summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2011-09-19 10:53:56 -0400
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2011-09-19 10:53:56 -0400
commit1bcc39005dbb082c0b23070dcae2ce78c76831b6 (patch)
tree802849e5192eff5dcb37ce0ba6c37780111db87e /po/cs.po
parentfaf93c0f8f656ae4e2ff69ca37f1f7d5804ef894 (diff)
downloadvirt-manager-1bcc39005dbb082c0b23070dcae2ce78c76831b6.tar.gz
Update translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po827
1 files changed, 441 insertions, 386 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0f86e2f2..02edb0c4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-26 19:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 10:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Zdenek Styblik <stybla@turnovfree.net>\n"
"Language-Team: czech <libvir-list@redhat.com>\n"
@@ -280,142 +280,146 @@ msgid ""
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:339 ../src/virtManager/create.py:488
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:347 ../src/virtManager/create.py:488
#: ../src/virtManager/create.py:586
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Spojení neumožňuje správu úložiště."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:353 ../src/virtManager/addhardware.py:358
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:361 ../src/virtManager/addhardware.py:365
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:369 ../src/virtManager/addhardware.py:386
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:361 ../src/virtManager/addhardware.py:366
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:369 ../src/virtManager/addhardware.py:373
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:377 ../src/virtManager/addhardware.py:394
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "Není podporováno pro tento typ hosta."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:373 ../src/virtManager/addhardware.py:377
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:381 ../src/virtManager/addhardware.py:385
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:383
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:391
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Tato verze libvirt nepodporuje video zařízení."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:392
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:400
#, fuzzy
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
msgstr "Není podporováno pro tento typ hosta."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:515 ../src/virtManager/details.py:2786
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:525 ../src/virtManager/details.py:2827
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "Grafický USB tablet EvTouch"
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
#. wacom from evtouch tablets
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:519 ../src/virtManager/details.py:2788
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:529 ../src/virtManager/details.py:2829
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr "Obecná USB myš"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:523
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:533
msgid "VNC server"
msgstr "VNC server"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:524
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:534
#, fuzzy
msgid "Spice server"
msgstr "SPICE server"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:525
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:535
msgid "Local SDL window"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:547
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:557
msgid "No Devices Available"
msgstr "Žádná zařízení nejsou dostupná"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:796
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:826
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:808
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:838
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "Nelze přidat zařízení: %s"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:896
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:926
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:898 ../src/vmm-create.glade.h:47
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:928 ../src/vmm-create.glade.h:47
#: ../src/vmm-host.glade.h:53
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:900
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:930
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:902 ../src/virtManager/details.py:3204
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:932 ../src/virtManager/details.py:3266
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:904
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:934
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:906
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:936
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:908
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:938
msgid "Video Device"
msgstr "Video zařízení"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:910
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:940
msgid "Watchdog Device"
msgstr "Watchdog zařízení"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:912
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:942
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:914 ../src/virtManager/details.py:3269
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:944 ../src/virtManager/details.py:3342
msgid "Smartcard"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:972
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:946
+msgid "USB Redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1014
msgid "Te_mplate:"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:974
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1016
#, fuzzy
msgid "_Source path:"
msgstr "Cesta ke zdroji:"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1006
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1048
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Vytváření úložného souboru"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1007
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1049
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
msgstr "Dokončení alokace diskového úložného prostoru může chvíli trvat."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1075
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete přidat toto zařízení?"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1036
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1078
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1050
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1092
#, python-format
msgid "Error adding device: %s"
msgstr "Chyba při přidávání zařízení: %s"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1125 ../src/virtManager/create.py:1672
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1169 ../src/virtManager/create.py:1674
#, python-format
msgid ""
"The following storage already exists, but is not\n"
@@ -426,93 +430,102 @@ msgid ""
"Would you like to reuse this storage?"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1133 ../src/virtManager/create.py:1680
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1177 ../src/virtManager/create.py:1682
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1151 ../src/virtManager/create.py:1688
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1195 ../src/virtManager/create.py:1690
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Chyba v parametru úložiště."
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1165 ../src/virtManager/create.py:1693
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1209 ../src/virtManager/create.py:1695
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "Nedostatek volného místa"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1171 ../src/virtManager/create.py:1699
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1215 ../src/virtManager/create.py:1701
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr "Disk '%s' již používá jiný host!"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1173 ../src/virtManager/create.py:1701
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1217 ../src/virtManager/create.py:1703
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Skutečně chcete použít disk?"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1190
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1234
msgid "Network selection error."
msgstr "Chyba při výběru sítě."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1191
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1235
msgid "A network source must be selected."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1194
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1238
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Neplatná MAC adresa"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1195
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1239
msgid "A MAC address must be entered."
msgstr "MAC adresa musí být zadána."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1227
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1271
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru grafického zařízení"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1235
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1279
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru zvukového zařízení"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1242
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1286
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Vyžadováno fyzické zařízení"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1243
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1287
msgid "A device must be selected."
msgstr "Zařízení musí být vybráno"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1250
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1294
msgid "Host device parameter error"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1292
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1339
#, python-format
msgid "%s device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru %s zařízení"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1303
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1350
msgid "Video device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru video zařízení"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1316
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1362
msgid "Watchdog parameter error"
msgstr "Chyba v parametru watchdogu"
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1327
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1372
#, fuzzy
msgid "A filesystem source must be specified"
msgstr "Rozhraní musí být specifikováno."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1329
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1374
#, fuzzy
msgid "A filesystem target must be specified"
msgstr "Rozhraní musí být specifikováno."
-#: ../src/virtManager/addhardware.py:1340
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1385
#, fuzzy
msgid "Filesystem parameter error"
msgstr "Chyba v parametru úložiště."
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1394
+#, fuzzy
+msgid "Smartcard device parameter error"
+msgstr "Chyba v parametru zvukového zařízení"
+
+#: ../src/virtManager/addhardware.py:1409
+#, fuzzy
+msgid "USB redirected device parameter error"
+msgstr "Chyba v parametru zvukového zařízení"
+
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:175
msgid "Cancel the job before closing window?"
msgstr ""
@@ -764,13 +777,13 @@ msgstr "Aktivní"
#: ../src/virtManager/connection.py:615 ../src/virtManager/host.py:524
#: ../src/virtManager/host.py:567 ../src/virtManager/host.py:787
#: ../src/virtManager/host.py:827 ../src/virtManager/host.py:1035
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:507
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:526
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
-#: ../src/virtManager/connection.py:617 ../src/virtManager/create.py:2016
-#: ../src/virtManager/details.py:2399 ../src/virtManager/details.py:2666
-#: ../src/virtManager/details.py:2867 ../src/virtManager/details.py:2868
+#: ../src/virtManager/connection.py:617 ../src/virtManager/create.py:2019
+#: ../src/virtManager/details.py:2440 ../src/virtManager/details.py:2707
+#: ../src/virtManager/details.py:2908 ../src/virtManager/details.py:2909
#: ../src/virtManager/host.py:1029
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -822,7 +835,7 @@ msgstr "_Celá obrazovka"
msgid "Send key combination"
msgstr "Vytvořit nový virtuální systém"
-#: ../src/virtManager/console.py:659 ../src/vmm-details.glade.h:133
+#: ../src/virtManager/console.py:659 ../src/vmm-details.glade.h:135
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuální stroj"
@@ -875,36 +888,31 @@ msgid "Connection is read only."
msgstr "Připojení je pouze pro čtení."
#: ../src/virtManager/create.py:422
-msgid ""
-"No hypervisor options were found for this\n"
-"connection."
+msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:427
msgid ""
-"This usually means that QEMU or KVM is not\n"
-"installed on your machine, or the KVM kernel modules are not loaded."
+"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
+"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:442
msgid ""
-"Host supports full virtualization, but\n"
-"no related install options are available.\n"
-"This may mean support is disabled in your\n"
-"system BIOS."
+"Host supports full virtualization, but no related install options are "
+"available. This may mean support is disabled in your system BIOS."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:449
msgid ""
-"Host does not appear to support hardware\n"
-"virtualization. Install options may be limited."
+"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may "
+"be limited."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:455
msgid ""
-"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
-"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
-"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
+"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
+"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:482
@@ -979,8 +987,8 @@ msgstr "Vyberte typ operačního systému a jeho verzi "
msgid "Host filesystem"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:865 ../src/virtManager/details.py:2400
-#: ../src/virtManager/details.py:2461
+#: ../src/virtManager/create.py:865 ../src/virtManager/details.py:2441
+#: ../src/virtManager/details.py:2502
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1016,83 +1024,83 @@ msgstr ""
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Nesprávné jméno systému"
-#: ../src/virtManager/create.py:1490
+#: ../src/virtManager/create.py:1491
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:1500
+#: ../src/virtManager/create.py:1501
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:1513
+#: ../src/virtManager/create.py:1515
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:1520
+#: ../src/virtManager/create.py:1522
#, fuzzy
msgid "An application path is required."
msgstr "Jméno rozhraní je požadováno."
-#: ../src/virtManager/create.py:1527
+#: ../src/virtManager/create.py:1529
#, fuzzy
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Jméno rozhraní je požadováno."
-#: ../src/virtManager/create.py:1537
+#: ../src/virtManager/create.py:1540
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru."
-#: ../src/virtManager/create.py:1565
+#: ../src/virtManager/create.py:1569
msgid "Error setting install media location."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:1575
+#: ../src/virtManager/create.py:1578
msgid "Error setting OS information."
msgstr "Chyba při nastavování informací o OS."
-#: ../src/virtManager/create.py:1610
+#: ../src/virtManager/create.py:1612
msgid "Error setting CPUs."
msgstr "Chyba při nastavování CPU."
-#: ../src/virtManager/create.py:1617
+#: ../src/virtManager/create.py:1619
msgid "Error setting guest memory."
msgstr "Chyba při nastavování paměti hosta."
-#: ../src/virtManager/create.py:1732
+#: ../src/virtManager/create.py:1735
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:1829
+#: ../src/virtManager/create.py:1832
msgid "Error starting installation: "
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:1866
+#: ../src/virtManager/create.py:1869
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Vytváření virtuálního stroje"
-#: ../src/virtManager/create.py:1867
+#: ../src/virtManager/create.py:1870
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:1879
+#: ../src/virtManager/create.py:1882
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nelze dokončit instalaci: '%s'"
-#: ../src/virtManager/create.py:1950
+#: ../src/virtManager/create.py:1953
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/create.py:2058
+#: ../src/virtManager/create.py:2061
msgid "Detecting"
msgstr "Detekuji"
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:397
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416
msgid "Bridge"
msgstr "Most"
@@ -1108,7 +1116,7 @@ msgstr "Ethernet"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../src/virtManager/createinterface.py:222 ../src/virtManager/details.py:673
+#: ../src/virtManager/createinterface.py:222 ../src/virtManager/details.py:693
#: ../src/virtManager/manager.py:366 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
@@ -1167,7 +1175,7 @@ msgid ""
"want to use the selected interface(s)?"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/createinterface.py:1000
+#: ../src/virtManager/createinterface.py:1001
msgid "Error setting interface parameters."
msgstr "Chyba při nastavování parametrů rozhraní."
@@ -1231,13 +1239,13 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Start address:"
msgstr "Počáteční adresa:"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:279 ../src/vmm-details.glade.h:115
+#: ../src/virtManager/createnet.py:279 ../src/vmm-details.glade.h:116
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
-#: ../src/virtManager/createnet.py:280 ../src/virtManager/details.py:2486
-#: ../src/virtManager/details.py:2487 ../src/virtManager/details.py:2488
-#: ../src/virtManager/details.py:2489 ../src/virtManager/host.py:547
+#: ../src/virtManager/createnet.py:280 ../src/virtManager/details.py:2527
+#: ../src/virtManager/details.py:2528 ../src/virtManager/details.py:2529
+#: ../src/virtManager/details.py:2530 ../src/virtManager/host.py:547
#: ../src/virtManager/host.py:548
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
@@ -1441,99 +1449,109 @@ msgstr ""
"Úložiště již využívají následující virtuální stroje:\n"
"- %s "
-#: ../src/virtManager/details.py:573
+#: ../src/virtManager/details.py:186
+#, python-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virtManager/details.py:190
+#, python-format
+msgid "Redirected %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virtManager/details.py:593
#, fuzzy
msgid "_Add Hardware"
msgstr "Přidat hardware"
-#: ../src/virtManager/details.py:580
+#: ../src/virtManager/details.py:600
#, fuzzy
msgid "_Remove Hardware"
msgstr "Přidat hardware"
-#: ../src/virtManager/details.py:674
+#: ../src/virtManager/details.py:694
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "_Verze:"
-#: ../src/virtManager/details.py:709
+#: ../src/virtManager/details.py:729
msgid ""
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
"the images are labeled correctly on disk."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:711
+#: ../src/virtManager/details.py:731
msgid ""
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
"of the guest. (Default)"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:720
+#: ../src/virtManager/details.py:740
msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:728
+#: ../src/virtManager/details.py:748
msgid "VCPU"
msgstr "VCPU"
-#: ../src/virtManager/details.py:729
+#: ../src/virtManager/details.py:749
msgid "On CPU"
msgstr "Na CPU"
-#: ../src/virtManager/details.py:730
+#: ../src/virtManager/details.py:750
msgid "Pinning"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:987
+#: ../src/virtManager/details.py:1011
msgid "No text console available"
msgstr "Žádná textová konzole není dostupná"
-#: ../src/virtManager/details.py:1059
+#: ../src/virtManager/details.py:1083
msgid "No graphical console available"
msgstr "Žádná grafická konzole není dostupná"
-#: ../src/virtManager/details.py:1064
+#: ../src/virtManager/details.py:1088
#, python-format
msgid "Graphical Console %s"
msgstr "Grafická konzole %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1147
+#: ../src/virtManager/details.py:1174
#, fuzzy
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr "Úložiště '%s' není aktivní. Chcete jej aktivovat?"
-#: ../src/virtManager/details.py:1149
+#: ../src/virtManager/details.py:1176
msgid "Don't warn me again."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:1221
+#: ../src/virtManager/details.py:1250
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Chyba při obnovování seznamu hardware: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1280 ../src/virtManager/manager.py:947
+#: ../src/virtManager/details.py:1309 ../src/virtManager/manager.py:947
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovit"
#. Build VM context menu
-#: ../src/virtManager/details.py:1282 ../src/virtManager/manager.py:315
+#: ../src/virtManager/details.py:1311 ../src/virtManager/manager.py:315
#: ../src/virtManager/manager.py:949 ../src/virtManager/systray.py:166
-#: ../src/vmm-details.glade.h:160 ../src/vmm-manager.glade.h:20
+#: ../src/vmm-details.glade.h:162 ../src/vmm-manager.glade.h:20
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../src/virtManager/details.py:1394
+#: ../src/virtManager/details.py:1424
#, fuzzy, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Chyba při obnovování seznamu hardware: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1466
+#: ../src/virtManager/details.py:1496
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Uložit snímek obrazovky virtuálního stroje"
-#: ../src/virtManager/details.py:1490
+#: ../src/virtManager/details.py:1520
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
@@ -1542,247 +1560,265 @@ msgstr ""
"Snímek obrazovky byl uložen do:\n"
"%s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1492
+#: ../src/virtManager/details.py:1522
msgid "Screenshot saved"
msgstr "Snímek obrazovky uložen"
-#: ../src/virtManager/details.py:1668
-#, python-format
-msgid "Error generating CPU configuration: %s"
+#: ../src/virtManager/details.py:1698
+#, fuzzy
+msgid "Error generating CPU configuration"
msgstr "Chyba při generování CPU konfigurace: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1702
+#: ../src/virtManager/details.py:1732
#, python-format
msgid "Error copying host CPU: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:1837
+#: ../src/virtManager/details.py:1807
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error disconnecting media: %s"
+msgstr "Chyba při výběru rozhraní: %s"
+
+#: ../src/virtManager/details.py:1827
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error launching media dialog: %s"
+msgstr "Chyba při obnovování seznamu hardware: %s"
+
+#: ../src/virtManager/details.py:1877
#, fuzzy, python-format
msgid "Error apply changes: %s"
msgstr "Chyba při změně MAC adresy: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1964
-#, python-format
-msgid "Error building pin list: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/virtManager/details.py:2004
+#, fuzzy
+msgid "Error building pin list"
+msgstr "Chyba při restartovaní domény: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:1970
-#, python-format
-msgid "Error pinning vcpus: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/virtManager/details.py:2010
+#, fuzzy
+msgid "Error pinning vcpus"
+msgstr "Chyba při přidávání zařízení: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:2019
+#: ../src/virtManager/details.py:2059
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2037
+#: ../src/virtManager/details.py:2077
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2040
+#: ../src/virtManager/details.py:2080
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2047
+#: ../src/virtManager/details.py:2087
#, fuzzy
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Rozhraní musí být specifikováno."
-#: ../src/virtManager/details.py:2181
+#: ../src/virtManager/details.py:2221
#, python-format
msgid ""
"You are switching graphics type to %(gtype)s, would you like to %(action)s "
"Spice agent channels?"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2242
+#: ../src/virtManager/details.py:2282
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete odebrat toto zařízení?"
-#: ../src/virtManager/details.py:2249
+#: ../src/virtManager/details.py:2289
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "Chyba při odebírání zařízení: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:2265
+#: ../src/virtManager/details.py:2306
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr "Zařízení nemohlo být odebráno z běžícího stroje"
-#: ../src/virtManager/details.py:2267
+#: ../src/virtManager/details.py:2308
#, fuzzy
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr "Tyto změny se projeví při přístím zapnutí hosta."
-#: ../src/virtManager/details.py:2321
+#: ../src/virtManager/details.py:2362
#, python-format
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "Chyba při změně konfigurace VM: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:2331
+#: ../src/virtManager/details.py:2372
#, fuzzy
msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
msgstr "Některé změny mohou vyžadovat reboot hosta, aby se projevily."
-#: ../src/virtManager/details.py:2334
+#: ../src/virtManager/details.py:2375
#, fuzzy
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
msgstr "Tyto změny se projeví při přístím zapnutí hosta."
-#: ../src/virtManager/details.py:2407 ../src/virtManager/details.py:2411
+#: ../src/virtManager/details.py:2448 ../src/virtManager/details.py:2452
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../src/virtManager/details.py:2451 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
+#: ../src/virtManager/details.py:2492 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
msgid "Same as host"
msgstr "Stejné jako hostitel"
-#: ../src/virtManager/details.py:2551
+#: ../src/virtManager/details.py:2592
msgid "VCPU info only available for running domain."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2556
+#: ../src/virtManager/details.py:2597
#, python-format
msgid "Error getting VCPU info: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2559
+#: ../src/virtManager/details.py:2600
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2790
+#: ../src/virtManager/details.py:2831
msgid "Xen Mouse"
msgstr "Myš Xen"
-#: ../src/virtManager/details.py:2792
+#: ../src/virtManager/details.py:2833
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr "Myš PS/2"
-#: ../src/virtManager/details.py:2797
+#: ../src/virtManager/details.py:2838
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2799
+#: ../src/virtManager/details.py:2840
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2834
+#: ../src/virtManager/details.py:2875
msgid "Automatically allocated"
msgstr "Automaticky alokováno"
-#: ../src/virtManager/details.py:2842
+#: ../src/virtManager/details.py:2883
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2865
+#: ../src/virtManager/details.py:2906
msgid "Local SDL Window"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2938
+#: ../src/virtManager/details.py:2993
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriové zařízení"
-#: ../src/virtManager/details.py:2940
+#: ../src/virtManager/details.py:2995
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelní zařízení"
-#: ../src/virtManager/details.py:2942
+#: ../src/virtManager/details.py:2997
msgid "Console Device"
msgstr "Zařízení konzole"
-#: ../src/virtManager/details.py:2944
+#: ../src/virtManager/details.py:2999
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/details.py:2946
+#: ../src/virtManager/details.py:3001
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Zařízení %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:2951
+#: ../src/virtManager/details.py:3006
msgid "Primary Console"
msgstr "Primární konzole"
-#: ../src/virtManager/details.py:3199
+#: ../src/virtManager/details.py:3079 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virtManager/details.py:3261
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../src/virtManager/details.py:3202
+#: ../src/virtManager/details.py:3264
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: ../src/virtManager/details.py:3211
+#: ../src/virtManager/details.py:3273
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "Display %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:3217
+#: ../src/virtManager/details.py:3279
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr "Zvuk: %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:3245
+#: ../src/virtManager/details.py:3318
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../src/virtManager/details.py:3249
+#: ../src/virtManager/details.py:3322
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
-#: ../src/virtManager/details.py:3256
+#: ../src/virtManager/details.py:3329
#, python-format
msgid "Controller %s"
msgstr "Řadič %s"
-#: ../src/virtManager/details.py:3263
+#: ../src/virtManager/details.py:3336
#, python-format
msgid "Filesystem %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/domain.py:316
+#: ../src/virtManager/domain.py:317
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/domain.py:374
+#: ../src/virtManager/domain.py:375
msgid "Cannot rename an active guest"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/domain.py:1048
+#: ../src/virtManager/domain.py:1051
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/domain.py:1062
+#: ../src/virtManager/domain.py:1070
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/domain.py:1077
+#: ../src/virtManager/domain.py:1085
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Ukládám doménu na disk"
-#: ../src/virtManager/domain.py:1121
+#: ../src/virtManager/domain.py:1129
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migruji doménu"
-#: ../src/virtManager/domain.py:1331
+#: ../src/virtManager/domain.py:1339
msgid "Running"
msgstr "Spuštený"
-#: ../src/virtManager/domain.py:1333
+#: ../src/virtManager/domain.py:1341
msgid "Paused"
msgstr "Zastavený"
-#: ../src/virtManager/domain.py:1335
+#: ../src/virtManager/domain.py:1343
msgid "Shutting Down"
msgstr "Ukončuji"
-#: ../src/virtManager/domain.py:1337
+#: ../src/virtManager/domain.py:1346
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virtManager/domain.py:1348
msgid "Shutoff"
msgstr "Vypnout"
-#: ../src/virtManager/domain.py:1339
+#: ../src/virtManager/domain.py:1350
msgid "Crashed"
msgstr "Selhalo (crashed)"
@@ -2005,7 +2041,7 @@ msgstr "Chyba při restartovaní domény: %s"
msgid "Input Error"
msgstr "Chyba vstupu"
-#: ../src/virtManager/error.py:193 ../src/vmm-details.glade.h:53
+#: ../src/virtManager/error.py:202 ../src/vmm-details.glade.h:54
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -2198,7 +2234,7 @@ msgid "Error selecting interface: %s"
msgstr "Chyba při výběru rozhraní: %s"
#: ../src/virtManager/manager.py:316 ../src/virtManager/systray.py:153
-#: ../src/vmm-details.glade.h:156 ../src/vmm-manager.glade.h:19
+#: ../src/vmm-details.glade.h:158 ../src/vmm-manager.glade.h:19
msgid "_Pause"
msgstr "_Uspat"
@@ -2208,23 +2244,23 @@ msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:319 ../src/virtManager/manager.py:322
#: ../src/virtManager/systray.py:180 ../src/virtManager/systray.py:198
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:830
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:849
#, fuzzy
msgid "_Shut Down"
msgstr "Ukončit"
#. Shutdown menu
#: ../src/virtManager/manager.py:321 ../src/virtManager/systray.py:173
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:824 ../src/vmm-details.glade.h:158
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:160
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restartovat"
#: ../src/virtManager/manager.py:324 ../src/virtManager/systray.py:187
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:836 ../src/vmm-details.glade.h:144
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:855 ../src/vmm-details.glade.h:146
msgid "_Force Off"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/manager.py:327 ../src/virtManager/uihelpers.py:846
+#: ../src/virtManager/manager.py:327 ../src/virtManager/uihelpers.py:865
msgid "Sa_ve"
msgstr "_Uložit"
@@ -2232,7 +2268,7 @@ msgstr "_Uložit"
msgid "_Clone..."
msgstr "_Klonovat..."
-#: ../src/virtManager/manager.py:331 ../src/vmm-details.glade.h:151
+#: ../src/virtManager/manager.py:331 ../src/vmm-details.glade.h:153
msgid "_Migrate..."
msgstr "_Migrovat..."
@@ -2296,11 +2332,11 @@ msgstr ""
msgid "Double click to connect"
msgstr "Dvojklik pro připojení"
-#: ../src/virtManager/manager.py:705
+#: ../src/virtManager/manager.py:707
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojeno"
-#: ../src/virtManager/manager.py:707
+#: ../src/virtManager/manager.py:709
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
@@ -2505,105 +2541,105 @@ msgid "Could not start storage_pool '%s': %s"
msgstr "Nelze aktivovat ú_ložiště '%s': %s"
#. [xml value, label]
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:289
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:308
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Výchozí Hypervizor"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:393
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:412
msgid "Usermode networking"
msgstr "Uživatelské síťování"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:399
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:418
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuální síť"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:525
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:544
msgid "No virtual networks available"
msgstr "Žádné virtuální sítě nejsou dostupné"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:547
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:566
msgid "(Empty bridge)"
msgstr "(Prázdný síťový most)"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:554
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:573
msgid "macvtap"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:557
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:576
msgid "Not bridged"
msgstr "Není přemostěno"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:559
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:578
#, python-format
msgid "Host device %s %s"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:597
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:616
#, fuzzy
msgid "No networking"
msgstr "Žádná síť"
#. After all is said and done, add a manual bridge option
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:602
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:621
msgid "Specify shared device name"
msgstr "Zadejte jméno sdíleného zařízení"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:621
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:640
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuální síť není aktivní"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:622
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:641
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Virtuální síť '%s' není aktivní. Chcete ji aktivovat?"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:634
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:653
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgstr "Nelze aktivovat virtuální síť '%s': %s"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:657
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:676
msgid "Error with network parameters."
msgstr "Chyba v parametrech sítě."
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662 ../src/virtManager/uihelpers.py:664
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:681 ../src/virtManager/uihelpers.py:683
msgid "Mac address collision."
msgstr "Kolize MAC adresy"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:665
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:684
#, python-format
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
msgstr "%s Jste si skutečně jistí, že chcete použít tuto adresu?"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:717
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:736
msgid "No device present"
msgstr "Žádné zařízení není přítomné"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:874
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:893
#, python-format
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:876
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:895
msgid "Do you want to correct this now?"
msgstr "Chcete to napravit ihned?"
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:877 ../src/virtManager/uihelpers.py:901
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:896 ../src/virtManager/uihelpers.py:920
msgid "Don't ask about these directories again."
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:890
+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:909
msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: ../src/virtManager/util.py:69
+#: ../src/virtManager/util.py:71
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvořit výchozí úložiště '%s': %s"
-#: ../src/virtManager/util.py:378
+#: ../src/virtManager/util.py:380
msgid "Don't ask me again"
msgstr ""
@@ -2666,10 +2702,6 @@ msgstr "_Mód cache:"
msgid "D_evice model:"
msgstr "Model zaříz_ení:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
msgid "Device Type Field"
msgstr ""
@@ -2720,150 +2752,159 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
+msgid "Please indicate the parameters of the redirected device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
msgid ""
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
"machine."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
msgid ""
"Please indicate what physical device\n"
"to connect to the virtual machine."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
msgid ""
"Please indicate what smartcard device mode to connect to the virtual machine."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
msgid ""
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
msgid ""
"Please indicate what video device type\n"
"to connect to the virtual machine."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
msgid ""
"Please indicate what watchdog device type\n"
"and default action should be used."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
msgid ""
"Please indicate which host directory to\n"
"access in the guest."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
msgid "Po_rt:"
msgstr "Po_rt:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:45
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 ../src/vmm-create.glade.h:45
msgid "Select _managed or other existing storage"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
msgid "Storage _format:"
msgstr "_Formát dat:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Ta_rget path:"
msgstr "Cílová adresa:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
msgid "Use Te_lnet:"
msgstr "Použít Te_lnet:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:10
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 ../src/vmm-create.glade.h:53
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create.glade.h:53
msgid "_Allocate entire disk now"
msgstr "_Alokovat celý virtuální disk ihned?"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
msgid "_Bind Host:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:55
-#: ../src/vmm-details.glade.h:138
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create.glade.h:55
+#: ../src/vmm-details.glade.h:140
msgid "_Bridge name:"
msgstr "Jméno síťového mostu:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4
#: ../src/vmm-clone.glade.h:23
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet..."
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
msgid "_Device type:"
msgstr "Typ _zařízení:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:57
msgid "_Finish"
msgstr "_Dokončit"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create.glade.h:58
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48 ../src/vmm-create.glade.h:58
msgid "_GB"
msgstr "_GB"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
msgid "_Host device:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-details.glade.h:148
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "_Host:"
+msgstr "H_ost:"
+
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-details.glade.h:150
msgid "_Keymap:"
msgstr "Rozložení _klávesnice:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adresa:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mód:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
msgid "_Model:"
msgstr "_Model:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
msgid "_Other:"
msgstr "_Ostatní:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
msgid "_Path:"
msgstr "_Cesta:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 ../src/vmm-migrate.glade.h:13
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-migrate.glade.h:13
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
msgid "_TLS port:"
msgstr "_TLS port:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59 ../src/vmm-create-pool.glade.h:19
-#: ../src/vmm-details.glade.h:169
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 ../src/vmm-create-pool.glade.h:19
+#: ../src/vmm-details.glade.h:172
msgid "label"
msgstr "štítek"
@@ -3129,7 +3170,7 @@ msgstr "Typ _rozhraní:"
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:41 ../src/vmm-create-pool.glade.h:15
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:61
-#: ../src/vmm-details.glade.h:152
+#: ../src/vmm-details.glade.h:154
msgid "_Name:"
msgstr "_Jméno:"
@@ -3355,7 +3396,7 @@ msgstr ""
"Průvodce vás provede vytvořením nové virtuální sítě. Budete dotázáni na "
"několik informací o tom, jak bude virtuální síť nakonfigurována:"
-#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:127
+#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:129
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -3475,7 +3516,7 @@ msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:32
-#: ../src/vmm-details.glade.h:75
+#: ../src/vmm-details.glade.h:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3781,96 +3822,101 @@ msgid "<b>Pinning</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "<b>Redirected device</b>"
+msgstr "<b>Znakové zařízení</b>"
+
+#: ../src/vmm-details.glade.h:21
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Zabezpečení</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:21
+#: ../src/vmm-details.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Znakové zařízení</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:22
+#: ../src/vmm-details.glade.h:23
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>Zvukové zařízení</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:23
+#: ../src/vmm-details.glade.h:24
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>Konzole není momentálně k dispozici</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:24
+#: ../src/vmm-details.glade.h:25
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:25
+#: ../src/vmm-details.glade.h:26
msgid ""
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:26
+#: ../src/vmm-details.glade.h:27
msgid "<b>Topology</b>"
msgstr "<b>Topologie</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:27
+#: ../src/vmm-details.glade.h:28
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:28
+#: ../src/vmm-details.glade.h:29
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Virtuální disk</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:29
+#: ../src/vmm-details.glade.h:30
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Rozhraní virtuální sítě</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:30
+#: ../src/vmm-details.glade.h:31
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:31
+#: ../src/vmm-details.glade.h:32
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>napište typ</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:32
+#: ../src/vmm-details.glade.h:33
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:33
+#: ../src/vmm-details.glade.h:34
msgid "A_ction:"
msgstr "Akce:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:34
+#: ../src/vmm-details.glade.h:35
msgid "A_dd Hardware"
msgstr "Přidat hardware"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:15
+#: ../src/vmm-details.glade.h:36 ../src/vmm-host.glade.h:15
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:36
+#: ../src/vmm-details.glade.h:37
msgid "Advanced _options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:37 ../src/vmm-host.glade.h:16
+#: ../src/vmm-details.glade.h:38 ../src/vmm-host.glade.h:16
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura CPU:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:38
+#: ../src/vmm-details.glade.h:39
msgid "Begin Installation"
msgstr "Začít instalaci"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:39
+#: ../src/vmm-details.glade.h:40
msgid "Bind host:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:40
+#: ../src/vmm-details.glade.h:41
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:41
+#: ../src/vmm-details.glade.h:42
msgid ""
"CPU\n"
"usage:"
@@ -3878,60 +3924,60 @@ msgstr ""
"Využití\n"
"CPU:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:43
+#: ../src/vmm-details.glade.h:44
msgid "C_lock Offset:"
msgstr "Časový posun:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:44
+#: ../src/vmm-details.glade.h:45
msgid "Cac_he mode:"
msgstr "Mód cache:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:45
+#: ../src/vmm-details.glade.h:46
msgid "Connect or disconnect media"
msgstr "Připojit nebo odpojit médium"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:46
+#: ../src/vmm-details.glade.h:47
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:47
+#: ../src/vmm-details.glade.h:48
msgid "Copy host CPU configuration"
msgstr "Zkopírovat hostitelskou konfiguraci CPU"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:48
+#: ../src/vmm-details.glade.h:49
msgid "Cores:"
msgstr "Počet jader:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:49
+#: ../src/vmm-details.glade.h:50
msgid "Current a_llocation:"
msgstr "Aktuální alokace:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:50
+#: ../src/vmm-details.glade.h:51
msgid "D_ynamic"
msgstr "D_ynamický"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:51
+#: ../src/vmm-details.glade.h:52
msgid "Default _pinning:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:52
+#: ../src/vmm-details.glade.h:53
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:54
+#: ../src/vmm-details.glade.h:55
msgid "Device m_odel:"
msgstr "M_odel zařízení:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:55
+#: ../src/vmm-details.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Device type:"
msgstr "Typ _zařízení:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:56 ../src/vmm-host.glade.h:25
+#: ../src/vmm-details.glade.h:57 ../src/vmm-host.glade.h:25
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:57
+#: ../src/vmm-details.glade.h:58
msgid ""
"Disk\n"
"I/O:"
@@ -3939,102 +3985,102 @@ msgstr ""
"Diskové\n"
"I/O:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:59
+#: ../src/vmm-details.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Disk b_us:"
msgstr "Sběrnice disku:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:60
+#: ../src/vmm-details.glade.h:61
msgid "Emulator:"
msgstr "Emulátor:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:61
+#: ../src/vmm-details.glade.h:62
msgid "Enable A_CPI:"
msgstr "Zapnout A_CPI:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:62
+#: ../src/vmm-details.glade.h:63
msgid "Enable A_PIC:"
msgstr "Zapnout A_PIC:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:63
+#: ../src/vmm-details.glade.h:64
msgid "Enable boot me_nu"
msgstr "Zapnout boot me_nu"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:64
+#: ../src/vmm-details.glade.h:65
msgid "Generate from host _NUMA configuration"
msgstr "Vygenerovat z hostitelské konfigurace _NUMA"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:65
+#: ../src/vmm-details.glade.h:66
msgid "Heads:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:27
+#: ../src/vmm-details.glade.h:67 ../src/vmm-host.glade.h:27
msgid "Hostname:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:67 ../src/vmm-host.glade.h:28
+#: ../src/vmm-details.glade.h:68 ../src/vmm-host.glade.h:28
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:68
+#: ../src/vmm-details.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Init path:"
msgstr "Cesta k initrd:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:69
+#: ../src/vmm-details.glade.h:70
msgid "Initrd path:"
msgstr "Cesta k initrd:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:70
+#: ../src/vmm-details.glade.h:71
msgid "Instance id:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:71
+#: ../src/vmm-details.glade.h:72
msgid "Kernel arguments:"
msgstr "Argumenty kernelu:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:72
+#: ../src/vmm-details.glade.h:73
msgid "Kernel path:"
msgstr "Cesta ke kernelu:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:73
+#: ../src/vmm-details.glade.h:74
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "Logická CPU hostitele:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:74
+#: ../src/vmm-details.glade.h:75
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC adresa:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:76
+#: ../src/vmm-details.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "M_ode:"
msgstr "M_odel:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:77
+#: ../src/vmm-details.glade.h:78
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:78
+#: ../src/vmm-details.glade.h:79
msgid "Ma_ximum allocation:"
msgstr "Ma_ximální alokace:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:79
+#: ../src/vmm-details.glade.h:80
msgid "Managerid:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:80
+#: ../src/vmm-details.glade.h:81
msgid "Manually set CPU topology"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:81
+#: ../src/vmm-details.glade.h:82
msgid "Max Memory Select"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:82
+#: ../src/vmm-details.glade.h:83
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Maximální alokace:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:83
+#: ../src/vmm-details.glade.h:84
msgid ""
"Memory\n"
"usage:"
@@ -4042,19 +4088,19 @@ msgstr ""
"Využití\n"
"paměti:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:85
+#: ../src/vmm-details.glade.h:86
msgid "Memory Select"
msgstr "Volba paměti"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:86 ../src/vmm-host.glade.h:35
+#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-host.glade.h:35
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:87
+#: ../src/vmm-details.glade.h:88
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:88
+#: ../src/vmm-details.glade.h:89
msgid ""
"Network\n"
"I/O:"
@@ -4062,293 +4108,302 @@ msgstr ""
"Síťové\n"
"I/O:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:90
+#: ../src/vmm-details.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Uspat"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:91 ../src/vmm-manager.glade.h:3
+#: ../src/vmm-details.glade.h:92 ../src/vmm-manager.glade.h:3
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Uspat virtuální stroj"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:92
+#: ../src/vmm-details.glade.h:93
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:93 ../src/vmm-manager.glade.h:4
+#: ../src/vmm-details.glade.h:94 ../src/vmm-manager.glade.h:4
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Zapnout virtuální stroj"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:94
+#: ../src/vmm-details.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Product name:"
msgstr "Jméno síťového mostu:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:95
+#: ../src/vmm-details.glade.h:96
msgid "RAM:"
msgstr "RAM:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:96
+#: ../src/vmm-details.glade.h:97
msgid "R_eadonly:"
msgstr "Pouze pro čtení:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:97
+#: ../src/vmm-details.glade.h:98
msgid "R_untime pinning:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:98
+#: ../src/vmm-details.glade.h:99
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:99
+#: ../src/vmm-details.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "S_hut Down"
msgstr "_Ukončit"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:100
+#: ../src/vmm-details.glade.h:101
msgid "Send _Key"
msgstr "Pošli klávesu"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:101
+#: ../src/vmm-details.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "Serial num_ber:"
msgstr "_Sériová konzole"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:102
+#: ../src/vmm-details.glade.h:103
msgid "Sharea_ble:"
msgstr "Sdílené:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:103
+#: ../src/vmm-details.glade.h:104
msgid "Show the graphical console"
msgstr "Zobrazit grafickou konzoli"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:104
+#: ../src/vmm-details.glade.h:105
msgid "Show virtual hardware details"
msgstr "Zobrazit detaily o hardware"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:105
+#: ../src/vmm-details.glade.h:106
msgid "Shut Down"
msgstr "Ukončit"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:106
+#: ../src/vmm-details.glade.h:107
msgid "Shut down"
msgstr "Ukončit"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:107 ../src/vmm-manager.glade.h:6
+#: ../src/vmm-details.glade.h:108 ../src/vmm-manager.glade.h:6
msgid "Shutdown the virtual machine"
msgstr "Ukončení virtuálního stroje"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:108
+#: ../src/vmm-details.glade.h:109
msgid "Sockets:"
msgstr "Sockety:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:109
+#: ../src/vmm-details.glade.h:110
msgid "Source device:"
msgstr "Zdrojové rozhraní:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:110
+#: ../src/vmm-details.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "Source host:"
msgstr "Cesta ke zdroji:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:111
+#: ../src/vmm-details.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Source mode:"
msgstr "Zdrojové rozhraní:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:112
+#: ../src/vmm-details.glade.h:113
msgid "Source path:"
msgstr "Cesta ke zdroji:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:113
+#: ../src/vmm-details.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Cesta ke zdroji:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:114
+#: ../src/vmm-details.glade.h:115
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "Zapnout VM při startu hostitele"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:116
+#: ../src/vmm-details.glade.h:117
msgid "Storage forma_t:"
msgstr "Formát úložiště:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:117
+#: ../src/vmm-details.glade.h:118
msgid "Storage size:"
msgstr "Velikost úložiště:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:118
+#: ../src/vmm-details.glade.h:119
msgid "Switch to fullscreen view"
msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:119
+#: ../src/vmm-details.glade.h:120
msgid "TLS Port:"
msgstr "TLS port:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:120
+#: ../src/vmm-details.glade.h:121
msgid "T_oolbar"
msgstr "Nástrojová lišta"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:121
+#: ../src/vmm-details.glade.h:122
+#, fuzzy
+msgid "T_ype:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../src/vmm-details.glade.h:123
msgid "Target device:"
msgstr "Cílové zařízení:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:122
+#: ../src/vmm-details.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "Target name:"
msgstr "Cílová adresa:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:123
+#: ../src/vmm-details.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "Target type:"
msgstr "Cílové zařízení:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:124
+#: ../src/vmm-details.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Cíl"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:125
+#: ../src/vmm-details.glade.h:127
msgid "Threads:"
msgstr "Vlákna:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:126
+#: ../src/vmm-details.glade.h:128
msgid "Total host memory:"
msgstr "Celková paměť hostitele:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:128
+#: ../src/vmm-details.glade.h:130
msgid "Typeid version:"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:129
+#: ../src/vmm-details.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "Typeid:"
msgstr "Typ:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:130
+#: ../src/vmm-details.glade.h:132
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:131
+#: ../src/vmm-details.glade.h:133
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:132
+#: ../src/vmm-details.glade.h:134
msgid "Virtual CPU Select"
msgstr "Vybrat virtuální CPU"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:134
+#: ../src/vmm-details.glade.h:136
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "_Virtuální stroj"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:135
+#: ../src/vmm-details.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "Virtual port"
msgstr "Virtuální síť"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:136
+#: ../src/vmm-details.glade.h:138
msgid "_Always"
msgstr "Vždy"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:137
+#: ../src/vmm-details.glade.h:139
msgid "_Begin Installation"
msgstr "Začít instalaci"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:139
+#: ../src/vmm-details.glade.h:141
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:140
+#: ../src/vmm-details.glade.h:142
msgid "_Clone"
msgstr "Klonovat"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:141
+#: ../src/vmm-details.glade.h:143
msgid "_Console"
msgstr "Konzole"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:142
+#: ../src/vmm-details.glade.h:144
msgid "_Details"
msgstr "_Detaily"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:143 ../src/vmm-host.glade.h:56
+#: ../src/vmm-details.glade.h:145 ../src/vmm-host.glade.h:56
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:145
+#: ../src/vmm-details.glade.h:147
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:146 ../src/vmm-host.glade.h:57
+#: ../src/vmm-details.glade.h:148 ../src/vmm-host.glade.h:57
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:147
+#: ../src/vmm-details.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "_IO mode:"
msgstr "Mód cache:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:149
+#: ../src/vmm-details.glade.h:151
msgid "_Label:"
msgstr "Štítek:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:150
+#: ../src/vmm-details.glade.h:152
msgid "_Login"
msgstr "_Přihlásit"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:153
+#: ../src/vmm-details.glade.h:155
msgid "_Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:154
+#: ../src/vmm-details.glade.h:156
msgid "_Only when Fullscreen"
msgstr "_Pouze když na celou obrazovku"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:155
+#: ../src/vmm-details.glade.h:157
msgid "_Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:157
+#: ../src/vmm-details.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Performance options"
msgstr "<b>Výkon</b>"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:159
+#: ../src/vmm-details.glade.h:161
msgid "_Resize to VM"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:161
+#: ../src/vmm-details.glade.h:163
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "Uložit heslo mezi klíče (keyring)"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:162
+#: ../src/vmm-details.glade.h:164
msgid "_Scale Display"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:163
+#: ../src/vmm-details.glade.h:165
msgid "_Static"
msgstr ""
-#: ../src/vmm-details.glade.h:164
+#: ../src/vmm-details.glade.h:166
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "Snímek _obrazovky"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:165
+#: ../src/vmm-details.glade.h:167
msgid "_Text Consoles"
msgstr "_Textová konzole"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:166 ../src/vmm-open-connection.glade.h:17
+#: ../src/vmm-details.glade.h:168 ../src/vmm-open-connection.glade.h:17
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:167 ../src/vmm-manager.glade.h:22
+#: ../src/vmm-details.glade.h:169 ../src/vmm-manager.glade.h:22
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/vmm-details.glade.h:168 ../src/vmm-host.glade.h:59
+#: ../src/vmm-details.glade.h:170 ../src/vmm-host.glade.h:59
msgid "_View Manager"
msgstr ""
+#: ../src/vmm-details.glade.h:171
+msgid "foo:12"
+msgstr ""
+
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Základní detaily</b>"