು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/virtManager/delete.py:383 +#: ../src/virtManager/delete.py:386 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -1395,113 +1410,119 @@ msgstr "" msgid "Screenshot saved" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../src/virtManager/details.py:1068, python-format +#: ../src/virtManager/details.py:1073 +#, python-format msgid "Error building pin list: %s" msgstr "ಪಿನ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1074, python-format +#: ../src/virtManager/details.py:1079 +#, python-format msgid "Error pinning vcpus: %s" msgstr "vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1109 +#: ../src/virtManager/details.py:1114 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1154 +#: ../src/virtManager/details.py:1159 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../src/virtManager/details.py:1155 ../src/virtManager/engine.py:532 +#: ../src/virtManager/details.py:1160 ../src/virtManager/engine.py:532 #: ../src/virtManager/engine.py:556 ../src/virtManager/engine.py:602 #: ../src/virtManager/engine.py:626 msgid "Don't ask me again." msgstr "ನನ್ನನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ." -#: ../src/virtManager/details.py:1167 +#: ../src/virtManager/details.py:1172 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1183 +#: ../src/virtManager/details.py:1188 msgid "Device could not be removed from the running machine." msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/details.py:1184 +#: ../src/virtManager/details.py:1189 msgid "This change will take effect after the next VM reboot" msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ VM ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ" -#: ../src/virtManager/details.py:1232, python-format +#: ../src/virtManager/details.py:1237 +#, python-format msgid "Error changing VM configuration: %s" msgstr "VM ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1239 +#: ../src/virtManager/details.py:1244 msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect." -msgstr "ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಅತಿಥಿಯವನ್ನು ಮರು ಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" +"ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಅತಿಥಿಯವನ್ನು ಮರು ಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../src/virtManager/details.py:1242 +#: ../src/virtManager/details.py:1247 msgid "These changes will take effect after the next guest reboot." -msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ. " +msgstr "" +"ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ. " -#: ../src/virtManager/details.py:1415 +#: ../src/virtManager/details.py:1420 msgid "VCPU info only available for running domain." msgstr "VCPU ಮಾಹಿತಿಯು ಕೇವಲ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಡೊಮೈನಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../src/virtManager/details.py:1417 +#: ../src/virtManager/details.py:1422 msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info." msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವು ರನ್ಟೈಮ್ VPCU ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/details.py:1422, python-format +#: ../src/virtManager/details.py:1427 +#, python-format msgid "Error getting VCPU info: %s" msgstr "VCPU ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1543 +#: ../src/virtManager/details.py:1549 msgid "Xen Mouse" msgstr "Xen ಮೌಸ್" -#: ../src/virtManager/details.py:1545 +#: ../src/virtManager/details.py:1551 msgid "PS/2 Mouse" msgstr "PS/2 ಮೌಸ್" -#: ../src/virtManager/details.py:1550 +#: ../src/virtManager/details.py:1556 msgid "Absolute Movement" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: ../src/virtManager/details.py:1552 +#: ../src/virtManager/details.py:1558 msgid "Relative Movement" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: ../src/virtManager/details.py:1575 +#: ../src/virtManager/details.py:1581 msgid "Automatically allocated" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ" -#: ../src/virtManager/details.py:1614 +#: ../src/virtManager/details.py:1620 msgid "Primary Console" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್" -#: ../src/virtManager/details.py:1844 +#: ../src/virtManager/details.py:1852 msgid "Tablet" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್" -#: ../src/virtManager/details.py:1847 +#: ../src/virtManager/details.py:1855 msgid "Mouse" msgstr "ಮೌಸ್" -#: ../src/virtManager/details.py:1849 ../src/vmm-details.glade.h:52 +#: ../src/virtManager/details.py:1857 ../src/vmm-details.glade.h:52 msgid "Input" msgstr "ಆದಾನ" -#: ../src/virtManager/details.py:1857 +#: ../src/virtManager/details.py:1865 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1864 +#: ../src/virtManager/details.py:1872 #, python-format msgid "Sound: %s" msgstr "ಧ್ವನಿ: %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1961 +#: ../src/virtManager/details.py:1969 msgid "No Boot Device" msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಟ್ ಸಾಧನವಿಲ್ಲ" @@ -1539,7 +1560,8 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ xpath ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:%s" -#: ../src/virtManager/domain.py:1725, python-format +#: ../src/virtManager/domain.py:1725 +#, python-format msgid "Could not find device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1571,7 +1593,8 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾ msgid "Error saving domain: %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:528, python-format +#: ../src/virtManager/engine.py:528 +#, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಖಚಿತವೆ?" @@ -1589,7 +1612,8 @@ msgstr "" msgid "Error shutting down domain: %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:554, python-format +#: ../src/virtManager/engine.py:554 +#, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?" @@ -1608,11 +1632,13 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸದೆ ಇರುವ msgid "Error starting domain: %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:600, python-format +#: ../src/virtManager/engine.py:600 +#, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../src/virtManager/engine.py:624, python-format +#: ../src/virtManager/engine.py:624 +#, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?" @@ -1768,18 +1794,18 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು(_e)" #: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348 #: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422 msgid "_Shut Down" msgstr "ಮುಚ್ಚು(_S)" #. Shutdown menu #: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:413 ../src/vmm-details.glade.h:122 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:122 msgid "_Reboot" msgstr "ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡು (_R)" #: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:425 ../src/vmm-details.glade.h:112 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:112 msgid "_Force Off" msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು(_F)" @@ -1805,7 +1831,8 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ I/O" #: ../src/virtManager/manager.py:627 msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported" -msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಮೂಲಕ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "" +"ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಮೂಲಕ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" #: ../src/virtManager/manager.py:632 msgid "Restore Virtual Machine" @@ -1863,76 +1890,79 @@ msgstr "" msgid "Double click to connect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../src/virtManager/manager.py:1128 +#: ../src/virtManager/manager.py:1126 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: ../src/virtManager/mediadev.py:94 +#: ../src/virtManager/mediadev.py:102 msgid "No media present" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾಧ್ಯಮವಿಲ್ಲ" -#: ../src/virtManager/mediadev.py:96 +#: ../src/virtManager/mediadev.py:104 msgid "Media Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾಧ್ಯಮ" -#: ../src/virtManager/migrate.py:121 +#: ../src/virtManager/migrate.py:122 msgid "Migrate" msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: ../src/virtManager/migrate.py:153 +#: ../src/virtManager/migrate.py:156 msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration." msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ಟನಲ್ ಮಾಡಲಾದ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/migrate.py:170 +#: ../src/virtManager/migrate.py:173 msgid "A valid destination connection must be selected." msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ." -#: ../src/virtManager/migrate.py:235 -msgid "Could not determine remotely accessible hostname for destination connection." +#: ../src/virtManager/migrate.py:238 +msgid "" +"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection." msgstr "" "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ದೂರದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದಂತಹ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು " "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/migrate.py:291 +#: ../src/virtManager/migrate.py:294 msgid "No connections available." msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/migrate.py:360 +#: ../src/virtManager/migrate.py:363 msgid "Connection hypervisors do not match." msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../src/virtManager/migrate.py:362 +#: ../src/virtManager/migrate.py:365 msgid "Connection is disconnected." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/virtManager/migrate.py:380 +#: ../src/virtManager/migrate.py:383 msgid "An interface must be specified." msgstr "ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: ../src/virtManager/migrate.py:383 +#: ../src/virtManager/migrate.py:386 msgid "Transfer rate must be greater than 0." msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯ ದರವು 0 ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು." -#: ../src/virtManager/migrate.py:386 +#: ../src/virtManager/migrate.py:389 msgid "Port must be greater than 0." msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸಂಖ್ಯೆಯು 0 ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು." -#: ../src/virtManager/migrate.py:415 +#: ../src/virtManager/migrate.py:418 #, python-format msgid "Migrating VM '%s'" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/virtManager/migrate.py:416 +#: ../src/virtManager/migrate.py:419 #, python-format msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile." -msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು '%s' ಇಂದ '%s' ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು." +msgstr "" +"VM '%s' ಅನ್ನು '%s' ಇಂದ '%s' ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು." #: ../src/virtManager/network.py:34 #, python-format msgid "NAT to %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ NAT" -#: ../src/virtManager/network.py:39, python-format +#: ../src/virtManager/network.py:39 +#, python-format msgid "Route to %s" msgstr "%s ಗೆ ರೌಟ್" @@ -2011,7 +2041,8 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯ #: ../src/virtManager/uihelpers.py:228 #, python-format -msgid "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" +msgid "" +"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಸಕ್ರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: ../src/virtManager/uihelpers.py:240 @@ -2032,21 +2063,22 @@ msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಘರ್ಷಣೆ." msgid "%s Are you sure you want to use this address?" msgstr "%s ನೀವು ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:453 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456 #, python-format msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'." msgstr "ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ '%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದರದೆ ಇರಬಹುದು." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:455 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:458 msgid "Do you want to correct this now?" msgstr "ನೀವು ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456 ../src/virtManager/uihelpers.py:479 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:459 ../src/virtManager/uihelpers.py:482 msgid "Don't ask about these directories again." msgstr "ಈ ಕೋಶಗಳ ಬಗೆಗೆ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:468 -msgid "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:471 +msgid "" +"Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಶಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:" #: ../src/virtManager/util.py:59 @@ -2167,8 +2199,10 @@ msgstr "" "ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು</span>" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17 -msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>" -msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್</span>" +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್</span>" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18 msgid "" @@ -2179,20 +2213,28 @@ msgstr "" "span>" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 -msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>" -msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಇನ್ಪುಟ್</span>" +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಇನ್ಪುಟ್</span>" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 -msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>" -msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಜಾಲಬಂಧ</span>" +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಜಾಲಬಂಧ</span>" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>" -msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಧ್ವನಿ</span>" +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಧ್ವನಿ</span>" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22 -msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>" -msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಶೇಖರಣೆ</span>" +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಶೇಖರಣೆ</span>" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23 msgid "" @@ -2311,7 +2353,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual " "machine." -msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಯಾವ ಬಗೆಯ ಸೂಚಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ." +msgstr "" +"ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಯಾವ ಬಗೆಯ ಸೂಚಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ." #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 msgid "" @@ -2322,7 +2365,8 @@ msgstr "" "ಸಾಧನವು ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ." #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 -msgid "Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine." +msgid "" +"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine." msgstr "" "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಯಾವ ಬಗೆಯ ಧ್ವನಿ ಸಾಧನವು ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು " "ಸೂಚಿಸಿ." @@ -2377,7 +2421,7 @@ msgstr "ಮುಗಿಸು (_F)" msgid "_Keymap:" msgstr "ಕೀಲಿನಕ್ಷೆ(_K):" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7 msgid "_Location:" msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" @@ -2422,7 +2466,8 @@ msgid "label" msgstr "ಲೇಬಲ್" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:1 -msgid "<b>CD Source Device Or File</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>Choose Source Device or File</b>" msgstr "<b>ಸೀಡಿ ಆಕರ ಸಾಧನ ಅಥವ ಕಡತ</b>" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:2 @@ -2430,22 +2475,19 @@ msgid "CD-_ROM or DVD" msgstr "CD-_ROM ಅಥವ DVD" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:3 -msgid "Choose CD Media" +#, fuzzy +msgid "Choose Media" msgstr "ಒಂದು CD ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" -#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4 -msgid "ISO _Location:" -msgstr "ISO ನೆಲೆ (_L):" - -#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:5 ../src/vmm-clone.glade.h:23 +#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4 ../src/vmm-clone.glade.h:23 msgid "_Browse..." msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)..." -#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6 +#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:5 msgid "_Device Media:" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಧ್ಯಮ(_D):" -#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7 +#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6 msgid "_ISO Image Location" msgstr "_ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಸ್ಥಳ" @@ -2771,7 +2813,8 @@ msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು IPv4 ವಿಳಾಸ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ:" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:50 -msgid "_Desination:" +#, fuzzy +msgid "_Destination:" msgstr "ಗುರಿ(_D):" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:51 @@ -2819,7 +2862,8 @@ msgid "Host Na_me:" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು(_m):" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:10 -msgid "Specify a storage location to be later split into virtual machine storage." +msgid "" +"Specify a storage location to be later split into virtual machine storage." msgstr "" "ನಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದ ಶೇಖರಣೆಯಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ತಾಣವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಿ." @@ -3983,6 +4027,9 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಆರಿಸು(_V)" msgid "_Browse Local" msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)" +#~ msgid "ISO _Location:" +#~ msgstr "ISO ನೆಲೆ (_L):" + #~ msgid "Stats type in manager view" #~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಬಗೆ" |