summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2009-12-14 17:20:00 -0500
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2009-12-14 17:20:00 -0500
commitd3e9cc9eef17f62a418eb2380ec430fb00d1ef5a (patch)
tree3b3ad7136072eda01b106ecc598a9ba19afd7a3a /po/kn.po
parent56eab44175bd8df6341620943f2c78fde4ef1ee6 (diff)
downloadvirt-manager-d3e9cc9eef17f62a418eb2380ec430fb00d1ef5a.tar.gz
Prep for releaseRELEASE-0.8.2-1
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po665
1 files changed, 356 insertions, 309 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 8c4b16b4..6fa9e03e 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager.tip.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 22:32+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@@ -160,7 +160,8 @@ msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ನಮೂನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
-msgid "The number of urls to keep in the history for the install media address page."
+msgid ""
+"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮದ ವಿಳಾಸದ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ urlಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
@@ -236,7 +237,8 @@ msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
msgstr "ಮೌಸ್ ಅನ್ನು ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
-msgid "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
+msgid ""
+"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲಿನಲ್ಲಿ ಮೌಸ್ ಅನ್ನು ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
@@ -263,9 +265,9 @@ msgstr "ಒಂದು VM ಅನ್ನು ಪವರ್ ಆಫ್/ ಮರಳು ಬ
msgid "Whether we require confirmation to remove a virtual device"
msgstr "ಒಂದು ವರ್ಚುವಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನಮಗೆ ಖಚಿತ ಪಡಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:43
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
-#: ../src/virtManager/create.py:87 ../src/virtManager/createnet.py:54
+#: ../src/virtManager/create.py:88 ../src/virtManager/createnet.py:55
#: ../src/virtManager/createpool.py:53 ../src/virtManager/createvol.py:54
#: ../src/virtManager/delete.py:61 ../src/virtManager/details.py:146
#: ../src/virtManager/engine.py:70 ../src/virtManager/host.py:57
@@ -274,9 +276,9 @@ msgstr "ಒಂದು ವರ್ಚುವಲ್ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆ
msgid "Unexpected Error"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:44
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
-#: ../src/virtManager/create.py:88 ../src/virtManager/createnet.py:55
+#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createnet.py:56
#: ../src/virtManager/createpool.py:54 ../src/virtManager/createvol.py:55
#: ../src/virtManager/delete.py:62 ../src/virtManager/details.py:147
#: ../src/virtManager/engine.py:71 ../src/virtManager/host.py:58
@@ -285,198 +287,198 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ"
msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:402 ../src/virtManager/addhardware.py:407
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:410 ../src/virtManager/addhardware.py:413
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:404 ../src/virtManager/addhardware.py:409
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:412 ../src/virtManager/addhardware.py:415
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಅತಿಥಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:416
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:418
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:422
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:424
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#. [xml value, label]
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:434 ../src/virtManager/details.py:1530
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:436 ../src/virtManager/details.py:1536
msgid "Hypervisor default"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:470 ../src/virtManager/details.py:1539
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:472 ../src/virtManager/details.py:1545
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouch USB ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್"
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
#. wacom from evtouch tablets
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:474 ../src/virtManager/details.py:1541
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:476 ../src/virtManager/details.py:1547
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ USB ಮೌಸ್"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:478 ../src/virtManager/addhardware.py:790
-#: ../src/virtManager/details.py:1573
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:793
+#: ../src/virtManager/details.py:1579
msgid "VNC server"
msgstr "VNC ಪರಿಚಾರಕ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:790
-#: ../src/virtManager/details.py:1578
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:481 ../src/virtManager/addhardware.py:793
+#: ../src/virtManager/details.py:1584
msgid "Local SDL window"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ SDL ವಿಂಡೋ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:513
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:515
msgid "No Devices Available"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:682
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:684
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವು ದೊರೆತಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:751
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:754
msgid "Disk image:"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಚಿತ್ರಿಕೆ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:752
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:755
msgid "Disk size:"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಗಾತ್ರ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:753
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
msgid "Device type:"
msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:754
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
msgid "Bus type:"
msgstr "ಬಸ್‌ ಬಗೆ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:756 ../src/vmm-create.glade.h:37
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:37
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
msgid "Storage"
msgstr "ಶೇಖರಣೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:769
msgid "Network type:"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:767
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:770
msgid "Target:"
msgstr "ಗುರಿ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:768 ../src/vmm-details.glade.h:54
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/vmm-details.glade.h:54
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC ವಿಳಾಸ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:769 ../src/virtManager/addhardware.py:817
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:859
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:862
msgid "Model:"
msgstr "ಮಾದರಿ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:771
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
msgid "Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:776
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:779
msgid "Absolute movement"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:778
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:781
msgid "Relative movement"
msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:807
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:825 ../src/virtManager/addhardware.py:852
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:784 ../src/virtManager/addhardware.py:810
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:828 ../src/virtManager/addhardware.py:855
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:98
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "ಬಗೆ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:782 ../src/vmm-details.glade.h:64
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:785 ../src/vmm-details.glade.h:64
msgid "Mode:"
msgstr "ಕ್ರಮ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:784
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:787
msgid "Pointer"
msgstr "ಸೂಚಕ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:791 ../src/virtManager/addhardware.py:792
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:793 ../src/virtManager/addhardware.py:794
-#: ../src/virtManager/details.py:1571 ../src/virtManager/details.py:1582
-#: ../src/virtManager/details.py:1583 ../src/virtManager/details.py:1584
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797
+#: ../src/virtManager/details.py:1577 ../src/virtManager/details.py:1588
+#: ../src/virtManager/details.py:1589 ../src/virtManager/details.py:1590
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:804 ../src/virtManager/details.py:1306
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1311
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
msgid "Same as host"
msgstr "ಅತಿಥೇಯದಂತೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:808 ../src/vmm-details.glade.h:23
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23
msgid "Address:"
msgstr "ವಿಳಾಸ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:73
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:73
msgid "Port:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:810 ../src/vmm-details.glade.h:70
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:70
msgid "Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:53
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:814 ../src/vmm-details.glade.h:53
msgid "Keymap:"
msgstr "ಕೀಲಿನಕ್ಷೆ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:813
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:816
msgid "Graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:819 ../src/vmm-details.glade.h:87
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:87
msgid "Sound"
msgstr "ಧ್ವನಿ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:846
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:849
msgid "Protocol:"
msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:853 ../src/vmm-details.glade.h:41
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
msgid "Device:"
msgstr "ಸಾಧನ:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:855
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:858
msgid "Physical Host Device"
msgstr "ಭೌತಿಕ ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:861 ../src/virtManager/details.py:1889
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1897
msgid "Video"
msgstr "ವೀಡಿಯೋ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:886
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:889
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1060
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1063
msgid "Creating Storage File"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1061
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1064
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣಾ ನಿಯೋಜನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ ಹಿಡಿಯಬಹುದು."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1089
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1088
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1091
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next VM shutdown?"
@@ -484,100 +486,101 @@ msgstr ""
"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ VM ಅನ್ನು "
"ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1098, python-format
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1101
+#, python-format
msgid "Error adding device: %s"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1115
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1117 ../src/virtManager/create.py:1443
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1118
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1449
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲಿಲ್ಲ: '%s'"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1147
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1150
msgid "Hardware Type Required"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1148
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1151
msgid "You must specify what type of hardware to add."
msgstr "ಯಾವ ಬಗೆಯ ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1154
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1157
msgid "Storage Path Required"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1155
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಶೇಖರಣೆಯ ಸಲುವಾಗಿ ಅಥವ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1161
msgid "Target Device Required"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1159
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1162
msgid "You must select a target device for the disk."
msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಒಂದು ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲೆ ಬೇಕು."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1189
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1192
msgid "Invalid Storage Parameters"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1193 ../src/virtManager/create.py:1253
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1196 ../src/virtManager/create.py:1259
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1199 ../src/virtManager/create.py:1259
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1202 ../src/virtManager/create.py:1265
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ \"%s\" ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಅತಿಥಿಯಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ!"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1200 ../src/virtManager/create.py:1261
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1203 ../src/virtManager/create.py:1267
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1215
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1218
msgid "Network selection error."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಆಯ್ಕೆ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1216
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
msgid "A network source must be selected."
msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1222
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1220
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1223
msgid "A MAC address must be entered."
msgstr "ಒಂದು MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1243
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1250
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1253
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1256
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1259
msgid "Physical Device Requried"
msgstr "ಭೌತಿಕ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1257
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1260
msgid "A device must be selected."
msgstr "ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1264
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1267
msgid "Host device parameter error"
msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1307
#, python-format
msgid "%s device parameter error."
msgstr "%s ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1315
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1318
msgid "Video device parameter error."
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ."
@@ -598,57 +601,65 @@ msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
msgid "Completed"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/choosecd.py:99 ../src/virtManager/choosecd.py:109
+#: ../src/virtManager/choosecd.py:106 ../src/virtManager/choosecd.py:116
msgid "Invalid Media Path"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾರ್ಗ"
-#: ../src/virtManager/choosecd.py:100
+#: ../src/virtManager/choosecd.py:107
msgid "A media path must be specified."
msgstr "ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:219 ../src/virtManager/clone.py:435
+#: ../src/virtManager/choosecd.py:158
+msgid "Floppy D_rive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virtManager/choosecd.py:159
+msgid "Floppy _Image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virtManager/clone.py:222 ../src/virtManager/clone.py:438
msgid "Details..."
msgstr "ವಿವರಗಳು..."
-#: ../src/virtManager/clone.py:250
+#: ../src/virtManager/clone.py:253
msgid "Usermode"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕ್ರಮ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:262
+#: ../src/virtManager/clone.py:265
msgid "Virtual Network"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:334
+#: ../src/virtManager/clone.py:337
msgid "Nothing to clone."
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:427
+#: ../src/virtManager/clone.py:430
msgid "Clone this disk"
msgstr "ಈ ಡಿಸ್ಕಿನ ತದ್ರೂಪನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
-#: ../src/virtManager/clone.py:431
+#: ../src/virtManager/clone.py:434
#, python-format
msgid "Share disk with %s"
msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು %s ನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:443
+#: ../src/virtManager/clone.py:446
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವ ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:496
+#: ../src/virtManager/clone.py:499
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
msgstr "ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವ ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:597
+#: ../src/virtManager/clone.py:600
#, python-format
msgid "Error changing MAC address: %s"
msgstr "MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/clone.py:625
+#: ../src/virtManager/clone.py:628
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈಗಿರುವ ಕಡತದ ಮೇಲೆಯೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುತ್ತದೆ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:627
+#: ../src/virtManager/clone.py:630
msgid ""
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
"Are you sure you want to use this path?"
@@ -656,16 +667,16 @@ msgstr ""
"ತದ್ರೂಪು ಮಾಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಅದು ತಿದ್ದಿ "
"ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/virtManager/clone.py:638
+#: ../src/virtManager/clone.py:641
#, python-format
msgid "Error changing storage path: %s"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/clone.py:689
+#: ../src/virtManager/clone.py:692
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
msgstr "ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸುವುದರಿಂದ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿಯ ಬರೆಯಲು ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು."
-#: ../src/virtManager/clone.py:690
+#: ../src/virtManager/clone.py:693
#, python-format
msgid ""
"The following disk devices will not be cloned:\n"
@@ -679,59 +690,59 @@ msgstr ""
"ಹೊಸ ಅತಿಥಿಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಈ ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ "
"ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:710 ../src/virtManager/createpool.py:390
-#: ../src/virtManager/createvol.py:198 ../src/virtManager/migrate.py:406
+#: ../src/virtManager/clone.py:713 ../src/virtManager/createpool.py:394
+#: ../src/virtManager/createvol.py:200 ../src/virtManager/migrate.py:409
#, python-format
msgid "Uncaught error validating input: %s"
msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವು ದೊರೆತಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/virtManager/clone.py:717
+#: ../src/virtManager/clone.py:720
#, python-format
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕದ ತದ್ರೂಪ '%s'"
-#: ../src/virtManager/clone.py:721 ../src/virtManager/delete.py:142
+#: ../src/virtManager/clone.py:724 ../src/virtManager/delete.py:145
msgid " and selected storage (this may take a while)"
msgstr " ಹಾಗು ಆರಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು (ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು) ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:755
+#: ../src/virtManager/clone.py:758
#, python-format
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕದ ತದ್ರೂಪು '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/clone.py:787
+#: ../src/virtManager/clone.py:790
msgid "No storage to clone."
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣೆ ಇಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:793
+#: ../src/virtManager/clone.py:796
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣೆಯ ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:796
+#: ../src/virtManager/clone.py:799
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ದೂರಸ್ಥ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:798 ../src/virtManager/delete.py:342
+#: ../src/virtManager/clone.py:801 ../src/virtManager/delete.py:345
msgid "No write access to parent directory."
msgstr "ಮೂಲ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:800 ../src/virtManager/delete.py:340
+#: ../src/virtManager/clone.py:803 ../src/virtManager/delete.py:343
msgid "Path does not exist."
msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/clone.py:821
+#: ../src/virtManager/clone.py:824
msgid "Removable"
msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:824
+#: ../src/virtManager/clone.py:827
msgid "Read Only"
msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:826
+#: ../src/virtManager/clone.py:829
msgid "No write access"
msgstr "ಬರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/clone.py:829
+#: ../src/virtManager/clone.py:832
msgid "Shareable"
msgstr "ಹಂಚಬಹುದಾದ"
@@ -758,8 +769,8 @@ msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#: ../src/virtManager/connection.py:178
-#, python-format
-msgid "Could build physical interface list via libvirt: %s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
msgstr "libvirt ನ ಮೂಲಕ ಭೌತಿಕ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../src/virtManager/connection.py:184
@@ -776,17 +787,18 @@ msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ಭೌತಿಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../src/virtManager/connection.py:216
-#, python-format
-msgid "Could build optical interface list via libvirt: %s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
msgstr "libvirt ಮೂಲಕ ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../src/virtManager/connection.py:223 ../src/virtManager/connection.py:236
-msgid "Libvirt version does not support optical media listing."
+#, fuzzy
+msgid "Libvirt version does not support media listing."
msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಮಾಧ್ಯಮ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../src/virtManager/connection.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not initialize HAL for optical listing: %s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ HAL ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../src/virtManager/connection.py:482
@@ -812,9 +824,9 @@ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
msgid "Inactive"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ"
-#: ../src/virtManager/connection.py:493 ../src/virtManager/create.py:1513
-#: ../src/virtManager/create.py:1514 ../src/virtManager/create.py:1516
-#: ../src/virtManager/details.py:1293
+#: ../src/virtManager/connection.py:493 ../src/virtManager/create.py:1519
+#: ../src/virtManager/create.py:1520 ../src/virtManager/create.py:1522
+#: ../src/virtManager/details.py:1298
msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
@@ -847,7 +859,8 @@ msgid "Guest has crashed"
msgstr "ಅತಿಥಿಯು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/virtManager/console.py:455
-msgid "TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
+msgid ""
+"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
msgstr ""
"TCP/IP ದೋಷ: ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಅತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿನ VNC ಸಂಪರ್ಕವು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಅಥವ ಕಡಿದು "
"ಹೋಗಿದೆ!"
@@ -885,7 +898,7 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಕನ್ಸೋಲ್ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ"
-#: ../src/virtManager/create.py:271
+#: ../src/virtManager/create.py:274
msgid ""
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
"be quicker. \n"
@@ -899,148 +912,148 @@ msgstr ""
"ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮೀರಿದಲ್ಲಿ, ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು "
"ಉಪೇಕ್ಷಿಸುವುದರಿಂದ ಅತಿಥೇಯ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ತೊಂದರೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು."
-#: ../src/virtManager/create.py:293
+#: ../src/virtManager/create.py:297
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/create.py:339
+#: ../src/virtManager/create.py:343
msgid "Connection is read only."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:349
+#: ../src/virtManager/create.py:353
msgid "No guests are supported for this connection."
msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅತಿಥಿಗಳ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/create.py:371
+#: ../src/virtManager/create.py:375
#, python-format
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr "paravirt ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/create.py:375
+#: ../src/virtManager/create.py:379
msgid "URL installs not available for remote connections."
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ URL ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/create.py:377 ../src/virtManager/create.py:479
+#: ../src/virtManager/create.py:381 ../src/virtManager/create.py:484
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಶೇಖರಣೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/create.py:389
+#: ../src/virtManager/create.py:393
msgid "No install options available for this connection."
msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/create.py:439
+#: ../src/virtManager/create.py:444
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ %(maxmem)s ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../src/virtManager/create.py:453
+#: ../src/virtManager/create.py:458
#, python-format
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಕೇವಲ %d ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:463
+#: ../src/virtManager/create.py:468
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/create.py:529
+#: ../src/virtManager/create.py:534
msgid "Only URL installs are supported for paravirt."
msgstr "paravirt ಗಾಗಿ ಕೇವಲ URL ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:606 ../src/virtManager/create.py:615
-#: ../src/virtManager/create.py:685 ../src/virtManager/create.py:687
+#: ../src/virtManager/create.py:611 ../src/virtManager/create.py:620
+#: ../src/virtManager/create.py:690 ../src/virtManager/create.py:692
msgid "Generic"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: ../src/virtManager/create.py:669
+#: ../src/virtManager/create.py:674
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ CDROM/ISO"
-#: ../src/virtManager/create.py:671
+#: ../src/virtManager/create.py:676
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷ"
-#: ../src/virtManager/create.py:673
+#: ../src/virtManager/create.py:678
msgid "PXE Install"
msgstr "PXE ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ"
-#: ../src/virtManager/create.py:676 ../src/virtManager/details.py:1294
+#: ../src/virtManager/create.py:681 ../src/virtManager/details.py:1299
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/create.py:1033
+#: ../src/virtManager/create.py:1038
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d ನಲ್ಲಿ %(current_page)d ಹಂತ"
-#: ../src/virtManager/create.py:1092
+#: ../src/virtManager/create.py:1098
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೊರೆಯದೆ ಇರುವ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/create.py:1106
+#: ../src/virtManager/create.py:1112
msgid "Invalid System Name"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಣಕದ ಹೆಸರು"
-#: ../src/virtManager/create.py:1130
+#: ../src/virtManager/create.py:1136
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1140
+#: ../src/virtManager/create.py:1146
msgid "An install tree is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1155
+#: ../src/virtManager/create.py:1161
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1173
+#: ../src/virtManager/create.py:1179
msgid "Error setting install media location."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1183
+#: ../src/virtManager/create.py:1189
msgid "Error setting OS information."
msgstr "OS ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1214
+#: ../src/virtManager/create.py:1220
msgid "Error setting CPUs."
msgstr "CPUಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1221
+#: ../src/virtManager/create.py:1227
msgid "Error setting guest memory."
msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1239
+#: ../src/virtManager/create.py:1245
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1248
+#: ../src/virtManager/create.py:1254
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1286
+#: ../src/virtManager/create.py:1292
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr "%s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1336
+#: ../src/virtManager/create.py:1342
#, python-format
msgid "Error setting UUID: %s"
msgstr "UUID ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/create.py:1344
+#: ../src/virtManager/create.py:1350
msgid "Error setting up graphics device:"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:"
-#: ../src/virtManager/create.py:1354
+#: ../src/virtManager/create.py:1360
msgid "Error setting up sound device:"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:"
-#: ../src/virtManager/create.py:1378
+#: ../src/virtManager/create.py:1384
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/create.py:1379
+#: ../src/virtManager/create.py:1385
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -1048,105 +1061,106 @@ msgstr ""
"ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು "
"ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virtManager/create.py:1431
+#: ../src/virtManager/create.py:1437
msgid "Guest installation failed to complete"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/create.py:1552
+#: ../src/virtManager/create.py:1558
msgid "Detecting"
msgstr "ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:102
+#: ../src/virtManager/createnet.py:106
msgid "Any physical device"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಭೌತಿಕ ಸಾಧನ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:105, python-format
+#: ../src/virtManager/createnet.py:109
+#, python-format
msgid "Physical device %s"
msgstr "%s ಭೌತಿಕ ಸಾಧನ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:116 ../src/virtManager/network.py:36
+#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:117
+#: ../src/virtManager/createnet.py:121
msgid "Routed"
msgstr "ರೌಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:176
+#: ../src/virtManager/createnet.py:182
#, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "%d ವಿಳಾಸಗಳು"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:178
+#: ../src/virtManager/createnet.py:184
msgid "Public"
msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:180 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
+#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
msgid "Private"
msgstr "ಖಾಸಗಿ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:182
+#: ../src/virtManager/createnet.py:188
msgid "Reserved"
msgstr "ಕಾದಿರಿಸಲಾದ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:184
+#: ../src/virtManager/createnet.py:190
msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:287 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
+#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-create-net.glade.h:43
msgid "Start address:"
msgstr "ಆರಂಭದ ವಿಳಾಸ:"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:293 ../src/vmm-details.glade.h:93
+#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:93
msgid "Status:"
msgstr "ಪರಿಸ್ಥಿತಿ:"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:294 ../src/virtManager/details.py:1350
-#: ../src/virtManager/details.py:1351 ../src/virtManager/details.py:1352
-#: ../src/virtManager/details.py:1353 ../src/virtManager/host.py:399
+#: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1355
+#: ../src/virtManager/details.py:1356 ../src/virtManager/details.py:1357
+#: ../src/virtManager/details.py:1358 ../src/virtManager/host.py:399
#: ../src/virtManager/host.py:400
msgid "Disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:345
+#: ../src/virtManager/createnet.py:352
#, python-format
msgid "Error creating virtual network: %s"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:354 ../src/virtManager/createnet.py:357
+#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:355
+#: ../src/virtManager/createnet.py:364
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರಬಾರದು ಹಾಗು ೫೦ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:358
+#: ../src/virtManager/createnet.py:367
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಕೇವಲ ಅಕ್ಷರ, ಅಂಕೆ ಹಾಗು '_' ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿರಬಹುದು"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:364 ../src/virtManager/createnet.py:368
-#: ../src/virtManager/createnet.py:372
+#: ../src/virtManager/createnet.py:373 ../src/virtManager/createnet.py:377
+#: ../src/virtManager/createnet.py:381
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:365
+#: ../src/virtManager/createnet.py:374
msgid "The network address could not be understood"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:369
+#: ../src/virtManager/createnet.py:378
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು IPv4 ವಿಳಾಸವಾಗಿರಬೇಕು"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:373
+#: ../src/virtManager/createnet.py:382
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್‍ ಕನಿಷ್ಟ /4 (16 ವಿಳಾಸಗಳು) ಆಗಿರಬೇಕು"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:376
+#: ../src/virtManager/createnet.py:385
msgid "Check Network Address"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:377
+#: ../src/virtManager/createnet.py:386
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
@@ -1154,63 +1168,63 @@ msgstr ""
"ಜಾಲಬಂಧವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಖಾಸಗಿ IPv4 ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು. ಆದರೂ ಸಹ ಖಾಸಗಿಯಲ್ಲದ ಈ "
"ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ?"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:386 ../src/virtManager/createnet.py:389
-#: ../src/virtManager/createnet.py:393 ../src/virtManager/createnet.py:396
+#: ../src/virtManager/createnet.py:395 ../src/virtManager/createnet.py:398
+#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ DHCP ವಿಳಾಸ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:387
+#: ../src/virtManager/createnet.py:396
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr "DHCP ಆರಂಭದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:390
+#: ../src/virtManager/createnet.py:399
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr "DHCP ಅಂತ್ಯದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:394
+#: ../src/virtManager/createnet.py:403
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr "DHCP ಆರಂಭದ ವಿಳಾಸವು %s ಜಾಲಬಂಧದೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:397
+#: ../src/virtManager/createnet.py:406
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr "DHCP ಅಂತ್ಯದ ವಿಳಾಸವು %s ಜಾಲಬಂಧದೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:402
+#: ../src/virtManager/createnet.py:411
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ವಿಧಾನ"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:403
+#: ../src/virtManager/createnet.py:412
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr "ಸಂಚಾರವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: ../src/virtManager/createpool.py:367
+#: ../src/virtManager/createpool.py:370
msgid "Choose source path"
msgstr "ಆಕರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: ../src/virtManager/createpool.py:373
+#: ../src/virtManager/createpool.py:376
msgid "Choose target directory"
msgstr "ಗುರಿ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: ../src/virtManager/createpool.py:404
+#: ../src/virtManager/createpool.py:408
msgid "Creating storage pool..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../src/virtManager/createpool.py:405
+#: ../src/virtManager/createpool.py:409
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..."
-#: ../src/virtManager/createpool.py:433
+#: ../src/virtManager/createpool.py:437
#, python-format
msgid "Error creating pool: %s"
msgstr "ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/createpool.py:480 ../src/virtManager/createpool.py:502
+#: ../src/virtManager/createpool.py:486 ../src/virtManager/createpool.py:508
msgid "Pool Parameter Error"
msgstr "ಪೂಲ್ ನಿಯತಾಂಕದ ದೋಷ"
-#: ../src/virtManager/createpool.py:507
+#: ../src/virtManager/createpool.py:513
msgid ""
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
"want to 'build' this pool?"
@@ -1218,91 +1232,92 @@ msgstr ""
"ಈ ಬಗೆಯ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವುದರಿಂದ ಮೂಲ ಸಾಧನವು ಫಾರ್ಮಾಟುಗೊಳ್ಳಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ "
"ಪೂಲನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ 'ನಿರ್ಮಿಸಲು' ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/virtManager/createpool.py:521
+#: ../src/virtManager/createpool.py:527
msgid "Format the source device."
msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಿ."
-#: ../src/virtManager/createpool.py:523
+#: ../src/virtManager/createpool.py:529
msgid "Create a logical volume group from the source device."
msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನದಿಂದ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು."
-#: ../src/virtManager/createvol.py:209
+#: ../src/virtManager/createvol.py:211
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../src/virtManager/createvol.py:210
+#: ../src/virtManager/createvol.py:212
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..."
-#: ../src/virtManager/createvol.py:238
+#: ../src/virtManager/createvol.py:240
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/createvol.py:258
+#: ../src/virtManager/createvol.py:260
msgid "Volume Parameter Error"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../src/virtManager/delete.py:98
+#: ../src/virtManager/delete.py:99
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
-#: ../src/virtManager/delete.py:139
+#: ../src/virtManager/delete.py:142
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/delete.py:174
+#: ../src/virtManager/delete.py:177
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/delete.py:185
+#: ../src/virtManager/delete.py:188
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/delete.py:201
+#: ../src/virtManager/delete.py:204
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ: \n"
+msgstr ""
+"ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ: \n"
-#: ../src/virtManager/delete.py:205
+#: ../src/virtManager/delete.py:208
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ."
-#: ../src/virtManager/delete.py:286
+#: ../src/virtManager/delete.py:289
msgid "Storage Path"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗ"
-#: ../src/virtManager/delete.py:287
+#: ../src/virtManager/delete.py:290
msgid "Target"
msgstr "ಗುರಿ"
-#: ../src/virtManager/delete.py:335
+#: ../src/virtManager/delete.py:338
msgid "Cannot delete iscsi share."
msgstr "iscsi ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/delete.py:338
+#: ../src/virtManager/delete.py:341
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ದೂರಸ್ಥ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/delete.py:344
+#: ../src/virtManager/delete.py:347
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ ಖಂಡ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/delete.py:364
+#: ../src/virtManager/delete.py:367
msgid "Storage is read-only."
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ."
-#: ../src/virtManager/delete.py:366
+#: ../src/virtManager/delete.py:369
msgid "No write access to path."
msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/delete.py:369
+#: ../src/virtManager/delete.py:372
msgid "Storage is marked as shareable."
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಹಂಚಬಹುದು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/delete.py:383
+#: ../src/virtManager/delete.py:386
#, python-format
msgid ""
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
@@ -1395,113 +1410,119 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot saved"
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/details.py:1068, python-format
+#: ../src/virtManager/details.py:1073
+#, python-format
msgid "Error building pin list: %s"
msgstr "ಪಿನ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1074, python-format
+#: ../src/virtManager/details.py:1079
+#, python-format
msgid "Error pinning vcpus: %s"
msgstr "vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1109
+#: ../src/virtManager/details.py:1114
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1154
+#: ../src/virtManager/details.py:1159
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/details.py:1155 ../src/virtManager/engine.py:532
+#: ../src/virtManager/details.py:1160 ../src/virtManager/engine.py:532
#: ../src/virtManager/engine.py:556 ../src/virtManager/engine.py:602
#: ../src/virtManager/engine.py:626
msgid "Don't ask me again."
msgstr "ನನ್ನನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ."
-#: ../src/virtManager/details.py:1167
+#: ../src/virtManager/details.py:1172
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1183
+#: ../src/virtManager/details.py:1188
msgid "Device could not be removed from the running machine."
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/details.py:1184
+#: ../src/virtManager/details.py:1189
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ VM ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ"
-#: ../src/virtManager/details.py:1232, python-format
+#: ../src/virtManager/details.py:1237
+#, python-format
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "VM ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1239
+#: ../src/virtManager/details.py:1244
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
-msgstr "ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಅತಿಥಿಯವನ್ನು ಮರು ಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
+"ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಅತಿಥಿಯವನ್ನು ಮರು ಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virtManager/details.py:1242
+#: ../src/virtManager/details.py:1247
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್‌ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ. "
+msgstr ""
+"ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್‌ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ. "
-#: ../src/virtManager/details.py:1415
+#: ../src/virtManager/details.py:1420
msgid "VCPU info only available for running domain."
msgstr "VCPU ಮಾಹಿತಿಯು ಕೇವಲ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಡೊಮೈನಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virtManager/details.py:1417
+#: ../src/virtManager/details.py:1422
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವು ರನ್‌ಟೈಮ್ VPCU ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/details.py:1422, python-format
+#: ../src/virtManager/details.py:1427
+#, python-format
msgid "Error getting VCPU info: %s"
msgstr "VCPU ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1543
+#: ../src/virtManager/details.py:1549
msgid "Xen Mouse"
msgstr "Xen ಮೌಸ್"
-#: ../src/virtManager/details.py:1545
+#: ../src/virtManager/details.py:1551
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr "PS/2 ಮೌಸ್"
-#: ../src/virtManager/details.py:1550
+#: ../src/virtManager/details.py:1556
msgid "Absolute Movement"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: ../src/virtManager/details.py:1552
+#: ../src/virtManager/details.py:1558
msgid "Relative Movement"
msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: ../src/virtManager/details.py:1575
+#: ../src/virtManager/details.py:1581
msgid "Automatically allocated"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ"
-#: ../src/virtManager/details.py:1614
+#: ../src/virtManager/details.py:1620
msgid "Primary Console"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್"
-#: ../src/virtManager/details.py:1844
+#: ../src/virtManager/details.py:1852
msgid "Tablet"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್"
-#: ../src/virtManager/details.py:1847
+#: ../src/virtManager/details.py:1855
msgid "Mouse"
msgstr "ಮೌಸ್"
-#: ../src/virtManager/details.py:1849 ../src/vmm-details.glade.h:52
+#: ../src/virtManager/details.py:1857 ../src/vmm-details.glade.h:52
msgid "Input"
msgstr "ಆದಾನ"
-#: ../src/virtManager/details.py:1857
+#: ../src/virtManager/details.py:1865
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1864
+#: ../src/virtManager/details.py:1872
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr "ಧ್ವನಿ: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1961
+#: ../src/virtManager/details.py:1969
msgid "No Boot Device"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಟ್ ಸಾಧನವಿಲ್ಲ"
@@ -1539,7 +1560,8 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ xpath ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:%s"
-#: ../src/virtManager/domain.py:1725, python-format
+#: ../src/virtManager/domain.py:1725
+#, python-format
msgid "Could not find device %s"
msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -1571,7 +1593,8 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾ
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:528, python-format
+#: ../src/virtManager/engine.py:528
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಖಚಿತವೆ?"
@@ -1589,7 +1612,8 @@ msgstr ""
msgid "Error shutting down domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:554, python-format
+#: ../src/virtManager/engine.py:554
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
@@ -1608,11 +1632,13 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸದೆ ಇರುವ
msgid "Error starting domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:600, python-format
+#: ../src/virtManager/engine.py:600
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/engine.py:624, python-format
+#: ../src/virtManager/engine.py:624
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?"
@@ -1768,18 +1794,18 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು(_e)"
#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348
#: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
msgid "_Shut Down"
msgstr "ಮುಚ್ಚು(_S)"
#. Shutdown menu
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:413 ../src/vmm-details.glade.h:122
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:122
msgid "_Reboot"
msgstr "ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡು (_R)"
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:425 ../src/vmm-details.glade.h:112
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:112
msgid "_Force Off"
msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು(_F)"
@@ -1805,7 +1831,8 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ I/O"
#: ../src/virtManager/manager.py:627
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
-msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಮೂಲಕ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgstr ""
+"ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಮೂಲಕ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#: ../src/virtManager/manager.py:632
msgid "Restore Virtual Machine"
@@ -1863,76 +1890,79 @@ msgstr ""
msgid "Double click to connect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: ../src/virtManager/manager.py:1128
+#: ../src/virtManager/manager.py:1126
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/mediadev.py:94
+#: ../src/virtManager/mediadev.py:102
msgid "No media present"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾಧ್ಯಮವಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/mediadev.py:96
+#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
msgid "Media Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾಧ್ಯಮ"
-#: ../src/virtManager/migrate.py:121
+#: ../src/virtManager/migrate.py:122
msgid "Migrate"
msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: ../src/virtManager/migrate.py:153
+#: ../src/virtManager/migrate.py:156
msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration."
msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ಟನಲ್‌ ಮಾಡಲಾದ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:170
+#: ../src/virtManager/migrate.py:173
msgid "A valid destination connection must be selected."
msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:235
-msgid "Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
+#: ../src/virtManager/migrate.py:238
+msgid ""
+"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
msgstr ""
"ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ದೂರದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದಂತಹ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:291
+#: ../src/virtManager/migrate.py:294
msgid "No connections available."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:360
+#: ../src/virtManager/migrate.py:363
msgid "Connection hypervisors do not match."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:362
+#: ../src/virtManager/migrate.py:365
msgid "Connection is disconnected."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:380
+#: ../src/virtManager/migrate.py:383
msgid "An interface must be specified."
msgstr "ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:383
+#: ../src/virtManager/migrate.py:386
msgid "Transfer rate must be greater than 0."
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯ ದರವು 0 ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:386
+#: ../src/virtManager/migrate.py:389
msgid "Port must be greater than 0."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸಂಖ್ಯೆಯು 0 ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು."
-#: ../src/virtManager/migrate.py:415
+#: ../src/virtManager/migrate.py:418
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/migrate.py:416
+#: ../src/virtManager/migrate.py:419
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile."
-msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು '%s' ಇಂದ '%s' ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು."
+msgstr ""
+"VM '%s' ಅನ್ನು '%s' ಇಂದ '%s' ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು."
#: ../src/virtManager/network.py:34
#, python-format
msgid "NAT to %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿನ NAT"
-#: ../src/virtManager/network.py:39, python-format
+#: ../src/virtManager/network.py:39
+#, python-format
msgid "Route to %s"
msgstr "%s ಗೆ ರೌಟ್‌"
@@ -2011,7 +2041,8 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯ
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:228
#, python-format
-msgid "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
+msgid ""
+"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಸಕ್ರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:240
@@ -2032,21 +2063,22 @@ msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಘರ್ಷಣೆ."
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
msgstr "%s ನೀವು ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:453
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456
#, python-format
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgstr "ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ '%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದರದೆ ಇರಬಹುದು."
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:455
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:458
msgid "Do you want to correct this now?"
msgstr "ನೀವು ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:456 ../src/virtManager/uihelpers.py:479
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:459 ../src/virtManager/uihelpers.py:482
msgid "Don't ask about these directories again."
msgstr "ಈ ಕೋಶಗಳ ಬಗೆಗೆ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ."
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:468
-msgid "Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:471
+msgid ""
+"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಶಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:"
#: ../src/virtManager/util.py:59
@@ -2167,8 +2199,10 @@ msgstr ""
"ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
-msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
msgid ""
@@ -2179,20 +2213,28 @@ msgstr ""
"span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
-msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಇನ್‌ಪುಟ್</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಇನ್‌ಪುಟ್</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
-msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಜಾಲಬಂಧ</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಜಾಲಬಂಧ</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
-msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಧ್ವನಿ</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಧ್ವನಿ</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
-msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಶೇಖರಣೆ</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">ಶೇಖರಣೆ</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
msgid ""
@@ -2311,7 +2353,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
"machine."
-msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಯಾವ ಬಗೆಯ ಸೂಚಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ."
+msgstr ""
+"ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಯಾವ ಬಗೆಯ ಸೂಚಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ."
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
msgid ""
@@ -2322,7 +2365,8 @@ msgstr ""
"ಸಾಧನವು ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸಿ."
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
-msgid "Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
+msgid ""
+"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
msgstr ""
"ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಯಾವ ಬಗೆಯ ಧ್ವನಿ ಸಾಧನವು ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು "
"ಸೂಚಿಸಿ."
@@ -2377,7 +2421,7 @@ msgstr "ಮುಗಿಸು (_F)"
msgid "_Keymap:"
msgstr "ಕೀಲಿನಕ್ಷೆ(_K):"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
msgid "_Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):"
@@ -2422,7 +2466,8 @@ msgid "label"
msgstr "ಲೇಬಲ್"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:1
-msgid "<b>CD Source Device Or File</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Choose Source Device or File</b>"
msgstr "<b>ಸೀಡಿ ಆಕರ ಸಾಧನ ಅಥವ ಕಡತ</b>"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:2
@@ -2430,22 +2475,19 @@ msgid "CD-_ROM or DVD"
msgstr "CD-_ROM ಅಥವ DVD"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:3
-msgid "Choose CD Media"
+#, fuzzy
+msgid "Choose Media"
msgstr "ಒಂದು CD ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
-#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4
-msgid "ISO _Location:"
-msgstr "ISO ನೆಲೆ (_L):"
-
-#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:5 ../src/vmm-clone.glade.h:23
+#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4 ../src/vmm-clone.glade.h:23
msgid "_Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)..."
-#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6
+#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:5
msgid "_Device Media:"
msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಧ್ಯಮ(_D):"
-#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
+#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6
msgid "_ISO Image Location"
msgstr "_ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಸ್ಥಳ"
@@ -2771,7 +2813,8 @@ msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು IPv4 ವಿಳಾಸ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
-msgid "_Desination:"
+#, fuzzy
+msgid "_Destination:"
msgstr "ಗುರಿ(_D):"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
@@ -2819,7 +2862,8 @@ msgid "Host Na_me:"
msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು(_m):"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:10
-msgid "Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
+msgid ""
+"Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
msgstr ""
"ನಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದ ಶೇಖರಣೆಯಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ತಾಣವನ್ನು "
"ಸೂಚಿಸಿ."
@@ -3983,6 +4027,9 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಆರಿಸು(_V)"
msgid "_Browse Local"
msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)"
+#~ msgid "ISO _Location:"
+#~ msgstr "ISO ನೆಲೆ (_L):"
+
#~ msgid "Stats type in manager view"
#~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಬಗೆ"