diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-02-15 18:17:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2022-03-02 12:26:50 -0500 |
commit | acf4a55f723251761140858200fd8d5ac7dba756 (patch) | |
tree | e97f16102014c45a8838c8f06eb8690a4bd54b14 /po/fr.po | |
parent | 181676c432cfc4e9af15bbb868688d981bd38244 (diff) | |
download | virt-manager-acf4a55f723251761140858200fd8d5ac7dba756.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 251 |
1 files changed, 141 insertions, 110 deletions
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-15 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 19:05+0000\n" "Last-Translator: Laurent Bigonville <bigon@debian.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Architecture options" msgstr "Options d’architecture" #: ui/createvm.ui:792 virtManager/details/details.py:728 -#: virtManager/manager.py:329 virtManager/oslist.py:65 +#: virtManager/manager.py:329 virtManager/oslist.py:72 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1706,9 +1706,8 @@ msgstr "-Source du réseau :" #: ui/oslist.ui:55 msgid "" -"Can't find the operating system you are looking for?\n" -"Try selecting the next most recent version displayed,\n" -"or use the \"Generic OS\" entry." +"Can't find the operating system you are looking for? Try selecting a similar " +"distro or version, or use one of the 'Generic' options." msgstr "" #: ui/oslist.ui:107 @@ -4759,7 +4758,7 @@ msgstr "Système de fichiers Sheepdog" msgid "ZFS Pool" msgstr "Pool ZFS" -#: virtManager/oslist.py:26 +#: virtManager/oslist.py:31 msgid "Type to start searching..." msgstr "Écrivez pour démarrer la recherche…" @@ -5604,10 +5603,15 @@ msgid "The OS installed in the guest." msgstr "L’OS installé sur l’invité." #: virtinst/cli.py:929 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" +#| "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" +#| "See 'osinfo-query os' for a full list." msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" -"See 'osinfo-query os' for a full list." +"Use '--osinfo list' to see a full list." msgstr "" "Ceci est utilisé pour décider les paramètres par défaut optimaux tels que " "VirtIO.\n" @@ -5646,7 +5650,7 @@ msgstr "Options %(optionflag)s inconnues : %(string)s" msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Erreur : %(cli_flag_name)s %(options)s : %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1910 +#: virtinst/cli.py:1908 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5654,47 +5658,54 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter à la console graphique : virt-viewer n’est pas " "installé. Veuillez installer le paquet « virt-viewer »." -#: virtinst/cli.py:1917 +#: virtinst/cli.py:1915 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Graphismes demandés mais DISPLAY n’est pas défini. Pas de lancement de virt-" "viewer." -#: virtinst/cli.py:1928 +#: virtinst/cli.py:1926 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3473 +#: virtinst/cli.py:3471 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Mauvaise valeur pour « size » : %s" -#: virtinst/cli.py:3486 +#: virtinst/cli.py:3484 #, python-format msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "« %(optionname)s » a une valeur « %(string)s » inconnue" -#: virtinst/cli.py:3501 +#: virtinst/cli.py:3499 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "Le volume de stockage doit être spécifié sous la forme vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3950 +#: virtinst/cli.py:3948 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:4651 +#: virtinst/cli.py:4649 #, python-format msgid "%s corresponds to multiple node devices" msgstr "%s correspond à plusieurs périphériques nœud" -#: virtinst/cli.py:4654 +#: virtinst/cli.py:4652 #, python-format msgid "Did not find a matching node device for '%s'" msgstr "Le périphérique nœud ne correspond pas à « %s »" +#: virtinst/cli.py:4797 +msgid "" +"You can see additional information with:\n" +"\n" +" osinfo-query os\n" +msgstr "" + #: virtinst/cloner.py:44 #, python-format msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" @@ -5819,8 +5830,9 @@ msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'" msgstr "Ne sait pas comment configurer UEFI pour l’architecture « %s »" #: virtinst/devices/hostdev.py:88 -#, python-format -msgid "Unknown node device type %s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Unknown node device type %s" +msgid "Unsupported node device type '%s'" msgstr "Type de périphérique du nœud %s inconnu" #: virtinst/devices/interface.py:189 @@ -6090,28 +6102,29 @@ msgstr "L’ouverture de l’URL %(url)s a échoué : %(error)s" msgid "Transferring '%(filename)s'" msgstr "Transfert de '%(filename)s'" -#: virtinst/osdict.py:142 -msgid "Generic OS" -msgstr "OS générique" +#: virtinst/osdict.py:71 +msgid "Generic or unknown OS. Usage is not recommended." +msgstr "" -#: virtinst/osdict.py:167 +#: virtinst/osdict.py:96 #, python-format msgid "Unknown libosinfo ID '%s'" msgstr "Identifiant libosinfo inconnu : « %s »" -#: virtinst/osdict.py:181 -#, python-format -msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values." +#: virtinst/osdict.py:110 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values." +msgid "Unknown OS name '%s'. See `--osinfo list` for valid values." msgstr "" "Le nom de l’OS est inconnu : « %s ». Lisez `osinfo-query os` pour les " "valeurs valides." -#: virtinst/osdict.py:583 +#: virtinst/osdict.py:510 #, python-format msgid "OS '%s' does not have a URL location" msgstr "L’OS « %s » n’a pas d’emplacement d’URL" -#: virtinst/osdict.py:595 +#: virtinst/osdict.py:522 #, python-format msgid "" "OS '%(osname)s' does not have a URL location for the architecture " @@ -6223,7 +6236,7 @@ msgstr "" "prises en charge par cet outil. Pour ce type de modifications, voir virt-" "sysprep(1)." -#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:943 +#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:949 msgid "General Options" msgstr "Options générales" @@ -6303,7 +6316,7 @@ msgstr "" "Nouvelle adresse MAC fixe pour l’invité cloné ; par défaut, une adresse " "aléatoire est générée" -#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1048 +#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1054 #: virtinst/virtxml.py:431 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Options diverses" @@ -6329,7 +6342,7 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Le clone « %s » a été créé." -#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1157 +#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1165 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "L’installation a avorté sur demande de l’utilisateur" @@ -6351,25 +6364,29 @@ msgstr "" "Impossible de mélanger --file, --nonsparse ou --file-size avec l’option --" "disk. Utiliser --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" -#: virtinst/virtinstall.py:223 +#: virtinst/virtinstall.py:149 +msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it." +msgstr "" + +#: virtinst/virtinstall.py:225 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" msgstr "Impossible de mélanger --graphics et les anciennes options graphiques" -#: virtinst/virtinstall.py:227 +#: virtinst/virtinstall.py:229 msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" msgstr "" "Impossible de spécifier plus d’une option parmi VNC, SDL, --graphics ou --" "nographics" -#: virtinst/virtinstall.py:310 +#: virtinst/virtinstall.py:312 msgid "--memory amount in MiB is required" msgstr "la quantité --memory en Mio est nécessaire" -#: virtinst/virtinstall.py:314 +#: virtinst/virtinstall.py:316 msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)" msgstr "Le stockage --disk doit être spécifié (écrasé avec --disk none)" -#: virtinst/virtinstall.py:318 +#: virtinst/virtinstall.py:320 #, python-format msgid "" "An install method must be specified\n" @@ -6378,7 +6395,7 @@ msgstr "" "Une méthode d’installation doit être spécifiée\n" "(%(methods)s)" -#: virtinst/virtinstall.py:330 +#: virtinst/virtinstall.py:332 msgid "" "CDROM media does not print to the text console by default, so you likely " "will not see text install output. You might want to use --location." @@ -6387,127 +6404,132 @@ msgstr "" "verrez donc pas de sortie de l’installateur en mode texte. Vous pouvez " "utiliser --location." -#: virtinst/virtinstall.py:333 +#: virtinst/virtinstall.py:335 msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" msgstr "" "Voir la page de manuel pour des exemples d’utilisation de --location avec un " "média CDROM" -#: virtinst/virtinstall.py:346 +#: virtinst/virtinstall.py:348 #, python-format msgid "" "Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for " "OS %(osname)s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:351 +#: virtinst/virtinstall.py:353 #, python-format msgid "" "Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:358 +#: virtinst/virtinstall.py:366 msgid "The guest's network configuration may not support PXE" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:365 +#: virtinst/virtinstall.py:370 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS " +#| "with --os-variant for optimal results." msgid "" -"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with " -"--os-variant for optimal results." +"Using --osinfo {osname}, VM performance may suffer. Specify an accurate OS " +"for optimal results." msgstr "" "Aucun système d’exploitation détecté, la performance de la machine virtuelle " "peut en être affectée. Spécifier un système d’exploitation avec --os-variant " "pour obtenir des résultats optimaux." -#: virtinst/virtinstall.py:378 +#: virtinst/virtinstall.py:384 #, python-brace-format msgid "Using {osname} --location {url}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:457 +#: virtinst/virtinstall.py:463 #, python-brace-format msgid "Using default --name {vm_name}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:467 +#: virtinst/virtinstall.py:473 #, python-brace-format msgid "Using container default --memory {megabytes}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:486 +#: virtinst/virtinstall.py:492 #, python-brace-format msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:497 +#: virtinst/virtinstall.py:503 #, python-brace-format msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:543 +#: virtinst/virtinstall.py:549 #, python-format msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Erreur en validant l’emplacement d’installation : %s" -#: virtinst/virtinstall.py:546 -msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected." +#: virtinst/virtinstall.py:552 +msgid "" +"--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was set or detected." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:619 +#: virtinst/virtinstall.py:625 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "Aucune console à lancer pour l’invité, valeur par défaut : --wait -1" -#: virtinst/virtinstall.py:655 +#: virtinst/virtinstall.py:661 msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "En attente de la fin de l’installation." -#: virtinst/virtinstall.py:656 +#: virtinst/virtinstall.py:662 #, python-format msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." msgstr[0] "%(minutes)d minute d’attente avant la fin de l’installation." msgstr[1] "%(minutes)d minutes d’attente avant la fin de l’installation." -#: virtinst/virtinstall.py:679 +#: virtinst/virtinstall.py:685 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:691 +#: virtinst/virtinstall.py:697 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:718 +#: virtinst/virtinstall.py:724 msgid "Console command returned failure." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:755 +#: virtinst/virtinstall.py:761 msgid "Domain has crashed." msgstr "Le domaine a planté." -#: virtinst/virtinstall.py:785 +#: virtinst/virtinstall.py:791 msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:795 +#: virtinst/virtinstall.py:801 msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:806 +#: virtinst/virtinstall.py:812 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Le domaine s’est éteint. Continuation." -#: virtinst/virtinstall.py:812 +#: virtinst/virtinstall.py:818 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "L’installation a dépassée la limite de temps spécifiée. Sortie de " "l’application." -#: virtinst/virtinstall.py:835 +#: virtinst/virtinstall.py:841 msgid "Domain creation completed." msgstr "Création de domaine terminée." -#: virtinst/virtinstall.py:844 +#: virtinst/virtinstall.py:850 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6516,15 +6538,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez redémarrer votre domaine en exécutant :\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:849 +#: virtinst/virtinstall.py:855 msgid "User stopped the VM. Not rebooting." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:852 +#: virtinst/virtinstall.py:858 msgid "Restarting guest." msgstr "Redémarrage de l’invité." -#: virtinst/virtinstall.py:869 +#: virtinst/virtinstall.py:875 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -6532,42 +6554,42 @@ msgstr "" "\n" "Début d’installation…" -#: virtinst/virtinstall.py:892 +#: virtinst/virtinstall.py:898 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Installation du domaine interrompue." -#: virtinst/virtinstall.py:911 +#: virtinst/virtinstall.py:917 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Essai à blanc terminé avec succès" -#: virtinst/virtinstall.py:915 +#: virtinst/virtinstall.py:921 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "Demande d’étape XML « %s » inconnue, doit correspondre à 1, 2, ou tout" -#: virtinst/virtinstall.py:922 +#: virtinst/virtinstall.py:928 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "L’installation demandée n’a pas d’étape 2 XML" -#: virtinst/virtinstall.py:939 +#: virtinst/virtinstall.py:945 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" "Crée une nouvelle machine virtuelle à partir du support d’installation " "spécifié." -#: virtinst/virtinstall.py:945 +#: virtinst/virtinstall.py:951 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nom de l’instance de l’invité" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:959 msgid "Installation Method Options" msgstr "Options des méthodes d’installation" -#: virtinst/virtinstall.py:955 +#: virtinst/virtinstall.py:961 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Média d’installation CD-ROM" -#: virtinst/virtinstall.py:957 +#: virtinst/virtinstall.py:963 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." @@ -6575,93 +6597,93 @@ msgstr "" "URL d’installation de distribution, p. ex. https://host/path. Lisez la page " "man pour les exemples de distributions spécifiques." -#: virtinst/virtinstall.py:960 +#: virtinst/virtinstall.py:966 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Démarrer à partir du réseau en utilisant le protocole PXE" -#: virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtinstall.py:968 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Construire l’invité autour d’une image de disque existante" -#: virtinst/virtinstall.py:965 +#: virtinst/virtinstall.py:971 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Arguments additionnels à passer au noyau installé démarré à partir de --" "location" -#: virtinst/virtinstall.py:968 +#: virtinst/virtinstall.py:974 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "Ajouter le fichier donné à la racine de initrd à partir de --location" -#: virtinst/virtinstall.py:970 +#: virtinst/virtinstall.py:976 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:972 +#: virtinst/virtinstall.py:978 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:974 +#: virtinst/virtinstall.py:980 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:977 +#: virtinst/virtinstall.py:983 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:991 +#: virtinst/virtinstall.py:997 msgid "Device Options" msgstr "Options de périphérique" -#: virtinst/virtinstall.py:1021 +#: virtinst/virtinstall.py:1027 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "Options de configuration de l’invité" -#: virtinst/virtinstall.py:1025 +#: virtinst/virtinstall.py:1031 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Options de plateformes de virtualisation" -#: virtinst/virtinstall.py:1029 +#: virtinst/virtinstall.py:1035 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Cet invité devrait être complètement virtualisé" -#: virtinst/virtinstall.py:1032 +#: virtinst/virtinstall.py:1038 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Cet invité devrait être paravirtualisé" -#: virtinst/virtinstall.py:1035 +#: virtinst/virtinstall.py:1041 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Cet invité devrait être un conteneur" -#: virtinst/virtinstall.py:1037 +#: virtinst/virtinstall.py:1043 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Le nom de l’hyperviseur à utiliser (kvm, qemu, xen…)" -#: virtinst/virtinstall.py:1038 +#: virtinst/virtinstall.py:1044 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "L’architecture de processeur à simuler" -#: virtinst/virtinstall.py:1039 +#: virtinst/virtinstall.py:1045 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Le type machine à émuler" -#: virtinst/virtinstall.py:1050 +#: virtinst/virtinstall.py:1056 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Démarrer automatiquement le domaine au démarrage de l’hôte." -#: virtinst/virtinstall.py:1052 +#: virtinst/virtinstall.py:1058 msgid "Create a transient domain." msgstr "Créer un domaine provisoire." -#: virtinst/virtinstall.py:1054 +#: virtinst/virtinstall.py:1060 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" "Forcer l’arrêt du domaine lors de la clôture de la console de visualisation." -#: virtinst/virtinstall.py:1057 +#: virtinst/virtinstall.py:1063 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "Minutes d’attente avant la fin de l’installation." @@ -6730,7 +6752,9 @@ msgstr "" "uniquement « --edit »" #: virtinst/virtxml.py:157 -msgid "--os-variant is not supported with --edit" +#, fuzzy +#| msgid "--os-variant is not supported with --edit" +msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit" msgstr "--os-variant n’est pas pris en charge avec --edit" #: virtinst/virtxml.py:164 @@ -6744,7 +6768,9 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "Impossible d’utiliser --remove-device avec --%s" #: virtinst/virtxml.py:184 -msgid "--os-variant is not supported with --remove-device" +#, fuzzy +#| msgid "--os-variant is not supported with --remove-device" +msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device" msgstr "--os-variant n’est pas pris en charge avec --remove-device" #: virtinst/virtxml.py:204 @@ -6753,7 +6779,9 @@ msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "--build-xml n’est pas pris en charge pour --%s" #: virtinst/virtxml.py:207 -msgid "--os-variant is not supported with --build-xml" +#, fuzzy +#| msgid "--os-variant is not supported with --build-xml" +msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --build-xml" msgstr "--os-variant n’est pas pris en charge avec --build-xml" #: virtinst/virtxml.py:233 @@ -6771,12 +6799,12 @@ msgstr "Domaine « %s » défini." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "Démarrer « %s » avec le fichier XML modifié ?" -#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:550 +#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:552 #, python-format msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "Échec du démarrage du domaine « %(domain)s » : %(error)s" -#: virtinst/virtxml.py:263 virtinst/virtxml.py:554 +#: virtinst/virtxml.py:263 virtinst/virtxml.py:556 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "Le domaine « %s » a démarré avec succès." @@ -6943,38 +6971,38 @@ msgstr "Nécessite une confirmation avant de sauvegarder les résultats." msgid "XML options" msgstr "Options XML" -#: virtinst/virtxml.py:459 +#: virtinst/virtxml.py:461 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "Impossible d’utiliser --confirm avec l’entrée stdin." -#: virtinst/virtxml.py:461 +#: virtinst/virtxml.py:463 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Impossible d’utiliser --update avec l’entrée stdin." -#: virtinst/virtxml.py:464 +#: virtinst/virtxml.py:466 msgid "A domain must be specified" msgstr "Un domaine doit être spécifié" -#: virtinst/virtxml.py:492 +#: virtinst/virtxml.py:494 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "Ignore comment effectuer une --update pour --%s" -#: virtinst/virtxml.py:526 +#: virtinst/virtxml.py:528 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "La VM n’est pas en cours d’exécution, --update n’est pas applicable." -#: virtinst/virtxml.py:559 +#: virtinst/virtxml.py:561 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "Les changements prendront effet après l’arrêt complet du domaine." -#: virtinst/virtxml.py:561 +#: virtinst/virtxml.py:563 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:574 +#: virtinst/virtxml.py:576 msgid "Aborted at user request" msgstr "Annulé sur demande utilisateur" @@ -6999,6 +7027,9 @@ msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" "%(objecttype)s nom « %(name)s » ne peut contenir le caractère « %(char)s »." +#~ msgid "Generic OS" +#~ msgstr "OS générique" + #~ msgid "Detect _zeroes:" #~ msgstr "Détecter les _zéros :" |