summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2011-03-15 15:06:21 -0400
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2011-03-15 15:06:21 -0400
commit4d35aa21428e621128064ea7b9a8bdac9f4f9952 (patch)
tree1bd4e05aaa6173e0f5081bfd370c35c80e39ea07 /po/kn.po
parent4d9e65091852d54752d8b37f1618af44044109a8 (diff)
downloadvirt-manager-4d35aa21428e621128064ea7b9a8bdac9f4f9952.tar.gz
make update-po
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 23d5c01a..4a0f654e 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager.tip.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 11:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 15:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ನಿರ್ವಹ
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
-#: ../src/virt-manager.py.in:68
+#: ../src/virt-manager.py.in:74
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
-#: ../src/virt-manager.py.in:340
+#: ../src/virt-manager.py.in:346
#, python-format
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
msgstr "GTK ಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
@@ -763,45 +763,45 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸ
msgid "Error opening socket path '%s'"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/console.py:542
+#: ../src/virtManager/console.py:543
#, fuzzy, python-format
msgid "Press %s to release pointer."
msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು Ctrl+Alt ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ."
#. Guest isn't running, schedule another try
-#: ../src/virtManager/console.py:705 ../src/virtManager/console.py:858
+#: ../src/virtManager/console.py:706 ../src/virtManager/console.py:876
msgid "Guest not running"
msgstr "ಅತಿಥಿಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/console.py:708
+#: ../src/virtManager/console.py:709
msgid "Guest has crashed"
msgstr "ಅತಿಥಿಯು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/console.py:811
+#: ../src/virtManager/console.py:819
#, fuzzy
msgid ""
"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
msgstr ""
"ದೋಷ: ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿನ VNC ಸಂಪರ್ಕವು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಅಥವ ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ!"
-#: ../src/virtManager/console.py:875
+#: ../src/virtManager/console.py:893
msgid "Graphical console not configured for guest"
msgstr "ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/console.py:882
+#: ../src/virtManager/console.py:900
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/console.py:892
+#: ../src/virtManager/console.py:910
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
msgstr "ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/console.py:907
+#: ../src/virtManager/console.py:915
msgid "Connecting to graphical console for guest"
msgstr "ಅತಿಥಿಗೋಸ್ಕರವಾಗಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/console.py:933
+#: ../src/virtManager/console.py:951
#, fuzzy
msgid "Error connecting to graphical console"
msgstr "ಅತಿಥಿಗೋಸ್ಕರವಾಗಿ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
@@ -1521,9 +1521,9 @@ msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲ
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/details.py:1756 ../src/virtManager/engine.py:805
-#: ../src/virtManager/engine.py:905 ../src/virtManager/engine.py:929
-#: ../src/virtManager/engine.py:988 ../src/virtManager/engine.py:1012
+#: ../src/virtManager/details.py:1756 ../src/virtManager/engine.py:798
+#: ../src/virtManager/engine.py:898 ../src/virtManager/engine.py:922
+#: ../src/virtManager/engine.py:981 ../src/virtManager/engine.py:1005
msgid "Don't ask me again."
msgstr "ನನ್ನನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ."
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋ
msgid "Migrating domain"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:107 ../src/virtManager/engine.py:108
+#: ../src/virtManager/engine.py:91 ../src/virtManager/engine.py:92
msgid "Searching for available hypervisors..."
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಹೈಪರ್ವೈಸರುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../src/virtManager/engine.py:130
+#: ../src/virtManager/engine.py:114
#, python-format
msgid ""
"The following packages are not installed:\n"
@@ -1726,17 +1726,17 @@ msgstr ""
"ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ KVM ಅತಿಥಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಇವುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.\n"
"ಅವುಗಳನ್ನು ಈಗ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/virtManager/engine.py:135
+#: ../src/virtManager/engine.py:119
msgid "Packages required for KVM usage"
msgstr "KVM ಬಳಕೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು"
-#: ../src/virtManager/engine.py:144
+#: ../src/virtManager/engine.py:128
#, python-format
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit ನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#. Manager fail message
-#: ../src/virtManager/engine.py:294
+#: ../src/virtManager/engine.py:284
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
"sure the appropriate virtualization packages\n"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"ಕಡತ->ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ \n"
"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:325
+#: ../src/virtManager/engine.py:318
msgid ""
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
"will need to be started. This can be done with one \n"
@@ -1778,124 +1778,124 @@ msgstr ""
"ಅನ್ವಯವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ libvirt ನೊಂದಿಗೆ virt-manager\n"
"ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virtManager/engine.py:333
+#: ../src/virtManager/engine.py:326
msgid "Libvirt service must be started"
msgstr "Libvirt ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:534
+#: ../src/virtManager/engine.py:527
#, python-format
msgid "Unknown connection URI %s"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ URI %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:547
+#: ../src/virtManager/engine.py:540
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಗೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: "
-#: ../src/virtManager/engine.py:559
+#: ../src/virtManager/engine.py:552
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to display documentation: %s"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:575
+#: ../src/virtManager/engine.py:568
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು (ವಿಝಾರ್ಡ್) ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:595
+#: ../src/virtManager/engine.py:588
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching host dialog: %s"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಗೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: "
-#: ../src/virtManager/engine.py:615
+#: ../src/virtManager/engine.py:608
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching connect dialog: %s"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಗೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: "
-#: ../src/virtManager/engine.py:648
+#: ../src/virtManager/engine.py:641
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching details: %s"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಗಾರುಡಿ (ವಿಝಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:699 ../src/virtManager/engine.py:716
+#: ../src/virtManager/engine.py:692 ../src/virtManager/engine.py:709
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching manager: %s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಗಾರುಡಿ(ವಿಜಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:730
+#: ../src/virtManager/engine.py:723
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಗೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: "
-#: ../src/virtManager/engine.py:748
+#: ../src/virtManager/engine.py:741
#, python-format
msgid "Error setting clone parameters: %s"
msgstr "ತದ್ರೂಪು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:796
+#: ../src/virtManager/engine.py:789
#, fuzzy
msgid ""
"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this "
"libvirt version or hypervisor."
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಮೂಲಕ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/virtManager/engine.py:803
+#: ../src/virtManager/engine.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/engine.py:816
+#: ../src/virtManager/engine.py:809
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: ../src/virtManager/engine.py:831
+#: ../src/virtManager/engine.py:824
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:832
+#: ../src/virtManager/engine.py:825
#, fuzzy
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:838
+#: ../src/virtManager/engine.py:831
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:850
+#: ../src/virtManager/engine.py:843
#, fuzzy, python-format
msgid "Error cancelling save job: %s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:867
+#: ../src/virtManager/engine.py:860
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
msgstr ""
"ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಮೂಲಕ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:872
+#: ../src/virtManager/engine.py:865
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#: ../src/virtManager/engine.py:881 ../src/virtManager/engine.py:969
+#: ../src/virtManager/engine.py:874 ../src/virtManager/engine.py:962
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:882 ../src/virtManager/engine.py:970
+#: ../src/virtManager/engine.py:875 ../src/virtManager/engine.py:963
#, fuzzy
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:886
+#: ../src/virtManager/engine.py:879
#, fuzzy, python-format
msgid "Error restoring domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../src/virtManager/engine.py:901
+#: ../src/virtManager/engine.py:894
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/engine.py:903
+#: ../src/virtManager/engine.py:896
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
@@ -1903,50 +1903,50 @@ msgstr ""
"ಇದು OS ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚದೆ VM ಅನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಇದು ದತ್ತಾಂಶ ನಾಶಕ್ಕೂ "
"ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು."
-#: ../src/virtManager/engine.py:917 ../src/virtManager/engine.py:1000
+#: ../src/virtManager/engine.py:910 ../src/virtManager/engine.py:993
#, python-format
msgid "Error shutting down domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:927
+#: ../src/virtManager/engine.py:920
#, python-format
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/engine.py:941
+#: ../src/virtManager/engine.py:934
#, python-format
msgid "Error pausing domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:952
+#: ../src/virtManager/engine.py:945
#, python-format
msgid "Error unpausing domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸದೆ ಇರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#. VM will be restored, which can take some time, so show a
#. progress dialog.
-#: ../src/virtManager/engine.py:968
+#: ../src/virtManager/engine.py:961
msgid "Error restoring domain"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#. Regular startup
-#: ../src/virtManager/engine.py:976
+#: ../src/virtManager/engine.py:969
#, fuzzy
msgid "Error starting domain"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../src/virtManager/engine.py:986
+#: ../src/virtManager/engine.py:979
#, python-format
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../src/virtManager/engine.py:1010
+#: ../src/virtManager/engine.py:1003
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?"
#. Raise the original error message
-#: ../src/virtManager/engine.py:1028 ../src/virtManager/engine.py:1043
+#: ../src/virtManager/engine.py:1021 ../src/virtManager/engine.py:1036
#, python-format
msgid "Error rebooting domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"