summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2015-05-04 15:10:48 -0400
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2015-05-04 15:10:48 -0400
commitfeb9c7e9b2e3e0f6b4c168fcca73d7197fbc709b (patch)
treed6df80b6e42c513fa7d408253830c0dcc3607bc2 /po/cs.po
parent1a5b87b0663f6116d6a061945efcd1b9b4c2c81d (diff)
downloadvirt-manager-feb9c7e9b2e3e0f6b4c168fcca73d7197fbc709b.tar.gz
Prep for release 1.2.0v1.2.0
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po2538
1 files changed, 1273 insertions, 1265 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3c698aa8..27cc60ee 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2012-2013
+# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
# Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>, 2007
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
# Zdenek Styblik <stybla@turnovfree.net>, 2010
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 13:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 15:00-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
"language/cs/)\n"
@@ -31,346 +32,347 @@ msgstr "Chyba při spouštění Správce virtuálních strojů"
msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later."
msgstr ""
-#: ../virt-install:160
+#: ../virt-install:165
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
-#: ../virt-install:164
+#: ../virt-install:169
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
-#: ../virt-install:217
+#: ../virt-install:222
msgid "Cannot use --mac with --nonetworks"
msgstr ""
-#: ../virt-install:219
+#: ../virt-install:224
msgid "Cannot use --bridge with --nonetworks"
msgstr ""
-#: ../virt-install:221
+#: ../virt-install:226
msgid "Cannot use --nonetworks with --network"
msgstr ""
-#: ../virt-install:229
+#: ../virt-install:234
msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments"
msgstr ""
-#: ../virt-install:282
+#: ../virt-install:287
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:286
+#: ../virt-install:291
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
-#: ../virt-install:334
+#: ../virt-install:339
msgid "Can't do more than one of --hvm, --paravirt, or --container"
msgstr ""
-#: ../virt-install:348 ../virt-install:349
+#: ../virt-install:353 ../virt-install:354
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../virt-install:397
+#: ../virt-install:400
#, c-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
-#: ../virt-install:421
+#: ../virt-install:420
+msgid "--name is required"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-install:423
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
-#: ../virt-install:426
+#: ../virt-install:428
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:434
+#: ../virt-install:436
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:441
+#: ../virt-install:443
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
-#: ../virt-install:449
+#: ../virt-install:451
msgid "Only one install method can be used (%(methods)s)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:455
+#: ../virt-install:457
#, c-format
msgid "Install methods (%s) cannot be specified for container guests"
msgstr ""
-#: ../virt-install:460
+#: ../virt-install:462
msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests"
msgstr ""
-#: ../virt-install:463
+#: ../virt-install:465
msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media."
msgstr ""
-#: ../virt-install:468
+#: ../virt-install:470
msgid "Libvirt version does not support remote --location installs"
msgstr ""
-#: ../virt-install:474
+#: ../virt-install:476
msgid "--extra-args only work if specified with --location."
msgstr ""
-#: ../virt-install:477
+#: ../virt-install:479
msgid "--initrd-inject only works if specified with --location."
msgstr ""
-#: ../virt-install:492
+#: ../virt-install:494
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
-#: ../virt-install:505
+#: ../virt-install:507
msgid ""
"No --console device added, you likely will not see text install output from "
"the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:521
+#: ../virt-install:523
#, c-format
msgid ""
"No 'console' seen in --extra-args, a '%s' kernel argument is likely required "
"to see text install output from the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:534
+#: ../virt-install:536
#, c-format
msgid ""
"'%s' found in --extra-args, but the device attached to the guest likely "
"requires '%s'. You may not see text install output from the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:538
+#: ../virt-install:540
#, c-format
msgid ""
"To make '--extra-args %s' work, you can force a plain serial device with '--"
"console pty'"
msgstr ""
-#: ../virt-install:544
+#: ../virt-install:546
msgid "The guest's network configuration does not support PXE"
msgstr ""
-#: ../virt-install:548
+#: ../virt-install:550
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
-#: ../virt-install:568
+#: ../virt-install:570
msgid "A disk device must be specified with --import."
msgstr ""
-#: ../virt-install:713
+#: ../virt-install:736
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
-#: ../virt-install:725
+#: ../virt-install:746
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
-#: ../virt-install:744
+#: ../virt-install:763
+msgid "Domain creation completed."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-install:767
#, c-format
msgid ""
-"Domain creation completed. You can restart your domain by running:\n"
+"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../virt-install:748
-msgid "Guest installation complete... restarting guest."
+#: ../virt-install:770
+msgid "Restarting guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:754
+#: ../virt-install:776
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
-#: ../virt-install:776
+#: ../virt-install:798
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
-#: ../virt-install:813
+#: ../virt-install:835
msgid ""
"Domain installation still in progress. You can reconnect to \n"
"the console to complete the installation process."
msgstr ""
-#: ../virt-install:818
+#: ../virt-install:840
#, c-format
msgid " %d minutes"
msgstr ""
-#: ../virt-install:820
+#: ../virt-install:842
msgid ""
"Domain installation still in progress. Waiting%(time_string)s for "
"installation to complete."
msgstr ""
-#: ../virt-install:827
+#: ../virt-install:849
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
-#: ../virt-install:834
+#: ../virt-install:856
#, c-format
msgid "Could not lookup domain after install: %s"
msgstr ""
-#: ../virt-install:841
+#: ../virt-install:863
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
-#: ../virt-install:866
+#: ../virt-install:888
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
-#: ../virt-install:872
-msgid ""
-"--print-xml can only be used with guests that do not have an installation "
-"phase (--import, --boot, etc.). To see all generated XML, please use --print-"
-"step all."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-install:882
+#: ../virt-install:895
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
-#: ../virt-install:886
+#: ../virt-install:899
msgid "Requested installation does not have XML step 3"
msgstr ""
-#: ../virt-install:905
+#: ../virt-install:918
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
-#: ../virt-install:909 ../virt-clone:111
+#: ../virt-install:922 ../virt-clone:109
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:911
+#: ../virt-install:924
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
-#: ../virt-install:918
+#: ../virt-install:931
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:920
+#: ../virt-install:933
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
-#: ../virt-install:922
+#: ../virt-install:935
msgid ""
"Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:925
+#: ../virt-install:938
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
-#: ../virt-install:927
+#: ../virt-install:940
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
-#: ../virt-install:929
+#: ../virt-install:942
msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD"
msgstr ""
-#: ../virt-install:931
+#: ../virt-install:944
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
-#: ../virt-install:934
+#: ../virt-install:947
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
-#: ../virt-install:941
+#: ../virt-install:954
msgid ""
"The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora18', 'rhel6', 'winxp', "
"etc."
msgstr ""
-#: ../virt-install:948
+#: ../virt-install:961
msgid "Device Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:978
+#: ../virt-install:991
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:982
+#: ../virt-install:995
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:984
+#: ../virt-install:997
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:986
+#: ../virt-install:999
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:988
+#: ../virt-install:1001
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:991
+#: ../virt-install:1004
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:995
+#: ../virt-install:1008
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
-#: ../virt-install:997
+#: ../virt-install:1010
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1004 ../virt-clone:147 ../virt-xml:361
+#: ../virt-install:1017 ../virt-clone:145 ../virt-xml:358
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1007
+#: ../virt-install:1020
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
-#: ../virt-install:1009
+#: ../virt-install:1022
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
-#: ../virt-install:1048
+#: ../virt-install:1064
msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1070 ../virt-clone:218
+#: ../virt-install:1086 ../virt-clone:215
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:42
+#: ../virt-clone:40
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:61
+#: ../virt-clone:59
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
"try again."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:101
+#: ../virt-clone:99
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@@ -382,63 +384,63 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:113
+#: ../virt-clone:111
msgid "Name of the original guest; The status must be shut off or paused."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:116
+#: ../virt-clone:114
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:118
+#: ../virt-clone:116
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:121
+#: ../virt-clone:119
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:124
+#: ../virt-clone:122
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:126
+#: ../virt-clone:124
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:128
+#: ../virt-clone:126
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:131
+#: ../virt-clone:129
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:135
+#: ../virt-clone:133
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:139
+#: ../virt-clone:137
msgid ""
"Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved "
"unchanged"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:142
+#: ../virt-clone:140
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:144
+#: ../virt-clone:142
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:208
+#: ../virt-clone:205
#, c-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
@@ -474,116 +476,116 @@ msgid ""
"Defaults to the default libvirt directory."
msgstr ""
-#: ../virt-convert:122
+#: ../virt-convert:123
#, c-format
msgid "Creating guest '%s'."
msgstr ""
-#: ../virt-convert:138 ../virt-xml:474
+#: ../virt-convert:139 ../virt-xml:471
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:53
+#: ../virt-xml:54
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:97
+#: ../virt-xml:98
#, c-format
msgid "Could not find domain '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:126
+#: ../virt-xml:127
#, c-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:129
+#: ../virt-xml:130
#, c-format
msgid "No --%s devices found in the XML"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:132
+#: ../virt-xml:133
#, c-format
msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s devices in the XML"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:144
+#: ../virt-xml:145
#, c-format
msgid "No matching devices found for --%s %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:160
+#: ../virt-xml:161
#, c-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:163
+#: ../virt-xml:164
#, c-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:174
+#: ../virt-xml:175
msgid "No change specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:176
+#: ../virt-xml:177
#, c-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:189
+#: ../virt-xml:190
#, c-format
msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:199
+#: ../virt-xml:200
#, c-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:206
+#: ../virt-xml:207
#, c-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:228
+#: ../virt-xml:229
#, c-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:255
+#: ../virt-xml:252
#, c-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:263
+#: ../virt-xml:260
#, c-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:294
+#: ../virt-xml:291
#, c-format
msgid "Error attempting device %s: %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:296
+#: ../virt-xml:293
#, c-format
msgid "Device %s successful."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:308
+#: ../virt-xml:305
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:314
+#: ../virt-xml:311
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:316
+#: ../virt-xml:313
msgid "XML actions"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:318
+#: ../virt-xml:315
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@@ -592,7 +594,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:324
+#: ../virt-xml:321
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@@ -600,21 +602,21 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:329
+#: ../virt-xml:326
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:332
+#: ../virt-xml:329
msgid "Just output the built device XML, no domain required."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:334
+#: ../virt-xml:331
msgid "Output options"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:336
+#: ../virt-xml:333
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@@ -622,106 +624,111 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:341
+#: ../virt-xml:338
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:344
+#: ../virt-xml:341
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:346
+#: ../virt-xml:343
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:348
+#: ../virt-xml:345
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:350
+#: ../virt-xml:347
msgid "XML options"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:388
+#: ../virt-xml:385
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:390
+#: ../virt-xml:387
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:393
+#: ../virt-xml:390
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:424
+#: ../virt-xml:421
#, c-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:462
+#: ../virt-xml:459
msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:338 ../virtManager/addstorage.py:209
-#: ../virtManager/create.py:448
+#: ../virtManager/addhardware.py:219
+msgid "Disk device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:221
+msgid "CDROM device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:223
+msgid "Floppy device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:226
+msgid "LUN Passthrough"
+msgstr ""
+
+#. [xml value, label]
+#: ../virtManager/addhardware.py:282 ../virtManager/addhardware.py:581
+#: ../virtManager/addhardware.py:693 ../virtManager/addhardware.py:709
+#: ../virtManager/addhardware.py:795 ../virtManager/addhardware.py:799
+#: ../virtManager/addhardware.py:803 ../virtManager/details.py:2664
+#: ../virtManager/gfxdetails.py:84 ../virtManager/preferences.py:165
+#: ../virtinst/devicewatchdog.py:58
+msgid "Hypervisor default"
+msgstr "Výchozí Hypervizor"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:345 ../virtManager/addstorage.py:206
+#: ../virtManager/create.py:453
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Spojení neumožňuje správu úložiště."
-#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:358
-#: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/addhardware.py:365
-#: ../virtManager/addhardware.py:371 ../virtManager/addhardware.py:385
+#: ../virtManager/addhardware.py:360 ../virtManager/addhardware.py:365
+#: ../virtManager/addhardware.py:368 ../virtManager/addhardware.py:372
+#: ../virtManager/addhardware.py:378 ../virtManager/addhardware.py:392
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "Není podporováno pro tento typ hosta."
-#: ../virtManager/addhardware.py:375 ../virtManager/addhardware.py:379
+#: ../virtManager/addhardware.py:382 ../virtManager/addhardware.py:386
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:382
+#: ../virtManager/addhardware.py:389
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Tato verze libvirt nepodporuje video zařízení."
-#: ../virtManager/addhardware.py:390 ../virtManager/addhardware.py:401
+#: ../virtManager/addhardware.py:397 ../virtManager/addhardware.py:408
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
msgstr "Není podporováno pro tuto hypervisor/libvirt kombinaci."
-#. [xml value, label]
-#: ../virtManager/addhardware.py:573 ../virtManager/gfxdetails.py:84
-#: ../virtManager/preferences.py:165 ../virtinst/devicewatchdog.py:58
-msgid "Hypervisor default"
-msgstr "Výchozí Hypervizor"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:808
-msgid "Disk device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:811
-msgid "Floppy device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:814
-msgid "CDROM device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:817
-msgid "LUN device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:824 ../virtManager/details.py:2735
+#: ../virtManager/addhardware.py:809
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "Grafický USB tablet EvTouch"
-#: ../virtManager/addhardware.py:825 ../virtManager/details.py:2737
-msgid "Generic USB Mouse"
-msgstr "Obecná USB myš"
+#: ../virtManager/addhardware.py:812 ../virtManager/create.py:921
+#: ../virtManager/create.py:924
+msgid "Generic"
+msgstr "Obecný"
-#: ../virtManager/addhardware.py:847
+#: ../virtManager/addhardware.py:867
msgid "No Devices Available"
msgstr "Žádná zařízení nejsou dostupná"
-#: ../virtManager/addhardware.py:874
+#: ../virtManager/addhardware.py:894
#, python-format
msgid ""
"%s already has a USB controller attached.\n"
@@ -729,267 +736,267 @@ msgid ""
"You can change the USB controller type in the VM details screen."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1213
+#: ../virtManager/addhardware.py:1235
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1215 ../ui/create.ui.h:57
+#: ../virtManager/addhardware.py:1237 ../ui/create.ui.h:57
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1217 ../ui/addhardware.ui.h:10
+#: ../virtManager/addhardware.py:1239 ../ui/addhardware.ui.h:10
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1219 ../virtinst/network.py:194
+#: ../virtManager/addhardware.py:1241 ../virtinst/network.py:194
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1221 ../virtManager/details.py:200
+#: ../virtManager/addhardware.py:1243 ../virtManager/details.py:217
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1223
+#: ../virtManager/addhardware.py:1245
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1225
+#: ../virtManager/addhardware.py:1247
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1227
+#: ../virtManager/addhardware.py:1249
msgid "Video Device"
msgstr "Video zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1229
+#: ../virtManager/addhardware.py:1251
msgid "Watchdog Device"
msgstr "Watchdog zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1231
+#: ../virtManager/addhardware.py:1253
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr "Procházet souborový systém"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1233 ../virtManager/details.py:235
+#: ../virtManager/addhardware.py:1255 ../virtManager/details.py:251
msgid "Smartcard"
msgstr "Smartcard"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1235
+#: ../virtManager/addhardware.py:1257
msgid "USB Redirection"
msgstr "Přesměrování USB"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1237 ../virtManager/details.py:233
+#: ../virtManager/addhardware.py:1259 ../virtManager/details.py:249
msgid "TPM"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1239
+#: ../virtManager/addhardware.py:1261
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1241 ../virtManager/details.py:234
+#: ../virtManager/addhardware.py:1263 ../virtManager/details.py:250
msgid "Panic Notifier"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1386
+#: ../virtManager/addhardware.py:1408
#, python-format
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "Chyba při změně konfigurace VM: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1407
+#: ../virtManager/addhardware.py:1434
msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
msgstr "Některé změny mohou vyžadovat vypnutí hostitelů než se projeví."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1410
+#: ../virtManager/addhardware.py:1437
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
msgstr "Tyto změny se projeví až po příštím vypnutí hostitelů."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1464
+#: ../virtManager/addhardware.py:1507
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete přidat toto zařízení?"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1467
+#: ../virtManager/addhardware.py:1510
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1483
+#: ../virtManager/addhardware.py:1526
#, python-format
msgid "Error adding device: %s"
msgstr "Chyba při přidávání zařízení: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1495
+#: ../virtManager/addhardware.py:1538
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "Nelze přidat zařízení: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1515
+#: ../virtManager/addhardware.py:1558
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr "Nezachycená chyba ověřování hardwarového vstupu: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1525
+#: ../virtManager/addhardware.py:1568
msgid "Creating device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1526
+#: ../virtManager/addhardware.py:1569
msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1659 ../virtManager/addstorage.py:348
+#: ../virtManager/addhardware.py:1698 ../virtManager/addstorage.py:345
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Chyba v parametru úložiště."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1674
+#: ../virtManager/addhardware.py:1713
msgid "Network selection error."
msgstr "Chyba při výběru sítě."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1675
+#: ../virtManager/addhardware.py:1714
msgid "A network source must be selected."
msgstr "Musí být vybrán síťový zdroj."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1678
+#: ../virtManager/addhardware.py:1717
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Neplatná MAC adresa"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1679
+#: ../virtManager/addhardware.py:1718
msgid "A MAC address must be entered."
msgstr "MAC adresa musí být zadána."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1709
+#: ../virtManager/addhardware.py:1748
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru grafického zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1717
+#: ../virtManager/addhardware.py:1756
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru zvukového zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1724
+#: ../virtManager/addhardware.py:1763
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Vyžadováno fyzické zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1725
+#: ../virtManager/addhardware.py:1764
msgid "A device must be selected."
msgstr "Zařízení musí být vybráno"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1734
+#: ../virtManager/addhardware.py:1773
#, python-format
msgid "Could not find USB device (vendorId: %s, productId: %s) "
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1750
+#: ../virtManager/addhardware.py:1789
#, python-format
msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1752
+#: ../virtManager/addhardware.py:1791
msgid "Do you really want to use the device?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1758
+#: ../virtManager/addhardware.py:1797
msgid "Host device parameter error"
msgstr "Chybný parametr hostitelského zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1819
+#: ../virtManager/addhardware.py:1858
#, python-format
msgid "%s device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru %s zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1830
+#: ../virtManager/addhardware.py:1869
msgid "Video device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru video zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1842
+#: ../virtManager/addhardware.py:1881
msgid "Watchdog parameter error"
msgstr "Chyba v parametru watchdogu"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1857
+#: ../virtManager/addhardware.py:1896
msgid "Smartcard device parameter error"
msgstr "Chybný parametr zařízení Smartcard"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1872
+#: ../virtManager/addhardware.py:1911
msgid "USB redirected device parameter error"
msgstr "Chybný parametr zařízení přesměrování USB"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1892
+#: ../virtManager/addhardware.py:1931
msgid "TPM device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1910
+#: ../virtManager/addhardware.py:1949
msgid "Panic device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1942 ../virtManager/addhardware.py:1951
-#: ../virtManager/addhardware.py:1955 ../virtManager/addhardware.py:1959
-#: ../virtManager/addhardware.py:1962 ../virtManager/addhardware.py:1965
+#: ../virtManager/addhardware.py:1981 ../virtManager/addhardware.py:1990
+#: ../virtManager/addhardware.py:1994 ../virtManager/addhardware.py:1998
+#: ../virtManager/addhardware.py:2001 ../virtManager/addhardware.py:2004
msgid "RNG selection error."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1943
+#: ../virtManager/addhardware.py:1982
msgid "A device must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1952
+#: ../virtManager/addhardware.py:1991
msgid "Please specify both bind and connect host"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1956
+#: ../virtManager/addhardware.py:1995
msgid "Please specify both bind and connect service"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1960
+#: ../virtManager/addhardware.py:1999
msgid "The EGD host must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1963
+#: ../virtManager/addhardware.py:2002
msgid "The EGD service must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1966
+#: ../virtManager/addhardware.py:2005
msgid "Invalid RNG type."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1985
+#: ../virtManager/addhardware.py:2024
msgid "RNG device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:113
+#: ../virtManager/addstorage.py:109
msgid "Default pool is not active."
msgstr "Výchozí úložiště není aktivní."
-#: ../virtManager/addstorage.py:114
+#: ../virtManager/addstorage.py:110
#, python-format
msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?"
msgstr "Úložiště '%s' není aktivní. Chcete jej aktivovat?"
-#: ../virtManager/addstorage.py:125
+#: ../virtManager/addstorage.py:121
#, python-format
msgid "Could not start storage_pool '%s': %s"
msgstr "Nelze aktivovat ú_ložiště '%s': %s"
-#: ../virtManager/addstorage.py:150
+#: ../virtManager/addstorage.py:146
#, python-format
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:152
+#: ../virtManager/addstorage.py:148
msgid "Do you want to correct this now?"
msgstr "Chcete to napravit ihned?"
-#: ../virtManager/addstorage.py:153 ../virtManager/addstorage.py:178
+#: ../virtManager/addstorage.py:149 ../virtManager/addstorage.py:175
msgid "Don't ask about these directories again."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:167
+#: ../virtManager/addstorage.py:163
msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:197 ../virtManager/create.py:400
+#: ../virtManager/addstorage.py:194 ../virtManager/create.py:391
#, python-format
msgid "Disk format '%s' does not support full allocation."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:278
+#: ../virtManager/addstorage.py:275
#, python-format
msgid ""
"The following storage already exists, but is not\n"
@@ -1000,21 +1007,21 @@ msgid ""
"Would you like to reuse this storage?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:324
+#: ../virtManager/addstorage.py:321
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Musí být určeny cesty k úložišti."
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
-#: ../virtManager/addstorage.py:356
+#: ../virtManager/addstorage.py:353
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "Nedostatek volného místa"
-#: ../virtManager/addstorage.py:364 ../virtManager/choosecd.py:126
+#: ../virtManager/addstorage.py:361 ../virtManager/choosecd.py:125
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:366 ../virtManager/choosecd.py:128
+#: ../virtManager/addstorage.py:363 ../virtManager/choosecd.py:127
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Skutečně chcete použít disk?"
@@ -1035,23 +1042,23 @@ msgstr "Provádím..."
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
-#: ../virtManager/choosecd.py:93
+#: ../virtManager/choosecd.py:92
msgid "Floppy D_rive"
msgstr ""
-#: ../virtManager/choosecd.py:94
+#: ../virtManager/choosecd.py:93
msgid "Floppy _Image"
msgstr ""
-#: ../virtManager/choosecd.py:102 ../virtManager/create.py:575
+#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:576
msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor"
msgstr ""
-#: ../virtManager/choosecd.py:115 ../virtManager/choosecd.py:121
+#: ../virtManager/choosecd.py:114 ../virtManager/choosecd.py:120
msgid "Invalid Media Path"
msgstr "Nesprávná cesta k médiu"
-#: ../virtManager/choosecd.py:116
+#: ../virtManager/choosecd.py:115
msgid "A media path must be specified."
msgstr "Musí být specifikována cesta k médiu. "
@@ -1168,83 +1175,75 @@ msgstr ""
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
msgstr "Chyba při vytváření klonu virtuálního stroje '%s': %s"
-#: ../virtManager/clone.py:804 ../virtManager/createpool.py:396
-#: ../virtManager/createvol.py:281 ../virtManager/migrate.py:456
+#: ../virtManager/clone.py:805 ../virtManager/createpool.py:402
+#: ../virtManager/createvol.py:288 ../virtManager/migrate.py:383
#, python-format
msgid "Uncaught error validating input: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/clone.py:811
+#: ../virtManager/clone.py:812
#, python-format
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
msgstr "Vytvářím klon virtuálního stroje '%s'"
-#: ../virtManager/clone.py:815 ../virtManager/delete.py:157
+#: ../virtManager/clone.py:816 ../virtManager/delete.py:157
msgid " and selected storage (this may take a while)"
msgstr ""
-#: ../virtManager/config.py:107
+#: ../virtManager/config.py:121
msgid "Locate or create storage volume"
msgstr "Najděte nebo vytvořte nový svazek pro ukládání"
-#: ../virtManager/config.py:108
+#: ../virtManager/config.py:122
msgid "Locate existing storage"
msgstr "Vyhledat existující úložiště"
-#: ../virtManager/config.py:115
+#: ../virtManager/config.py:129
msgid "Locate ISO media volume"
msgstr "Vyhledat ISO média svazky"
-#: ../virtManager/config.py:116
+#: ../virtManager/config.py:130
msgid "Locate ISO media"
msgstr "Vyhledat ISO média"
-#: ../virtManager/config.py:121
+#: ../virtManager/config.py:135
msgid "Locate floppy media volume"
msgstr "Vyhlerdat disketové media svazky"
-#: ../virtManager/config.py:122
+#: ../virtManager/config.py:136
msgid "Locate floppy media"
msgstr "Vyhledat disketové media"
-#: ../virtManager/config.py:127 ../virtManager/config.py:128
+#: ../virtManager/config.py:141 ../virtManager/config.py:142
msgid "Locate directory volume"
msgstr "Vyhledat adresářové svazky"
-#: ../virtManager/connect.py:409
+#: ../virtManager/connect.py:418
msgid "A hostname is required for remote connections."
msgstr "Jméno hostitele je pro spojení vyžadováno."
-#: ../virtManager/connection.py:197
-#, python-format
-msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/connection.py:200
-msgid "Libvirt version does not support media listing."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/connection.py:568
+#: ../virtManager/connection.py:553 ../virtManager/migrate.py:297
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: ../virtManager/connection.py:570
+#: ../virtManager/connection.py:555
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji se"
-#: ../virtManager/connection.py:572 ../virtManager/host.py:736
-#: ../virtManager/host.py:1020 ../virtManager/host.py:1250 ../ui/host.ui.h:43
+#: ../virtManager/connection.py:557 ../virtManager/host.py:642
+#: ../virtManager/host.py:858 ../virtManager/storagelist.py:353
+#: ../ui/storagelist.ui.h:11
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: ../virtManager/connection.py:574 ../virtManager/create.py:1967
-#: ../virtManager/details.py:2393 ../virtManager/details.py:2632
-#: ../virtManager/domain.py:237 ../virtManager/gfxdetails.py:196
-#: ../virtManager/gfxdetails.py:198 ../virtManager/host.py:1244
+#: ../virtManager/connection.py:559 ../virtManager/create.py:1976
+#: ../virtManager/details.py:2445 ../virtManager/details.py:2697
+#: ../virtManager/domain.py:256 ../virtManager/gfxdetails.py:196
+#: ../virtManager/gfxdetails.py:198 ../virtManager/host.py:852
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../virtManager/connection.py:699
+#: ../virtManager/connection.py:680
#, python-format
msgid ""
"%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -1254,170 +1253,148 @@ msgid ""
"Recover error: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:240
-msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/console.py:242
-#, python-format
-msgid "The credential type %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/console.py:244
-msgid "Unable to authenticate"
-msgstr "Nelze se autentizovat"
-
-#: ../virtManager/console.py:250
-msgid "Unsupported console authentication type"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/console.py:298
-#, python-format
-msgid "Error opening socket path '%s': %s"
-msgstr "Chyba při otevíraní cesty socketu '%s': %s"
-
-#: ../virtManager/console.py:303
-#, python-format
-msgid "Error opening socket path '%s'"
-msgstr "Chyba při otevíraní cesty socketu '%s'"
-
-#: ../virtManager/console.py:561
-msgid "USB redirection error"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/console.py:717
+#: ../virtManager/console.py:165
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
-#: ../virtManager/console.py:738
+#: ../virtManager/console.py:186
msgid "Send key combination"
msgstr "Odeslat kombinace kláves"
-#: ../virtManager/console.py:765 ../ui/details.ui.h:1
+#: ../virtManager/console.py:218 ../ui/details.ui.h:1
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuální stroj"
-#: ../virtManager/console.py:769
+#: ../virtManager/console.py:222
#, python-format
msgid "Press %s to release pointer."
msgstr "Stiskněte %s pro uvolnění ukazatele myši."
-#: ../virtManager/console.py:852
+#: ../virtManager/console.py:349
#, python-format
msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize."
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:855
+#: ../virtManager/console.py:352
msgid "Guest agent is not available."
msgstr ""
-#. Guest isn't running, schedule another try
-#: ../virtManager/console.py:995 ../virtManager/console.py:1199
-msgid "Guest not running"
-msgstr "Host neběží"
-
-#: ../virtManager/console.py:998
+#: ../virtManager/console.py:491
msgid "Guest has crashed"
msgstr "Host havaroval"
-#: ../virtManager/console.py:1137
-msgid ""
-"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
-msgstr ""
-"Chyba: Prohlížeč připojený k hypervizoru hostitele obdržel zamítnutí, nebo "
-"byl odpojen!"
+#: ../virtManager/console.py:493
+msgid "Guest not running"
+msgstr "Host neběží"
-#: ../virtManager/console.py:1218
+#: ../virtManager/console.py:621
msgid "Graphical console not configured for guest"
msgstr "Grafická konzole pro tohoto hosta nebyla nakonfigurována"
-#: ../virtManager/console.py:1225
+#: ../virtManager/console.py:628
#, python-format
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
msgstr "Nelze zobrazit grafickou konzoli typu '%s'"
-#: ../virtManager/console.py:1233
+#: ../virtManager/console.py:636
#, python-format
msgid ""
"Guest is on a remote host with transport '%s'\n"
-"but is only configured to listen on locally.\n"
+"but is only configured to listen locally.\n"
"Connect using 'ssh' transport or change the\n"
"guest's listen address."
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:1241
+#: ../virtManager/console.py:644
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
msgstr "Grafická konzole ještě není aktivní"
-#: ../virtManager/console.py:1246
+#: ../virtManager/console.py:648
msgid "Connecting to graphical console for guest"
msgstr "Připojují se ke grafické konzoli hosta"
-#: ../virtManager/console.py:1263
+#: ../virtManager/console.py:666
msgid "Error connecting to graphical console"
msgstr "Chyba při připojování ke grafické konzoli"
-#: ../virtManager/console.py:1406
+#: ../virtManager/console.py:719
+#, python-format
+msgid "Viewer authentication error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/console.py:738
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/console.py:758
+msgid ""
+"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
+msgstr ""
+"Chyba: Prohlížeč připojený k hypervizoru hostitele obdržel zamítnutí, nebo "
+"byl odpojen!"
+
+#: ../virtManager/console.py:863
msgid "No text console available"
msgstr "Žádná textová konzole není dostupná"
-#: ../virtManager/console.py:1430
+#: ../virtManager/console.py:887
msgid "No graphical console available"
msgstr "Žádná grafická konzole není dostupná"
-#: ../virtManager/console.py:1437
+#: ../virtManager/console.py:894
msgid "Graphical Console"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:1445
+#: ../virtManager/console.py:902
msgid "virt-manager does not support more that one graphical console"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:351
+#: ../virtManager/create.py:342
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:445
+#: ../virtManager/create.py:424
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n"
+"Install options are limited."
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/create.py:450
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt verze nepodporuje vzdálené instalace pomocí URL."
-#: ../virtManager/create.py:452
+#: ../virtManager/create.py:457
#, python-format
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:457
+#: ../virtManager/create.py:462
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:473
+#: ../virtManager/create.py:478
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:504
+#: ../virtManager/create.py:508
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:509
+#: ../virtManager/create.py:513
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:529
+#: ../virtManager/create.py:537
msgid ""
-"Host supports full virtualization, but no related install options are "
-"available. This may mean support is disabled in your system BIOS."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/create.py:536
-msgid ""
-"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may "
+"Host is not advertising support for full virtualization. Install options may "
"be limited."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:542
+#: ../virtManager/create.py:543
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -1426,179 +1403,178 @@ msgstr ""
"nebo nejsou načteny KVM moduly jádra. Vaše virtuální stroje mohou mít nízký "
"výkon."
-#: ../virtManager/create.py:587
+#: ../virtManager/create.py:588
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:599
+#: ../virtManager/create.py:600
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:824 ../virtManager/create.py:841
-#: ../virtManager/create.py:940 ../virtManager/create.py:943
-msgid "Generic"
-msgstr "Obecný"
-
-#. Add action option
-#: ../virtManager/create.py:833 ../virtManager/create.py:863
+#: ../virtManager/create.py:819 ../virtManager/create.py:840
msgid "Show all OS options"
msgstr "Zobrazit všechny možnosti OS"
-#: ../virtManager/create.py:903
+#: ../virtManager/create.py:884
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokální CDROM/ISO"
-#: ../virtManager/create.py:905
+#: ../virtManager/create.py:886
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Strom instalačního URL"
-#: ../virtManager/create.py:907
+#: ../virtManager/create.py:888
msgid "PXE Install"
msgstr "PXE instalace"
-#: ../virtManager/create.py:909
+#: ../virtManager/create.py:890
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importovat existující obraz OS"
-#: ../virtManager/create.py:911
+#: ../virtManager/create.py:892
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:913
+#: ../virtManager/create.py:894
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:931
+#: ../virtManager/create.py:912
msgid "Host filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:933 ../virtManager/details.py:2394
+#: ../virtManager/create.py:914 ../virtManager/details.py:2446
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:132
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../virtManager/create.py:938
+#: ../virtManager/create.py:919
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../virtManager/create.py:1131
+#: ../virtManager/create.py:1112
msgid "Network selection does not support PXE"
msgstr "Zvolená síť nepodporuje PXE"
-#: ../virtManager/create.py:1370 ../virtManager/createinterface.py:878
-#: ../virtManager/createnet.py:470 ../virtManager/createpool.py:440
+#: ../virtManager/create.py:1346 ../virtManager/createinterface.py:878
+#: ../virtManager/createnet.py:459 ../virtManager/createpool.py:453
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d"
-#: ../virtManager/create.py:1384
+#: ../virtManager/create.py:1360
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1408
+#: ../virtManager/create.py:1383
#, python-format
msgid "Error setting UUID: %s"
msgstr "Chyba při nastavování UUID: %s"
-#: ../virtManager/create.py:1416
+#: ../virtManager/create.py:1391
msgid "Error setting OS information."
msgstr "Chyba při nastavování informací o OS."
-#: ../virtManager/create.py:1436
+#: ../virtManager/create.py:1413
msgid "Error setting up default devices:"
msgstr "Chyba nastavení výchozích zařízení:"
-#: ../virtManager/create.py:1454 ../virtManager/createinterface.py:906
+#: ../virtManager/create.py:1431 ../virtManager/createinterface.py:906
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1504
+#: ../virtManager/create.py:1481
msgid "Please specify a valid OS variant."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1512
+#: ../virtManager/create.py:1489
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1522
+#: ../virtManager/create.py:1499
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1536
+#: ../virtManager/create.py:1513
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1543
+#: ../virtManager/create.py:1520
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1550
+#: ../virtManager/create.py:1527
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1562
+#: ../virtManager/create.py:1539
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru."
-#: ../virtManager/create.py:1590
+#: ../virtManager/create.py:1567
msgid "Error setting install media location."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1614
+#: ../virtManager/create.py:1591
#, python-format
msgid "A kernel is required for %s guests."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1622
+#: ../virtManager/create.py:1599
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1673
+#: ../virtManager/create.py:1655
msgid "Error setting CPUs."
msgstr "Chyba při nastavování CPU."
-#: ../virtManager/create.py:1680
+#: ../virtManager/create.py:1662
msgid "Error setting guest memory."
msgstr "Chyba při nastavování paměti hosta."
-#: ../virtManager/create.py:1749
+#: ../virtManager/create.py:1709
+msgid "Invalid guest name"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/create.py:1730
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1790
+#: ../virtManager/create.py:1773
msgid "Error starting installation: "
msgstr "Chyba při spouštění instalace:"
-#: ../virtManager/create.py:1833
+#: ../virtManager/create.py:1816
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nelze dokončit instalaci: '%s'"
-#: ../virtManager/create.py:1848
+#: ../virtManager/create.py:1831
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Vytváření virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/create.py:1849
+#: ../virtManager/create.py:1832
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1881
+#: ../virtManager/create.py:1876
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1931
+#: ../virtManager/create.py:1934
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1989
+#: ../virtManager/create.py:1998
msgid "Detecting"
msgstr "Detekuji"
@@ -1618,9 +1594,8 @@ msgstr "Ethernet"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../virtManager/createinterface.py:221 ../virtManager/details.py:867
-#: ../virtManager/manager.py:353 ../virtManager/storagebrowse.py:121
-#: ../ui/create.ui.h:18
+#: ../virtManager/createinterface.py:221 ../virtManager/details.py:909
+#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:18
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -1668,7 +1643,7 @@ msgstr "Jméno rozhraní je požadováno."
msgid "An interface must be selected"
msgstr "Rozhraní musí být vybráno"
-#: ../virtManager/createinterface.py:968
+#: ../virtManager/createinterface.py:969
#, python-format
msgid ""
"The following interface(s) are already configured:\n"
@@ -1679,252 +1654,236 @@ msgid ""
"want to use the selected interface(s)?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createinterface.py:1009
+#: ../virtManager/createinterface.py:1010
msgid "Error setting interface parameters."
msgstr "Chyba při nastavování parametrů rozhraní."
-#: ../virtManager/createinterface.py:1073
+#: ../virtManager/createinterface.py:1074
#, python-format
msgid "Error validating IP configuration: %s"
msgstr "Chyba při ověřování IP konfigurace: %s"
-#: ../virtManager/createinterface.py:1110
+#: ../virtManager/createinterface.py:1111
#, python-format
msgid "Error creating interface: '%s'"
msgstr "Chyba při vytváření rozhraní: '%s'"
-#: ../virtManager/createinterface.py:1132
+#: ../virtManager/createinterface.py:1133
msgid "Creating virtual interface"
msgstr "Vytváření virtuálního rozhraní"
-#: ../virtManager/createinterface.py:1133
+#: ../virtManager/createinterface.py:1134
msgid "The virtual interface is now being created."
msgstr "Virtuální rozhraní je nyní vytvářeno."
-#: ../virtManager/createnet.py:135 ../virtinst/network.py:155
+#: ../virtManager/createnet.py:134 ../virtinst/network.py:155
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
-#: ../virtManager/createnet.py:136 ../ui/host.ui.h:28
+#: ../virtManager/createnet.py:135 ../ui/host.ui.h:24
msgid "Routed"
msgstr "Routovaný"
-#: ../virtManager/createnet.py:173
+#: ../virtManager/createnet.py:172
msgid "Any physical device"
msgstr "Jakékoliv fyzické rozhraní"
-#: ../virtManager/createnet.py:183
+#: ../virtManager/createnet.py:182
#, python-format
msgid "Physical device %s"
msgstr "Fyzické rozhraní %s"
-#: ../virtManager/createnet.py:261
+#: ../virtManager/createnet.py:260
msgid "Invalid network name"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:270 ../virtManager/createnet.py:274
-#: ../virtManager/createnet.py:278 ../virtManager/createnet.py:282
-#: ../virtManager/createnet.py:353 ../virtManager/createnet.py:357
-#: ../virtManager/createnet.py:361
+#: ../virtManager/createnet.py:269 ../virtManager/createnet.py:273
+#: ../virtManager/createnet.py:277 ../virtManager/createnet.py:281
+#: ../virtManager/createnet.py:352 ../virtManager/createnet.py:356
+#: ../virtManager/createnet.py:360
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Neplatná síťová adresa"
-#: ../virtManager/createnet.py:271 ../virtManager/createnet.py:354
+#: ../virtManager/createnet.py:270 ../virtManager/createnet.py:353
msgid "The network address could not be understood"
msgstr "Nečitelná síťová adresa"
-#: ../virtManager/createnet.py:275
+#: ../virtManager/createnet.py:274
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr "Síť musí být IPv4 adresa"
-#: ../virtManager/createnet.py:279
+#: ../virtManager/createnet.py:278
msgid "The network must address at least 8 addresses."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:283
+#: ../virtManager/createnet.py:282
msgid "The network prefix must be >= 15"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:286 ../virtManager/createnet.py:365
+#: ../virtManager/createnet.py:285 ../virtManager/createnet.py:364
msgid "Check Network Address"
msgstr "Ověřit síťovou adresu"
-#: ../virtManager/createnet.py:287 ../virtManager/createnet.py:366
+#: ../virtManager/createnet.py:286 ../virtManager/createnet.py:365
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:297 ../virtManager/createnet.py:300
-#: ../virtManager/createnet.py:303 ../virtManager/createnet.py:307
+#: ../virtManager/createnet.py:296 ../virtManager/createnet.py:299
+#: ../virtManager/createnet.py:302 ../virtManager/createnet.py:306
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Neplatná DHCP adresa"
-#: ../virtManager/createnet.py:298
+#: ../virtManager/createnet.py:297
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr "Nečitelná počáteční DHCP adresa"
-#: ../virtManager/createnet.py:301
+#: ../virtManager/createnet.py:300
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr "Nečitelná koncová DHCP adresa"
-#: ../virtManager/createnet.py:304
+#: ../virtManager/createnet.py:303
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr "Počáteční DHCP adresa není v síti %s"
-#: ../virtManager/createnet.py:308
+#: ../virtManager/createnet.py:307
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr "Koncová DHCP adresa není v síti %s"
-#: ../virtManager/createnet.py:340 ../virtManager/createnet.py:343
-#: ../virtManager/createnet.py:419 ../virtManager/createnet.py:422
+#: ../virtManager/createnet.py:339 ../virtManager/createnet.py:342
+#: ../virtManager/createnet.py:418 ../virtManager/createnet.py:421
msgid "Invalid static route"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:341 ../virtManager/createnet.py:420
+#: ../virtManager/createnet.py:340 ../virtManager/createnet.py:419
msgid "The network address is incorrect."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:344 ../virtManager/createnet.py:423
+#: ../virtManager/createnet.py:343 ../virtManager/createnet.py:422
msgid "The gateway address is incorrect."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:358
+#: ../virtManager/createnet.py:357
msgid "The network must be an IPv6 address"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:362
+#: ../virtManager/createnet.py:361
msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:376 ../virtManager/createnet.py:379
-#: ../virtManager/createnet.py:382 ../virtManager/createnet.py:386
+#: ../virtManager/createnet.py:375 ../virtManager/createnet.py:378
+#: ../virtManager/createnet.py:381 ../virtManager/createnet.py:385
msgid "Invalid DHCPv6 Address"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:377
+#: ../virtManager/createnet.py:376
msgid "The DHCPv6 start address could not be understood"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:380
+#: ../virtManager/createnet.py:379
msgid "The DHCPv6 end address could not be understood"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:383
+#: ../virtManager/createnet.py:382
#, python-format
msgid "The DHCPv6 start address is not with the network %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:387
+#: ../virtManager/createnet.py:386
#, python-format
msgid "The DHCPv6 end address is not with the network %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:431 ../virtManager/createnet.py:434
-msgid "Invalid Domain Name"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/createnet.py:432
-msgid "Domain name must be less than 17 characters"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/createnet.py:435
-msgid "Domain name may contain alphanumeric and '_' characters only"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/createnet.py:577 ../virtManager/createnet.py:631
+#: ../virtManager/createnet.py:566 ../virtManager/createnet.py:620
msgid "Private"
msgstr "Privátní"
-#: ../virtManager/createnet.py:577 ../virtManager/createnet.py:637
+#: ../virtManager/createnet.py:566 ../virtManager/createnet.py:626
msgid "Other/Public"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:633
+#: ../virtManager/createnet.py:622
msgid "Reserved"
msgstr "Reservovaná"
-#: ../virtManager/createnet.py:635
+#: ../virtManager/createnet.py:624
msgid "Unspecified"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:748
+#: ../virtManager/createnet.py:737
#, python-format
msgid "Error creating virtual network: %s"
msgstr "Chyba při vytváření virtuální sítě: %s"
-#: ../virtManager/createnet.py:765
+#: ../virtManager/createnet.py:754
#, python-format
msgid "Error generating network xml: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:774
+#: ../virtManager/createnet.py:763
msgid "Creating virtual network..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:775
+#: ../virtManager/createnet.py:764
msgid "Creating the virtual network may take a while..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createpool.py:284
+#: ../virtManager/createpool.py:289
msgid "_Source IQN:"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createpool.py:286
+#: ../virtManager/createpool.py:291
msgid "_Source Path:"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createpool.py:373
+#: ../virtManager/createpool.py:378
msgid "Choose source path"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createpool.py:379
+#: ../virtManager/createpool.py:385
msgid "Choose target directory"
msgstr "Zvolte cílový adresář"
-#: ../virtManager/createpool.py:408
+#: ../virtManager/createpool.py:419
#, python-format
msgid "Error creating pool: %s"
msgstr "Chyba při vytváření úložiště: %s"
-#: ../virtManager/createpool.py:423
+#: ../virtManager/createpool.py:436
msgid "Creating storage pool..."
msgstr "Vytváření úložiště..."
-#: ../virtManager/createpool.py:424
+#: ../virtManager/createpool.py:437
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
msgstr "Vytváření úložiště může chvíli trvat..."
-#: ../virtManager/createpool.py:483 ../virtinst/snapshot.py:77
-msgid "A name must be specified."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/createpool.py:492 ../virtManager/createpool.py:522
+#: ../virtManager/createpool.py:501 ../virtManager/createpool.py:531
msgid "Pool Parameter Error"
msgstr "Chyba v parametru úložiště"
-#: ../virtManager/createpool.py:528
+#: ../virtManager/createpool.py:537
msgid ""
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
"want to 'build' this pool?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createvol.py:268
+#: ../virtManager/createvol.py:274
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Chyba při vytváření svazku: %s"
-#: ../virtManager/createvol.py:290
+#: ../virtManager/createvol.py:297
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Vytváření svazku..."
-#: ../virtManager/createvol.py:291
+#: ../virtManager/createvol.py:298
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Vytváření svazku může chvíli trvat..."
-#: ../virtManager/createvol.py:330
+#: ../virtManager/createvol.py:339
msgid "Volume Parameter Error"
msgstr "Chyba v parametru svazku"
@@ -2008,383 +1967,387 @@ msgstr ""
"Úložiště již využívají následující virtuální stroje:\n"
"- %s "
-#: ../virtManager/details.py:195
+#: ../virtManager/details.py:163
+msgid "Remove this device from the virtual machine"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:212
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../virtManager/details.py:197
+#: ../virtManager/details.py:214
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: ../virtManager/details.py:199
+#: ../virtManager/details.py:216
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:216
+#: ../virtManager/details.py:233
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "Display %s"
-#: ../virtManager/details.py:218
+#: ../virtManager/details.py:235
#, python-format
msgid "%s Redirector %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:222
+#: ../virtManager/details.py:239
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr "Zvuk: %s"
-#: ../virtManager/details.py:224
+#: ../virtManager/details.py:241
#, python-format
msgid "Video %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:226
+#: ../virtManager/details.py:243
#, python-format
msgid "Filesystem %s"
msgstr "Souborový systém %s"
-#: ../virtManager/details.py:229
+#: ../virtManager/details.py:245
#, python-format
msgid "Controller %s"
msgstr "Řadič %s"
-#: ../virtManager/details.py:232
+#: ../virtManager/details.py:248
msgid "RNG"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:236 ../virtManager/domain.py:260
+#: ../virtManager/details.py:252 ../virtManager/domain.py:279
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
-#: ../virtManager/details.py:670
+#: ../virtManager/details.py:639
+msgid "This will abort the installation. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:706
msgid "_Add Hardware"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:678
+#: ../virtManager/details.py:714
msgid "_Remove Hardware"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:810
+#: ../virtManager/details.py:849
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:813
+#: ../virtManager/details.py:852
msgid ""
"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:868
+#: ../virtManager/details.py:857
+msgid "UEFI not found"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:910
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: ../virtManager/details.py:898
+#: ../virtManager/details.py:940
msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:949
+#: ../virtManager/details.py:990
msgid "Application Default"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:950
+#: ../virtManager/details.py:991
msgid "Hypervisor Default"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:952
+#: ../virtManager/details.py:993
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1104 ../virtManager/host.py:1380
-#: ../virtManager/snapshots.py:377
+#: ../virtManager/details.py:1153 ../virtManager/host.py:991
+#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:471
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1106 ../virtManager/host.py:1382
-#: ../virtManager/snapshots.py:379
+#: ../virtManager/details.py:1155 ../virtManager/host.py:993
+#: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:473
msgid "Don't warn me again."
msgstr "Nechci být znovu varován."
-#: ../virtManager/details.py:1192
+#: ../virtManager/details.py:1241
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Chyba při obnovování seznamu hardware: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1264 ../virtManager/manager.py:897
+#: ../virtManager/details.py:1313 ../virtManager/manager.py:841
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../virtManager/details.py:1266 ../virtManager/manager.py:899
-#: ../virtManager/vmmenu.py:99 ../ui/manager.ui.h:21
+#: ../virtManager/details.py:1315 ../virtManager/manager.py:843
+#: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../virtManager/details.py:1330
+#: ../virtManager/details.py:1378
msgid "Manage VM snapshots"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1387
+#: ../virtManager/details.py:1435
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1467
+#: ../virtManager/details.py:1514
#, python-format
msgid "Error taking screenshot: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1475
+#: ../virtManager/details.py:1522
msgid "Error initializing spice USB device widget"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1479
+#: ../virtManager/details.py:1526
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1505
+#: ../virtManager/details.py:1552
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Uložit snímek obrazovky virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/details.py:1648
+#: ../virtManager/details.py:1695
msgid "Error generating CPU configuration"
msgstr "Chyba při vytváření konfigurace CPU "
-#: ../virtManager/details.py:1854
+#: ../virtManager/details.py:1902
#, python-format
msgid "Error disconnecting media: %s"
msgstr "Chyba odpojování média: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1873
+#: ../virtManager/details.py:1921
#, python-format
msgid "Error launching media dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1929
+#: ../virtManager/details.py:1977
#, python-format
msgid "Error apply changes: %s"
msgstr "Chyba při aplikaci změn: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2065
+#: ../virtManager/details.py:2113
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Chyba při změně autostart hodnoty: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2083
+#: ../virtManager/details.py:2131
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit initrd bez uvedení cesty k jádru"
-#: ../virtManager/details.py:2086
+#: ../virtManager/details.py:2134
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit argumenty jádra bez uvedení cesty k jádru"
-#: ../virtManager/details.py:2092
+#: ../virtManager/details.py:2140
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Cesta k init musí být zadána"
-#: ../virtManager/details.py:2301
+#: ../virtManager/details.py:2353
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete odebrat toto zařízení?"
-#: ../virtManager/details.py:2308
+#: ../virtManager/details.py:2360
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "Chyba při odebírání zařízení: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2325
+#: ../virtManager/details.py:2377
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr "Zařízení nemohlo být odebráno z běžícího stroje"
-#: ../virtManager/details.py:2327
+#: ../virtManager/details.py:2379
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2445
+#: ../virtManager/details.py:2501
msgid "Error while inspecting the guest configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2453 ../virtManager/details.py:2457
+#: ../virtManager/details.py:2509 ../virtManager/details.py:2513
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
-#: ../virtManager/details.py:2494 ../virtManager/details.py:2495
-#: ../virtManager/details.py:2496 ../virtManager/details.py:2497
-#: ../virtManager/host.py:651 ../virtManager/host.py:682
+#: ../virtManager/details.py:2550 ../virtManager/details.py:2551
+#: ../virtManager/details.py:2552 ../virtManager/details.py:2553
+#: ../virtManager/host.py:557 ../virtManager/host.py:588
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
-#: ../virtManager/details.py:2739
-msgid "Xen Mouse"
-msgstr "Myš Xen"
-
-#: ../virtManager/details.py:2741
-msgid "PS/2 Mouse"
-msgstr "Myš PS/2"
-
-#: ../virtManager/details.py:2743
-msgid "PS/2 Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/details.py:2749
+#: ../virtManager/details.py:2812
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2751
+#: ../virtManager/details.py:2814
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2793
+#: ../virtManager/details.py:2825
+msgid "Hypervisor does not support removing this device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:2859
#, python-format
msgid "%s:%s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2937
+#: ../virtManager/details.py:3003
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriové zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2939
+#: ../virtManager/details.py:3005
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelní zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2941
+#: ../virtManager/details.py:3007
msgid "Console Device"
msgstr "Zařízení konzole"
-#: ../virtManager/details.py:2943
+#: ../virtManager/details.py:3009
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanál zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2945
+#: ../virtManager/details.py:3011
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Zařízení %s"
-#: ../virtManager/details.py:2953
+#: ../virtManager/details.py:3019
msgid "Primary Console"
msgstr "Primární konzole"
-#: ../virtManager/details.py:3040 ../ui/fsdetails.ui.h:1
+#: ../virtManager/details.py:3106 ../ui/fsdetails.ui.h:1
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: ../virtManager/details.py:3173
+#: ../virtManager/details.py:3207
msgid "Overview"
msgstr "Souhrn"
-#: ../virtManager/details.py:3176
+#: ../virtManager/details.py:3210
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3304
+#: ../virtManager/details.py:3338
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:221
+#: ../virtManager/domain.py:240
msgid "Running"
msgstr "Spuštený"
-#: ../virtManager/domain.py:223
+#: ../virtManager/domain.py:242
msgid "Paused"
msgstr "Zastavený"
-#: ../virtManager/domain.py:225
+#: ../virtManager/domain.py:244
msgid "Shutting Down"
msgstr "Ukončuji"
-#: ../virtManager/domain.py:228 ../virtManager/domain.py:274
+#: ../virtManager/domain.py:247 ../virtManager/domain.py:293
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
-#: ../virtManager/domain.py:230
+#: ../virtManager/domain.py:249
msgid "Shutoff"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../virtManager/domain.py:232 ../virtManager/domain.py:252
-#: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:272
+#: ../virtManager/domain.py:251 ../virtManager/domain.py:271
+#: ../virtManager/domain.py:283 ../virtManager/domain.py:291
msgid "Crashed"
msgstr "Selhalo (crashed)"
-#: ../virtManager/domain.py:234
+#: ../virtManager/domain.py:253
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:244
+#: ../virtManager/domain.py:263
msgid "Booted"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:245 ../virtManager/domain.py:273
+#: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:292
msgid "Migrated"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:246
+#: ../virtManager/domain.py:265
msgid "Restored"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:247 ../virtManager/domain.py:261
-#: ../virtManager/domain.py:276
+#: ../virtManager/domain.py:266 ../virtManager/domain.py:280
+#: ../virtManager/domain.py:295
msgid "From snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:248
+#: ../virtManager/domain.py:267
msgid "Unpaused"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:249
+#: ../virtManager/domain.py:268
msgid "Migration canceled"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:250
+#: ../virtManager/domain.py:269
msgid "Save canceled"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:251
+#: ../virtManager/domain.py:270
msgid "Event wakeup"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:255 ../virtManager/domain.py:267
+#: ../virtManager/domain.py:274 ../virtManager/domain.py:286
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:256
+#: ../virtManager/domain.py:275
msgid "Migrating"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:257
+#: ../virtManager/domain.py:276
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:258
+#: ../virtManager/domain.py:277
msgid "Dumping"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:259
+#: ../virtManager/domain.py:278
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:262
+#: ../virtManager/domain.py:281
msgid "Shutting down"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:263 ../virtManager/snapshots.py:543
+#: ../virtManager/domain.py:282 ../virtManager/snapshots.py:543
msgid "Creating snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:270
+#: ../virtManager/domain.py:289
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:271
+#: ../virtManager/domain.py:290
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:275
+#: ../virtManager/domain.py:294
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:279
+#: ../virtManager/domain.py:298
msgid "Panicked"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:391
+#: ../virtManager/domain.py:398
#, python-format
msgid ""
"There is more than one '%s' device attached to your host, and we can't "
@@ -2393,45 +2356,45 @@ msgid ""
"Hardware' wizard."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:489
+#: ../virtManager/domain.py:502
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:504
+#: ../virtManager/domain.py:517
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:507
+#: ../virtManager/domain.py:520
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:549
+#: ../virtManager/domain.py:555
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "Nelze najít zadané zařízení v neaktivní VM konfiguraci: % s"
-#: ../virtManager/domain.py:1380
+#: ../virtManager/domain.py:1428
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
msgstr "Nelze spustit hosta, zatímco probíhá operace klonování"
-#: ../virtManager/domain.py:1414
+#: ../virtManager/domain.py:1463
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
msgstr "Nelze obnovit hosta při průběhu operace klonování"
-#: ../virtManager/domain.py:1444
+#: ../virtManager/domain.py:1472
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Ukládám doménu na disk"
-#: ../virtManager/domain.py:1483
+#: ../virtManager/domain.py:1521
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migruji doménu"
#. Manager fail message
-#: ../virtManager/engine.py:182
+#: ../virtManager/engine.py:181
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
"sure the appropriate virtualization packages\n"
@@ -2442,7 +2405,7 @@ msgid ""
"added via File->Add Connection"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:209
+#: ../virtManager/engine.py:208
msgid ""
"The 'libvirtd' service will need to be started.\n"
"\n"
@@ -2450,21 +2413,21 @@ msgid ""
"the next application start up."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:220
+#: ../virtManager/engine.py:219
msgid "Libvirt service must be started"
msgstr "Libvirt služba musí být spuštěna"
-#: ../virtManager/engine.py:339
+#: ../virtManager/engine.py:346
#, python-format
msgid "Error polling connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:557
+#: ../virtManager/engine.py:586
#, python-format
msgid "Unknown connection URI %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:570
+#: ../virtManager/engine.py:599
msgid ""
"The remote host requires a version of netcat/nc\n"
"which supports the -U option."
@@ -2472,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"Vzdálený hostitel vyžaduje verzi netcat/nc\n"
", která podporuje -U volbu."
-#: ../virtManager/engine.py:585
+#: ../virtManager/engine.py:614
msgid ""
"You need to install openssh-askpass or similar\n"
"to connect to this host."
@@ -2480,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Je třeba nainstalovat openssh-askpass, nebo podobný\n"
"pro připojení k tomuto hostiteli."
-#: ../virtManager/engine.py:589
+#: ../virtManager/engine.py:618
msgid ""
"Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
"on the remote host."
@@ -2488,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"Ověřte, že na vzdáleném hostiteli\n"
"běží \"libvirtd\" daemon."
-#: ../virtManager/engine.py:593
+#: ../virtManager/engine.py:622
msgid ""
"Verify that:\n"
" - A Xen host kernel was booted\n"
@@ -2498,7 +2461,7 @@ msgstr ""
" Na hostiteli bylo zavedeno Xen jádro\n"
" a služba Xen byl spuštěna"
-#: ../virtManager/engine.py:599
+#: ../virtManager/engine.py:628
msgid ""
"Could not detect a local session: if you are \n"
"running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n"
@@ -2506,207 +2469,186 @@ msgid ""
"regular user. Try running as root."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:605
+#: ../virtManager/engine.py:634
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgstr "Ověřte, že \"libvirtd\" daemon běží."
-#: ../virtManager/engine.py:609
+#: ../virtManager/engine.py:638
msgid "Unable to connect to libvirt."
msgstr "Nelze se připojit k libvirt."
-#: ../virtManager/engine.py:622
+#: ../virtManager/engine.py:652
msgid "Would you still like to remember this connection?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:624
+#: ../virtManager/engine.py:654
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Selhalo spojení manažera virtuálních strojů"
-#: ../virtManager/engine.py:650
+#: ../virtManager/engine.py:681
#, python-format
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:664
+#: ../virtManager/engine.py:695
#, python-format
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:686
+#: ../virtManager/engine.py:716
#, python-format
msgid "Error launching host dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:712
+#: ../virtManager/engine.py:742
#, python-format
msgid "Error launching connect dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:763
+#: ../virtManager/engine.py:793
#, python-format
msgid "Error launching details: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:823 ../virtManager/engine.py:838
+#: ../virtManager/engine.py:853 ../virtManager/engine.py:868
#, python-format
msgid "Error launching manager: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:851
+#: ../virtManager/engine.py:880
#, python-format
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:867
+#: ../virtManager/engine.py:896
#, python-format
msgid "Error setting clone parameters: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:932
-msgid ""
-"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this "
-"libvirt version or hypervisor."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/engine.py:939
+#: ../virtManager/engine.py:961
#, python-format
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete uložit '%s'?"
-#: ../virtManager/engine.py:945
-msgid "Save Virtual Machine"
-msgstr "Uložit virtuální stroj"
-
-#: ../virtManager/engine.py:959
+#: ../virtManager/engine.py:972
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:964
+#: ../virtManager/engine.py:977
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Ukládání virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/engine.py:965
+#: ../virtManager/engine.py:978
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr "Ukládám obsah paměťi virtuálního stroje na disk "
-#: ../virtManager/engine.py:978
+#: ../virtManager/engine.py:991
#, python-format
msgid "Error cancelling save job: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:987
-msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
-msgstr ""
-"Obnovení virtuálních strojů přes vzdálené připojení zatím není podporováno"
-
-#: ../virtManager/engine.py:992
-msgid "Restore Virtual Machine"
-msgstr "Obnovení virtuálního stroje"
-
-#: ../virtManager/engine.py:999 ../virtManager/engine.py:1050
-msgid "Error restoring domain"
-msgstr "Chyba při obnovování domény"
-
-#: ../virtManager/engine.py:1008
+#: ../virtManager/engine.py:1004
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1010
+#: ../virtManager/engine.py:1006
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr "Toto vaše okamžité vypnutí VM bez vypnutí OS může způsobit ztrátu dat."
-#: ../virtManager/engine.py:1016 ../virtManager/engine.py:1093
+#: ../virtManager/engine.py:1012 ../virtManager/engine.py:1089
msgid "Error shutting down domain"
msgstr "Chyba vypnutí domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1024
+#: ../virtManager/engine.py:1020
#, python-format
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete uspat '%s'?"
-#: ../virtManager/engine.py:1030
+#: ../virtManager/engine.py:1026
msgid "Error pausing domain"
msgstr "Chyba pozastavení domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1038
+#: ../virtManager/engine.py:1034
msgid "Error unpausing domain"
msgstr "Chyba odpozastavení domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1053
+#: ../virtManager/engine.py:1046
+msgid "Error restoring domain"
+msgstr "Chyba při obnovování domény"
+
+#: ../virtManager/engine.py:1049
msgid ""
"The domain could not be restored. Would you like\n"
"to remove the saved state and perform a regular\n"
"start up?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1067
+#: ../virtManager/engine.py:1063
#, python-format
msgid "Error removing domain state: %s"
msgstr "Chyba při odebírání doménového stavu: %s"
#. VM will be restored, which can take some time, so show progress
-#: ../virtManager/engine.py:1071
+#: ../virtManager/engine.py:1067
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "Obnovování virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/engine.py:1072
+#: ../virtManager/engine.py:1068
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
msgstr "Obnovuji obsah paměťi virtuálního stroje z disku"
#. Regular startup
-#: ../virtManager/engine.py:1078
+#: ../virtManager/engine.py:1074
msgid "Error starting domain"
msgstr "Chyba při startu domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1087
+#: ../virtManager/engine.py:1083
#, python-format
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete vypnout '%s'?"
-#: ../virtManager/engine.py:1101
+#: ../virtManager/engine.py:1097
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete restartovat '%s'?"
-#. Raise the original error message
-#: ../virtManager/engine.py:1115 ../virtManager/engine.py:1129
-#, python-format
-msgid "Error rebooting domain: %s"
-msgstr "Chyba při restartovaní domény: %s"
+#: ../virtManager/engine.py:1103
+msgid "Error rebooting domain"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1141
+#: ../virtManager/engine.py:1112
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1143
+#: ../virtManager/engine.py:1114
msgid ""
"This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1149
+#: ../virtManager/engine.py:1120
msgid "Error resetting domain"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1160
+#: ../virtManager/engine.py:1131
#, python-format
msgid "Error launching delete dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/error.py:116
+#: ../virtManager/error.py:134
msgid "Input Error"
msgstr "Chyba vstupu"
-#: ../virtManager/error.py:184
+#: ../virtManager/error.py:202
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Neptejte se mě znovu"
-#: ../virtManager/error.py:326 ../ui/details.ui.h:25
+#: ../virtManager/error.py:344 ../ui/details.ui.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -2767,254 +2709,179 @@ msgstr ""
msgid "Local SDL Window"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:206
-msgid "Copy Volume Path"
-msgstr "Zkopírovat cestu svazku"
-
-#: ../virtManager/host.py:417
+#: ../virtManager/host.py:315
#, python-format
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
msgstr "%(currentmem)s z %(maxmem)s"
-#: ../virtManager/host.py:434 ../virtManager/host.py:435
-#: ../virtManager/host.py:436
-msgid "Connection not active."
-msgstr "Spojení není aktivní."
-
-#: ../virtManager/host.py:445
+#: ../virtManager/host.py:337
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
msgstr "Libvirt připojení nepodporuje správu virtuální sítě."
-#: ../virtManager/host.py:450
-msgid "Libvirt connection does not support storage management."
-msgstr "Libvirt připojení nepodporuje správu úložišť."
-
-#: ../virtManager/host.py:454
+#: ../virtManager/host.py:341
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
msgstr "Libvirt připojení nepodporuje rozhraní pro správu."
-#: ../virtManager/host.py:470
+#: ../virtManager/host.py:348 ../virtManager/host.py:349
+#: ../virtManager/storagelist.py:585
+msgid "Connection not active."
+msgstr "Spojení není aktivní."
+
+#: ../virtManager/host.py:377
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete trvale smazat tuto síť %s?"
-#: ../virtManager/host.py:477
+#: ../virtManager/host.py:384
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:486
+#: ../virtManager/host.py:393
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:495
+#: ../virtManager/host.py:402
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:504
+#: ../virtManager/host.py:411
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:539
+#: ../virtManager/host.py:446
msgid "Network could not be updated"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:540
+#: ../virtManager/host.py:447
msgid "This change will take effect when the network is restarted"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:547
+#: ../virtManager/host.py:454
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:579 ../virtManager/host.py:748
-#: ../virtManager/host.py:972 ../virtManager/host.py:1022
+#: ../virtManager/host.py:486 ../virtManager/host.py:654
+#: ../virtManager/storagelist.py:355 ../virtManager/storagelist.py:547
msgid "On Boot"
msgstr "Při bootu"
-#: ../virtManager/host.py:580 ../virtManager/host.py:748
-#: ../virtManager/host.py:767 ../virtManager/host.py:973
-#: ../virtManager/host.py:1022 ../virtManager/host.py:1062
-#: ../virtManager/preferences.py:108
+#: ../virtManager/host.py:487 ../virtManager/host.py:654
+#: ../virtManager/host.py:673 ../virtManager/preferences.py:108
+#: ../virtManager/storagelist.py:323 ../virtManager/storagelist.py:355
+#: ../virtManager/storagelist.py:547
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../virtManager/host.py:613
+#: ../virtManager/host.py:519
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Nebyla vybrána síť."
-#: ../virtManager/host.py:626 ../virtManager/host.py:632
+#: ../virtManager/host.py:532 ../virtManager/host.py:538
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Chyba při výběru sítě: %s"
-#: ../virtManager/host.py:675 ../virtinst/network.py:160
+#: ../virtManager/host.py:581 ../virtinst/network.py:160
msgid "Routed network"
msgstr "Routovaná virtuální síť"
-#: ../virtManager/host.py:677
+#: ../virtManager/host.py:583
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:679
+#: ../virtManager/host.py:585
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:736 ../virtManager/host.py:761
-#: ../virtManager/host.py:1020 ../virtManager/host.py:1060
-#: ../virtManager/host.py:1250 ../virtManager/netlist.py:147
+#: ../virtManager/host.py:642 ../virtManager/host.py:667
+#: ../virtManager/host.py:858 ../virtManager/netlist.py:147
+#: ../virtManager/storagelist.py:321 ../virtManager/storagelist.py:353
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
-#: ../virtManager/host.py:775 ../virtManager/host.py:780
+#: ../virtManager/host.py:681 ../virtManager/host.py:686
msgid "Isolated network"
msgstr "Izolovaná virtuální síť"
-#: ../virtManager/host.py:815
-#, python-format
-msgid "Error stopping pool '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:824
-#, python-format
-msgid "Error starting pool '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:831
-#, python-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:838
-#, python-format
-msgid "Error deleting pool '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:863 ../virtManager/storagebrowse.py:298
-#, python-format
-msgid "Error refreshing pool '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:870 ../virtManager/storagebrowse.py:262
-#, python-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
-msgstr "Jste si jistí, že chcete trvale smazat tento svazek %s?"
-
-#: ../virtManager/host.py:884 ../virtManager/storagebrowse.py:276
-#, python-format
-msgid "Error refreshing volume '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:893
-#, python-format
-msgid "Error launching pool wizard: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:910 ../virtManager/storagebrowse.py:355
-#, python-format
-msgid "Error launching volume wizard: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:951
-#, python-format
-msgid "Error changing pool settings: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:984
-msgid "No storage pool selected."
-msgstr "Nebylo vybráno úložiště."
-
-#: ../virtManager/host.py:994
-#, python-format
-msgid "Error selecting pool: %s"
-msgstr "Chyba při výběru úložiště: %s"
-
-#: ../virtManager/host.py:1032
-msgid "Create new volume"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:1038 ../virtManager/storagebrowse.py:311
-msgid "Pool does not support volume creation"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:1121
+#: ../virtManager/host.py:729
#, python-format
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete zastavit toto rozhraní '%s'?"
-#: ../virtManager/host.py:1127
+#: ../virtManager/host.py:735
#, python-format
msgid "Error stopping interface '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:1136
+#: ../virtManager/host.py:744
#, python-format
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete spustit toto rozhraní '%s'?"
-#: ../virtManager/host.py:1142
+#: ../virtManager/host.py:750
#, python-format
msgid "Error starting interface '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:1149
+#: ../virtManager/host.py:757
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete trvale smazat toto rozhraní %s?"
-#: ../virtManager/host.py:1157
+#: ../virtManager/host.py:765
#, python-format
msgid "Error deleting interface '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:1166
+#: ../virtManager/host.py:774
#, python-format
msgid "Error launching interface wizard: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:1196
+#: ../virtManager/host.py:804
#, python-format
msgid "Error setting interface startmode: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:1213
+#: ../virtManager/host.py:821
msgid "No interface selected."
msgstr "Nebylo vybráno rozhraní."
-#: ../virtManager/host.py:1223
+#: ../virtManager/host.py:831
#, python-format
msgid "Error selecting interface: %s"
msgstr "Chyba při výběru rozhraní: %s"
-#: ../virtManager/manager.py:326
+#: ../virtManager/manager.py:325
msgid "D_etails"
msgstr ""
-#: ../virtManager/manager.py:403
+#: ../virtManager/manager.py:402
msgid "CPU usage"
msgstr "Využití CPU"
-#: ../virtManager/manager.py:404
+#: ../virtManager/manager.py:403
msgid "Host CPU usage"
msgstr "Využití CPU Hostitele"
-#: ../virtManager/manager.py:405
+#: ../virtManager/manager.py:404
msgid "Memory usage"
msgstr ""
-#: ../virtManager/manager.py:406
+#: ../virtManager/manager.py:405
msgid "Disk I/O"
msgstr "Diskové I/O"
-#: ../virtManager/manager.py:407
+#: ../virtManager/manager.py:406
msgid "Network I/O"
msgstr "Síťové I/O"
-#: ../virtManager/manager.py:512
+#: ../virtManager/manager.py:511
#, python-format
msgid ""
"This will remove the connection:\n"
@@ -3024,108 +2891,96 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/manager.py:616
+#: ../virtManager/manager.py:614
msgid "Double click to connect"
msgstr "Dvojklik pro připojení"
-#: ../virtManager/manager.py:623
+#: ../virtManager/manager.py:621
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojeno"
-#: ../virtManager/manager.py:625
+#: ../virtManager/manager.py:623
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
-#: ../virtManager/manager.py:1041
+#: ../virtManager/manager.py:987
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Zakázáno v dialogu předvoleb."
-#: ../virtManager/mediacombo.py:96
+#: ../virtManager/mediacombo.py:85
+msgid "Libvirt version does not support media listing."
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/mediacombo.py:97
msgid "No device present"
msgstr "Žádné zařízení není přítomné"
-#: ../virtManager/mediadev.py:107
+#: ../virtManager/mediacombo.py:105
msgid "No media detected"
msgstr "Médium nebylo rozpoznáno"
-#: ../virtManager/mediadev.py:109
+#: ../virtManager/mediacombo.py:107
msgid "Media Unknown"
msgstr "Neznámé médium"
-#: ../virtManager/migrate.py:109
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migrovat"
-
-#: ../virtManager/migrate.py:134
-msgid "Libvirt version does not support setting downtime."
-msgstr "Tato verze libvirt neumožňuje nastavení downtime."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:150
-msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration."
-msgstr "Libvirt verze nepodporuje tunelové migrace."
+#: ../virtManager/migrate.py:124
+msgid "Direct"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:160
-msgid "Libvirt version does not support unsafe migration."
+#: ../virtManager/migrate.py:125
+msgid "Tunnelled"
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:177
+#: ../virtManager/migrate.py:143
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrovat"
+
+#: ../virtManager/migrate.py:202
msgid "A valid destination connection must be selected."
msgstr "Musí být vybrán platný cíl připojení."
-#. We couldn't find a host name for the destination machine
-#. that is accessible from the source machine.
-#. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will
-#. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually
-#. be our local machine so we may not already know its hostname
-#: ../virtManager/migrate.py:250
+#: ../virtManager/migrate.py:218
msgid ""
-"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
+"A remotely accessible libvirt URI is required for tunneled migration, but "
+"the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you "
+"add a transport."
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:320
-msgid "No connections available."
-msgstr "Žádná spojení nejsou dostupná."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:389
-msgid "Connection hypervisors do not match."
-msgstr "Připojené hypervizory se neshodují."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:391
-msgid "Connection is disconnected."
-msgstr "Připojení je odpojeno."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:410
-msgid "max downtime must be greater than 0."
-msgstr "max. výpadek musí být větší než 0."
+#: ../virtManager/migrate.py:228
+msgid ""
+"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by "
+"libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly "
+"accessible hostname."
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:413
-msgid "An interface must be specified."
-msgstr "Rozhraní musí být specifikováno."
+#: ../virtManager/migrate.py:295
+msgid "Hypervisors do not match"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:416
-msgid "Transfer rate must be greater than 0."
-msgstr "Přenosová rychlost musí být větší než 0."
+#: ../virtManager/migrate.py:299
+msgid "Same connection"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:419
-msgid "Port must be greater than 0."
-msgstr "Číslo portu musí být větší než 0."
+#: ../virtManager/migrate.py:318
+msgid "No usable connections available."
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:429
+#: ../virtManager/migrate.py:360
#, python-format
msgid "Unable to migrate guest: %s"
msgstr "Nelze zmigrovat hosta: %s"
-#: ../virtManager/migrate.py:473
+#: ../virtManager/migrate.py:403
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr "Migruji VM '%s'"
-#: ../virtManager/migrate.py:474
+#: ../virtManager/migrate.py:404
#, python-format
-msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take a while."
+msgid "Migrating VM '%s' to %s. This may take a while."
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:503
+#: ../virtManager/migrate.py:418
#, python-format
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Chyba při rušení migrace: %s"
@@ -3142,41 +2997,41 @@ msgstr "Virtuální síť"
msgid "No virtual networks available"
msgstr "Žádné virtuální sítě nejsou dostupné"
-#: ../virtManager/netlist.py:207 ../virtManager/netlist.py:211
+#: ../virtManager/netlist.py:208 ../virtManager/netlist.py:212
#, python-format
msgid "Host device %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/netlist.py:214
-msgid "(Empty bridge)"
-msgstr "(Prázdný síťový most)"
-
#: ../virtManager/netlist.py:215
+msgid "Empty bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/netlist.py:216
#, python-format
-msgid "Bridge %s %s"
+msgid "Bridge %s: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/netlist.py:220
+#: ../virtManager/netlist.py:221
msgid "macvtap"
msgstr "macvtap"
-#: ../virtManager/netlist.py:226
+#: ../virtManager/netlist.py:227
msgid "Not bridged"
msgstr "Není přemostěno"
-#: ../virtManager/netlist.py:279
+#: ../virtManager/netlist.py:280
msgid "No networking"
msgstr ""
-#: ../virtManager/netlist.py:288
+#: ../virtManager/netlist.py:289
msgid "Specify shared device name"
msgstr "Zadejte jméno sdíleného zařízení"
-#: ../virtManager/netlist.py:352
+#: ../virtManager/netlist.py:353
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuální síť není aktivní"
-#: ../virtManager/netlist.py:353
+#: ../virtManager/netlist.py:354
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
@@ -3250,29 +3105,25 @@ msgstr ""
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:209
-msgid "Cannot open a device with no alias name"
-msgstr "Nelze otevřít zařízení bez alias názvu"
-
-#: ../virtManager/serialcon.py:281
+#: ../virtManager/serialcon.py:282
msgid "Serial console not yet supported over remote connection"
msgstr "Sériová konzole zatím není podporována přes vzdálené připojení"
-#: ../virtManager/serialcon.py:284
+#: ../virtManager/serialcon.py:285
msgid "Serial console not available for inactive guest"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:286
+#: ../virtManager/serialcon.py:287
#, python-format
msgid "Console for device type '%s' not yet supported"
msgstr "Konzole pro zařízení typu '%s' není zatím podporována"
-#: ../virtManager/serialcon.py:291
+#: ../virtManager/serialcon.py:292
#, python-format
msgid "Can not access console path '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:406
+#: ../virtManager/serialcon.py:407
#, python-format
msgid "Error connecting to text console: %s"
msgstr "Chyba při připojování k textové konzoli: %s"
@@ -3324,81 +3175,144 @@ msgstr ""
msgid "Creating virtual machine snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:616
+#: ../virtManager/snapshots.py:617
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
"snapshot was created will be discarded."
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:620
+#: ../virtManager/snapshots.py:621
msgid "disk"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:622
+#: ../virtManager/snapshots.py:623
msgid "disk and configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:631
+#: ../virtManager/snapshots.py:632
msgid "Running snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:632
+#: ../virtManager/snapshots.py:633
#, python-format
msgid "Running snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:633
+#: ../virtManager/snapshots.py:634
#, python-format
msgid "Error running snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:642
+#: ../virtManager/snapshots.py:643
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:650
+#: ../virtManager/snapshots.py:651
msgid "Deleting snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:651
+#: ../virtManager/snapshots.py:652
#, python-format
msgid "Deleting snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:652
+#: ../virtManager/snapshots.py:653
#, python-format
msgid "Error deleting snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:660
+#: ../virtManager/snapshots.py:661
msgid "No snapshot selected."
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:663
+#: ../virtManager/snapshots.py:664
msgid "Multiple snapshots selected."
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:673
+#: ../virtManager/snapshots.py:674
#, python-format
msgid "Error selecting snapshot: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:129
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+#: ../virtManager/storagebrowse.py:104
+msgid "Cannot use local storage on remote connection."
+msgstr "Nelze použít místní úložiště na vzdáleném připojení."
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:168
+msgid "Copy Volume Path"
+msgstr "Zkopírovat cestu svazku"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:366
+msgid "Create new volume"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:137
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+#: ../virtManager/storagelist.py:372
+msgid "Pool does not support volume creation"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:145
-msgid "Used By"
-msgstr "Používá"
+#: ../virtManager/storagelist.py:511
+msgid "No storage pool selected."
+msgstr "Nebylo vybráno úložiště."
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:189
-msgid "Cannot use local storage on remote connection."
-msgstr "Nelze použít místní úložiště na vzdáleném připojení."
+#: ../virtManager/storagelist.py:521
+#, python-format
+msgid "Error selecting pool: %s"
+msgstr "Chyba při výběru úložiště: %s"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:579
+msgid "Libvirt connection does not support storage management."
+msgstr "Libvirt připojení nepodporuje správu úložišť."
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:608
+#, python-format
+msgid "Error stopping pool '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:618
+#, python-format
+msgid "Error starting pool '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:630
+#, python-format
+msgid "Error launching pool wizard: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:638
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:645
+#, python-format
+msgid "Error deleting pool '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:661
+#, python-format
+msgid "Error refreshing pool '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:677
+#, python-format
+msgid "Error changing pool settings: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:716
+#, python-format
+msgid "Error launching volume wizard: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:724
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
+msgstr "Jste si jistí, že chcete trvale smazat tento svazek %s?"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:737
+#, python-format
+msgid "Error refreshing volume '%s'"
+msgstr ""
#: ../virtManager/systray.py:118
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
@@ -3412,11 +3326,28 @@ msgstr "Správce virtuálních strojů"
msgid "No virtual machines"
msgstr "Žádné virtuálního stroje"
+#: ../virtManager/viewers.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
+" The credential type %s is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/viewers.py:442
+#, python-format
+msgid "Error opening socket path '%s': %s"
+msgstr "Chyba při otevíraní cesty socketu '%s': %s"
+
+#: ../virtManager/viewers.py:447
+#, python-format
+msgid "Error opening socket path '%s'"
+msgstr "Chyba při otevíraní cesty socketu '%s'"
+
#: ../virtManager/vmmenu.py:73
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../virtManager/vmmenu.py:74 ../virtManager/vmmenu.py:102
+#: ../virtManager/vmmenu.py:74 ../virtManager/vmmenu.py:110
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
@@ -3432,23 +3363,27 @@ msgstr ""
msgid "Sa_ve"
msgstr "_Uložit"
-#: ../virtManager/vmmenu.py:100 ../ui/manager.ui.h:23
+#: ../virtManager/vmmenu.py:100
+msgid "Hypervisor does not support domain reset."
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/vmmenu.py:108 ../ui/manager.ui.h:23
msgid "_Pause"
msgstr "_Uspat"
-#: ../virtManager/vmmenu.py:101
+#: ../virtManager/vmmenu.py:109
msgid "R_esume"
msgstr ""
-#: ../virtManager/vmmenu.py:106
+#: ../virtManager/vmmenu.py:114
msgid "Clone..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/vmmenu.py:107
+#: ../virtManager/vmmenu.py:115
msgid "Migrate..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/vmmenu.py:108
+#: ../virtManager/vmmenu.py:116
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
@@ -3527,50 +3462,45 @@ msgstr ""
msgid "No displayName defined in '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:75
-#, python-format
-msgid "Unknown CPU model '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtinst/capabilities.py:692
+#: ../virtinst/capabilities.py:462
#, python-format
msgid "for arch '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:696
+#: ../virtinst/capabilities.py:466
#, python-format
msgid "virtualization type '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:698
+#: ../virtinst/capabilities.py:468
msgid "any virtualization options"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:700
+#: ../virtinst/capabilities.py:470
#, python-format
msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:708
+#: ../virtinst/capabilities.py:478
#, python-format
msgid ""
"Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization "
"type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:117
+#: ../virtinst/cli.py:150
msgid "See man page for examples and full option syntax."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:119
+#: ../virtinst/cli.py:152
msgid "Use '--option=?' or '--option help' to see available suboptions"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:285
+#: ../virtinst/cli.py:318
msgid "Exiting at user request."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:297
+#: ../virtinst/cli.py:330
#, python-format
msgid ""
"Domain installation does not appear to have been successful.\n"
@@ -3579,95 +3509,93 @@ msgid ""
"otherwise, please restart your installation."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:315
-msgid "--name is required"
-msgstr ""
-
-#: ../virtinst/cli.py:324
-msgid " (Use --force to override)"
+#: ../virtinst/cli.py:347
+#, python-format
+msgid " (Use --check %s=off or --check all=off to override)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:334
+#: ../virtinst/cli.py:363
#, python-format
msgid "This will overwrite the existing path '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:345
+#: ../virtinst/cli.py:374
#, python-format
msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:361
+#: ../virtinst/cli.py:391
#, python-format
msgid ""
"%s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the '%s' "
"user search permissions for the following directories: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:432
+#: ../virtinst/cli.py:464
msgid ""
"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
"install the 'virt-viewer' package."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:438
+#: ../virtinst/cli.py:470
msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:452 ../virtinst/cli.py:455
+#: ../virtinst/cli.py:490 ../virtinst/cli.py:493
msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:471
+#: ../virtinst/cli.py:509
msgid "Don't automatically try to connect to the guest console"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:475
+#: ../virtinst/cli.py:513
msgid "Don't boot guest after completing install."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:479
+#: ../virtinst/cli.py:517
msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:484
+#: ../virtinst/cli.py:524
msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:488
+#: ../virtinst/cli.py:543
msgid ""
-"Print XML of a specific install step (1, 2, 3, all) rather than define the "
-"guest."
+"Run through install process, but do not create devices or define the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:493
+#: ../virtinst/cli.py:548
msgid ""
-"Run through install process, but do not create devices or define the guest."
+"Enable or disable validation checks. Example:\n"
+"--check path_in_use=off\n"
+"--check all=off"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:497
+#: ../virtinst/cli.py:552
msgid "Suppress non-error output"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:499
+#: ../virtinst/cli.py:554
msgid "Print debugging information"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:504
+#: ../virtinst/cli.py:559
msgid ""
"Configure guest metadata. Ex:\n"
"--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n"
"--metadata description=\"My nice long description\""
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:511
+#: ../virtinst/cli.py:566
msgid ""
"Configure guest memory allocation. Ex:\n"
"--memory 1024 (in MiB)\n"
"--memory 512,maxmemory=1024"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:521
+#: ../virtinst/cli.py:576
msgid ""
"Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n"
"--vcpus 5\n"
@@ -3675,13 +3603,13 @@ msgid ""
"--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2,"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:530
+#: ../virtinst/cli.py:585
msgid ""
"CPU model and features. Ex:\n"
"--cpu coreduo,+x2apic\n"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:541
+#: ../virtinst/cli.py:596
msgid ""
"Configure guest display settings. Ex:\n"
"--graphics vnc\n"
@@ -3690,7 +3618,7 @@ msgid ""
"--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:550
+#: ../virtinst/cli.py:605
msgid ""
"Configure a guest network interface. Ex:\n"
"--network bridge=mybr0\n"
@@ -3700,148 +3628,155 @@ msgid ""
"--network help"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:560
+#: ../virtinst/cli.py:615
msgid ""
"Configure a guest controller device. Ex:\n"
"--controller type=usb,model=ich9-ehci1"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:563
+#: ../virtinst/cli.py:618
+msgid ""
+"Configure a guest input device. Ex:\n"
+"--input tablet\n"
+"--input keyboard,bus=usb"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/cli.py:622
msgid "Configure a guest serial device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:565
+#: ../virtinst/cli.py:624
msgid "Configure a guest parallel device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:567
+#: ../virtinst/cli.py:626
msgid "Configure a guest communication channel"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:569
+#: ../virtinst/cli.py:628
msgid "Configure a text console connection between the guest and host"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:572
+#: ../virtinst/cli.py:631
msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:575
+#: ../virtinst/cli.py:634
msgid ""
"Pass host directory to the guest. Ex: \n"
"--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n"
"--filesystem template_name,/,type=template"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:586
+#: ../virtinst/cli.py:645
msgid "Configure guest sound device emulation"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:596
+#: ../virtinst/cli.py:655
msgid "Configure a guest watchdog device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:598
+#: ../virtinst/cli.py:657
msgid "Configure guest video hardware."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:600
+#: ../virtinst/cli.py:659
msgid ""
"Configure a guest smartcard device. Ex:\n"
"--smartcard mode=passthrough"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:603
+#: ../virtinst/cli.py:662
msgid ""
"Configure a guest redirection device. Ex:\n"
"--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:606
+#: ../virtinst/cli.py:665
msgid ""
"Configure a guest memballoon device. Ex:\n"
"--memballoon model=virtio"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:609
+#: ../virtinst/cli.py:668
msgid ""
"Configure a guest TPM device. Ex:\n"
"--tpm /dev/tpm"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:612
+#: ../virtinst/cli.py:671
msgid ""
"Configure a guest RNG device. Ex:\n"
"--rng /dev/random"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:615
+#: ../virtinst/cli.py:674
msgid ""
"Configure a guest panic device. Ex:\n"
"--panic default"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:621
+#: ../virtinst/cli.py:680
msgid "Set domain security driver configuration."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:623
+#: ../virtinst/cli.py:682
msgid "Tune NUMA policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:625
+#: ../virtinst/cli.py:684
msgid "Tune memory policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:627
+#: ../virtinst/cli.py:686
msgid "Tune blkio policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:629
+#: ../virtinst/cli.py:688
msgid ""
"Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n"
"--memorybacking hugepages=on"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:632
+#: ../virtinst/cli.py:691
msgid ""
"Set domain <features> XML. Ex:\n"
"--features acpi=off\n"
"--features apic=on,eoi=on"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:636
+#: ../virtinst/cli.py:695
msgid ""
"Set domain <clock> XML. Ex:\n"
"--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:639
+#: ../virtinst/cli.py:698
msgid "Configure VM power management features"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:641
+#: ../virtinst/cli.py:700
msgid "Configure VM lifecycle management policy"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:643
+#: ../virtinst/cli.py:702
msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:648
+#: ../virtinst/cli.py:707
msgid ""
"Configure guest boot settings. Ex:\n"
"--boot hd,cdrom,menu=on\n"
"--boot init=/sbin/init (for containers)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:652
+#: ../virtinst/cli.py:711
msgid ""
"Enable user namespace for LXC container. Ex:\n"
"--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:661
+#: ../virtinst/cli.py:720
msgid ""
"Specify storage with various options. Ex.\n"
"--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n"
@@ -3850,52 +3785,52 @@ msgid ""
"--disk=?"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:691
+#: ../virtinst/cli.py:750
#, python-format
msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:760
+#: ../virtinst/cli.py:822
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to match device type '%(device_type)s' property "
"'%(property_name)s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:823
+#: ../virtinst/cli.py:889
#, python-format
msgid "Unknown options %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1009 ../virtinst/cli.py:1042
+#: ../virtinst/cli.py:1075 ../virtinst/cli.py:1108
#, python-format
msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1531
+#: ../virtinst/cli.py:1644
#, python-format
msgid "Improper value for 'size': %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1544
+#: ../virtinst/cli.py:1657
#, python-format
msgid "Unknown '%s' value '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1561
+#: ../virtinst/cli.py:1674
msgid "Cannot specify more than 1 storage path"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1568
+#: ../virtinst/cli.py:1681
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1697
+#: ../virtinst/cli.py:1810
#, python-format
msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1971
+#: ../virtinst/cli.py:2105
#, python-format
msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option."
msgstr ""
@@ -3941,33 +3876,33 @@ msgstr ""
msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:371
+#: ../virtinst/cloner.py:373
#, python-format
msgid ""
"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, "
"%(need)d needed"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:383
+#: ../virtinst/cloner.py:385
msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:546
+#: ../virtinst/cloner.py:548
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:587
+#: ../virtinst/cloner.py:589
#, python-format
msgid "Domain '%s' was not found."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cpu.py:94
+#: ../virtinst/cpu.py:98
msgid "No host CPU reported in capabilities"
msgstr ""
-#: ../virtinst/device.py:72 ../virtinst/deviceredirdev.py:46
+#: ../virtinst/device.py:72 ../virtinst/deviceredirdev.py:45
#, python-format
msgid "Could not determine or unsupported format of '%s'"
msgstr ""
@@ -4091,50 +4026,50 @@ msgstr ""
#. Trying to change perms on vfat at least doesn't work
#. but also doesn't seem to error. Try and detect that
-#: ../virtinst/devicedisk.py:304
+#: ../virtinst/devicedisk.py:307
#, python-format
msgid "Permissions on '%s' did not stick"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:414
+#: ../virtinst/devicedisk.py:417
#, python-format
msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:419
+#: ../virtinst/devicedisk.py:422
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage "
"the parent directory as a pool first."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:441
+#: ../virtinst/devicedisk.py:444
msgid "Format attribute not supported for this volume type"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:849
+#: ../virtinst/devicedisk.py:853
#, python-format
msgid "Device type '%s' requires a path"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:856
+#: ../virtinst/devicedisk.py:860
#, python-format
msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:865
+#: ../virtinst/devicedisk.py:869
#, python-format
msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'."
msgstr ""
#. This basically means that we either chose full
#. controller or didn't add any
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1035
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1039
#, python-format
msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1038
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1042
#, python-format
msgid "Only %s disks of type '%s' are supported"
msgstr ""
@@ -4162,19 +4097,19 @@ msgstr ""
msgid "The MAC address '%s' is in use by another virtual machine."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicepanic.py:36
+#: ../virtinst/devicepanic.py:35
msgid "ISA"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicerng.py:44
+#: ../virtinst/devicerng.py:43
msgid "Random"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicerng.py:46
+#: ../virtinst/devicerng.py:45
msgid "Entropy Gathering Daemon"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicetpm.py:44
+#: ../virtinst/devicetpm.py:43
msgid "Passthrough device"
msgstr ""
@@ -4293,43 +4228,71 @@ msgstr ""
msgid "Could not find any usable NUMA cell/cpu combinations."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:73
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:131
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:137
+#, python-format
+msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:140
+#, python-format
+msgid "Custom: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:74
#, python-format
msgid "Domain named %s already exists!"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:84
+#: ../virtinst/guest.py:85
#, python-format
msgid "Could not remove old vm '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:90
+#: ../virtinst/guest.py:91
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:98
+#: ../virtinst/guest.py:99
#, python-format
msgid "Guest name '%s' is already in use."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:219
+#: ../virtinst/guest.py:232
#, python-format
msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:388
+#: ../virtinst/guest.py:396
msgid "Domain has already been started!"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:438
+#: ../virtinst/guest.py:447
msgid "Creating domain..."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:440
+#: ../virtinst/guest.py:449
msgid "Starting domain..."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:870
+#: ../virtinst/guest.py:533
+msgid "Libvirt version does not support UEFI."
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:537
+#, python-format
+msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:542
+#, python-format
+msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:922
#, python-format
msgid "Duplicate address for devices %s and %s"
msgstr ""
@@ -4474,192 +4437,196 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:73
+#: ../virtinst/nodedev.py:68
msgid "Connection does not support host device enumeration."
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:86
+#: ../virtinst/nodedev.py:81
#, python-format
msgid "Did not find node device matching '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:135
+#: ../virtinst/nodedev.py:134
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:152
+#: ../virtinst/nodedev.py:151
#, python-format
msgid "Interface %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:372
+#: ../virtinst/nodedev.py:371
#, python-format
msgid "%s corresponds to multiple node devices"
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:375
+#: ../virtinst/nodedev.py:374
#, python-format
msgid "Did not find a matching node device for '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:66
+#: ../virtinst/snapshot.py:77
+msgid "A name must be specified."
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/storage.py:65
msgid "Storage object"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:76
+#: ../virtinst/storage.py:75
msgid "Name for the storage object."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:116
+#: ../virtinst/storage.py:115
msgid "Filesystem Directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:117
+#: ../virtinst/storage.py:116
msgid "Pre-Formatted Block Device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:118
+#: ../virtinst/storage.py:117
msgid "Network Exported Directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:119
+#: ../virtinst/storage.py:118
msgid "LVM Volume Group"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:120
+#: ../virtinst/storage.py:119
msgid "Physical Disk Device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:121
+#: ../virtinst/storage.py:120
msgid "iSCSI Target"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:122
+#: ../virtinst/storage.py:121
msgid "SCSI Host Adapter"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:123
+#: ../virtinst/storage.py:122
msgid "Multipath Device Enumerator"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:124
+#: ../virtinst/storage.py:123
msgid "Gluster Filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:125
+#: ../virtinst/storage.py:124
msgid "RADOS Block Device/Ceph"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:126
+#: ../virtinst/storage.py:125
msgid "Sheepdog Filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:225
+#: ../virtinst/storage.py:229
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvořit výchozí úložiště '%s': %s"
-#: ../virtinst/storage.py:297
+#: ../virtinst/storage.py:304
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another pool."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:371
+#: ../virtinst/storage.py:378
msgid "Storage device type the pool will represent."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:383
+#: ../virtinst/storage.py:390
msgid "iSCSI initiator qualified name"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:388
+#: ../virtinst/storage.py:395
msgid "Name of the Volume Group"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:453
+#: ../virtinst/storage.py:460
msgid "Hostname is required"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:457
+#: ../virtinst/storage.py:464
msgid "Source path is required"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:470
+#: ../virtinst/storage.py:477
msgid "Must explicitly specify source path if building pool"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:474
+#: ../virtinst/storage.py:481
msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:487
+#: ../virtinst/storage.py:494
#, python-format
msgid "Could not define storage pool: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:494
+#: ../virtinst/storage.py:501
#, python-format
msgid "Could not build storage pool: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:500
+#: ../virtinst/storage.py:507
#, python-format
msgid "Could not start storage pool: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:506
+#: ../virtinst/storage.py:513
#, python-format
msgid "Could not set pool autostart flag: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:575
+#: ../virtinst/storage.py:582
#, python-format
msgid "pool '%s' must be active."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:589
+#: ../virtinst/storage.py:596
msgid "input_vol must be a virStorageVol"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:593
+#: ../virtinst/storage.py:600
msgid ""
"Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt "
"version."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:598
+#: ../virtinst/storage.py:605
msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:605
+#: ../virtinst/storage.py:613
msgid ""
"Creating storage by btrfs COW copy is not supported by this libvirt version."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:634
+#: ../virtinst/storage.py:644
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:734
+#: ../virtinst/storage.py:744
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:771
+#: ../virtinst/storage.py:782
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:841
+#: ../virtinst/storage.py:852
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d "
"M requested allocation > %d M available)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:847
+#: ../virtinst/storage.py:858
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -4722,41 +4689,46 @@ msgstr ""
msgid "Could not find a boot iso path for this tree."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:124
+#: ../virtinst/util.py:123
msgid "UUID must be a string."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:132
+#: ../virtinst/util.py:131
msgid ""
"UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form xxxxxxxx-"
"xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx or may omit hyphens altogether."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:150
+#: ../virtinst/util.py:147
+#, python-format
+msgid "A name must be specified for the %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/util.py:152
#, python-format
msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:159
+#: ../virtinst/util.py:161
msgid "MAC address must be a string."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:163
+#: ../virtinst/util.py:165
#, python-format
msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF, was '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:216
+#: ../virtinst/util.py:218
msgid "Name generation range exceeded."
msgstr ""
#. 11 = typical num of fields in the file
-#: ../virtinst/util.py:299
+#: ../virtinst/util.py:268
#, python-format
msgid "Invalid line length while parsing %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:301
+#: ../virtinst/util.py:270
#, python-format
msgid "Defaulting bridge to xenbr%d"
msgstr ""
@@ -4794,7 +4766,7 @@ msgstr ""
msgid "Stor_age format:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/details.ui.h:122
+#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/details.ui.h:123
msgid "Cac_he mode:"
msgstr "Mód cache:"
@@ -4823,7 +4795,7 @@ msgstr "Pole MAC adresy"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adresa:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:133
+#: ../ui/addhardware.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:134
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -4831,7 +4803,7 @@ msgstr ""
msgid "Host _Device:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:11
+#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:6
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
@@ -4870,7 +4842,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/addhardware.ui.h:25 ../ui/createinterface.ui.h:23
#: ../ui/createpool.ui.h:3 ../ui/createvol.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:40
-#: ../ui/snapshots.ui.h:3
+#: ../ui/host.ui.h:7 ../ui/snapshots.ui.h:3
msgid "_Name:"
msgstr "_Jméno:"
@@ -4882,7 +4854,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:28 ../ui/details.ui.h:151
+#: ../ui/addhardware.ui.h:28 ../ui/details.ui.h:152
msgid "Ac_tion:"
msgstr "A_kce:"
@@ -4918,7 +4890,7 @@ msgstr ""
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:169
+#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:170
msgid "rng"
msgstr ""
@@ -4930,11 +4902,11 @@ msgstr ""
msgid "_IO Base:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:40 ../ui/details.ui.h:175
+#: ../ui/addhardware.ui.h:40 ../ui/details.ui.h:176
msgid "panic"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:41 ../ui/create.ui.h:69
+#: ../ui/addhardware.ui.h:41 ../ui/create.ui.h:68
#: ../ui/createinterface.ui.h:32 ../ui/createnet.ui.h:35
#: ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15 ../ui/snapshots.ui.h:7
msgid "_Finish"
@@ -5147,7 +5119,7 @@ msgstr "_Automatické připojení:"
msgid "H_ostname:"
msgstr ""
-#: ../ui/connect.ui.h:10 ../ui/details.ui.h:179
+#: ../ui/connect.ui.h:10 ../ui/details.ui.h:180
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"
@@ -5405,14 +5377,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:66
-msgid "Set a fixed _MAC address"
-msgstr "Nastavit pevnou MAC adresu"
-
-#: ../ui/create.ui.h:67 ../ui/migrate.ui.h:14
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Rozšířené volby"
+msgid "N_etwork selection"
+msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:68
+#: ../ui/create.ui.h:67
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
@@ -5552,7 +5520,7 @@ msgstr "Ma_nuální konfigurace:"
msgid "Static configuration:"
msgstr "Statická konfigurace:"
-#: ../ui/createinterface.ui.h:38 ../ui/migrate.ui.h:10
+#: ../ui/createinterface.ui.h:38 ../ui/migrate.ui.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
@@ -5634,7 +5602,7 @@ msgstr ""
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána:"
-#: ../ui/createnet.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:136
+#: ../ui/createnet.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -5800,7 +5768,7 @@ msgstr "Max ka_pacita:"
msgid "_Allocation:"
msgstr "_Alokace:"
-#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:159
+#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:160
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -5959,8 +5927,9 @@ msgid "_Begin Installation"
msgstr "Začít instalaci"
#: ../ui/details.ui.h:36
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel Installation"
+msgstr "Začít instalaci"
#: ../ui/details.ui.h:37
msgid "A_dd Hardware"
@@ -5982,19 +5951,19 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Ukončit"
-#: ../ui/details.ui.h:43 ../ui/snapshots.ui.h:4
-msgid "_Description:"
+#: ../ui/details.ui.h:43
+msgid "D_escription:"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:44
msgid "<b>Basic Details</b>"
msgstr "<b>Základní detaily</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:45 ../ui/host.ui.h:7
+#: ../ui/details.ui.h:45
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: ../ui/details.ui.h:46 ../ui/host.ui.h:10
+#: ../ui/details.ui.h:46
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura CPU:"
@@ -6045,7 +6014,7 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:61
+#: ../ui/details.ui.h:61 ../ui/migrate.ui.h:7
msgid "0"
msgstr ""
@@ -6053,7 +6022,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>User Namespace</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:63 ../ui/host.ui.h:6
+#: ../ui/details.ui.h:63
msgid "Hostname:"
msgstr ""
@@ -6073,11 +6042,11 @@ msgstr ""
msgid "Error message bar"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:14
+#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:10
msgid "<b>CPU usage</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:15
+#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:11
msgid "<b>Memory usage</b>"
msgstr ""
@@ -6266,224 +6235,228 @@ msgid "Removab_le:"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:118
-msgid "Storage forma_t:"
-msgstr "Formát úložiště:"
-
-#: ../ui/details.ui.h:119
msgid "Disk b_us:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:120
+#: ../ui/details.ui.h:119
msgid "Seria_l number:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:121
+#: ../ui/details.ui.h:120
msgid ""
"<small>Changing this will not change the disk image format, it only tells "
"libvirt about the existing image format. </small>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:123
-msgid "_IO mode:"
+#: ../ui/details.ui.h:121
+msgid "Storage forma_t:"
+msgstr "Formát úložiště:"
+
+#: ../ui/details.ui.h:122
+msgid "_SGIO:"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:124
-msgid "_Performance options"
+msgid "_IO mode:"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:125
-msgid "Re_ad:"
+msgid "_Performance options"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:126
-msgid "KiBytes/Sec"
+msgid "Re_ad:"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:127
-msgid "IOPS/Sec"
+msgid "KiBytes/Sec"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:128
-msgid "Total_:"
+msgid "IOPS/Sec"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:129
-msgid "_Write:"
+msgid "Total_:"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:130
-msgid "IO Tu_ning"
+msgid "_Write:"
msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:131
+msgid "IO Tu_ning"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/details.ui.h:132
msgid "Advanced _options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: ../ui/details.ui.h:132
+#: ../ui/details.ui.h:133
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Virtuální disk</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:134
+#: ../ui/details.ui.h:135
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC adresa:"
-#: ../ui/details.ui.h:135
+#: ../ui/details.ui.h:136
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Rozhraní virtuální sítě</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:137 ../ui/host.ui.h:58
+#: ../ui/details.ui.h:138 ../ui/host.ui.h:43
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
-#: ../ui/details.ui.h:138
-msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
+#: ../ui/details.ui.h:139
+msgid "<b>Virtual Input Device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:139
+#: ../ui/details.ui.h:140
msgid "Device m_odel:"
msgstr "M_odel zařízení:"
-#: ../ui/details.ui.h:140
+#: ../ui/details.ui.h:141
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>Zvukové zařízení</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:141
+#: ../ui/details.ui.h:142
msgid "Source host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:142
+#: ../ui/details.ui.h:143
msgid "Bind host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:143
+#: ../ui/details.ui.h:144
msgid "Target type:"
msgstr "Cílový typ:"
-#: ../ui/details.ui.h:144
+#: ../ui/details.ui.h:145
msgid "Target name:"
msgstr "Cílové jméno:"
-#: ../ui/details.ui.h:145
+#: ../ui/details.ui.h:146
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>napište typ</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:146 ../ui/host.ui.h:17
+#: ../ui/details.ui.h:147 ../ui/host.ui.h:13
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: ../ui/details.ui.h:147
+#: ../ui/details.ui.h:148
msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:148
+#: ../ui/details.ui.h:149
msgid "RAM:"
msgstr "RAM:"
-#: ../ui/details.ui.h:149
+#: ../ui/details.ui.h:150
msgid "Heads:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:150
+#: ../ui/details.ui.h:151
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:152
+#: ../ui/details.ui.h:153
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Řadič</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:153
+#: ../ui/details.ui.h:154
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:154 ../ui/fsdetails.ui.h:5
+#: ../ui/details.ui.h:155 ../ui/fsdetails.ui.h:5 ../ui/migrate.ui.h:12
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:155
+#: ../ui/details.ui.h:156
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:156 ../ui/host.ui.h:59
+#: ../ui/details.ui.h:157 ../ui/host.ui.h:44
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: ../ui/details.ui.h:157
+#: ../ui/details.ui.h:158
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ../ui/details.ui.h:158
+#: ../ui/details.ui.h:159
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:160
+#: ../ui/details.ui.h:161
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:161
+#: ../ui/details.ui.h:162
msgid "Backend type:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:162
+#: ../ui/details.ui.h:163
msgid "Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:163
+#: ../ui/details.ui.h:164
msgid "Service:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:164
+#: ../ui/details.ui.h:165
msgid "Bind Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:165
+#: ../ui/details.ui.h:166
msgid "Bind Service:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:166
+#: ../ui/details.ui.h:167
msgid "Rate (period):"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:167
+#: ../ui/details.ui.h:168
msgid "Rate (bytes):"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:168
+#: ../ui/details.ui.h:169
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:170
+#: ../ui/details.ui.h:171
msgid "Address Type:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:171
+#: ../ui/details.ui.h:172
msgid "IO Base:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:172
+#: ../ui/details.ui.h:173
msgid "panic-address-type"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:173
+#: ../ui/details.ui.h:174
msgid "panic-iobase"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:174
+#: ../ui/details.ui.h:175
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:176
+#: ../ui/details.ui.h:177
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>Konzole není momentálně k dispozici</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:177
+#: ../ui/details.ui.h:178
msgid "_Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../ui/details.ui.h:178
+#: ../ui/details.ui.h:179
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "Uložit heslo mezi klíče (keyring)"
-#: ../ui/details.ui.h:180
+#: ../ui/details.ui.h:181
msgid "_Login"
msgstr "_Přihlásit"
@@ -6547,7 +6520,7 @@ msgstr ""
msgid "XAuth:"
msgstr ""
-#: ../ui/gfxdetails.ui.h:13 ../ui/snapshots.ui.h:12
+#: ../ui/gfxdetails.ui.h:13 ../ui/snapshots.ui.h:12 ../ui/storagelist.ui.h:17
msgid "label"
msgstr "štítek"
@@ -6563,213 +6536,163 @@ msgstr "Obnovit uložený VM..."
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr "Obnovit virtuální stroj z uloženého obrazu"
-#: ../ui/host.ui.h:8
-msgid "Memory:"
-msgstr "Paměť:"
-
-#: ../ui/host.ui.h:9
-msgid "Logical CPUs:"
-msgstr "Logická CPU:"
-
-#: ../ui/host.ui.h:11
-msgid "Connection:"
-msgstr "Připojení:"
+#: ../ui/host.ui.h:6
+msgid "Libvirt URI:"
+msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:12
+#: ../ui/host.ui.h:8
msgid "A_utoconnect:"
msgstr "Automatické spojení:"
-#: ../ui/host.ui.h:13
+#: ../ui/host.ui.h:9
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Základní detaily</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:16
+#: ../ui/host.ui.h:12
msgid "_Overview"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:18
+#: ../ui/host.ui.h:14 ../ui/storagelist.ui.h:14
msgid "State:"
msgstr "Stav:"
-#: ../ui/host.ui.h:19
+#: ../ui/host.ui.h:15 ../ui/storagelist.ui.h:15
msgid "A_utostart:"
msgstr "Autostart:"
-#: ../ui/host.ui.h:20
+#: ../ui/host.ui.h:16
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:21
+#: ../ui/host.ui.h:17 ../ui/storagelist.ui.h:12
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: ../ui/host.ui.h:22
+#: ../ui/host.ui.h:18
msgid "NAT to any device"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:23
+#: ../ui/host.ui.h:19
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
-#: ../ui/host.ui.h:24
+#: ../ui/host.ui.h:20
msgid "DHCP range:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:25
+#: ../ui/host.ui.h:21
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:26
+#: ../ui/host.ui.h:22
msgid "Static Route:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:27
-#, fuzzy
+#: ../ui/host.ui.h:23
msgid "<b>_IPv4 configuration</b>"
-msgstr "<b>IPv4 konfigurace</b>"
+msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:29
+#: ../ui/host.ui.h:25
msgid "<b>IPv6 configuration</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:30
+#: ../ui/host.ui.h:26
msgid "Enable i_nbound QoS"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:31
+#: ../ui/host.ui.h:27
msgid "Average (KiB/sec):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:32
+#: ../ui/host.ui.h:28
msgid "Burst (KiB):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:33
+#: ../ui/host.ui.h:29
msgid "Peak (KiB/sec):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:34
+#: ../ui/host.ui.h:30
msgid "Enable ou_tbound QoS"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:35
+#: ../ui/host.ui.h:31
msgid "Burst (KiB/sec):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:36
-#, fuzzy
+#: ../ui/host.ui.h:32
msgid "<b>_QoS configuration</b>"
-msgstr "<b>IPv4 konfigurace</b>"
+msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:37
+#: ../ui/host.ui.h:33
msgid "Add Network"
msgstr "Přidat síť"
-#: ../ui/host.ui.h:38
+#: ../ui/host.ui.h:34
msgid "Start Network"
msgstr "Zapnout síť"
-#: ../ui/host.ui.h:39
+#: ../ui/host.ui.h:35
msgid "Stop Network"
msgstr "Zastavit síť"
-#: ../ui/host.ui.h:40
+#: ../ui/host.ui.h:36
msgid "Delete Network"
msgstr "Smazat síť"
-#: ../ui/host.ui.h:41
+#: ../ui/host.ui.h:37
msgid "_Virtual Networks"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:42
-msgid "Pool Type:"
-msgstr "Typ úložiště:"
-
-#: ../ui/host.ui.h:44
-msgid "Location:"
-msgstr "Umístění"
-
-#: ../ui/host.ui.h:45 ../ui/storagebrowse.ui.h:2
-msgid "<b>Volumes</b>"
-msgstr "<b>Svazky</b>"
-
-#: ../ui/host.ui.h:46
-msgid "Refresh volume list"
-msgstr "Obnovit seznam svazků"
-
-#: ../ui/host.ui.h:47
-msgid "Add Pool"
-msgstr "Přidat úložiště"
-
-#: ../ui/host.ui.h:48
-msgid "Start Pool"
-msgstr "Zapnout úložiště"
-
-#: ../ui/host.ui.h:49
-msgid "Stop Pool"
-msgstr "Zastavit úložiště"
-
-#: ../ui/host.ui.h:50
-msgid "Delete Pool"
-msgstr "Smazat úložiště"
-
-#: ../ui/host.ui.h:51 ../ui/storagebrowse.ui.h:4
-msgid "_New Volume"
-msgstr "_Nový svazek"
-
-#: ../ui/host.ui.h:52
-msgid "_Delete Volume"
-msgstr "_Smazat svazek"
-
-#: ../ui/host.ui.h:53
+#: ../ui/host.ui.h:38
msgid "_Storage"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:54
+#: ../ui/host.ui.h:39
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Jméno</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:55
+#: ../ui/host.ui.h:40
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
-#: ../ui/host.ui.h:56
+#: ../ui/host.ui.h:41
msgid "Start mode:"
msgstr "Režim spuštění:"
-#: ../ui/host.ui.h:57
+#: ../ui/host.ui.h:42
msgid "In use by:"
msgstr "Momentálně užívá:"
-#: ../ui/host.ui.h:60
+#: ../ui/host.ui.h:45
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
msgstr "<b>IPv4 Konfigurace</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:61
+#: ../ui/host.ui.h:46
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
msgstr "<b>IPv6 Konfigurace</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:62
+#: ../ui/host.ui.h:47
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
msgstr "<b>Slave rozhraní</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:63
+#: ../ui/host.ui.h:48
msgid "Add Interface"
msgstr "Přidat rozhraní"
-#: ../ui/host.ui.h:64
+#: ../ui/host.ui.h:49
msgid "Start Interface"
msgstr "Zapnout rozhraní"
-#: ../ui/host.ui.h:65
+#: ../ui/host.ui.h:50
msgid "Stop Interface"
msgstr "Zastavit rozhraní"
-#: ../ui/host.ui.h:66
+#: ../ui/host.ui.h:51
msgid "Delete Interface"
msgstr "Smazat rozhraní"
-#: ../ui/host.ui.h:67
+#: ../ui/host.ui.h:52
msgid "N_etwork Interfaces"
msgstr ""
@@ -6846,46 +6769,75 @@ msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr "Migrovat virtuální stroj"
#: ../ui/migrate.ui.h:2
-msgid "<span color='#484848'>Name:</span>"
-msgstr "<span color='#484848'>Jméno:</span>"
+msgid "<span color='#484848'>Migrating VM:</span>"
+msgstr ""
#: ../ui/migrate.ui.h:3
msgid "<span color='#484848'>Original host:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Původní host:</span>"
#: ../ui/migrate.ui.h:4
-msgid "<span color='#484848'>New host:</span>"
-msgstr "<span color='#484848'>Nový host:</span>"
-
-#: ../ui/migrate.ui.h:5
-msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
+msgid "<span color='#484848'>New _host:</span>"
msgstr ""
-#: ../ui/migrate.ui.h:6
-msgid "_Allow unsafe migration:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/migrate.ui.h:7
-msgid "Max downtime:"
-msgstr "Maximální downtime:"
-
#: ../ui/migrate.ui.h:8
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+msgid "Let libvirt decide"
+msgstr ""
#: ../ui/migrate.ui.h:9
-msgid "MiB/s"
+msgid ""
+"Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having "
+"the hypervisor open a separate network connection to the destination. The "
+"source libvirt instance connects directly to the destination libvirt "
+"instance.\n"
+"\n"
+"This can simplify setup since no additional firewall ports need to be open, "
+"and will encrypt migration traffic if your libvirt connection is encrypted. "
+"But it can be difficult to make this work with SSH transport."
msgstr ""
-#: ../ui/migrate.ui.h:12
-msgid "_Bandwidth:"
-msgstr "Propustnost:"
-
#: ../ui/migrate.ui.h:13
+msgid "_URI:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:14
msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "<b>Možnosti propojení</b>"
#: ../ui/migrate.ui.h:15
+msgid ""
+"By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations "
+"that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not "
+"'none'.\n"
+"\n"
+"Enabling this option tells libvirt to skip those checks."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:18
+msgid "A_llow unsafe:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:19
+msgid ""
+"By default, the migrated VM config is removed from the source host, and "
+"saved persistently on the destination host. The destination host is "
+"considered the new home of the VM.\n"
+"\n"
+"If 'temporary' is selected, the migration is considered only a temporary "
+"move: the source host maintains a copy of the VM config, and the running "
+"copy moved to the destination is only transient, and will disappear when it "
+"is shutdown."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:22
+msgid "_Temporary move:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:23
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Rozšířené volby"
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:24
msgid "_Migrate"
msgstr "_Migrovat"
@@ -7108,6 +7060,10 @@ msgstr ""
msgid "<span size='large' color='white'>Create snapshot</span>"
msgstr ""
+#: ../ui/snapshots.ui.h:4
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
#: ../ui/snapshots.ui.h:6
msgid "Screenshot:"
msgstr ""
@@ -7156,10 +7112,62 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Vyberte úložiště"
-#: ../ui/storagebrowse.ui.h:3
+#: ../ui/storagelist.ui.h:1
+msgid "Add Pool"
+msgstr "Přidat úložiště"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:2
+msgid "Start Pool"
+msgstr "Zapnout úložiště"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:3
+msgid "Stop Pool"
+msgstr "Zastavit úložiště"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:4
+msgid "Delete Pool"
+msgstr "Smazat úložiště"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:5
+msgid "Browse local filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:6
msgid "_Browse Local"
msgstr "_Procházet lokální"
-#: ../ui/storagebrowse.ui.h:5
-msgid "Choose _Volume"
-msgstr "Vybrat _Svazek"
+#: ../ui/storagelist.ui.h:7
+msgid "Cancel and close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:8
+msgid "Choose Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:9
+msgid "Choose the selected volume"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:10
+msgid "Apply pool changes"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:13
+msgid "Location:"
+msgstr "Umístění"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:16
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:18
+msgid "<b>Volumes</b>"
+msgstr "<b>Svazky</b>"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:19
+msgid "Refresh volume list"
+msgstr "Obnovit seznam svazků"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:20
+msgid "Delete volume"
+msgstr ""