summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-02-14 15:16:54 +0100
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2022-03-02 12:26:49 -0500
commite776eacb68fb746c4c487b66701acc10a2b142a8 (patch)
treec0e5463f6e807f8f9f0a9bb617ad2fdad3193a6e /po/hi.po
parentf9f689085c7db2c70b1877bf046781a1a2112db9 (diff)
downloadvirt-manager-e776eacb68fb746c4c487b66701acc10a2b142a8.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po1558
1 files changed, 797 insertions, 761 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 36c5c72c..bf44ded6 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-11 06:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -77,100 +77,100 @@ msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)
msgid "Add New Virtual Hardware"
msgstr "नई आभासी हार्डवेयर जोड़ें"
-#: ui/addhardware.ui:157
+#: ui/addhardware.ui:158
msgid "_Device type:"
msgstr "युक्ति क़िस्म (_D):"
-#: ui/addhardware.ui:188
+#: ui/addhardware.ui:189
msgid "_Bus type:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:263 ui/addhardware.ui:532 ui/addhardware.ui:1145
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:87 ui/gfxdetails.ui:106
+#: ui/addhardware.ui:266 ui/addhardware.ui:537 ui/addhardware.ui:1157
+#: ui/createpool.ui:355 ui/fsdetails.ui:87 ui/gfxdetails.ui:107
msgid "_Type:"
msgstr "क़िस्म (_T):"
-#: ui/addhardware.ui:277 ui/addhardware.ui:612 ui/addhardware.ui:933
-#: ui/addhardware.ui:1000 ui/addhardware.ui:1249 ui/addhardware.ui:1376
+#: ui/addhardware.ui:280 ui/addhardware.ui:618 ui/addhardware.ui:942
+#: ui/addhardware.ui:1010 ui/addhardware.ui:1262 ui/addhardware.ui:1391
msgid "_Model:"
msgstr "मॉडल (_M):"
-#: ui/addhardware.ui:347
+#: ui/addhardware.ui:350
msgid "ctrl"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:398
+#: ui/addhardware.ui:402
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
-#: ui/addhardware.ui:422 ui/details.ui:2817
+#: ui/addhardware.ui:426 ui/details.ui:2897
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC पता:"
-#: ui/addhardware.ui:437 ui/details.ui:2803 ui/details.ui:4422
+#: ui/addhardware.ui:441 ui/details.ui:2883 ui/details.ui:4511
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:671 ui/addhardware.ui:1324
+#: ui/addhardware.ui:678 ui/addhardware.ui:1338
msgid "Host _Device:"
msgstr "होस्ट युक्ति (_D)"
-#: ui/addhardware.ui:746
+#: ui/addhardware.ui:754
msgid "_Path:"
msgstr "पथ (_P):"
-#: ui/addhardware.ui:760
+#: ui/addhardware.ui:768
msgid "Device _Type:"
msgstr "युक्ति प्रकार (_T):"
-#: ui/addhardware.ui:786
+#: ui/addhardware.ui:794
msgid "T_ype:"
msgstr "प्रकार:"
-#: ui/addhardware.ui:800 ui/clone.ui:184 ui/createnet.ui:217
-#: ui/createpool.ui:329 ui/createvm.ui:2159 ui/createvol.ui:189
-#: ui/details.ui:223 ui/host.ui:181 ui/snapshotsnew.ui:110
+#: ui/addhardware.ui:808 ui/clone.ui:186 ui/createnet.ui:218
+#: ui/createpool.ui:330 ui/createvm.ui:2220 ui/createvol.ui:191
+#: ui/details.ui:224 ui/host.ui:179 ui/snapshotsnew.ui:108
msgid "_Name:"
msgstr "नाम (_N):"
-#: ui/addhardware.ui:837
+#: ui/addhardware.ui:845
msgid "_Auto socket:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:865
+#: ui/addhardware.ui:873
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1013 ui/details.ui:3810
+#: ui/addhardware.ui:1023 ui/details.ui:3896
msgid "Ac_tion:"
msgstr "कार्रवाई: (_t)"
-#: ui/addhardware.ui:1104 ui/createnet.ui:143
+#: ui/addhardware.ui:1115 ui/createnet.ui:144
msgid "_Mode:"
msgstr "विधि (_M):"
-#: ui/addhardware.ui:1198
+#: ui/addhardware.ui:1211
msgid "Device _Path:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1224
+#: ui/addhardware.ui:1237
msgid "_Backend:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1273
+#: ui/addhardware.ui:1286
msgid "_Version:"
msgstr "संस्करण (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1358 ui/details.ui:4588
+#: ui/addhardware.ui:1372 ui/details.ui:4678
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1409 ui/details.ui:4664
+#: ui/addhardware.ui:1445 ui/details.ui:4755
msgid "panic"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:829 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/addhardware.ui:1561 ui/createnet.ui:833 ui/createpool.ui:488
+#: ui/createvm.ui:2563 ui/createvol.ui:488 ui/snapshotsnew.ui:269
msgid "_Finish"
msgstr "समाप्त (_F)"
@@ -194,35 +194,31 @@ msgstr ""
msgid "_Manage..."
msgstr ""
-#: ui/addstorage.ui:259
+#: ui/addstorage.ui:260
msgid "Cac_he mode:"
msgstr "कैश विधा: (_h)"
-#: ui/addstorage.ui:290
+#: ui/addstorage.ui:291
msgid "Discard mod_e:"
msgstr ""
-#: ui/addstorage.ui:321
-msgid "Detect _zeroes:"
-msgstr ""
-
-#: ui/addstorage.ui:352
+#: ui/addstorage.ui:322
msgid "R_eadonly:"
msgstr "केव पठने गोग्य (_e):"
-#: ui/addstorage.ui:366
+#: ui/addstorage.ui:336
msgid "Sharea_ble:"
msgstr "साझा करने योग्य (_b):"
-#: ui/addstorage.ui:407
+#: ui/addstorage.ui:377
msgid "Removab_le:"
msgstr ""
-#: ui/addstorage.ui:435
+#: ui/addstorage.ui:405
msgid "Seria_l:"
msgstr ""
-#: ui/addstorage.ui:461
+#: ui/addstorage.ui:431
msgid "Advanced _options"
msgstr "उन्नत विकल्प (_o)"
@@ -250,27 +246,27 @@ msgstr "वर्चुअल मशीन क्लोन करें"
msgid "<span size='large'>Clone virtual machine</span>"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:127
+#: ui/clone.ui:128
msgid "Original VM:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:139
+#: ui/clone.ui:140
#, fuzzy
#| msgid "C_onnection:"
msgid "Connection:"
msgstr "कनेक्शन:"
-#: ui/clone.ui:269 ui/createvm.ui:2241
+#: ui/clone.ui:272 ui/createvm.ui:2302
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:285
+#: ui/clone.ui:288
#, fuzzy
#| msgid "Details..."
msgid "_Details..."
msgstr "विवरण..."
-#: ui/clone.ui:354
+#: ui/clone.ui:357
msgid ""
"<span size='small'>Cloning does <u>not</u> alter the guest OS contents. If "
"you need to do things\n"
@@ -278,7 +274,7 @@ msgid ""
"span>"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:409
+#: ui/clone.ui:412
msgid "C_lone"
msgstr "क्लोन करें (_l)"
@@ -286,35 +282,35 @@ msgstr "क्लोन करें (_l)"
msgid "Change storage path"
msgstr "भंडार पथ बदलें"
-#: ui/clone.ui:585 ui/hoststorage.ui:434
+#: ui/clone.ui:587 ui/hoststorage.ui:436
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:601
+#: ui/clone.ui:603
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:620 ui/details.ui:4475
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:640
+#: ui/clone.ui:642
msgid "Existing disk"
msgstr "मौजूदा डिस्क"
-#: ui/clone.ui:671
+#: ui/clone.ui:674
msgid "New _Path:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:685
+#: ui/clone.ui:688
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन के लिए नया डिस्क (क्लोन) बनाएँ (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:63
+#: ui/clone.ui:722 ui/createvol.ui:419 ui/fsdetails.ui:63
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करें (_B)..."
-#: ui/console.ui:21 ui/console.ui:267
+#: ui/console.ui:21 ui/console.ui:268
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>कंसोल अभी अनुपलब्ध है</b>"
@@ -322,27 +318,27 @@ msgstr "<b>कंसोल अभी अनुपलब्ध है</b>"
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: ui/console.ui:128
+#: ui/console.ui:129
msgid "_Password:"
msgstr "कूटशब्द:"
-#: ui/console.ui:142 ui/createconn.ui:208
+#: ui/console.ui:143 ui/createconn.ui:206
msgid "_Username:"
msgstr "उपयोक्तानाम (_U):"
-#: ui/console.ui:177
+#: ui/console.ui:178
msgid "_Login"
msgstr "लॉगिन (_L)"
-#: ui/console.ui:192
+#: ui/console.ui:193
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "अपने कीरिंग में यह कूटशब्द सहेजें"
-#: ui/console.ui:196
+#: ui/console.ui:197
msgid "Check to save password, uncheck to forget password."
msgstr ""
-#: ui/console.ui:292
+#: ui/console.ui:293
#, fuzzy
#| msgid "Error connecting to text console: %s"
msgid "_Connect to console"
@@ -352,27 +348,27 @@ msgstr "पाठ कंसोल को जोड़ने में त्र
msgid "Add Connection"
msgstr "कनेक्शन जोड़ें"
-#: ui/createconn.ui:49
+#: ui/createconn.ui:46
msgid "Co_nnect"
msgstr "जोड़ें (_n)"
-#: ui/createconn.ui:100
+#: ui/createconn.ui:98
msgid "_Hypervisor:"
msgstr "हाइपरविजर (_H):"
-#: ui/createconn.ui:122
+#: ui/createconn.ui:120
msgid "Connect to _remote host over SSH"
msgstr ""
-#: ui/createconn.ui:141
+#: ui/createconn.ui:139
msgid "_Autoconnect:"
msgstr "स्वत सम्बन्ध स्थापित (_A)"
-#: ui/createconn.ui:191
+#: ui/createconn.ui:189
msgid "H_ostname:"
msgstr "होस्टनाम (_o):"
-#: ui/createconn.ui:242
+#: ui/createconn.ui:240
msgid ""
"<small>QEMU usermode session is not the virt-manager\n"
"default. It is likely that any pre-existing QEMU/KVM\n"
@@ -380,11 +376,11 @@ msgid ""
"are very limited. </small>"
msgstr ""
-#: ui/createconn.ui:267
+#: ui/createconn.ui:265
msgid "Cu_stom URI:"
msgstr ""
-#: ui/createconn.ui:316
+#: ui/createconn.ui:314
msgid "Generated URI:"
msgstr "उत्पन्न यूआरआइ:"
@@ -396,63 +392,63 @@ msgstr "एक नया वर्चुअल संजाल बनाएँ"
msgid "<span size='large'>Create virtual network</span>"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:156
+#: ui/createnet.ui:157
msgid "Fo_rward to:"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:170
+#: ui/createnet.ui:171
msgid "Device _List:"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:248
+#: ui/createnet.ui:249
msgid "De_vice:"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:291
+#: ui/createnet.ui:292
msgid "_Enable IPv4"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:334 ui/createnet.ui:552
+#: ui/createnet.ui:335 ui/createnet.ui:554
msgid "_Network:"
msgstr "संजाल (_N):"
-#: ui/createnet.ui:426 ui/createnet.ui:642
+#: ui/createnet.ui:428 ui/createnet.ui:645
msgid "Start:"
msgstr "प्रारंभ:"
-#: ui/createnet.ui:438 ui/createnet.ui:654
+#: ui/createnet.ui:440 ui/createnet.ui:657
msgid "End:"
msgstr "अंतः"
-#: ui/createnet.ui:447
+#: ui/createnet.ui:449
msgid "Enable DHCPv4"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:484 ui/hostnets.ui:358
+#: ui/createnet.ui:486 ui/hostnets.ui:384
msgid "<b>IPv_4 configuration</b>"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:509
+#: ui/createnet.ui:511
msgid "_Enable IPv6"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:663
+#: ui/createnet.ui:666
msgid "Enable DHCPv6"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:700 ui/hostnets.ui:485
+#: ui/createnet.ui:703 ui/hostnets.ui:512
msgid "<b>IPv_6 configuration</b>"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:747
+#: ui/createnet.ui:751
msgid "Use net_work name"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:765
+#: ui/createnet.ui:769
msgid "Cust_om"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:786
+#: ui/createnet.ui:790
msgid "<b>DNS domain name</b>"
msgstr ""
@@ -464,27 +460,27 @@ msgstr "नया स्टोरेज पुल जोड़ें"
msgid "<span size='large'>Create storage pool</span>"
msgstr ""
-#: ui/createpool.ui:148
+#: ui/createpool.ui:149
msgid "Tar_get Path:"
msgstr ""
-#: ui/createpool.ui:161 ui/createvol.ui:203
+#: ui/createpool.ui:162 ui/createvol.ui:205
msgid "F_ormat:"
msgstr "फॉर्मेट (_o):"
-#: ui/createpool.ui:175
+#: ui/createpool.ui:176
msgid "Host Na_me:"
msgstr "मेजबान नाम (_m):"
-#: ui/createpool.ui:203
+#: ui/createpool.ui:204
msgid "Initiator _IQN:"
msgstr ""
-#: ui/createpool.ui:214
+#: ui/createpool.ui:215
msgid "B_rowse"
msgstr "ब्रॉउज करें (_r)"
-#: ui/createpool.ui:234
+#: ui/createpool.ui:235
msgid "Bro_wse"
msgstr "ब्रॉउज करें (_w)"
@@ -496,134 +492,134 @@ msgstr "नया VM"
msgid "<span size='large'>Create a new virtual machine</span>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:173
+#: ui/createvm.ui:175
msgid "Choose virtualization type"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:194
+#: ui/createvm.ui:196
msgid "_Virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:212
+#: ui/createvm.ui:214
msgid "_Container"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:255
+#: ui/createvm.ui:257
msgid "Choose how you would like to install the operating system"
msgstr "चुनें कि कैसे आप ऑपरेटिंग तंत्र को संस्थापित करना चाहेंगे."
-#: ui/createvm.ui:276
+#: ui/createvm.ui:278
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
msgstr "स्थानीय संस्थापन मीडिया (ISO छवि या CDROM)"
-#: ui/createvm.ui:294
+#: ui/createvm.ui:296
msgid "Network _Install (HTTP, HTTPS, or FTP)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:312
+#: ui/createvm.ui:314
msgid "Import _existing disk image"
msgstr "मौजूदा डिस्क छवि आयात करें (_e)"
-#: ui/createvm.ui:330
+#: ui/createvm.ui:332
msgid "Ma_nual install"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:372
+#: ui/createvm.ui:374
msgid "Choose the container type"
msgstr "संग्राहक प्रकार चुनें"
-#: ui/createvm.ui:393
+#: ui/createvm.ui:395
msgid "_Application container"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:411
+#: ui/createvm.ui:413
msgid "O_perating system container"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:460
+#: ui/createvm.ui:463
msgid "C_onnection:"
msgstr "कनेक्शन:"
-#: ui/createvm.ui:671
+#: ui/createvm.ui:678
msgid "_Xen Type:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:685
+#: ui/createvm.ui:692
msgid "_Architecture:"
msgstr "ऑर्किटेक्चर (_A):"
-#: ui/createvm.ui:699
+#: ui/createvm.ui:706
msgid "_Machine Type:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:724
+#: ui/createvm.ui:731
msgid "_Virt Type:"
msgstr "_Virt प्रकार:"
-#: ui/createvm.ui:752
+#: ui/createvm.ui:771
msgid "Architecture options"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:729
+#: ui/createvm.ui:792 virtManager/details/details.py:728
#: virtManager/manager.py:329 virtManager/oslist.py:65
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ui/createvm.ui:801
+#: ui/createvm.ui:820
msgid "Choose _ISO or CDROM install media:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:831
+#: ui/createvm.ui:850
msgid "Bro_wse..."
msgstr "ब्राउज़ करें (_w)...करें..."
-#: ui/createvm.ui:862
+#: ui/createvm.ui:881
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
-#: ui/createvm.ui:879
+#: ui/createvm.ui:898
msgid "Provide the operating system install U_RL:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:944
+#: ui/createvm.ui:965
msgid "Kerne_l options:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:979
+#: ui/createvm.ui:1021
msgid "URL _Options"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1010
+#: ui/createvm.ui:1052
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ui/createvm.ui:1042
+#: ui/createvm.ui:1084
msgid "PXE"
msgstr "PXE"
-#: ui/createvm.ui:1066
+#: ui/createvm.ui:1108
msgid "Provide the existing stora_ge path:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1100 ui/createvm.ui:1228 ui/createvm.ui:1315
+#: ui/createvm.ui:1142 ui/createvm.ui:1270 ui/createvm.ui:1357
msgid "B_rowse..."
msgstr "ब्रॉउज करें (_r)..."
-#: ui/createvm.ui:1154
+#: ui/createvm.ui:1196
msgid ""
"<small>Kernel/initrd settings can be configured with 'Customize before "
"install' on the final page.</small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1199
+#: ui/createvm.ui:1241
msgid "Provide the _application path:"
msgstr "आवेदन पथ प्रदान करें: (_a)"
-#: ui/createvm.ui:1280
+#: ui/createvm.ui:1322
msgid "Provide the existing OS root _directory:"
msgstr "मौजूदा ओएस रूट निर्देशिका प्रदान करें: (_d)"
-#: ui/createvm.ui:1362
+#: ui/createvm.ui:1404
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. To enable OS directory tree "
"creation,\n"
@@ -631,22 +627,22 @@ msgid ""
"\">virt-bootstrap</a></small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1401
+#: ui/createvm.ui:1443
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory "
"tree for remote\n"
"connections is not yet supported.</small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1420
+#: ui/createvm.ui:1462
msgid "Create OS directory tree from container image"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1450
+#: ui/createvm.ui:1493
msgid "Source URI:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1466
+#: ui/createvm.ui:1509
msgid ""
"Possible URL formats:\n"
" * file:///path/to/rootfs.tar\n"
@@ -654,105 +650,105 @@ msgid ""
" * virt-builder://template\n"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1493
+#: ui/createvm.ui:1536
msgid "Do not verify TLS certificates of registry"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1519
+#: ui/createvm.ui:1563
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1530
+#: ui/createvm.ui:1574
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1576
+#: ui/createvm.ui:1635
msgid "Credentials for accessing the source registry"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1603
+#: ui/createvm.ui:1662
msgid "Root password:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1670
+#: ui/createvm.ui:1729
msgid "Select _container template:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1713
+#: ui/createvm.ui:1772
msgid "VZ templates"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1738
+#: ui/createvm.ui:1797
msgid "C_hoose the operating system you are installing:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1767
+#: ui/createvm.ui:1826
msgid "A_utomatically detect from the installation media / source"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1816
+#: ui/createvm.ui:1875
msgid "Install"
msgstr "संस्थापित करें"
-#: ui/createvm.ui:1840
+#: ui/createvm.ui:1899
msgid "Choose Memory and CPU settings:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1861
+#: ui/createvm.ui:1921
msgid "_Memory:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1876
+#: ui/createvm.ui:1936
msgid "C_PUs:"
msgstr "CPU:"
-#: ui/createvm.ui:1911
+#: ui/createvm.ui:1971
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(मेजबान सदस्य घुसाएँ)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2404
+#: ui/createvm.ui:2055 virtManager/details/details.py:2414
msgid "Memory"
msgstr "स्मृति"
-#: ui/createvm.ui:2010
+#: ui/createvm.ui:2070
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
msgstr "इस वर्चुअल मशीन के लिए भंडारण सक्रिय करें (_E)"
-#: ui/createvm.ui:2048 virtManager/addhardware.py:213
-#: virtManager/addhardware.py:1017 virtManager/clone.py:277
+#: ui/createvm.ui:2108 virtManager/addhardware.py:213
+#: virtManager/addhardware.py:1039 virtManager/clone.py:277
msgid "Storage"
msgstr "भंडारण"
-#: ui/createvm.ui:2072
+#: ui/createvm.ui:2132
#, fuzzy
msgid "Ready to begin the installation"
msgstr "संस्थापन प्रारंभ"
-#: ui/createvm.ui:2126
+#: ui/createvm.ui:2187
msgid "C_ustomize configuration before install"
msgstr "स्थापित करने से पहले विन्यास अनुकूलित (_u)"
-#: ui/createvm.ui:2190
+#: ui/createvm.ui:2251
msgid "Install:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2207
+#: ui/createvm.ui:2268
msgid "Memory:"
msgstr "स्मृतिः"
-#: ui/createvm.ui:2224
+#: ui/createvm.ui:2285
msgid "CPUs:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2258
+#: ui/createvm.ui:2319
msgid "OS:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2387
+#: ui/createvm.ui:2473
msgid "N_etwork selection"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2407
+#: ui/createvm.ui:2493
msgid "Finish"
msgstr "समाप्त"
@@ -768,35 +764,35 @@ msgstr ""
msgid "Create a storage unit to be used directly by a virtual machine."
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:253
+#: ui/createvol.ui:255
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:294
+#: ui/createvol.ui:297
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:310
+#: ui/createvol.ui:313
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:322
+#: ui/createvol.ui:325
#, fuzzy
#| msgid "Max Ca_pacity:"
msgid "Ca_pacity:"
msgstr "अधिकतम क्षमता (_p):"
-#: ui/createvol.ui:333
+#: ui/createvol.ui:336
#, fuzzy
#| msgid "Locate directory volume"
msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr "निर्देशिका खंड का पता लगाएँ"
-#: ui/createvol.ui:388
+#: ui/createvol.ui:392
msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:435
+#: ui/createvol.ui:439
msgid "_Backing store"
msgstr ""
@@ -804,13 +800,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr ""
-#: ui/delete.ui:106
+#: ui/delete.ui:107
msgid ""
"<small>This VM is currently running and will be forced off before being "
"deleted</small>"
msgstr ""
-#: ui/delete.ui:123
+#: ui/delete.ui:124
msgid "Delete _associated storage files"
msgstr "संबंधित भंडार फ़ाइलों को मिटाएँ (_a)"
@@ -818,421 +814,425 @@ msgstr "संबंधित भंडार फ़ाइलों को म
msgid "A_dd Hardware"
msgstr "हार्डवेयर जोड़ें (_d)"
-#: ui/details.ui:199 ui/snapshotsnew.ui:171
+#: ui/details.ui:200 ui/snapshotsnew.ui:169
msgid "Status:"
msgstr "स्थिति:"
-#: ui/details.ui:211
+#: ui/details.ui:212
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: ui/details.ui:262
+#: ui/details.ui:263
msgid "T_itle:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:292
+#: ui/details.ui:294
msgid "Shut down"
msgstr "बंद करें"
-#: ui/details.ui:324
+#: ui/details.ui:326
msgid "D_escription:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:363
+#: ui/details.ui:365
msgid "<b>Basic Details</b>"
msgstr "<b>मौलिक विवरण</b>"
-#: ui/details.ui:398
+#: ui/details.ui:401
msgid "Hypervisor:"
msgstr "हाइपरविजर:"
-#: ui/details.ui:410
+#: ui/details.ui:413
msgid "Architecture:"
msgstr "ऑर्किटेक्चर:"
-#: ui/details.ui:461
+#: ui/details.ui:464
msgid "Emulator:"
msgstr "इमेल्यूटर:"
-#: ui/details.ui:473
+#: ui/details.ui:476
msgid "Machine _Type: "
msgstr "मशीन प्रकार: (_T):"
-#: ui/details.ui:486
+#: ui/details.ui:489
msgid "Chipse_t:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:501
+#: ui/details.ui:504
msgid "Firm_ware:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:656
+#: ui/details.ui:659
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
msgstr "<b>हाइपरविजर विवरण</b>"
-#: ui/details.ui:730
+#: ui/details.ui:758
msgid "<b>Operating Sys_tem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:780
+#: ui/details.ui:808
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>अनुप्रयोग</b>"
-#: ui/details.ui:842
+#: ui/details.ui:871
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:948 ui/host.ui:283
+#: ui/details.ui:977 ui/host.ui:281
msgid "<b>CPU usage</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1012 ui/host.ui:347
+#: ui/details.ui:1041 ui/host.ui:345
msgid "<b>Memory usage</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1060
+#: ui/details.ui:1089
msgid "0 KiBytes/s 0 KiBytes/s"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1077
+#: ui/details.ui:1106
msgid "<b>Disk I/O</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1142
+#: ui/details.ui:1171
msgid "<b>Network I/O</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1233
+#: ui/details.ui:1263
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "तार्किक मेजबान CPUs:"
-#: ui/details.ui:1246
+#: ui/details.ui:1276
#, fuzzy
#| msgid "_Allocation:"
msgid "vCPU a_llocation:"
msgstr "आबंटन (_A):"
-#: ui/details.ui:1263
+#: ui/details.ui:1293
msgid "2"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1304
+#: ui/details.ui:1334
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr "<small>CPUs के पुनर्समार्पण प्रदर्शन चोट कर सकते हैं</small>"
-#: ui/details.ui:1335
+#: ui/details.ui:1365
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1371 ui/details.ui:3249 ui/details.ui:3690 ui/details.ui:3825
-#: ui/details.ui:3978
+#: ui/details.ui:1402 ui/details.ui:3331 ui/details.ui:3775 ui/details.ui:3911
+#: ui/details.ui:4065
msgid "M_odel:"
msgstr "मॉडल (_o):"
-#: ui/details.ui:1382
+#: ui/details.ui:1413
msgid "Copy host CP_U configuration"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1423
+#: ui/details.ui:1454
msgid "Enable available CPU security flaw mitigations"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1444
+#: ui/details.ui:1475
msgid "<b>Configu_ration</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1474
+#: ui/details.ui:1505
msgid "Manuall_y set CPU topology"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1501
+#: ui/details.ui:1533
msgid "Thread_s:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1515
+#: ui/details.ui:1547
msgid "Cor_es:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1529
+#: ui/details.ui:1561
msgid "Socke_ts:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1545 ui/details.ui:1563 ui/details.ui:1581
+#: ui/details.ui:1577 ui/details.ui:1595 ui/details.ui:1613
msgid "1"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1606
+#: ui/details.ui:1647
msgid "<b>To_pology</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1669
+#: ui/details.ui:1712
#, fuzzy
#| msgid "_Allocation:"
msgid "Current a_llocation:"
msgstr "आबंटन (_A):"
-#: ui/details.ui:1684
+#: ui/details.ui:1727
#, fuzzy
#| msgid "_Allocation:"
msgid "Ma_ximum allocation:"
msgstr "आबंटन (_A):"
-#: ui/details.ui:1699
+#: ui/details.ui:1742
msgid "Total host memory:"
msgstr "कुल मेजबान स्मृति:"
-#: ui/details.ui:1732 ui/details.ui:1781
+#: ui/details.ui:1775 ui/details.ui:1824
msgid "50"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1756 ui/details.ui:1805 ui/fsdetails.ui:204
+#: ui/details.ui:1799 ui/details.ui:1848 ui/fsdetails.ui:204
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1827
+#: ui/details.ui:1864
+msgid "Enable shared _memory"
+msgstr ""
+
+#: ui/details.ui:1889
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>स्मृति</b>"
-#: ui/details.ui:1878
+#: ui/details.ui:1941
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "होस्ट बूट अप पर आभासी मशीन आरंभ करें (_u)"
-#: ui/details.ui:1894
+#: ui/details.ui:1957
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "<b>आटोस्टार्ट</b>"
-#: ui/details.ui:1940
+#: ui/details.ui:2004
msgid "Init _path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1954
+#: ui/details.ui:2018
msgid "Init ar_gs:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1983
+#: ui/details.ui:2047
msgid "<b>Container init</b>"
msgstr "<b>संग्राहक init</b>"
-#: ui/details.ui:2013
+#: ui/details.ui:2077
msgid "Ena_ble direct kernel boot"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2045
+#: ui/details.ui:2110
msgid "Ke_rnel path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2061
+#: ui/details.ui:2126
msgid "_Initrd path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2092 ui/details.ui:2137 ui/details.ui:2228
+#: ui/details.ui:2157 ui/details.ui:2202 ui/details.ui:2293
msgid "Browse"
msgstr "पृष्ठ पलते"
-#: ui/details.ui:2167
+#: ui/details.ui:2232
msgid "Kernel ar_gs:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2197
+#: ui/details.ui:2262
msgid "D_TB path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2273
+#: ui/details.ui:2350
msgid "<b>Dir_ect kernel boot</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2304
+#: ui/details.ui:2381
msgid "Enable boot me_nu"
msgstr "बूट मेन्यू सक्षम (_n)"
-#: ui/details.ui:2435
+#: ui/details.ui:2513
msgid "<b>Boot device order</b>"
msgstr "<b>बूट युक्ति आदेश</b>"
-#: ui/details.ui:2502
+#: ui/details.ui:2581
msgid "Storage size:"
msgstr "भंडारण आकार:"
-#: ui/details.ui:2526
+#: ui/details.ui:2605
msgid "Source _path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2594
+#: ui/details.ui:2673
msgid "_Browse"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2625 ui/details.ui:3344
+#: ui/details.ui:2704 ui/details.ui:3427
msgid "Device type:"
msgstr "युक्ति क़िस्म:"
-#: ui/details.ui:2638
+#: ui/details.ui:2717
msgid "Disk b_us:"
msgstr "डिस्क बस: (_u)"
-#: ui/details.ui:2675
+#: ui/details.ui:2754
msgid "disk-bus-label"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2718
+#: ui/details.ui:2797
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>वर्चुअल डिस्क</b>"
-#: ui/details.ui:2921
+#: ui/details.ui:3001
msgid "Link _state:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2932
+#: ui/details.ui:3012
msgid "active"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2954 ui/hoststorage.ui:446 ui/snapshots.ui:219
+#: ui/details.ui:3034 ui/hoststorage.ui:448 ui/snapshots.ui:220
msgid "label"
msgstr "लेबल"
-#: ui/details.ui:2996
+#: ui/details.ui:3076
msgid "I_P address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3013
+#: ui/details.ui:3093
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>आभासी संजाल अंतरफलक</b>"
-#: ui/details.ui:3075 ui/details.ui:3931 ui/details.ui:4244 ui/details.ui:4374
-#: ui/details.ui:4530
+#: ui/details.ui:3156 ui/details.ui:4018 ui/details.ui:4332 ui/details.ui:4463
+#: ui/details.ui:4620
msgid "Type:"
msgstr "क़िस्मः"
-#: ui/details.ui:3088
+#: ui/details.ui:3169
msgid "Mode:"
msgstr "प्रकारः"
-#: ui/details.ui:3129
+#: ui/details.ui:3210
msgid "<b>Virtual Input Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3283
+#: ui/details.ui:3365
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>ध्वनि युक्ति</b>"
-#: ui/details.ui:3356
+#: ui/details.ui:3439
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label506"
msgstr "लेबल"
-#: ui/details.ui:3369 ui/details.ui:3406
+#: ui/details.ui:3452 ui/details.ui:3489
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label508"
msgstr "लेबल"
-#: ui/details.ui:3419
+#: ui/details.ui:3502
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label507"
msgstr "लेबल"
-#: ui/details.ui:3444
+#: ui/details.ui:3527
msgid "Source host:"
msgstr "स्रोत मेजबान:"
-#: ui/details.ui:3456
+#: ui/details.ui:3539
msgid "Bind host:"
msgstr "बाध्य मेजबान:"
-#: ui/details.ui:3468
+#: ui/details.ui:3551
msgid "Target type:"
msgstr "लक्ष्य प्रकार:"
-#: ui/details.ui:3480
+#: ui/details.ui:3563
msgid "Target name:"
msgstr "लक्ष्य नाम:"
-#: ui/details.ui:3492 ui/hostnets.ui:174 ui/hoststorage.ui:408
+#: ui/details.ui:3575 ui/hostnets.ui:175 ui/hoststorage.ui:410
msgid "State:"
msgstr "स्थिति:"
-#: ui/details.ui:3504
+#: ui/details.ui:3587
msgid "Source path:"
msgstr "स्रोत पथ:"
-#: ui/details.ui:3519
+#: ui/details.ui:3602
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>इंसर्ट प्रकार</b>"
-#: ui/details.ui:3579 ui/hostnets.ui:162
+#: ui/details.ui:3663 ui/hostnets.ui:163
msgid "Device:"
msgstr "युक्ति:"
-#: ui/details.ui:3604
+#: ui/details.ui:3688
msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3721
+#: ui/details.ui:3806
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3749
+#: ui/details.ui:3834
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>वीडियो</b>"
-#: ui/details.ui:3994
+#: ui/details.ui:4081
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4045
+#: ui/details.ui:4132
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>नियंत्रक</b>"
-#: ui/details.ui:4091
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>फ़ाइलतंत्र</b>"
-#: ui/details.ui:4146 ui/fsdetails.ui:101 ui/migrate.ui:391
+#: ui/details.ui:4233 ui/fsdetails.ui:101 ui/migrate.ui:394
msgid "M_ode:"
msgstr "विधि: (_o)"
-#: ui/details.ui:4188
+#: ui/details.ui:4275
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>स्मार्ट कार्ड युक्ति</b>"
-#: ui/details.ui:4256
+#: ui/details.ui:4344
msgid "Address:"
msgstr "पताः"
-#: ui/details.ui:4268
+#: ui/details.ui:4356
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4295
+#: ui/details.ui:4383
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>पुनर्निर्देशित युक्ति</b>"
-#: ui/details.ui:4398
+#: ui/details.ui:4487
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4463
+#: ui/details.ui:4552
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4555
+#: ui/details.ui:4645
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4570
+#: ui/details.ui:4660
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4619
+#: ui/details.ui:4710
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4631
+#: ui/details.ui:4722
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4737
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1252,281 +1252,281 @@ msgstr "लक्ष्य पथ: (_r)"
msgid "_Format:"
msgstr "प्रारूप (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:74
+#: ui/gfxdetails.ui:75
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:120
+#: ui/gfxdetails.ui:121
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:136
+#: ui/gfxdetails.ui:137
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "कूटशब्द (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:248
+#: ui/gfxdetails.ui:151 ui/migrate.ui:251
msgid "_Port:"
msgstr "पोर्ट (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
+#: ui/gfxdetails.ui:168 ui/vsockdetails.ui:39
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:192 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:193 ui/vsockdetails.ui:64
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:260
+#: ui/gfxdetails.ui:261
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "खोलें (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:274
+#: ui/gfxdetails.ui:275
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:363
+#: ui/gfxdetails.ui:365
msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:379
+#: ui/gfxdetails.ui:381
msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
msgstr ""
-#: ui/host.ui:34 ui/manager.ui:48 ui/vmwindow.ui:39
+#: ui/host.ui:31 ui/manager.ui:45 ui/vmwindow.ui:39
msgid "_File"
msgstr "फाइल (_F)"
-#: ui/host.ui:43 ui/vmwindow.ui:48
+#: ui/host.ui:40 ui/vmwindow.ui:48
msgid "_View Manager"
msgstr "दृश्य प्रबंधक (_V)"
-#: ui/host.ui:128
+#: ui/host.ui:126
msgid "Libvirt URI:"
msgstr ""
-#: ui/host.ui:196
+#: ui/host.ui:194
msgid "A_utoconnect:"
msgstr "स्वतः कनेक्ट (_u):"
-#: ui/host.ui:213
+#: ui/host.ui:211
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>मौलिक विवरण</b>"
-#: ui/host.ui:378
+#: ui/host.ui:376
msgid "_Overview"
msgstr ""
-#: ui/host.ui:401
+#: ui/host.ui:399
msgid "_Virtual Networks"
msgstr ""
-#: ui/host.ui:425
+#: ui/host.ui:423
msgid "_Storage"
msgstr ""
-#: ui/hostnets.ui:186 ui/hoststorage.ui:420
+#: ui/hostnets.ui:187 ui/hoststorage.ui:422
msgid "A_utostart:"
msgstr "ऑटोस्टार्ट (_u):"
-#: ui/hostnets.ui:200
+#: ui/hostnets.ui:201
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ui/hostnets.ui:213 ui/hoststorage.ui:384
+#: ui/hostnets.ui:214 ui/hoststorage.ui:386
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: ui/hostnets.ui:302
+#: ui/hostnets.ui:319
msgid "NAT to any device"
msgstr ""
-#: ui/hostnets.ui:321 ui/hostnets.ui:448
+#: ui/hostnets.ui:338 ui/hostnets.ui:475
msgid "Network:"
msgstr "संजाल:"
-#: ui/hostnets.ui:333 ui/hostnets.ui:460
+#: ui/hostnets.ui:350 ui/hostnets.ui:487
msgid "DHCP range:"
msgstr ""
-#: ui/hostnets.ui:345 ui/hostnets.ui:472
+#: ui/hostnets.ui:362 ui/hostnets.ui:499
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
-#: ui/hostnets.ui:429 virtManager/createnet.py:112
+#: ui/hostnets.ui:456 virtManager/createnet.py:112
msgid "Routed"
msgstr "रॉट किया हुआ"
-#: ui/hostnets.ui:565
+#: ui/hostnets.ui:592
msgid "Add Network"
msgstr "संजाल जोड़ें"
-#: ui/hostnets.ui:592
+#: ui/hostnets.ui:619
msgid "Start Network"
msgstr "संजाल शुरू करें"
-#: ui/hostnets.ui:619
+#: ui/hostnets.ui:646
msgid "Stop Network"
msgstr "संजाल रोकें"
-#: ui/hostnets.ui:646
+#: ui/hostnets.ui:673
msgid "Delete Network"
msgstr "संजाल मिटाएँ"
-#: ui/hoststorage.ui:29
+#: ui/hoststorage.ui:30
msgid "Add Pool"
msgstr "पुल जोड़ें"
-#: ui/hoststorage.ui:55
+#: ui/hoststorage.ui:56
msgid "Start Pool"
msgstr "पुल आरंभ करें"
-#: ui/hoststorage.ui:81
+#: ui/hoststorage.ui:82
msgid "Stop Pool"
msgstr "पूल रोकें"
-#: ui/hoststorage.ui:107
+#: ui/hoststorage.ui:108
msgid "Delete Pool"
msgstr "पुल मिटाएँ"
-#: ui/hoststorage.ui:145
+#: ui/hoststorage.ui:146
msgid "Browse local filesystem"
msgstr ""
-#: ui/hoststorage.ui:157
+#: ui/hoststorage.ui:158
msgid "_Browse Local"
msgstr "स्थानीय ब्रॉउज करें (_B)"
-#: ui/hoststorage.ui:176
+#: ui/hoststorage.ui:177
msgid "Cancel and close dialog"
msgstr ""
-#: ui/hoststorage.ui:188
+#: ui/hoststorage.ui:189
msgid "Choose Volume"
msgstr ""
-#: ui/hoststorage.ui:192
+#: ui/hoststorage.ui:193
msgid "Choose the selected volume"
msgstr ""
-#: ui/hoststorage.ui:208
+#: ui/hoststorage.ui:209
msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
-#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
+#: ui/hoststorage.ui:312 virtManager/connection.py:498
#: virtManager/object/libvirtobject.py:208
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
-#: ui/hoststorage.ui:396
+#: ui/hoststorage.ui:398
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
-#: ui/hoststorage.ui:476
+#: ui/hoststorage.ui:493
msgid "<b>Volumes</b>"
msgstr "<b>आयतन</b>"
-#: ui/hoststorage.ui:521
+#: ui/hoststorage.ui:538
msgid "Refresh volume list"
msgstr "ताज़ा मात्रा सूची"
-#: ui/hoststorage.ui:547
+#: ui/hoststorage.ui:564
msgid "Delete volume"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:55
+#: ui/manager.ui:52
msgid "_Add Connection..."
msgstr "संबंध जोड़ें...(_A)"
-#: ui/manager.ui:68
+#: ui/manager.ui:65
msgid "_New Virtual Machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:109
+#: ui/manager.ui:106
msgid "_Edit"
msgstr "संपादित करें (_E)"
-#: ui/manager.ui:116
+#: ui/manager.ui:113
msgid "_Connection Details"
msgstr "संबंध विवरण(_C)"
-#: ui/manager.ui:127
+#: ui/manager.ui:124
msgid "_Virtual Machine Details"
msgstr "आभासी मशीन विवरण (_V)"
-#: ui/manager.ui:172 ui/vmwindow.ui:132
+#: ui/manager.ui:169 ui/vmwindow.ui:132
msgid "_View"
msgstr "देखें (_V)"
-#: ui/manager.ui:181
+#: ui/manager.ui:178
msgid "_Graph"
msgstr "आलेख (_G)"
-#: ui/manager.ui:191
+#: ui/manager.ui:188
msgid "_Guest CPU Usage"
msgstr "अतिथि CPU उपयोग (_G)"
-#: ui/manager.ui:201
+#: ui/manager.ui:198
msgid "_Host CPU Usage"
msgstr "मेजबान CPU उपयोग (_H)"
-#: ui/manager.ui:210
+#: ui/manager.ui:207
msgid "_Memory Usage"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:219
+#: ui/manager.ui:216
msgid "_Disk I/O"
msgstr "डिस्क I/O (_D)"
-#: ui/manager.ui:229
+#: ui/manager.ui:226
msgid "_Network I/O"
msgstr "संजाल I/O (_N)"
-#: ui/manager.ui:247
+#: ui/manager.ui:244
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: ui/manager.ui:289
+#: ui/manager.ui:286
msgid "Create a new virtual machine"
msgstr "कोई नया वर्चुअल मशीन बनाएँ"
-#: ui/manager.ui:290
+#: ui/manager.ui:287
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: ui/manager.ui:315
+#: ui/manager.ui:312
msgid "Show the virtual machine console and details"
msgstr "अपने आभासी मशीन कंसोल और विवरण दिखाएँ"
-#: ui/manager.ui:317
+#: ui/manager.ui:314
msgid "_Open"
msgstr "खोलें (_O)"
-#: ui/manager.ui:332 ui/vmwindow.ui:359
+#: ui/manager.ui:329 ui/vmwindow.ui:359
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन को ऊर्दा देना आरंभ करें"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:762 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:330 virtManager/manager.py:762 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:380
msgid "_Run"
msgstr "चलाएँ (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:374 virtManager/manager.py:799
+#: ui/manager.ui:345 ui/vmwindow.ui:374 virtManager/manager.py:799
#: virtManager/vmwindow.py:421
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन ठहराएँ"
-#: ui/manager.ui:349 virtManager/vmmenu.py:97
+#: ui/manager.ui:346 virtManager/vmmenu.py:97
msgid "_Pause"
msgstr "ठहरें (_P)"
-#: ui/manager.ui:364 ui/vmwindow.ui:389
+#: ui/manager.ui:361 ui/vmwindow.ui:389
msgid "Shut down the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:390 virtManager/vmmenu.py:65
+#: ui/manager.ui:362 ui/vmwindow.ui:390 virtManager/vmmenu.py:65
#: virtManager/vmmenu.py:101
msgid "_Shut Down"
msgstr "बंद करें (_S)"
@@ -1535,31 +1535,31 @@ msgstr "बंद करें (_S)"
msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन उत्प्रवासित करें"
-#: ui/migrate.ui:107
+#: ui/migrate.ui:108
msgid "Migrating VM:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:123
+#: ui/migrate.ui:124
msgid "Original host:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:139
+#: ui/migrate.ui:140
msgid "New _host:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:234
+#: ui/migrate.ui:237
msgid "_Address:"
msgstr "पता (_A):"
-#: ui/migrate.ui:304
+#: ui/migrate.ui:307
msgid "0"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:318 ui/migrate.ui:358
+#: ui/migrate.ui:321 ui/migrate.ui:361
msgid "Let libvirt decide"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:387
+#: ui/migrate.ui:390
msgid ""
"Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having "
"the hypervisor open a separate network connection to the destination. The "
@@ -1571,15 +1571,15 @@ msgid ""
"But it can be difficult to make this work with SSH transport."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:474
+#: ui/migrate.ui:478
msgid "_URI:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:511
+#: ui/migrate.ui:515
msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "<b>कनेक्टिविटी</b>"
-#: ui/migrate.ui:542
+#: ui/migrate.ui:547
msgid ""
"By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations "
"that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not "
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgid ""
"Enabling this option tells libvirt to skip those checks."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:546
+#: ui/migrate.ui:551
msgid "A_llow unsafe:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:572
+#: ui/migrate.ui:577
msgid ""
"By default, the migrated VM config is removed from the source host, and "
"saved persistently on the destination host. The destination host is "
@@ -1604,33 +1604,39 @@ msgid ""
"is shutdown."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:576
+#: ui/migrate.ui:581
msgid "_Temporary move:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:606
+#: ui/migrate.ui:611
msgid "Advanced options"
msgstr "उन्नत विकल्प"
-#: ui/migrate.ui:655
+#: ui/migrate.ui:660
msgid "_Migrate"
msgstr "उत्प्रवासित करें (_M)"
-#: ui/netlist.ui:16
+#: ui/netlist.ui:17
msgid "De_vice name:"
msgstr ""
-#: ui/netlist.ui:62
+#: ui/netlist.ui:63
msgid ""
"<small>In most configurations, macvtap does not work for host to guest "
"network communication.</small>"
msgstr ""
-#: ui/netlist.ui:121
+#: ui/netlist.ui:122
msgid "<small>Failed to find a suitable default network.</small>"
msgstr ""
-#: ui/netlist.ui:147
+#: ui/netlist.ui:146
+#, fuzzy
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Portgroup:"
+msgstr "पोर्ट (_P):"
+
+#: ui/netlist.ui:182
msgid "_Network source:"
msgstr ""
@@ -1649,71 +1655,71 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयता"
-#: ui/preferences.ui:48
+#: ui/preferences.ui:49
msgid "Enable _system tray icon"
msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक सक्रिय करें (_s)"
-#: ui/preferences.ui:69
+#: ui/preferences.ui:71
msgid "Enable libgues_tfs VM introspection"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:126
+#: ui/preferences.ui:128
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:148
+#: ui/preferences.ui:150
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>सामान्य</b>"
-#: ui/preferences.ui:163
+#: ui/preferences.ui:165
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:196
+#: ui/preferences.ui:199
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:224
+#: ui/preferences.ui:227
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:252
+#: ui/preferences.ui:255
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:280
+#: ui/preferences.ui:283
msgid "_Update status every"
msgstr "स्थिति अद्यतन करें हर (_U)"
-#: ui/preferences.ui:317
+#: ui/preferences.ui:320
msgid "seconds"
msgstr "सेकेंड"
-#: ui/preferences.ui:336
+#: ui/preferences.ui:339
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:367
+#: ui/preferences.ui:370
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>स्टैट्स विकल्प</b>"
-#: ui/preferences.ui:385
+#: ui/preferences.ui:388
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:422
+#: ui/preferences.ui:426
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
+#: ui/preferences.ui:439 ui/preferences.ui:465
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "नयी डिस्क छवि के लिए तयशुदा भंडार प्रारूप."
-#: ui/preferences.ui:437
+#: ui/preferences.ui:441
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:473
+#: ui/preferences.ui:477
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1722,146 +1728,154 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:477
+#: ui/preferences.ui:481
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
#: ui/preferences.ui:505
+msgid "Default Firmware for new VMs. Boot using either BIOS or UEFI."
+msgstr ""
+
+#: ui/preferences.ui:507
+msgid "x86 _Firmware:"
+msgstr ""
+
+#: ui/preferences.ui:535
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:530
+#: ui/preferences.ui:560
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:561
+#: ui/preferences.ui:592
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "आलेखीय कंसोल अनुमापन (_s):"
-#: ui/preferences.ui:579
+#: ui/preferences.ui:610
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:594
+#: ui/preferences.ui:625
msgid "Not supported"
msgstr "समर्थित नहीं"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:653
msgid "Change..."
msgstr "बदलें ..."
-#: ui/preferences.ui:639
+#: ui/preferences.ui:670
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:641
+#: ui/preferences.ui:672
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:667
+#: ui/preferences.ui:698
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:691
+#: ui/preferences.ui:722
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:693
+#: ui/preferences.ui:724
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "स्वत सम्बन्ध स्थापित (_A)"
-#: ui/preferences.ui:723
+#: ui/preferences.ui:754
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>चित्रमय कन्सोल</b>"
-#: ui/preferences.ui:741
+#: ui/preferences.ui:772
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:773
+#: ui/preferences.ui:805
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "जबरदस्ती बंद (_F)"
-#: ui/preferences.ui:800
+#: ui/preferences.ui:832
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "बंद करे / पुनः शुरू करे / सहेजें (_R)"
-#: ui/preferences.ui:814
+#: ui/preferences.ui:846
msgid "_Pause:"
msgstr "ठहरें (_P)"
-#: ui/preferences.ui:867
+#: ui/preferences.ui:899
msgid "Device re_moval:"
msgstr "युक्ति हटाना (_m):"
-#: ui/preferences.ui:881
+#: ui/preferences.ui:913
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:908
+#: ui/preferences.ui:940
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:939
+#: ui/preferences.ui:971
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>संपुष्टि</b>"
-#: ui/preferences.ui:957
+#: ui/preferences.ui:989
msgid "Feed_back"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:83
+#: ui/snapshots.ui:84
msgid "Description:"
msgstr "विवरण:"
-#: ui/snapshots.ui:121
+#: ui/snapshots.ui:122
msgid "VM State:"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:169
+#: ui/snapshots.ui:170
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:207
+#: ui/snapshots.ui:208
msgid "Snapshot Mode:"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:232 ui/snapshotsnew.ui:220
+#: ui/snapshots.ui:233 ui/snapshotsnew.ui:218
msgid "Screenshot:"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:259
+#: ui/snapshots.ui:260
msgid "No screenshot available"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:296
+#: ui/snapshots.ui:297
msgid "<small><i>This was the most recently applied snapshot.</i></small>"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:387 ui/snapshots.ui:388
+#: ui/snapshots.ui:388 ui/snapshots.ui:389
msgid "Create new snapshot"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:414
+#: ui/snapshots.ui:415
msgid "Run selected snapshot"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:440
+#: ui/snapshots.ui:441
#, fuzzy
msgid "Refresh snapshot list"
msgstr "ताज़ा मात्रा सूची"
-#: ui/snapshots.ui:467 ui/snapshots.ui:468
+#: ui/snapshots.ui:468 ui/snapshots.ui:469
msgid "Delete selected snapshot"
msgstr ""
-#: ui/snapshots.ui:509 ui/snapshots.ui:510
+#: ui/snapshots.ui:510 ui/snapshots.ui:511
msgid "Save updated snapshot metadata"
msgstr ""
@@ -1869,11 +1883,11 @@ msgstr ""
msgid "Create snapshot"
msgstr ""
-#: ui/snapshotsnew.ui:57
+#: ui/snapshotsnew.ui:54
msgid "<span size='large'>Create snapshot</span>"
msgstr ""
-#: ui/snapshotsnew.ui:138
+#: ui/snapshotsnew.ui:136
msgid "_Description:"
msgstr ""
@@ -1998,17 +2012,17 @@ msgstr "संस्थापन प्रारंभ (_B)"
msgid "_Cancel Installation"
msgstr "संस्थापन प्रारंभ (_B)"
-#: ui/vsockdetails.ui:22
+#: ui/vsockdetails.ui:23
msgid "Guest C_ID:"
msgstr ""
-#: ui/xmleditor.ui:95
+#: ui/xmleditor.ui:96
msgid ""
"<small>XML editing is disabled in 'Preferences'. Only enable it if you know "
"what you are doing.</small>"
msgstr ""
-#: ui/xmleditor.ui:121
+#: ui/xmleditor.ui:122
msgid "_XML"
msgstr ""
@@ -2017,26 +2031,26 @@ msgstr ""
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr "संवाद 'के बारे में' शुभारंभ में त्रुटि :%s"
-#: virtManager/addhardware.py:160 virtManager/details/details.py:602
+#: virtManager/addhardware.py:160 virtManager/details/details.py:596
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
-#: virtManager/device/addstorage.py:199
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/device/addstorage.py:189
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "कनेक्शन स्टोरेज प्रबंधन का समर्थन नहीं करता है."
-#: virtManager/addhardware.py:215 virtManager/addhardware.py:1019
+#: virtManager/addhardware.py:215 virtManager/addhardware.py:1041
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:216 virtManager/addhardware.py:1021
+#: virtManager/addhardware.py:216 virtManager/addhardware.py:1043
#: virtManager/createnet.py:330
msgid "Network"
msgstr "संजाल:"
-#: virtManager/addhardware.py:217 virtManager/addhardware.py:1023
-#: virtManager/details/details.py:194
+#: virtManager/addhardware.py:217 virtManager/addhardware.py:1045
+#: virtManager/details/details.py:195
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
@@ -2046,11 +2060,11 @@ msgstr "इनपुट"
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "इस अतिथि प्रकार के लिए समर्थित नहीं"
-#: virtManager/addhardware.py:219 virtManager/addhardware.py:1025
+#: virtManager/addhardware.py:219 virtManager/addhardware.py:1047
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रादि"
-#: virtManager/addhardware.py:221 virtManager/addhardware.py:1027
+#: virtManager/addhardware.py:221 virtManager/addhardware.py:1049
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनि"
@@ -2093,7 +2107,7 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Libvirt संस्करण वीडियो युक्तियों का समर्थन नहीं करता है."
-#: virtManager/addhardware.py:258 virtManager/details/details.py:254
+#: virtManager/addhardware.py:258 virtManager/details/details.py:255
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110
msgid "Watchdog"
msgstr "प्रहरी"
@@ -2102,25 +2116,25 @@ msgstr "प्रहरी"
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:262 virtManager/addhardware.py:1035
-#: virtManager/details/details.py:252
+#: virtManager/addhardware.py:262 virtManager/addhardware.py:1057
+#: virtManager/details/details.py:253
msgid "Smartcard"
msgstr "स्मार्टकार्ड"
-#: virtManager/addhardware.py:264 virtManager/addhardware.py:1037
+#: virtManager/addhardware.py:264 virtManager/addhardware.py:1059
msgid "USB Redirection"
msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन"
-#: virtManager/addhardware.py:266 virtManager/addhardware.py:1039
+#: virtManager/addhardware.py:266 virtManager/addhardware.py:1061
msgid "TPM"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:268 virtManager/details/details.py:244
+#: virtManager/addhardware.py:268 virtManager/details/details.py:245
msgid "RNG"
msgstr "RNG"
-#: virtManager/addhardware.py:269 virtManager/addhardware.py:1043
-#: virtManager/details/details.py:251
+#: virtManager/addhardware.py:269 virtManager/addhardware.py:1065
+#: virtManager/details/details.py:252
msgid "Panic Notifier"
msgstr ""
@@ -2128,7 +2142,7 @@ msgstr ""
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination."
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:272 virtManager/details/details.py:253
+#: virtManager/addhardware.py:272 virtManager/details/details.py:254
msgid "VirtIO VSOCK"
msgstr ""
@@ -2173,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:439 virtManager/details/details.py:2337
+#: virtManager/addhardware.py:439 virtManager/details/details.py:2347
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2206,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "xenbus"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:454 virtManager/addhardware.py:933
+#: virtManager/addhardware.py:454 virtManager/addhardware.py:955
msgid "VirtIO SCSI"
msgstr ""
@@ -2302,15 +2316,15 @@ msgstr ""
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouch USB आलेखी टेब्लेट"
-#: virtManager/addhardware.py:574 virtManager/details/details.py:193
+#: virtManager/addhardware.py:574 virtManager/details/details.py:194
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:575 virtManager/details/details.py:191
+#: virtManager/addhardware.py:575 virtManager/details/details.py:192
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: virtManager/addhardware.py:576 virtManager/details/details.py:189
+#: virtManager/addhardware.py:576 virtManager/details/details.py:190
msgid "Tablet"
msgstr "टैब्लेट"
@@ -2340,80 +2354,87 @@ msgstr ""
msgid "LUN Passthrough"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:717 virtManager/addhardware.py:804
-#: virtManager/addhardware.py:814 virtManager/addhardware.py:934
-#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
-#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/fsdetails.py:89
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:103 virtManager/preferences.py:169
+#: virtManager/addhardware.py:717 virtManager/addhardware.py:826
+#: virtManager/addhardware.py:836 virtManager/addhardware.py:956
+#: virtManager/device/addstorage.py:98 virtManager/device/addstorage.py:105
+#: virtManager/device/fsdetails.py:89 virtManager/device/gfxdetails.py:103
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Hypervisor default"
msgstr "हाइपरविजर तयशुदा"
-#: virtManager/addhardware.py:794
+#: virtManager/addhardware.py:805
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not active in the host system.\n"
+"Please start the mdev in the host system before adding it to the guest."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/addhardware.py:811
msgid "No Devices Available"
msgstr "कोई युक्ति उपलब्ध नहीं"
-#: virtManager/addhardware.py:851
+#: virtManager/addhardware.py:873
msgid "Passthrough"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:852
+#: virtManager/addhardware.py:874
msgid "Host"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:858
+#: virtManager/addhardware.py:880
msgid "Spice channel"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:930
+#: virtManager/addhardware.py:952
msgid "USB 3"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:931
+#: virtManager/addhardware.py:953
msgid "USB 2"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1029
+#: virtManager/addhardware.py:1051
msgid "Video Device"
msgstr "वीडियो युक्ति"
-#: virtManager/addhardware.py:1031
+#: virtManager/addhardware.py:1053
msgid "Watchdog Device"
msgstr "सक्रियता युक्ति "
-#: virtManager/addhardware.py:1033
+#: virtManager/addhardware.py:1055
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr "फ़ाइलतंत्र पासथ्रू"
-#: virtManager/addhardware.py:1041
+#: virtManager/addhardware.py:1063
msgid "Random Number Generator"
msgstr "क्रमहीन संख्या जनक"
-#: virtManager/addhardware.py:1045
+#: virtManager/addhardware.py:1067
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1049 virtManager/details/details.py:2121
+#: virtManager/addhardware.py:1071 virtManager/details/details.py:2131
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s युक्ति"
-#: virtManager/addhardware.py:1053
+#: virtManager/addhardware.py:1075
#, fuzzy
msgid "PCI Device"
msgstr "%s युक्ति"
-#: virtManager/addhardware.py:1055
+#: virtManager/addhardware.py:1077
#, fuzzy
#| msgid "%s Device"
msgid "MDEV Device"
msgstr "%s युक्ति"
-#: virtManager/addhardware.py:1056
+#: virtManager/addhardware.py:1078
#, fuzzy
msgid "USB Device"
msgstr "%s युक्ति"
-#: virtManager/addhardware.py:1189
+#: virtManager/addhardware.py:1211
#, python-format
msgid ""
"%s already has a USB controller attached.\n"
@@ -2421,11 +2442,11 @@ msgid ""
"You can change the USB controller type in the VM details screen."
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1281
+#: virtManager/addhardware.py:1303
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "क्या आप इस युक्ति को जोड़ने के लिए निश्चित हैं?"
-#: virtManager/addhardware.py:1284
+#: virtManager/addhardware.py:1306
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
@@ -2433,34 +2454,34 @@ msgstr ""
"इस युक्ति को चलते मशीन से जोड़ा नहीं जा सकता है. क्या आप अगले \n"
"अतिथि बंद के बाद युक्ति उपलब्ध करना चाहेंगे?"
-#: virtManager/addhardware.py:1308
+#: virtManager/addhardware.py:1330
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "युक्ति जोड़ने में असमर्थ: %s"
-#: virtManager/addhardware.py:1329
+#: virtManager/addhardware.py:1351
#, python-format
msgid "Error validating device parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1335
+#: virtManager/addhardware.py:1357
msgid "Creating device"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1336
+#: virtManager/addhardware.py:1358
msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1358
+#: virtManager/addhardware.py:1380
#, python-format
msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1360
+#: virtManager/addhardware.py:1382
msgid "Do you really want to use the device?"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1405
+#: virtManager/addhardware.py:1427
#, python-format
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
@@ -2469,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancelling job..."
msgstr "कार्य रद्द कर रहा है ..."
-#: virtManager/clone.py:28 virtinst/cloner.py:195
+#: virtManager/clone.py:28 virtinst/cloner.py:192
msgid "No storage to clone."
msgstr "क्लोन के लिए कोई भंडार नहीं."
@@ -2775,53 +2796,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:181
+#: virtManager/createvm.py:182
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:308
+#: virtManager/createvm.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "त्रुटि"
-#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
+#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:490
+#: virtManager/createvm.py:498
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:516
+#: virtManager/createvm.py:524
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt संस्करण रिमोट URL संस्थापन का समर्थन नहीं करता है."
-#: virtManager/createvm.py:523
+#: virtManager/createvm.py:531
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s संस्थापन पैरावर्ट अतिथि के लिए उपलब्ध नहीं है."
-#: virtManager/createvm.py:526
+#: virtManager/createvm.py:534
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:541
+#: virtManager/createvm.py:549
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "इस कनेक्शन के लिए कोई संस्थापन विधि उपलब्ध नहीं है."
-#: virtManager/createvm.py:572
+#: virtManager/createvm.py:580
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "इस संबंधन के लिए कोई हाइपरविजर विकल्प नहीं पाए गए."
-#: virtManager/createvm.py:577
+#: virtManager/createvm.py:585
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2829,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"यह आमतौर पर मतलब QEMU या KVM आपकी मशीन पर स्थापित नहीं है, या KVM कर्नेल मॉड्यूल "
"लोड नहीं कर रहे हैं."
-#: virtManager/createvm.py:598
+#: virtManager/createvm.py:606
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2837,12 +2858,12 @@ msgstr ""
"KVM उपलब्ध नहीं है.इसका मतलब यह हो सकता है वी एम पैकेज स्थापित नहीं है,या KVM कर्नेल "
"मॉड्यूल लोड नहीं कर रहे हैं.आपका वर्चुअल मशीन खराब प्रदर्शन कर सकते हैं."
-#: virtManager/createvm.py:641
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "%(maxmem)s तक मेजबान पर उपलब्ध"
-#: virtManager/createvm.py:649
+#: virtManager/createvm.py:657
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2850,171 +2871,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d तक उपलब्ध"
msgstr[1] "%(numcpus)d तक उपलब्ध"
-#: virtManager/createvm.py:687
+#: virtManager/createvm.py:695
msgid "No active connection to install on."
msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन संस्थापित नहीं किया जाना है."
-#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1771
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:96 virtinst/domcapabilities.py:237
+#: virtManager/createvm.py:955 virtManager/details/details.py:1776
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:96
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
-#: virtManager/createvm.py:961
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "स्थानीय CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL संस्थापन तरू"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Import existing OS image"
msgstr "मौजूदा ओएस छवि आयात करें"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:975
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:977
msgid "Application container"
msgstr "आवेदन संग्राहक"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:979
msgid "Operating system container"
msgstr "संचालन प्रणाली संग्राहक"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:981
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1129
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1130
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1317
+#: virtManager/createvm.py:1324
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "चरण %(current_page)d, %(max_page)d का"
-#: virtManager/createvm.py:1326
+#: virtManager/createvm.py:1333
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1400
+#: virtManager/createvm.py:1407
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1444
+#: virtManager/createvm.py:1451
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "नहीं पकड़ा त्रुटि वैधीकरण संस्थापन पैरामीटर: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1455
+#: virtManager/createvm.py:1462
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1460
+#: virtManager/createvm.py:1467
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1475
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1471
+#: virtManager/createvm.py:1478
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1478
+#: virtManager/createvm.py:1485
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1486
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1498
+#: virtManager/createvm.py:1505
msgid "An install media selection is required."
msgstr "एक संस्थापन मीडिया चयन जरूरी है."
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1513
msgid "An install tree is required."
msgstr "एक संस्थापन तरू जरूरी है."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1521
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "भंडारण आयात करने के लिए पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1520
+#: virtManager/createvm.py:1527
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1526
+#: virtManager/createvm.py:1533
msgid "An application path is required."
msgstr "आवेदन पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1531
+#: virtManager/createvm.py:1538
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ओएस निर्देशिका पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1545
+#: virtManager/createvm.py:1552
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1548
+#: virtManager/createvm.py:1555
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1578
+#: virtManager/createvm.py:1585
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "संस्थापक पैरामीटर सेट करने में त्रुटि."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1593
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1677
+#: virtManager/createvm.py:1684
msgid "Storage parameter error."
msgstr "भंडार पैरामीटर त्रुटि."
-#: virtManager/createvm.py:1699
+#: virtManager/createvm.py:1706
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1782
+#: virtManager/createvm.py:1789
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1844
+#: virtManager/createvm.py:1851
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1881
+#: virtManager/createvm.py:1888
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "संस्थापन शुरू करने में त्रुटि: "
-#: virtManager/createvm.py:1924
+#: virtManager/createvm.py:1931
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "संस्थापन पूर्ण करने में असमर्थ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1964
+#: virtManager/createvm.py:1971
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन बना रहा है"
-#: virtManager/createvm.py:1965
+#: virtManager/createvm.py:1972
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3022,18 +3043,18 @@ msgstr ""
"वर्चुअल मशीन बनाया जा रहा है. डिस्क भंडार का आबंटन और संस्थापन छवि की वापसी पूरा होने "
"में कुछ समय ले सकता है."
-#: virtManager/createvm.py:2019
+#: virtManager/createvm.py:2026
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2069
+#: virtManager/createvm.py:2076
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "त्रुटि की जारी रखने के लिए स्थापित करें: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2082
+#: virtManager/createvm.py:2093
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
@@ -3246,28 +3267,28 @@ msgstr ""
msgid "virt-manager does not support more than one graphical console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/console.py:565
+#: virtManager/details/console.py:573
msgid "Guest has crashed."
msgstr ""
-#: virtManager/details/console.py:567
+#: virtManager/details/console.py:575
msgid "Guest is not running."
msgstr ""
-#: virtManager/details/console.py:690
+#: virtManager/details/console.py:698
msgid "Graphical console not configured for guest"
msgstr "आलेखी कंसोल अतिथि के लिए विन्यस्त नहीं"
-#: virtManager/details/console.py:697
+#: virtManager/details/console.py:705
#, python-format
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
msgstr "आलेखीय कंसोल प्रकार '%s' को प्रदर्शित नहीं कर सकता है"
-#: virtManager/details/console.py:709
+#: virtManager/details/console.py:717
msgid "Connecting to graphical console for guest"
msgstr "अतिथि के लिए आलेखी कंसोल में जोड़ रहा है"
-#: virtManager/details/console.py:728
+#: virtManager/details/console.py:736
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error connecting to graphical console"
msgid ""
@@ -3275,362 +3296,366 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "आलेखीय कंसोल से कनेक्ट करने में त्रुटि"
-#: virtManager/details/console.py:785
+#: virtManager/details/console.py:793
#, python-format
msgid "Viewer authentication error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/console.py:807
+#: virtManager/details/console.py:815
msgid "USB redirection error"
msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन त्रुटि"
-#: virtManager/details/console.py:816
+#: virtManager/details/console.py:824
msgid "Viewer was disconnected."
msgstr ""
-#: virtManager/details/console.py:822
+#: virtManager/details/console.py:831
#, python-format
msgid "SSH tunnel error output: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/console.py:827 virtManager/details/console.py:959
-msgid "Viewer disconnected."
+#: virtManager/details/console.py:844
+msgid "Viewer is disconnecting."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/console.py:977
+msgid "Viewer window closed."
msgstr ""
-#: virtManager/details/console.py:963
+#: virtManager/details/console.py:981
#, python-format
msgid "Press %s to release pointer."
msgstr "सूचक जारी करने के लिए %s दबाएं ."
-#: virtManager/details/details.py:162
+#: virtManager/details/details.py:163
#, python-format
msgid "Floppy %(index)d"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:168
+#: virtManager/details/details.py:169
#, fuzzy, python-format
#| msgid "USB Redirection"
msgid "%(bus)s CDROM %(index)d"
msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन"
-#: virtManager/details/details.py:173
+#: virtManager/details/details.py:174
#, fuzzy, python-format
#| msgid "USB Redirection"
msgid "%(bus)s Disk %(index)d"
msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन"
-#: virtManager/details/details.py:177
+#: virtManager/details/details.py:178
#, fuzzy, python-format
#| msgid "USB Redirection"
msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d"
msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन"
-#: virtManager/details/details.py:185
+#: virtManager/details/details.py:186
#, python-format
msgid "NIC %(mac)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:198
+#: virtManager/details/details.py:199
#, python-format
msgid "Serial %(num)d"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:202
+#: virtManager/details/details.py:203
#, python-format
msgid "Parallel %(num)d"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:206
+#: virtManager/details/details.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Console"
msgid "Console %(num)d"
msgstr "कंसोल"
-#: virtManager/details/details.py:211
+#: virtManager/details/details.py:212
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Channel Device"
msgid "Channel %(name)s"
msgstr "चैनल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:213
+#: virtManager/details/details.py:214
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Channel Device"
msgid "Channel %(type)s"
msgstr "चैनल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:217
+#: virtManager/details/details.py:218
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "%s प्रदर्शित करें"
-#: virtManager/details/details.py:219
+#: virtManager/details/details.py:220
#, fuzzy, python-format
#| msgid "USB Redirection"
msgid "%(bus)s Redirector %(index)d"
msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन"
-#: virtManager/details/details.py:226
+#: virtManager/details/details.py:227
#, python-format
msgid "Sound %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:228
+#: virtManager/details/details.py:229
#, python-format
msgid "Video %s"
msgstr "वीडियो %s"
-#: virtManager/details/details.py:230
+#: virtManager/details/details.py:231
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Filesystem %s"
msgid "Filesystem %(path)s"
msgstr "फ़ाइलतंत्र %s"
-#: virtManager/details/details.py:234
+#: virtManager/details/details.py:235
#, python-format
msgid "Controller %(controller)s %(index)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:238
+#: virtManager/details/details.py:239
#, python-format
msgid "Controller %(controller)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:243
+#: virtManager/details/details.py:244
#, python-format
msgid "RNG %(device)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:247
+#: virtManager/details/details.py:248
#, python-format
msgid "TPM %(device)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:248
+#: virtManager/details/details.py:249
#, python-format
msgid "TPM v%(version)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:540
+#: virtManager/details/details.py:534
msgid "_Add Hardware"
msgstr "हार्डवेयर जोड़ें (_A)"
-#: virtManager/details/details.py:550
+#: virtManager/details/details.py:544
msgid "_Remove Hardware"
msgstr "हार्डवेयर हटाएँ (_R)"
-#: virtManager/details/details.py:673
-msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
+#: virtManager/details/details.py:666 virtManager/details/details.py:1783
+msgid "UEFI"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:676
-msgid ""
-"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
+msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:681
-msgid "UEFI not found"
+#: virtManager/details/details.py:679
+msgid ""
+"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:730
+#: virtManager/details/details.py:729
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
-#: virtManager/details/details.py:792
+#: virtManager/details/details.py:791
msgid "Application Default"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:794
+#: virtManager/details/details.py:793
msgid "Hypervisor Default"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:796
+#: virtManager/details/details.py:795
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:814
+#: virtManager/details/details.py:813
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1028
+#: virtManager/details/details.py:1027
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "हार्डवेयर संवाद आरम्भ करने में त्रुटि:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1034
+#: virtManager/details/details.py:1033
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "क्या आप इस युक्ति को हटाने के लिए निश्चित हैं?"
-#: virtManager/details/details.py:1281 virtManager/details/details.py:1770
-#: virtManager/details/details.py:1789 virtManager/details/details.py:1983
+#: virtManager/details/details.py:1280 virtManager/details/details.py:1775
+#: virtManager/details/details.py:1794 virtManager/details/details.py:1993
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: virtManager/details/details.py:1363
+#: virtManager/details/details.py:1362
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1487
+#: virtManager/details/details.py:1491
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "आटोस्टार्ट मान बदलने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1504
+#: virtManager/details/details.py:1508
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट के बिना Initrd को सेट नहीं कर सकते है "
-#: virtManager/details/details.py:1507
+#: virtManager/details/details.py:1511
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट किए बिना कर्नेल तर्क सेट नहीं कर सकते है "
-#: virtManager/details/details.py:1514
+#: virtManager/details/details.py:1518
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init पथ निर्दिष्ट करना अनिवार्य है"
-#: virtManager/details/details.py:1527 virtManager/device/addstorage.py:287
+#: virtManager/details/details.py:1531 virtManager/device/addstorage.py:275
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1531 virtManager/device/addstorage.py:291
+#: virtManager/details/details.py:1535 virtManager/device/addstorage.py:279
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "क्या आप सचमुच डिस्क का प्रयोग करना चाहते हैं?"
-#: virtManager/details/details.py:1693
+#: virtManager/details/details.py:1698
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1749
+#: virtManager/details/details.py:1754
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "त्रुटि ताजगी हार्डवेयर पृष्ठ:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1844
+#: virtManager/details/details.py:1849
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1856
+#: virtManager/details/details.py:1861
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1857
+#: virtManager/details/details.py:1862
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1860
+#: virtManager/details/details.py:1865
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1861
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1863 virtManager/details/details.py:1864
-#: virtManager/details/details.py:1865 virtManager/details/details.py:1866
+#: virtManager/details/details.py:1868 virtManager/details/details.py:1869
+#: virtManager/details/details.py:1870 virtManager/details/details.py:1871
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2032
+#: virtManager/details/details.py:2042
msgid "Absolute Movement"
msgstr "निरपेक्ष गति"
-#: virtManager/details/details.py:2034
+#: virtManager/details/details.py:2044
msgid "Relative Movement"
msgstr "सापेक्षिक गति"
-#: virtManager/details/details.py:2043 virtManager/details/details.py:2218
-#: virtManager/details/details.py:2221
+#: virtManager/details/details.py:2053 virtManager/details/details.py:2228
+#: virtManager/details/details.py:2231
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2047
+#: virtManager/details/details.py:2057
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s सर्वर "
-#: virtManager/details/details.py:2113
+#: virtManager/details/details.py:2123
msgid "Serial Device"
msgstr "क्रमिक युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2115
+#: virtManager/details/details.py:2125
msgid "Parallel Device"
msgstr "समानांतर युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2117
+#: virtManager/details/details.py:2127
msgid "Console Device"
msgstr "कंसोल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2119
+#: virtManager/details/details.py:2129
msgid "Channel Device"
msgstr "चैनल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2129
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Primary Console"
msgstr "(प्राथमिक कंसोल)"
-#: virtManager/details/details.py:2185
+#: virtManager/details/details.py:2195
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2202
+#: virtManager/details/details.py:2212
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2228
+#: virtManager/details/details.py:2238
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2234 virtManager/details/details.py:2244
+#: virtManager/details/details.py:2244 virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2334
+#: virtManager/details/details.py:2344
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2335
+#: virtManager/details/details.py:2345
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2336
+#: virtManager/details/details.py:2346
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2351
+#: virtManager/details/details.py:2361
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2408
msgid "Overview"
msgstr "सारांश"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2409
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/details/details.py:2411
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2403
+#: virtManager/details/details.py:2413
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2405
+#: virtManager/details/details.py:2415
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3837,30 +3862,30 @@ msgstr ""
msgid "Guest agent is not available."
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:93
+#: virtManager/device/addstorage.py:91
#, python-format
msgid "%s available in the default location"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:141
+#: virtManager/device/addstorage.py:132
#, python-format
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgstr "पथ '%s' के लिए एमुलेटर को खोज अनुमति नहीं रखना चाहिए."
-#: virtManager/device/addstorage.py:143
+#: virtManager/device/addstorage.py:134
msgid "Do you want to correct this now?"
msgstr "क्या आप इसे सही करना चाहते हैं?"
-#: virtManager/device/addstorage.py:144 virtManager/device/addstorage.py:168
+#: virtManager/device/addstorage.py:135 virtManager/device/addstorage.py:159
msgid "Don't ask about these directories again."
msgstr "इस निर्देशिका के बारे में मुझसे फिर मत पूछें."
-#: virtManager/device/addstorage.py:157
+#: virtManager/device/addstorage.py:148
msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "त्रुटियाँ सामने आईं जब निम्नलिखित निर्देशिकाओं के लिए अनुमति को बदल रहा था:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:279
+#: virtManager/device/addstorage.py:267
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "भंडार पथ जरूर निर्दिष्ट करना चाहिए."
@@ -3913,37 +3938,37 @@ msgstr "अज्ञात मीडिया"
msgid "No media detected"
msgstr "माध्यम पता नहीं लगा है "
-#: virtManager/device/netlist.py:39
+#: virtManager/device/netlist.py:40
msgid "Usermode networking"
msgstr "उपयोक्तामोड संजालन"
-#: virtManager/device/netlist.py:43
+#: virtManager/device/netlist.py:44
msgid "Virtual network"
msgstr "वर्चुअल संजाल"
-#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/object/libvirtobject.py:209
+#: virtManager/device/netlist.py:121 virtManager/object/libvirtobject.py:209
msgid "Inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: virtManager/device/netlist.py:131
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:136
+#: virtManager/device/netlist.py:141
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:194
+#: virtManager/device/netlist.py:199
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "वर्चुअल संजाल निष्क्रिय है."
-#: virtManager/device/netlist.py:195
+#: virtManager/device/netlist.py:200
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "आभासी संजाल '%s' सक्रिय नहीं है. क्या आप संजाल अब शुरू करना चाहेंगे?"
-#: virtManager/device/netlist.py:207
+#: virtManager/device/netlist.py:212
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4495,32 +4520,40 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "विस्थापित कार्य रद्द करने में त्रुटि:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:456
+#: virtManager/object/domain.py:454
+msgid "Can not change shared memory setting when <numa> is configured."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/object/domain.py:457
+msgid "Libvirt may not be new enough to support memfd."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/object/domain.py:476
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:471
+#: virtManager/object/domain.py:491
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:494
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:509
+#: virtManager/object/domain.py:529
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "निष्क्रिय VM विन्यास में निर्दिष्ट युक्ति नहीं मिल सका:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:1373
+#: virtManager/object/domain.py:1421
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "डोमेन को डिस्क के लिए सहेजा जा रहा है "
-#: virtManager/object/domain.py:1425
+#: virtManager/object/domain.py:1473
msgid "Migrating domain"
msgstr "डोमेन को उत्प्रवासित कर रहा है "
@@ -4605,57 +4638,63 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "प्राथमिकताएं को संचालित करने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/preferences.py:110
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
-#: virtManager/preferences.py:111
+#: virtManager/preferences.py:113
msgid "Fullscreen only"
msgstr "केवल पूर्ण स्क्रीन"
-#: virtManager/preferences.py:112
+#: virtManager/preferences.py:114
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
-#: virtManager/preferences.py:121
+#: virtManager/preferences.py:123
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:122
+#: virtManager/preferences.py:124
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
-#: virtManager/preferences.py:156
+#: virtManager/preferences.py:126 virtManager/preferences.py:148
+#: virtManager/preferences.py:158
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:135
+#: virtManager/preferences.py:137
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:136
+#: virtManager/preferences.py:138
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:168
+#: virtManager/preferences.py:170
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:171
+#: virtManager/preferences.py:173
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:181
+#: virtManager/preferences.py:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Hypervisor default"
+msgid "System default"
+msgstr "हाइपरविजर तयशुदा"
+
+#: virtManager/preferences.py:192
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:307
+#: virtManager/preferences.py:322
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "संयोजन कुंजी हड़पने के विन्यास"
-#: virtManager/preferences.py:316
+#: virtManager/preferences.py:331
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4665,7 +4704,7 @@ msgstr ""
"अपने चयन की पुष्टि के लिए ठीक बटन पर क्लिक करें \n"
"जब आप इच्छित कुंजी को दबाया."
-#: virtManager/preferences.py:319
+#: virtManager/preferences.py:334
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "कृपया वांछित हड़पने के कुंजी संयोजन को दबाएँ"
@@ -5387,17 +5426,17 @@ msgid ""
"'%(property_name)s'"
msgstr ""
-#: virtinst/cli.py:1466
+#: virtinst/cli.py:1473
#, python-format
msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s"
msgstr ""
-#: virtinst/cli.py:1522 virtinst/cli.py:1553
+#: virtinst/cli.py:1529 virtinst/cli.py:1560
#, python-format
msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s"
msgstr ""
-#: virtinst/cli.py:1903
+#: virtinst/cli.py:1910
msgid ""
"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
"install the 'virt-viewer' package."
@@ -5405,35 +5444,45 @@ msgstr ""
"आलेखीय कंसोल से कनेक्ट करने में असमर्थ: virt-viewer स्थापित नहीं. 'virt-viewer' पैकेज "
"स्थापित करें."
-#: virtinst/cli.py:1910
+#: virtinst/cli.py:1917
msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer."
msgstr ""
-#: virtinst/cli.py:1921
+#: virtinst/cli.py:1928
#, python-format
msgid "Unknown autoconsole type '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/cli.py:3463
+#: virtinst/cli.py:3473
#, python-format
msgid "Improper value for 'size': %s"
msgstr "'आकार' के लिए अनुचित मान: %s"
-#: virtinst/cli.py:3476
+#: virtinst/cli.py:3486
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Unknown '%s' value '%s'"
msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'"
msgstr "अज्ञात '%s' मान '%s'"
-#: virtinst/cli.py:3491
+#: virtinst/cli.py:3501
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr "भंडारण की मात्रा वॉल = poolname / volname के रूप में निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
-#: virtinst/cli.py:3940
+#: virtinst/cli.py:3950
#, python-format
msgid "Expected PCI format string for '%s'"
msgstr ""
+#: virtinst/cli.py:4651
+#, python-format
+msgid "%s corresponds to multiple node devices"
+msgstr ""
+
+#: virtinst/cli.py:4654
+#, python-format
+msgid "Did not find a matching node device for '%s'"
+msgstr ""
+
#: virtinst/cloner.py:44
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not remove old vm '%s': %s"
@@ -5455,84 +5504,79 @@ msgstr "मौजूदा भंडारण की मात्रा पर
msgid "Disk path '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: virtinst/cloner.py:181
-#, python-format
-msgid "Disk network type '%s' is not cloneable."
-msgstr ""
-
-#: virtinst/cloner.py:184
-#, python-format
-msgid "Cloning disk network type '%s' requires managed storage."
-msgstr ""
-
-#: virtinst/cloner.py:190
+#: virtinst/cloner.py:185
#, fuzzy
#| msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'"
msgid "Cloning rbd volumes is not yet supported."
msgstr "मौजूदा भंडारण की मात्रा पर क्लोन वर्तमान में समर्थित नहीं है: '%s'"
-#: virtinst/cloner.py:197
+#: virtinst/cloner.py:187
+#, python-format
+msgid "Disk network type '%s' is not cloneable."
+msgstr ""
+
+#: virtinst/cloner.py:194
msgid "Read Only"
msgstr "केवल पठनीय"
-#: virtinst/cloner.py:199
+#: virtinst/cloner.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Storage is marked as shareable."
msgid "Marked as shareable"
msgstr "भंडार को साझा करने योग्य चिह्नित किया गया है."
-#: virtinst/cloner.py:261
+#: virtinst/cloner.py:258
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s"
msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s"
msgstr "क्लोनिंग के लिए पथ '%s' का प्रयोग नहीं किया जा सका: %s"
-#: virtinst/cloner.py:277
+#: virtinst/cloner.py:274
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr "मूल डिस्क जानकारी निर्धारित नहीं किया जा सका: %s"
-#: virtinst/cloner.py:328
+#: virtinst/cloner.py:325
msgid "Domain to clone must be shutoff."
msgstr ""
-#: virtinst/cloner.py:363
+#: virtinst/cloner.py:360
msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr "परस्पर विरोधी से बचने के क्रम में, AUTOPORT के लिए ग्राफिक्स डिवाइस पोर्ट सेटिंग."
-#: virtinst/cloner.py:500
+#: virtinst/cloner.py:497
#, python-format
msgid "Invalid name for new guest: %s"
msgstr "नए मेहमान के लिए अमान्य नाम: %s"
-#: virtinst/devices/disk.py:354
+#: virtinst/devices/disk.py:348
#, python-format
msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/disk.py:359
+#: virtinst/devices/disk.py:353
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage "
"the parent directory as a pool first."
msgstr ""
-#: virtinst/devices/disk.py:382
+#: virtinst/devices/disk.py:376
msgid "Format attribute not supported for this volume type"
msgstr "प्रारूप विशेषता यह मात्रा प्रकार के लिए समर्थित नहीं"
-#: virtinst/devices/disk.py:802
+#: virtinst/devices/disk.py:796
#, python-format
msgid "Device type '%s' requires a path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/disk.py:810
+#: virtinst/devices/disk.py:804
#, python-format
msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'."
msgstr ""
-#: virtinst/devices/disk.py:923
+#: virtinst/devices/disk.py:917
#, python-format
msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported"
msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported"
@@ -5604,37 +5648,49 @@ msgstr ""
msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: virtinst/domain/cpu.py:281
+#: virtinst/domain/cpu.py:56
+#, python-format
+msgid ""
+"Total CPUs implied by topology (sockets=%(sockets)d * dies=%(dies)d * cores="
+"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
+"%(vcpus)d"
+msgstr ""
+
+#: virtinst/domain/cpu.py:310
msgid "No host CPU reported in capabilities"
msgstr "क्षमताओं की रिपोर्ट में कोई मेजबान CPU"
-#: virtinst/domain/launch_security.py:25
+#: virtinst/domain/launch_security.py:26
msgid "Missing mandatory attribute 'type'"
msgstr ""
-#: virtinst/domain/launch_security.py:34
+#: virtinst/domain/launch_security.py:35
msgid "SEV launch security requires a Q35 UEFI machine"
msgstr ""
-#: virtinst/domain/launch_security.py:39
+#: virtinst/domain/launch_security.py:40
msgid "SEV launch security is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: virtinst/domcapabilities.py:236
+#: virtinst/domcapabilities.py:245
msgid "BIOS"
msgstr ""
-#: virtinst/domcapabilities.py:242
+#: virtinst/domcapabilities.py:246
+msgid "Default"
+msgstr "तयशुदा "
+
+#: virtinst/domcapabilities.py:251
#, python-format
msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s"
msgstr ""
-#: virtinst/domcapabilities.py:245
+#: virtinst/domcapabilities.py:254
#, python-format
msgid "Custom: %(path)s"
msgstr ""
-#: virtinst/domcapabilities.py:321
+#: virtinst/domcapabilities.py:332
#, python-format
msgid "Failed to get expanded CPU XML: %s"
msgstr ""
@@ -5648,16 +5704,16 @@ msgstr "अतिथि"
msgid "Guest name '%s' is already in use."
msgstr "अतिथि का नाम '%s' पहले से प्रयोग में है."
-#: virtinst/guest.py:527
+#: virtinst/guest.py:753
msgid "Libvirt version does not support UEFI."
msgstr ""
-#: virtinst/guest.py:531
+#: virtinst/guest.py:757
#, python-format
msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/guest.py:536
+#: virtinst/guest.py:762
#, python-format
msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
msgstr ""
@@ -5794,45 +5850,28 @@ msgstr ""
msgid "Transferring '%(filename)s'"
msgstr "%s के हस्तांतरण"
-#: virtinst/nodedev.py:261
-#, python-format
-msgid "%s corresponds to multiple node devices"
-msgstr ""
-
-#: virtinst/nodedev.py:264
-#, python-format
-msgid "Did not find a matching node device for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: virtinst/osdict.py:190
+#: virtinst/osdict.py:142
#, fuzzy
#| msgid "Generic"
msgid "Generic OS"
msgstr "सामान्य"
-#: virtinst/osdict.py:229
+#: virtinst/osdict.py:167
#, python-format
msgid "Unknown libosinfo ID '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/osdict.py:235
-#, python-format
-msgid ""
-"OS name '%(oldname)s' is deprecated, using '%(newname)s' instead. This alias "
-"will be removed in the future."
-msgstr ""
-
-#: virtinst/osdict.py:243
+#: virtinst/osdict.py:181
#, python-format
msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values."
msgstr ""
-#: virtinst/osdict.py:661
+#: virtinst/osdict.py:583
#, python-format
msgid "OS '%s' does not have a URL location"
msgstr ""
-#: virtinst/osdict.py:673
+#: virtinst/osdict.py:595
#, python-format
msgid ""
"OS '%(osname)s' does not have a URL location for the architecture "
@@ -5923,7 +5962,7 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
-#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
+#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:943
msgid "General Options"
msgstr "सामान्य विकल्प"
@@ -5996,7 +6035,7 @@ msgid ""
"MAC"
msgstr "क्लोन मेहमान के लिए नई तय मैक पता. डिफ़ॉल्ट एक बेतरतीब ढंग से उत्पन्न मैक है"
-#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
+#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1048
#: virtinst/virtxml.py:431
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "विविध विकल्प"
@@ -6018,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "क्लोन '%s' को सफलतापूर्वक बनाया गया."
-#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
+#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1157
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "स्थापना उपयोगकर्ता अनुरोध पर निरस्त"
@@ -6119,88 +6158,88 @@ msgstr ""
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:501
+#: virtinst/virtinstall.py:497
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:547
+#: virtinst/virtinstall.py:543
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "स्थान संस्थापन को प्रमाणित करता त्रुटि: %s"
-#: virtinst/virtinstall.py:550
+#: virtinst/virtinstall.py:546
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:623
+#: virtinst/virtinstall.py:619
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:659
+#: virtinst/virtinstall.py:655
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:660
+#: virtinst/virtinstall.py:656
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtinst/virtinstall.py:683
+#: virtinst/virtinstall.py:679
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:695
+#: virtinst/virtinstall.py:691
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:722
+#: virtinst/virtinstall.py:718
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:759
+#: virtinst/virtinstall.py:755
msgid "Domain has crashed."
msgstr "डोमेन दुर्घटनाग्रस्त हो गया है."
-#: virtinst/virtinstall.py:789
+#: virtinst/virtinstall.py:785
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:799
+#: virtinst/virtinstall.py:795
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:810
+#: virtinst/virtinstall.py:806
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "डोमेन बंद है. जारी रखते हुए."
-#: virtinst/virtinstall.py:816
+#: virtinst/virtinstall.py:812
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "स्थापना निर्दिष्ट समय सीमा बढ़ा दी है. अनुप्रयोग निकल रहा है."
-#: virtinst/virtinstall.py:839
+#: virtinst/virtinstall.py:835
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:848
+#: virtinst/virtinstall.py:844
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:853
+#: virtinst/virtinstall.py:849
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:856
+#: virtinst/virtinstall.py:852
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:873
+#: virtinst/virtinstall.py:869
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@@ -6208,129 +6247,129 @@ msgstr ""
"\n"
"संस्थापन आरंभ करें ...."
-#: virtinst/virtinstall.py:896
+#: virtinst/virtinstall.py:892
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "डोमेन अधिष्ठापन बाधित."
-#: virtinst/virtinstall.py:915
+#: virtinst/virtinstall.py:911
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "सूखी रन सफलतापूर्वक पूरा किया"
-#: virtinst/virtinstall.py:919
+#: virtinst/virtinstall.py:915
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:926
+#: virtinst/virtinstall.py:922
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "निवेदित स्थापना एक्सएमएल चरण 2 नहीं है"
-#: virtinst/virtinstall.py:943
+#: virtinst/virtinstall.py:939
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:949
+#: virtinst/virtinstall.py:945
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "अतिथि आवृत्ति का नाम"
-#: virtinst/virtinstall.py:957
+#: virtinst/virtinstall.py:953
msgid "Installation Method Options"
msgstr "संस्थापन विधि विकल्प"
-#: virtinst/virtinstall.py:959
+#: virtinst/virtinstall.py:955
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM स्थापना मीडिया"
-#: virtinst/virtinstall.py:961
+#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:964
+#: virtinst/virtinstall.py:960
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "पीएक्सई प्रोटोकॉल का उपयोग कर नेटवर्क से बूट"
-#: virtinst/virtinstall.py:966
+#: virtinst/virtinstall.py:962
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "एक मौजूदा डिस्क छवि के आसपास अतिथि बनाएँ"
-#: virtinst/virtinstall.py:969
+#: virtinst/virtinstall.py:965
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location अधिष्ठापन कर्नल पास करने के लिए अतिरिक्त तर्क से हटा दिया गया है"
-#: virtinst/virtinstall.py:972
+#: virtinst/virtinstall.py:968
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr " --location से initrd की जड़ को दी गई फ़ाइल जोड़ें"
-#: virtinst/virtinstall.py:974
+#: virtinst/virtinstall.py:970
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:976
+#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:978
+#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:981
+#: virtinst/virtinstall.py:977
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:995
+#: virtinst/virtinstall.py:991
msgid "Device Options"
msgstr "युक्ति विकल्प"
-#: virtinst/virtinstall.py:1025
+#: virtinst/virtinstall.py:1021
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:1029
+#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "वर्चुअलाइजेशन प्लेटफॉर्म विकल्प"
-#: virtinst/virtinstall.py:1033
+#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "यह गेस्ट पूरी तरह से वर्चुअलाइज्ड अतिथि होना चाहिए"
-#: virtinst/virtinstall.py:1036
+#: virtinst/virtinstall.py:1032
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "यह गेस्ट एक पैरावर्चुअलाइज्ड अतिथि होना चाहिए"
-#: virtinst/virtinstall.py:1039
+#: virtinst/virtinstall.py:1035
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "यह अतिथि एक कंटेनर अतिथि होना चाहिए"
-#: virtinst/virtinstall.py:1041
+#: virtinst/virtinstall.py:1037
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "हाइपरविजर के नाम का उपयोग करने के लिए (kvm, qemu, xen, ...)"
-#: virtinst/virtinstall.py:1042
+#: virtinst/virtinstall.py:1038
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "अनुकरण करने के लिए CPU वास्तुकला"
-#: virtinst/virtinstall.py:1043
+#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "अनुकरण करने के लिए मशीन के प्रकार"
-#: virtinst/virtinstall.py:1054
+#: virtinst/virtinstall.py:1050
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "मेजबान बूट अप पर डोमेन ऑटोस्टार्ट है."
-#: virtinst/virtinstall.py:1056
+#: virtinst/virtinstall.py:1052
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:1058
+#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
-#: virtinst/virtinstall.py:1061
+#: virtinst/virtinstall.py:1057
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
@@ -6645,9 +6684,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "पूर्ण"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "तयशुदा "
-
#~ msgid "_Write Policy:"
#~ msgstr "नीति लिखें: (_W)"