summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2012-07-29 16:17:50 -0400
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2012-07-29 16:17:50 -0400
commit65243242447bc5d99a172adca22d1a3480ba8cbe (patch)
tree226dc33c9cb701e6b4091f438abe99bcf5d7d4c3 /po/kn.po
parent30282a17091014ba5a96d20f4260df55779933c4 (diff)
downloadvirt-manager-65243242447bc5d99a172adca22d1a3480ba8cbe.tar.gz
Prep for release 0.9.4RELEASE-0.9.4-1
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po33
1 files changed, 7 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 264e89e9..2470d64b 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-09 08:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kn\n"
@@ -929,9 +929,8 @@ msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr "paravirt ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
#: ../src/virtManager/create.py:530
-#, fuzzy
msgid "No install methods available for this connection."
-msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
+msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:578
#, python-format
@@ -1851,23 +1850,12 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: ../src/virtManager/engine.py:184
-#, fuzzy
msgid ""
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
"will need to be started.\n"
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
"start up."
msgstr ""
-"Libvirt ಅನ್ನು ಈಗತಾನೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಯಿತು, ಆದ್ದರಿಂದ 'libvirtd' ಸೇವೆಯನ್ನು\n"
-"ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕು. ಇದನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಿಧಾನಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು \n"
-"ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ:\n"
-"\n"
-"- GNOME ಮೆನಿವಿನಿಂದ: ವ್ಯವಸ್ಥೆ->ನಿರ್ವಹಣೆ->ಸೇವೆಗಳು\n"
-"- ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನ ಮೂಲಕ: su -c 'service libvirtd restart'\n"
-"- ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳ ಆರಂಭಿಸುವ ಮೂಲಕ\n"
-"\n"
-"ಅನ್ವಯವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ libvirt ನೊಂದಿಗೆ virt-manager\n"
-"ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುತ್ತದೆ."
#: ../src/virtManager/engine.py:190
msgid "Libvirt service must be started"
@@ -2012,9 +2000,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:896
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Error removing domain state: %s"
-msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
+msgstr ""
#. VM will be restored, which can take some time, so show progress
#: ../src/virtManager/engine.py:900
@@ -2517,18 +2505,13 @@ msgid "Packages required for KVM usage"
msgstr "KVM ಬಳಕೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು"
#: ../src/virtManager/packageutils.py:92
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The following packages are not installed:\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to install them now?"
msgstr ""
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ KVM ಅತಿಥಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಇವುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.\n"
-"ಅವುಗಳನ್ನು ಈಗ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: ../src/virtManager/packageutils.py:94
msgid "Recommended package installs"
@@ -4985,14 +4968,12 @@ msgid "Install Graphics:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "Default storage format for new disk images."
-msgstr "VM ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗ"
+msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:31
-#, fuzzy
msgid "Default storage format:"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಮಾರ್ಗ"
+msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:32
msgid "<b>New VM</b>"