summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/zh_CN.UTF-8.po
blob: bb88cc9cde4c0b2bc64e30aed676e6bce36489f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
# Chinese (simplified) Translation for Vim
#
# Do ":help uganda"  in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
#
# FIRST AUTHOR  Wang Jun <junw@turbolinux.com.cn>
# 
# TRANSLATORS
#   Edyfox <edyfox@gmail.com>
#   Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
#
# Original translations.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 15:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 14:00+0800\n"
"Last-Translator: Yuheng Xie\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: 无法分配任何缓冲区,退出程序..."

msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr "E83: 无法分配缓冲区,使用另一个缓冲区..."

msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: 没有释放任何缓冲区"

msgid "E516: No buffers were deleted"
msgstr "E516: 没有删除任何缓冲区"

msgid "E517: No buffers were wiped out"
msgstr "E517: 没有清除任何缓冲区"

msgid "1 buffer unloaded"
msgstr "释放了 1 个缓冲区"

#, c-format
msgid "%d buffers unloaded"
msgstr "释放了 %d 个缓冲区"

msgid "1 buffer deleted"
msgstr "删除了 1 个缓冲区"

#, c-format
msgid "%d buffers deleted"
msgstr "删除了 %d 个缓冲区"

msgid "1 buffer wiped out"
msgstr "清除了 1 个缓冲区"

#, c-format
msgid "%d buffers wiped out"
msgstr "清除了 %d 个缓冲区"

msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: 没有修改过的缓冲区"

#. back where we started, didn't find anything.
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: 没有可列出的缓冲区"

#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
msgstr "E86: 缓冲区 %ld 不存在"

msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: 无法切换,已是最后一个缓冲区"

msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: 无法切换,已是第一个缓冲区"

#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
msgstr "E89: 缓冲区 %ld 已修改但尚未保存 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: 无法释放最后一个缓冲区"

msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 警告: 文件名过多"

#, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found"
msgstr "E92: 找不到缓冲区 %ld"

#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr "E93: 找到不止一个 %s"

#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: 没有匹配的缓冲区 %s"

#, c-format
msgid "line %ld"
msgstr "第 %ld 行"

msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: 已有缓冲区使用该名称"

msgid " [Modified]"
msgstr " [已修改]"

msgid "[Not edited]"
msgstr "[未编辑]"

msgid "[New file]"
msgstr "[新文件]"

msgid "[Read errors]"
msgstr "[读错误]"

msgid "[readonly]"
msgstr "[只读]"

#, c-format
msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 行 --%d%%--"

#, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--"
msgstr "%ld 行 --%d%%--"

#, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
msgstr "行 %ld / %ld --%d%%-- 列 "

msgid "[No Name]"
msgstr "[未命名]"

#. must be a help buffer
msgid "help"
msgstr "帮助"

msgid "[Help]"
msgstr "[帮助]"

msgid "[Preview]"
msgstr "[预览]"

msgid "All"
msgstr "全部"

msgid "Bot"
msgstr "底端"

msgid "Top"
msgstr "顶端"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 缓冲区列表:\n"

msgid "[Location List]"
msgstr "[Location 列表]"

msgid "[Quickfix List]"
msgstr "[Quickfix 列表]"

msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Signs ---"

#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s 的 Signs:"

#, c-format
msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
msgstr "    行=%ld  id=%d  名称=%s"

#, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: 不能比较(diff) %ld 个以上的缓冲区"

msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: 无法创建 diff"

msgid "Patch file"
msgstr "Patch 文件"

msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: 无法读取 diff 的输出"

msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: 当前缓冲区不在 diff 模式"

msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: 没有其它处于 diff 模式的缓冲区"

msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr "E101: 有两个以上的缓冲区处于 diff 模式,不能决定用哪一个"

#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr "E102: 找不到缓冲区 \"%s\""

#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr "E103: 缓冲区 \"%s\" 不在 diff 模式"

msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr "E787: 意外地改变了缓冲区"

msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: 复合字符(digraph)中不能使用 Escape"

msgid "E544: Keymap file not found"
msgstr "E544: 找不到 Keymap 文件"

msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: 不是在脚本文件中使用 :loadkeymap "

msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " 关键字补全 (^N^P)"

#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgstr " ^X 模式 (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"

msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
msgstr " 整行补全 (^L^N^P)"

msgid " File name completion (^F^N^P)"
msgstr " 文件名补全 (^F^N^P)"

msgid " Tag completion (^]^N^P)"
msgstr " Tag 补全 (^]^N^P)"

msgid " Path pattern completion (^N^P)"
msgstr " 头文件模式补全 (^N^P)"

msgid " Definition completion (^D^N^P)"
msgstr " 定义补全 (^D^N^P)"

msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
msgstr " Dictionary 补全 (^K^N^P)"

msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
msgstr " Thesaurus 补全 (^T^N^P)"

msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
msgstr " 命令行补全 (^V^N^P)"

msgid " User defined completion (^U^N^P)"
msgstr " 用户自定义补全 (^U^N^P)"

msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " 全能补全 (^O^N^P)"

msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " 拼写建议 (s^N^P)"

msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " 关键字局部补全 (^N^P)"

msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "已到段落结尾"

msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "选项 'dictionary' 为空"

msgid "'thesaurus' option is empty"
msgstr "选项 'thesaurus' 为空"

#, c-format
msgid "Scanning dictionary: %s"
msgstr "正在扫描 dictionary: %s"

msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (插入) Scroll (^E/^Y)"

msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (替换) Scroll (^E/^Y)"

#, c-format
msgid "Scanning: %s"
msgstr "正在扫描: %s"

#, c-format
msgid "Scanning tags."
msgstr "扫描标签."

msgid " Adding"
msgstr " 增加"

#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
#. * longer needed.  -- Acevedo.
#.
msgid "-- Searching..."
msgstr "-- 查找中..."

msgid "Back at original"
msgstr "回到起点"

msgid "Word from other line"
msgstr "另一行的词"

msgid "The only match"
msgstr "唯一匹配"

#, c-format
msgid "match %d of %d"
msgstr "匹配 %d / %d"

#, c-format
msgid "match %d"
msgstr "匹配 %d"

msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: :let 中出现异常字符"

#, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld"
msgstr "E684: List 索引超出范围: %ld"

#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: 未定义的变量: %s"

msgid "E111: Missing ']'"
msgstr "E111: 缺少 ']'"

#, c-format
msgid "E686: Argument of %s must be a List"
msgstr "E686: %s 的参数必须是 List"

#, c-format
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr "E712: %s 的参数必须是 List 或者 Dictionary"

msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
msgstr "E713: Dictionary 的键不能为空"

msgid "E714: List required"
msgstr "E714: 需要 List"

msgid "E715: Dictionary required"
msgstr "E715: 需要 Dictionary"

#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr "E118: 函数的参数过多: %s"

#, c-format
msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
msgstr "E716: Dictionary 中不存在键: %s"

#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr "E122: 函数 %s 已存在,请加 ! 强制替换"

msgid "E717: Dictionary entry already exists"
msgstr "E717: Dictionary 项已存在"

msgid "E718: Funcref required"
msgstr "E718: 需要 Funcref"

msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
msgstr "E719: 不能对 Dictionary 使用 [:]"

#, c-format
msgid "E734: Wrong variable type for %s="
msgstr "E734: %s= 的变量类型不正确"

#, c-format
msgid "E130: Unknown function: %s"
msgstr "E130: 未知的函数: %s"

#, c-format
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: 无效的变量名: %s"

msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: 目标比 List 项数少"

msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: 目标比 List 项数多"

msgid "Double ; in list of variables"
msgstr "变量列表中出现两个 ;"

#, c-format
msgid "E738: Can't list variables for %s"
msgstr "E738: 无法列出 %s 的变量"

msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
msgstr "E689: 只能索引 List 或 Dictionary"

msgid "E708: [:] must come last"
msgstr "E708: [:] 必须在最后"

msgid "E709: [:] requires a List value"
msgstr "E709: [:] 需要一个 List 值"

msgid "E710: List value has more items than target"
msgstr "E710: List 值的项比目标多"

msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr "E711: List 值没有足够多的项"

msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
msgstr "E690: :for 后缺少 \"in\""

#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: 缺少括号: %s"

#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
msgstr "E108: 无此变量: \"%s\""

msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
msgstr "E743: (un)lock 的变量嵌套过深"

msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr "E109: '?' 后缺少 ':'"

msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr "E691: 只能比较 List 和 List"

msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr "E692: 对 List 无效的操作"

msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
msgstr "E735: 只能比较 Dictionary 和 Dictionary"

msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
msgstr "E736: 对 Dictionary 无效的操作"

msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref"
msgstr "E693: 只能比较 Funcref 和 Funcref"

msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: 对 Funcrefs 无效的操作"

msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: 缺少 ')'"

msgid "E695: Cannot index a Funcref"
msgstr "E695: 不能索引一个 Funcref"

#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %s"
msgstr "E112: 缺少选项名称: %s"

#, c-format
msgid "E113: Unknown option: %s"
msgstr "E113: 未知的选项: %s"

#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
msgstr "E114: 缺少引号: %s"

#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
msgstr "E115: 缺少引号: %s"

#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: List 中缺少逗号: %s"

#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: List 缺少结束符 ']': %s"

#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Dictionary 中缺少冒号: %s"

#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
msgstr "E721: Dictionary 中出现重复的键: \"%s\""

#, c-format
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
msgstr "E722: Dictionary 中缺少逗号: %s"

#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr "E723: Dictionary 缺少结束符 '}': %s"

msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
msgstr "E724: 变量嵌套过深无法显示"

msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: 参数过多"

msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
msgstr "E785: complete() 只能在插入模式中使用"

#.
#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either.  But doing it
#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
#. * be touched at all.  See below what 'ok' and 'ync' are used for.
#.
msgid "&Ok"
msgstr "确定(&O)"

#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: 键已存在: %s"

#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
msgstr "+-%s%3ld 行: "

#, c-format
msgid "E700: Unknown function: %s"
msgstr "E700: 未知的函数: %s"

msgid ""
"&OK\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"确定(&O)\n"
"取消(&C)"

msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr "inputrestore() 的调用次数多于 inputsave()"

msgid "E786: Range not allowed"
msgstr "E786: 不允许的范围"

msgid "E701: Invalid type for len()"
msgstr "E701: len() 的类型无效"

msgid "E726: Stride is zero"
msgstr "E726: 步长为零"

msgid "E727: Start past end"
msgstr "E727: 起始值在终止值后"

msgid "<empty>"
msgstr "<空>"

msgid "E240: No connection to Vim server"
msgstr "E240: 没有到 Vim 服务器的连接"

#, c-format
msgid "E241: Unable to send to %s"
msgstr "E241: 无法发送到 %s"

msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: 无法读取服务器响应"

msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E655: 符号连接过多(循环?)"

msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: 无法发送到客户端"

msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr "E702: Sort 比较函数失败"

msgid "(Invalid)"
msgstr "(无效)"

msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: 写临时文件出错"

msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
msgstr "E703: 将 Funcref 作数字使用"

msgid "E745: Using a List as a Number"
msgstr "E745: 将 List 作数字使用"

msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
msgstr "E728: 将 Dictionary 作数字使用"

msgid "E729: using Funcref as a String"
msgstr "E729: 将 Funcref 作 String 使用"

msgid "E730: using List as a String"
msgstr "E730: 将 List 作 String 使用"

msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: 将 Dictionary 作 String 使用"

#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr "E704: Funcref 变量名必须以大写字母开头: %s"

#, c-format
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: 变量名与已有函数名冲突: %s"

#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: 变量类型不匹配: %s"

#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: 值已锁定: %s"

msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#, c-format
msgid "E742: Cannot change value of %s"
msgstr "E742: 无法改变 %s 的值"

msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
msgstr "E698: 变量嵌套过深无法复制"

#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: 缺少 '(': %s"

#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: 无效的参数: %s"

msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: 缺少 :endfunction"

#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr "E746: 函数名与脚本文件名不匹配: %s"

msgid "E129: Function name required"
msgstr "E129: 需要函数名"

#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
msgstr "E128: 函数名必须以大写字母开头或者包含冒号: %s"

#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr "E131: 无法删除函数 %s: 正在使用中"

msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr "E132: 函数调用深度超出 'maxfuncdepth'"

#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr "调用 %s"

#, c-format
msgid "%s aborted"
msgstr "%s 已中止"

#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
msgstr "%s 返回 #%ld "

#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s 返回 %s"

#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr "在 %s 中继续"

msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: :return 不在函数中"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 全局变量:\n"

msgid ""
"\n"
"\tLast set from "
msgstr ""
"\n"
"\t最近修改于 "

#, c-format
msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s  %d,  十六进制 %02x,  八进制 %03o"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
msgstr "> %d, 十六进制 %04x, 八进制 %o"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
msgstr "> %d, 十六进制 %08x, 八进制 %o"

msgid "E134: Move lines into themselves"
msgstr "E134: 把行移动到自已中"

msgid "1 line moved"
msgstr "移动了 1 行"

#, c-format
msgid "%ld lines moved"
msgstr "移动了 %ld 行"

#, c-format
msgid "%ld lines filtered"
msgstr "过滤了 %ld 行"

msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* 自动命令不可以改变当前缓冲区"

msgid "[No write since last change]\n"
msgstr "[已修改但尚未保存]\n"

# bad to translate
#, c-format
msgid "%sviminfo: %s in line: "
msgstr "%sviminfo: %s 位于行: "

msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
msgstr "E136: viminfo: 错误过多,忽略文件的剩余部分"

#, c-format
msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
msgstr "读取 viminfo 文件 \"%s\"%s%s%s"

msgid " info"
msgstr " 信息"

msgid " marks"
msgstr " 标记"

msgid " FAILED"
msgstr " 失败"

#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
msgstr "E137: Viminfo 文件不可写入: %s"

#, c-format
msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
msgstr "E138: 无法写入 viminfo 文件 %s!"

#, c-format
msgid "Writing viminfo file \"%s\""
msgstr "写入 viminfo 文件 \"%s\""

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#. Write the info:
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
#~ msgstr "# 这个 viminfo 文件是由 Vim %s 生成的。\n"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
msgstr ""
"# 如果要自行修改请特别小心!\n"
"\n"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
#~ msgstr "# 'encoding' 在此文件建立时的值\n"

msgid "Illegal starting char"
msgstr "无效的启动字符"

msgid "Save As"
msgstr "另存为"

msgid "Write partial file?"
msgstr "要写入部分文件吗?"

msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
msgstr "E140: 请使用 ! 来写入部分缓冲区"

#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
msgstr "覆盖已存在的文件 \"%s\" 吗?"

#, c-format
msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
msgstr "交换文件 \"%s\" 已存在,确实要覆盖吗?"

#, c-format
msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: 交换文件已存在: %s (:silent! 强制执行)"

#, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld"
msgstr "E141: 缓冲区 %ld 没有文件名"

msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: 文件未写入: 写入被 'write' 选项禁用"

#, c-format
msgid ""
"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
"\"%s\" 已设定 'readonly' 选项。\n"
"确实要覆盖吗?"

msgid "Edit File"
msgstr "编辑文件"

#, c-format
msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
msgstr "E143: 自动命令意外地删除了新缓冲区 %s"

msgid "E144: non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: :z 不接受非数字的参数"

msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
msgstr "E145: rvim 中禁止使用 shell 命令"

msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: 正则表达式不能用字母作分界"

#, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
msgstr "替换为 %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"

msgid "(Interrupted) "
msgstr "(已中断) "

msgid "1 match"
msgstr "1 个匹配,"

msgid "1 substitution"
msgstr "1 次替换,"

#, c-format
msgid "%ld matches"
msgstr "%ld 个匹配,"

#, c-format
msgid "%ld substitutions"
msgstr "%ld 次替换,"

msgid " on 1 line"
msgstr "共 1 行"

#, c-format
msgid " on %ld lines"
msgstr "共 %ld 行"

msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: :global 不能递归执行"

msgid "E148: Regular expression missing from global"
msgstr "E148: global 缺少正则表达式"

#, c-format
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "每行都匹配表达式: %s"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
"$"
msgstr ""
"\n"
"# 最近的替换字符串:\n"
"$"

msgid "E478: Don't panic!"
msgstr "E478: 不要慌!"

#, c-format
msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
msgstr "E661: 抱歉,没有 '%s' 的 %s 的说明"

#, c-format
msgid "E149: Sorry, no help for %s"
msgstr "E149: 抱歉,没有 %s 的说明"

#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr "抱歉,找不到帮助文件 \"%s\""

#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr "E150: 不是目录: %s"

#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr "E152: 无法打开并写入 %s"

#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
msgstr "E153: 无法打开并读取 %s"

#, c-format
msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
msgstr "E670: 在一种语言中混合了多种帮助文件编码: %s"

#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
msgstr "E154: Tag \"%s\" 在文件 %s/%s 中重复出现"

#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr "E160: 未知的 sign 命令: %s"

msgid "E156: Missing sign name"
msgstr "E156: 缺少 sign 名称"

msgid "E612: Too many signs defined"
msgstr "E612: Signs 定义过多"

#, c-format
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
msgstr "E239: 无效的 sign 文字: %s"

#, c-format
msgid "E155: Unknown sign: %s"
msgstr "E155: 未知的 sign: %s"

msgid "E159: Missing sign number"
msgstr "E159: 缺少 sign 号"

#, c-format
msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: 无效的缓冲区名: %s"

#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
msgstr "E157: 无效的 sign ID: %ld"

msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (找不到)"

msgid " (not supported)"
msgstr " (不支持)"

msgid "[Deleted]"
msgstr "[已删除]"

msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
msgstr "进入调试模式。输入 \"cont\" 继续运行。"

#, c-format
msgid "line %ld: %s"
msgstr "第 %ld 行: %s"

#, c-format
msgid "cmd: %s"
msgstr "命令: %s"

#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
msgstr "断点 \"%s%s\" 第 %ld 行"

#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
msgstr "E161: 找不到断点: %s"

msgid "No breakpoints defined"
msgstr "没有定义断点"

#, c-format
msgid "%3d  %s %s  line %ld"
msgstr "%3d  %s %s  第 %ld 行"

msgid "E750: First use :profile start <fname>"
msgstr "E750: 请先使用 :profile start <fname>"

#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
msgstr "将改变保存到 \"%s\" 吗?"

msgid "Untitled"
msgstr "未命名"

#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
msgstr "E162: 缓冲区 \"%s\" 已修改但尚未保存"

msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr "警告: 意外地进入了其它缓冲区 (请检查自动命令)"

msgid "E163: There is only one file to edit"
msgstr "E163: 只有一个文件可编辑"

msgid "E164: Cannot go before first file"
msgstr "E164: 无法切换,已是第一个文件"

msgid "E165: Cannot go beyond last file"
msgstr "E165: 无法切换,已是最后一个文件"

#, c-format
msgid "E666: compiler not supported: %s"
msgstr "E666: 不支持编译器: %s"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "正在查找 \"%s\",在 \"%s\" 中"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "正在查找 \"%s\""

#, c-format
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
msgstr "在 'runtimepath' 中找不到 \"%s\""

msgid "Source Vim script"
msgstr "执行 Vim 脚本"

#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr "不能执行目录: \"%s\""

#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr "不能执行 \"%s\""

#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 不能执行 \"%s\""

#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "执行 \"%s\""

#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
msgstr "第 %ld 行: 执行 \"%s\""

#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr "结束执行 %s"

msgid "modeline"
msgstr "modeline"

msgid "--cmd argument"
msgstr "--cmd 参数"

msgid "-c argument"
msgstr "-c 参数"

msgid "environment variable"
msgstr "环境变量"

#~ msgid "error handler"
#~ msgstr ""

msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr "W15: 警告: 错误的行分隔符,可能是少了 ^M"

msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: 在脚本文件外使用了 :scriptencoding"

msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: 在脚本文件外使用了 :finish"

#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr "当前的 %s语言: \"%s\""

#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: 不能设定语言为 \"%s\""

msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
msgstr "进入 Ex 模式。输入 \"visual\" 回到正常模式。"

msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: 已到文件末尾"

msgid "E169: Command too recursive"
msgstr "E169: 命令递归层数过多"

#, c-format
msgid "E605: Exception not caught: %s"
msgstr "E605: 异常没有被捕获: %s"

msgid "End of sourced file"
msgstr "脚本文件结束"

msgid "End of function"
msgstr "函数结束"

msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
msgstr "E464: 不确定的用户自定义命令"

msgid "E492: Not an editor command"
msgstr "E492: 不是编辑器的命令"

msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: 使用了逆向的范围"

msgid "Backwards range given, OK to swap"
msgstr "使用了逆向的范围,确定交换吗"

msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: 请使用 w 或 w>>"

msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: 抱歉,命令在此版本中不可用"

msgid "E172: Only one file name allowed"
msgstr "E172: 只允许一个文件名"

msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
msgstr "还有 1 个文件未编辑。确实要退出吗?"

#, c-format
msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
msgstr "还有 %d 个文件未编辑。确实要退出吗?"

msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 还有 1 个文件未编辑"

#, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit"
msgstr "E173: 还有 %ld 个文件未编辑"

msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: 命令已存在: 请加 ! 强制替换"

msgid ""
"\n"
"    Name        Args Range Complete  Definition"
msgstr ""
"\n"
"    名称        参数 范围  补全      定义      "

msgid "No user-defined commands found"
msgstr "找不到用户自定义命令"

msgid "E175: No attribute specified"
msgstr "E175: 没有指定属性"

msgid "E176: Invalid number of arguments"
msgstr "E176: 无效的参数个数"

msgid "E177: Count cannot be specified twice"
msgstr "E177: 不能指定两次计数"

msgid "E178: Invalid default value for count"
msgstr "E178: 无效的计数默认值"

msgid "E179: argument required for -complete"
msgstr "E179: -complete 需要参数"

#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: 无效的属性: %s"

msgid "E182: Invalid command name"
msgstr "E182: 无效的命令名"

msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: 用户自定义命令必须以大写字母开头"

#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: 没有这个用户自定义命令: %s"

#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr "E180: 无效的补全类型: %s"

msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
msgstr "E468: 只有 custom 补全才允许参数"

msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr "E467: Custom 补全需要一个函数参数"

#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
msgstr "E185: 找不到配色方案 %s"

msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "您好,Vim 用户!"

msgid "E784: Cannot close last tab page"
msgstr "E784: 不能关闭最后一个 tab 页"

msgid "Already only one tab page"
msgstr "已经只剩一个 tab 页了"

msgid "Edit File in new window"
msgstr "在新窗口编辑文件"

#, c-format
msgid "Tab page %d"
msgstr "Tab 页 %d"

msgid "No swap file"
msgstr "无交换文件"

msgid "Append File"
msgstr "追加文件"

msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
msgstr "E747: 不能改变目录,缓冲区已修改 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E186: No previous directory"
msgstr "E186: 前一个目录不存在"

msgid "E187: Unknown"
msgstr "E187: 未知"

msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
msgstr "E465: :winsize 需要两个数字参数"

#, c-format
msgid "Window position: X %d, Y %d"
msgstr "窗口位置: X %d, Y %d"

msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
msgstr "E188: 在此平台上不能获得窗口位置"

msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
msgstr "E466: :winpos 需要两个数字参数"

msgid "Save Redirection"
msgstr "保存重定向"

msgid "Save View"
msgstr "保存视图"

msgid "Save Session"
msgstr "保存会话"

msgid "Save Setup"
msgstr "保存设定"

#, c-format
msgid "E739: Cannot create directory: %s"
msgstr "E739: 无法创建目录: %s"

#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
msgstr "E189: \"%s\" 已存在 (请加 ! 强制执行)"

#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr "E190: 无法打开并写入 \"%s\""

#. set mark
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr "E191: 参数必须是一个字母或者正/反引号"

msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: :normal 递归层数过深"

msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: 没有用于替换 '#' 的交替文件名"

msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
msgstr "E495: 没有用于替换 \"<afile>\" 的自动命令文件名"

msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
msgstr "E496: 没有用于替换 \"<abuf>\" 的自动命令缓冲区号"

msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
msgstr "E497: 没有用于替换 \"<amatch>\" 的自动命令匹配名"

msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "E498: 没有用于替换 \"<sfile>\" 的 :source 文件名"

#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr "E499: '%' 或 '#' 为空文件名,只能用于 \":p:h\""

msgid "E500: Evaluates to an empty string"
msgstr "E500: 结果为空字符串"

msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: 无法打开并读取 viminfo 文件"

msgid "E196: No digraphs in this version"
msgstr "E196: 此版本无复合字符(digraph)"

msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
msgstr "E608: 不能 :throw 前缀为 'Vim' 的异常"

#. always scroll up, don't overwrite
#, c-format
msgid "Exception thrown: %s"
msgstr "抛出异常: %s"

#, c-format
msgid "Exception finished: %s"
msgstr "完成异常: %s"

#, c-format
msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "丢弃异常: %s"

#, c-format
msgid "%s, line %ld"
msgstr "%s,第 %ld 行"

#. always scroll up, don't overwrite
#, c-format
msgid "Exception caught: %s"
msgstr "捕获异常: %s"

#, c-format
#~ msgid "%s made pending"
#~ msgstr ""

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s resumed"
#~ msgstr " 已返回\n"

#, c-format
#~ msgid "%s discarded"
#~ msgstr ""

msgid "Exception"
msgstr "异常"

msgid "Error and interrupt"
msgstr "错误和中断"

msgid "Error"
msgstr "错误"

#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
msgid "Interrupt"
msgstr "中断"

msgid "E579: :if nesting too deep"
msgstr "E579: :if 嵌套层数过深"

msgid "E580: :endif without :if"
msgstr "E580: :endif 缺少对应的 :if"

msgid "E581: :else without :if"
msgstr "E581: :else 缺少对应的 :if"

msgid "E582: :elseif without :if"
msgstr "E582: :elseif 缺少对应的 :if"

msgid "E583: multiple :else"
msgstr "E583: 多个 :else"

msgid "E584: :elseif after :else"
msgstr "E584: :elseif 在 :else 后面"

msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
msgstr "E585: :while/:for 嵌套层数过深"

msgid "E586: :continue without :while or :for"
msgstr "E586: :continue 缺少对应的 :while 或 :for"

msgid "E587: :break without :while or :for"
msgstr "E587: :break 缺少对应的 :while 或 :for"

msgid "E732: Using :endfor with :while"
msgstr "E732: :while 以 :endfor 结尾"

msgid "E733: Using :endwhile with :for"
msgstr "E733: :for 以 :endwhile 结尾"

msgid "E601: :try nesting too deep"
msgstr "E601: :try 嵌套层数过深"

msgid "E603: :catch without :try"
msgstr "E603: :catch 缺少对应的 :try"

#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
#. * Just parse.
msgid "E604: :catch after :finally"
msgstr "E604: :catch 在 :finally 后面"

msgid "E606: :finally without :try"
msgstr "E606: :finally 缺少对应的 :try"

#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
msgid "E607: multiple :finally"
msgstr "E607: 多个 :finally"

msgid "E602: :endtry without :try"
msgstr "E602: :endtry 缺少对应的 :try"

msgid "E193: :endfunction not inside a function"
msgstr "E193: :endfunction 不在函数内"

msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
msgstr "E788: 目前不允许编辑别的缓冲区"

msgid "tagname"
msgstr "tag 名"

msgid " kind file\n"
msgstr " 类型 文件\n"

msgid "'history' option is zero"
msgstr "选项 'history' 为零"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"# %s History (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# %s 历史记录 (从新到旧):\n"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "Command Line"
#~ msgstr "命令行"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "Search String"
#~ msgstr "查找字符串"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "Expression"
#~ msgstr "表达式"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "Input Line"
#~ msgstr "输入行"

msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
msgstr "E198: cmd_pchar 超过命令长度"

msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: 活动窗口或缓冲区已被删除"

msgid "Illegal file name"
msgstr "无效的文件名"

msgid "is a directory"
msgstr "是目录"

msgid "is not a file"
msgstr "不是文件"

msgid "[New File]"
msgstr "[新文件]"

msgid "[New DIRECTORY]"
msgstr "[新目录]"

msgid "[File too big]"
msgstr "[文件过大]"

msgid "[Permission Denied]"
msgstr "[权限不足]"

msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200: *ReadPre 自动命令导致文件不可读"

msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr "E201: *ReadPre 自动命令不允许改变当前缓冲区"

msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
msgstr "Vim: 从标准输入读取...\n"

msgid "Reading from stdin..."
msgstr "从标准输入读取..."

#. Re-opening the original file failed!
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202: 转换导致文件不可读"

msgid "[fifo/socket]"
msgstr "[fifo/socket]"

msgid "[fifo]"
msgstr "[fifo]"

msgid "[socket]"
msgstr "[socket]"

msgid "[RO]"
msgstr "[只读]"

msgid "[CR missing]"
msgstr "[缺少 CR]'"

msgid "[NL found]"
msgstr "[找到 NL]"

msgid "[long lines split]"
msgstr "[长行分割]"

msgid "[NOT converted]"
msgstr "[未转换]"

msgid "[converted]"
msgstr "[已转换]"

msgid "[crypted]"
msgstr "[已加密]"

#, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
msgstr "[第 %ld 行转换错误]"

#, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
msgstr "[第 %ld 行无效字符]"

msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[读错误]"

msgid "Can't find temp file for conversion"
msgstr "找不到用于转换的临时文件"

msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
msgstr "'charconvert' 转换失败"

msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "无法读取 'charconvert' 的输出"

msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
msgstr "E676: 找不到 acwrite 缓冲区对应的自动命令"

msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr "E203: 自动命令删除或释放了要写入的缓冲区"

msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr "E204: 自动命令意外地改变了行数"

msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
msgstr "NetBeans 不允许未修改的缓冲区写入"

msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
msgstr "NetBeans 不允许缓冲区部分写入"

msgid "is not a file or writable device"
msgstr "不是文件或可写的设备"

msgid "is read-only (add ! to override)"
msgstr "只读 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
msgstr "E506: 无法写入备份文件 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
msgstr "E507: 关闭备份文件出错 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
msgstr "E508: 无法读取文件以供备份 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr "E509: 无法创建备份文件 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: 无法生成备份文件 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: 找不到用于写入的临时文件"

msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
msgstr "E213: 无法转换 (请加 ! 强制不转换写入)"

msgid "E166: Can't open linked file for writing"
msgstr "E166: 无法打开并写入链接文件"

msgid "E212: Can't open file for writing"
msgstr "E212: 无法打开并写入文件"

msgid "E667: Fsync failed"
msgstr "E667: 同步失败"

msgid "E512: Close failed"
msgstr "E512: 关闭失败"

msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: 写入错误,转换失败 (请将 'fenc' 置空以强制执行)"

msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: 写入错误 (文件系统已满?)"

msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " 转换错误"

msgid "[Device]"
msgstr "[设备]"

msgid "[New]"
msgstr "[新]"

msgid " [a]"
msgstr " [a]"

msgid " appended"
msgstr " 已追加"

msgid " [w]"
msgstr " [w]"

msgid " written"
msgstr " 已写入"

msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: Patchmode: 无法保存原始文件"

msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
msgstr "E206: Patchmode: 无法生成空的原始文件"

msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: 无法删除备份文件"

msgid ""
"\n"
"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
msgstr ""
"\n"
"警告: 原始文件可能已丢失或损坏\n"

msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
msgstr "在文件正确写入前请勿退出编辑器!"

msgid "[dos]"
msgstr "[dos]"

msgid "[dos format]"
msgstr "[dos 格式]"

msgid "[mac]"
msgstr "[mac]"

msgid "[mac format]"
msgstr "[mac 格式]"

msgid "[unix]"
msgstr "[unix]"

msgid "[unix format]"
msgstr "[unix 格式]"

msgid "1 line, "
msgstr "1 行,"

#, c-format
msgid "%ld lines, "
msgstr "%ld 行,"

msgid "1 character"
msgstr "1 个字符"

#, c-format
msgid "%ld characters"
msgstr "%ld 个字符"

msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]"

msgid "[Incomplete last line]"
msgstr "[最后一行不完整]"

#. don't overwrite messages here
#. must give this prompt
#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
msgstr "警告: 此文件自读入后已发生变动!!!"

msgid "Do you really want to write to it"
msgstr "确实要写入吗"

#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
msgstr "E208: 写入文件 \"%s\" 出错"

#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
msgstr "E209: 关闭文件 \"%s\" 出错"

#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
msgstr "E210: 读取文件 \"%s\" 出错"

msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: FileChangedShell 自动命令删除了缓冲区"

#, c-format
msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
msgstr "E211: 文件 \"%s\" 已经不存在"

#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
msgstr "W12: 警告: 文件 \"%s\" 已变动,并且在 Vim 中的缓冲区也已变动"

msgid "See \":help W12\" for more info."
msgstr "进一步说明请见 \":help W12\""

#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: 警告: 编辑开始后,文件 \"%s\" 已变动"

msgid "See \":help W11\" for more info."
msgstr "进一步说明请见 \":help W11\""

#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: 警告: 编辑开始后,文件 \"%s\" 的模式已变动"

msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr "进一步说明请见 \":help W16\""

#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgstr "W13: 警告: 编辑开始后,文件 \"%s\" 已被创建"

msgid "Warning"
msgstr "警告"

msgid ""
"&OK\n"
"&Load File"
msgstr ""
"确定(&O)\n"
"加载文件(&L)"

#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
msgstr "E462: 无法为重新加载 \"%s\" 做准备"

#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: 无法重新加载 \"%s\""

msgid "--Deleted--"
msgstr "--已删除--"

#, c-format
#~ msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
#~ msgstr ""

#. the group doesn't exist
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: 无此组: \"%s\""

#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: * 后面有无效字符: %s"

#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
msgstr "E216: 无此事件: %s"

#, c-format
msgid "E216: No such group or event: %s"
msgstr "E216: 无此组或事件: %s"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 自动命令 ---"

#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
msgstr "E680: <buffer=%d>: 无效的缓冲区号 "

msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: 不能对所有事件执行自动命令"

msgid "No matching autocommands"
msgstr "没有匹配的自动命令"

msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: 自动命令嵌套层数过深"

#, c-format
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s 自动命令 \"%s\""

#, c-format
msgid "Executing %s"
msgstr "执行 %s"

#, c-format
msgid "autocommand %s"
msgstr "自动命令 %s"

msgid "E219: Missing {."
msgstr "E219: 缺少 {。"

msgid "E220: Missing }."
msgstr "E220: 缺少 }。"

msgid "E490: No fold found"
msgstr "E490: 找不到折叠"

msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E350: 不能在当前的 'foldmethod' 下创建折叠"

msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E351: 不能在当前的 'foldmethod' 下删除折叠"

#, c-format
msgid "+--%3ld lines folded "
msgstr "+--已折叠 %3ld 行"

msgid "E222: Add to read buffer"
msgstr "E222: 添加到已读缓冲区中"

msgid "E223: recursive mapping"
msgstr "E223: 递归映射"

#, c-format
msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
msgstr "E224: 全局缩写 %s 已存在"

#, c-format
msgid "E225: global mapping already exists for %s"
msgstr "E225: 全局映射 %s 已存在"

#, c-format
msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
msgstr "E226: 缩写 %s 已存在"

#, c-format
msgid "E227: mapping already exists for %s"
msgstr "E227: 映射 %s 已存在"

msgid "No abbreviation found"
msgstr "找不到缩写"

msgid "No mapping found"
msgstr "找不到映射"

msgid "E228: makemap: Illegal mode"
msgstr "E228: makemap: 无效的模式"

msgid "E229: Cannot start the GUI"
msgstr "E229: 无法启动图形界面"

#, c-format
msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E230: 无法读取文件 \"%s\""

msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
msgstr "E665: 无法启动图形界面,找不到有效的字体"

msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
msgstr "E231: 无效的 'guifontwide'"

msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
msgstr "E599: 'imactivatekey' 的值无效"

#, c-format
msgid "E254: Cannot allocate color %s"
msgstr "E254: 无法分配颜色 %s"

msgid "No match at cursor, finding next"
msgstr "在光标处没有匹配,查找下一个"

msgid "<cannot open> "
msgstr "<无法打开>"

#, c-format
msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
msgstr "E616: vim_SelFile: 无法获取字体 %s"

msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
msgstr "E614: vim_SelFile: 无法返回当前目录"

msgid "Pathname:"
msgstr "路径:"

msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
msgstr "E615: vim_SelFile: 无法获取当前目录"

msgid "OK"
msgstr "确定"

msgid "Cancel"
msgstr "取消"

msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
msgstr "滚动条部件: 无法获取滑块图像的几何大小"

msgid "Vim dialog"
msgstr "Vim 对话框"

msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: 不能同时使用消息和回调函数来创建 BalloonEval"

msgid "Vim dialog..."
msgstr "Vim 对话框..."

msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"是(&Y)\n"
"否(&N)\n"
"取消(&C)"

msgid "Input _Methods"
msgstr "输入法(_M)"

msgid "VIM - Search and Replace..."
msgstr "VIM - 查找和替换..."

msgid "VIM - Search..."
msgstr "VIM - 查找..."

msgid "Find what:"
msgstr "查找内容:"

msgid "Replace with:"
msgstr "替换为:"

#. whole word only button
msgid "Match whole word only"
msgstr "匹配完整的词"

#. match case button
msgid "Match case"
msgstr "匹配大小写"

msgid "Direction"
msgstr "方向"

#. 'Up' and 'Down' buttons
msgid "Up"
msgstr "向上"

msgid "Down"
msgstr "向下"

msgid "Find Next"
msgstr "查找下一个"

msgid "Replace"
msgstr "替换"

msgid "Replace All"
msgstr "全部替换"

msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
msgstr "Vim: 从会话管理器收到 \"die\" 请求\n"

msgid "Close"
msgstr "关闭"

msgid "New tab"
msgstr "新建标签"

msgid "Open Tab..."
msgstr "打开标签..."

msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
msgstr "Vim: 主窗口被意外地摧毁\n"

msgid "Font Selection"
msgstr "选择字体"

msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "使用 CUT_BUFFER0 来取代空选择"

msgid "&Filter"
msgstr "过滤(&F)"

msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"

msgid "Directories"
msgstr "目录"

msgid "Filter"
msgstr "过滤器"

msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"

msgid "Files"
msgstr "文件"

msgid "&OK"
msgstr "确定(&O)"

msgid "Selection"
msgstr "选择"

msgid "Find &Next"
msgstr "查找下一个(&N)"

msgid "&Replace"
msgstr "替换(&R)"

msgid "Replace &All"
msgstr "全部替换(&A)"

msgid "&Undo"
msgstr "撤销(&U)"

#, c-format
msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
msgstr "E671: 找不到窗口标题 \"%s\""

#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: 不支持的参数: \"-%s\";请使用 OLE 版本。"

msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: 无法在 MDI 应用程序中打开窗口"

msgid "Close tab"
msgstr "关闭标签"

msgid "Open tab..."
msgstr "打开标签..."

msgid "Find string (use '\\\\' to find  a '\\')"
msgstr "查找字符串 (使用 '\\\\' 来查找 '\\')"

msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find  a '\\')"
msgstr "查找和替换字符串 (使用 '\\\\' 来查找 '\\')"

#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
#. * file name that won't be used.
msgid "Not Used"
msgstr "未使用"

msgid "Directory\t*.nothing\n"
msgstr "目录\t*.nothing\n"

msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
msgstr "Vim E458: 无法分配颜色表项,某些颜色可能不正确"

#, c-format
msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
msgstr "E250: Fontset %s 缺少下列字符集的字体:"

#, c-format
msgid "E252: Fontset name: %s"
msgstr "E252: Fontset 名称: %s"

#, c-format
msgid "Font '%s' is not fixed-width"
msgstr "'%s' 不是固定宽度的字体"

#, c-format
msgid "E253: Fontset name: %s\n"
msgstr "E253: Fontset 名称: %s\n"

#, c-format
msgid "Font0: %s\n"
msgstr "字体0: %s\n"

#, c-format
msgid "Font1: %s\n"
msgstr "字体1: %s\n"

#, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
msgstr "字体%ld的宽度不是字体0的两倍\n"

#, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n"
msgstr "字体0的宽度:%ld\n"

#, c-format
msgid ""
"Font1 width: %ld\n"
"\n"
msgstr ""
"字体1的宽度: %ld\n"
"\n"

msgid "Invalid font specification"
msgstr "指定了无效的字体"

msgid "&Dismiss"
msgstr "取消(&D)"

msgid "no specific match"
msgstr "找不到匹配的项"

msgid "Vim - Font Selector"
msgstr "Vim - 字体选择器"

msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#. create toggle button
#~ msgid "Show size in Points"
#~ msgstr ""

msgid "Encoding:"
msgstr "编码:"

msgid "Font:"
msgstr "字体:"

msgid "Style:"
msgstr "风格:"

msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"

msgid "E256: Hangul automata ERROR"
msgstr "E256: Hangul automata 错误"

msgid "E550: Missing colon"
msgstr "E550: 缺少冒号"

msgid "E551: Illegal component"
msgstr "E551: 无效的部分"

msgid "E552: digit expected"
msgstr "E552: 应该要有数字"

#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "第 %d 页"

msgid "No text to be printed"
msgstr "没有要打印的文字"

#, c-format
msgid "Printing page %d (%d%%)"
msgstr "正在打印第 %d 页 (%d%%)"

#, c-format
msgid " Copy %d of %d"
msgstr "复制 %d / %d"

#, c-format
msgid "Printed: %s"
msgstr "已打印: %s"

msgid "Printing aborted"
msgstr "打印中止"

msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: 写入 PostScript 输出文件出错"

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: 无法打开文件 \"%s\""

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: 无法读取 PostScript 资源文件 \"%s\""

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: 文件 \"%s\" 不是 PostScript 资源文件"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: 文件 \"%s\" 不是已支持的 PostScript 资源文件"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: \"%s\" 资源文件版本不正确"

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: 不兼容的多字节编码和字符集。"

msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
msgstr "E674: printmbcharset 在多字节编码下不能为空。"

msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
msgstr "E675: 没有指定多字节打印的默认字体。"

msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: 无法打开 PostScript 输出文件"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: 无法打开文件 \"%s\""

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: 找不到 PostScript 资源文件 \"prolog.ps\""

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr "E456: 找不到 PostScript 资源文件 \"cidfont.ps\""

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: 找不到 PostScript 资源文件 \"%s.ps\""

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: 无法转换至打印编码 \"%s\""

msgid "Sending to printer..."
msgstr "发送到打印机……"

msgid "E365: Failed to print PostScript file"
msgstr "E365: 无法打印 PostScript 文件"

msgid "Print job sent."
msgstr "打印任务已被发送。"

msgid "Add a new database"
msgstr "添加一个新的数据库"

msgid "Query for a pattern"
msgstr "查询一个模式"

msgid "Show this message"
msgstr "显示此信息"

msgid "Kill a connection"
msgstr "结束一个连接"

msgid "Reinit all connections"
msgstr "重置所有连接"

msgid "Show connections"
msgstr "显示连接"

#, c-format
msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
msgstr "E560: 用法: cs[cope] %s"

msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
msgstr "这个 cscope 命令不支持分割窗口。\n"

msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
msgstr "E562: 用法: cstag <ident>"

msgid "E257: cstag: tag not found"
msgstr "E257: cstag: 找不到 tag"

#, c-format
msgid "E563: stat(%s) error: %d"
msgstr "E563: stat(%s) 错误: %d"

msgid "E563: stat error"
msgstr "E563: stat 错误"

#, c-format
msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
msgstr "E564: %s 不是目录或有效的 cscope 数据库"

#, c-format
msgid "Added cscope database %s"
msgstr "添加了 cscope 数据库 %s"

#, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
msgstr "E262: 读取 cscope 连接 %ld 出错"

msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: 未知的 cscope 查找类型"

msgid "E566: Could not create cscope pipes"
msgstr "E566: 无法创建 cscope 管道"

msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: 无法对 cscope 进行 fork"

msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection 执行失败"

msgid "E623: Could not spawn cscope process"
msgstr "E623: 无法生成 cscope 进程"

msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: fdopen to_fp 失败"

msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: fdopen fr_fp 失败"

msgid "E567: no cscope connections"
msgstr "E567: 没有 cscope 连接"

#, c-format
msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
msgstr "E259: cscope 查询 %s %s 没有找到匹配的结果"

#, c-format
msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
msgstr "E469: cscopequickfix 标志 %c 对 %c 无效"

msgid "cscope commands:\n"
msgstr "cscope 命令:\n"

#, c-format
msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)"
msgstr "%-5s: %-30s (用法: %s)"

#, c-format
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
msgstr "E625: 无法打开 cscope 数据库: %s"

msgid "E626: cannot get cscope database information"
msgstr "E626: 无法获取 cscope 数据库信息"

msgid "E568: duplicate cscope database not added"
msgstr "E568: 重复的 cscope 数据库未被加入"

msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
msgstr "E569: 已达到 cscope 的最大连接数"

#, c-format
msgid "E261: cscope connection %s not found"
msgstr "E261: 找不到 cscope 连接 %s"

#, c-format
msgid "cscope connection %s closed"
msgstr "cscope 连接 %s 已关闭"

#. should not reach here
msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
msgstr "E570: cs_manage_matches 严重错误"

#, c-format
msgid "Cscope tag: %s"
msgstr "Cscope tag: %s"

msgid ""
"\n"
"   #   line"
msgstr ""
"\n"
"   #   行  "

msgid "filename / context / line\n"
msgstr "文件名 / 上下文 / 行\n"

#, c-format
msgid "E609: Cscope error: %s"
msgstr "E609: Cscope 错误: %s"

msgid "All cscope databases reset"
msgstr "所有 cscope 数据库已被重置"

msgid "no cscope connections\n"
msgstr "没有 cscope 连接\n"

msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
msgstr " # pid    数据库名                            prepend path\n"

msgid ""
"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be "
"loaded."
msgstr "???: 抱歉,此命令不可用,无法加载 MzScheme 库"

msgid "invalid expression"
msgstr "无效的表达式"

msgid "expressions disabled at compile time"
msgstr "编译时没有启用表达式"

msgid "hidden option"
msgstr "隐藏的选项"

msgid "unknown option"
msgstr "未知的选项"

msgid "window index is out of range"
msgstr "窗口索引超出范围"

msgid "couldn't open buffer"
msgstr "无法打开缓冲区"

msgid "cannot save undo information"
msgstr "无法保存撤销信息"

msgid "cannot delete line"
msgstr "无法删除行"

msgid "cannot replace line"
msgstr "无法替换行"

msgid "cannot insert line"
msgstr "无法插入行"

msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "字符串不能包含换行(NL)"

msgid "Vim error: ~a"
msgstr "Vim 错误: ~a"

msgid "Vim error"
msgstr "Vim 错误"

msgid "buffer is invalid"
msgstr "缓冲区无效"

msgid "window is invalid"
msgstr "窗口无效"

msgid "linenr out of range"
msgstr "行号超出范围"

msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "不允许在 sandbox 中使用"

msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgstr "E263: 抱歉,此命令不可用,无法加载 Python 库。"

msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: 不能递归调用 Python"

msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "不能删除 OutputObject 属性"

msgid "softspace must be an integer"
msgstr "softspace 必须是整数"

msgid "invalid attribute"
msgstr "无效的属性"

msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr "writelines() 需要字符串列表作参数"

msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: 初始化 I/O 对象出错"

msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "试图引用已被删除的缓冲区"

msgid "line number out of range"
msgstr "行号超出范围"

#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>"
msgstr "<缓冲区对象(已删除): %8lX>"

msgid "invalid mark name"
msgstr "无效的标记名称"

msgid "no such buffer"
msgstr "无此缓冲区"

msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "试图引用已被删除的窗口"

msgid "readonly attribute"
msgstr "只读属性"

msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "光标位置在缓冲区外"

#, c-format
msgid "<window object (deleted) at %.8lX>"
msgstr "<窗口对象(已删除): %.8lX>"

#, c-format
msgid "<window object (unknown) at %.8lX>"
msgstr "<窗口对象(未知): %.8lX>"

#, c-format
msgid "<window %d>"
msgstr "<窗口 %d>"

msgid "no such window"
msgstr "无此窗口"

msgid ""
"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
msgstr "E266: 抱歉,此命令不可用,无法加载 Ruby 库"

#, c-format
msgid "E273: unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: 未知的 longjmp 状态 %d"

msgid "Toggle implementation/definition"
msgstr "切换实现/定义"

msgid "Show base class of"
msgstr "显示 base class of:"

msgid "Show overridden member function"
msgstr "显示被覆盖的成员函数"

msgid "Retrieve from file"
msgstr "恢复: 从文件"

msgid "Retrieve from project"
msgstr "恢复: 从对象"

msgid "Retrieve from all projects"
msgstr "恢复: 从所有项目"

msgid "Retrieve"
msgstr "恢复"

msgid "Show source of"
msgstr "显示源代码: "

msgid "Find symbol"
msgstr "查找 symbol"

msgid "Browse class"
msgstr "浏览 class"

msgid "Show class in hierarchy"
msgstr "显示层次关系的类"

msgid "Show class in restricted hierarchy"
msgstr "显示 restricted 层次关系的 class"

msgid "Xref refers to"
msgstr "Xref 参考到"

msgid "Xref referred by"
msgstr "Xref 被谁参考:"

msgid "Xref has a"
msgstr "Xref 有"

msgid "Xref used by"
msgstr "Xref 被谁使用:"

msgid "Show docu of"
msgstr "显示文件: "

msgid "Generate docu for"
msgstr "产生文件: "

msgid "not "
msgstr "未"

msgid "connected"
msgstr "连接中"

msgid "invalid buffer number"
msgstr "无效的缓冲区号"

msgid "not implemented yet"
msgstr "尚未实现"

#. ???
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "无法设定行"

msgid "mark not set"
msgstr "没有设定标记"

#, c-format
msgid "row %d column %d"
msgstr "第 %d 行 第 %d 列"

msgid "cannot insert/append line"
msgstr "无法插入/追加行"

msgid "unknown flag: "
msgstr "未知的标志: "

msgid "unknown vimOption"
msgstr "未知的 vim 选项"

msgid "keyboard interrupt"
msgstr "键盘中断"

msgid "vim error"
msgstr "vim 错误"

msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
msgstr "无法创建缓冲区/窗口命令: 对象将被删除"

msgid ""
"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
msgstr "无法注册回调命令: 缓冲区/窗口已被删除"

#. This should never happen.  Famous last word?
msgid ""
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
"org"
msgstr "E280: TCL 严重错误: reflist 损坏!?请报告给 vim-dev@vim.org"

msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
msgstr "无法注册回调命令: 找不到缓冲区/窗口引用"

msgid ""
"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
msgstr "E571: 抱歉,此命令不可用,无法加载 Tcl 库"

msgid ""
"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
msgstr "E281: TCL 错误: 退出返回值不是整数!?请报告给 vim-dev@vim.org"

#, c-format
msgid "E572: exit code %d"
msgstr "E572: 退出返回值 %d"

msgid "cannot get line"
msgstr "无法获取行"

msgid "Unable to register a command server name"
msgstr "无法注册命令服务器名"

msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
msgstr "E248:  无法发送命令到目的程序"

#, c-format
msgid "E573: Invalid server id used: %s"
msgstr "E573: 使用了无效的服务器 id: %s"

msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
msgstr "E251: VIM 实例注册属性有误。已删除!"

msgid "Unknown option argument"
msgstr "未知的选项参数"

msgid "Too many edit arguments"
msgstr "编辑参数过多"

msgid "Argument missing after"
msgstr "缺少必要的参数"

msgid "Garbage after option argument"
msgstr "选项参数后的内容无效"

msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr "\"+command\"、\"-c command\" 或 \"--cmd command\" 参数过多"

msgid "Invalid argument for"
msgstr "无效的参数"

#, c-format
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "还有 %d 个文件等待编辑\n"

msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "此 Vim 编译时没有加入 diff 功能"

msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "试图再次打开脚本文件: \""

msgid "Cannot open for reading: \""
msgstr "无法打开并读取: \""

msgid "Cannot open for script output: \""
msgstr "无法打开并输出脚本: \""

msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
msgstr "Vim: 错误: 无法从 NetBeans 中启动 gvim\n"

msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
msgstr "Vim: 警告: 输出不是到终端(屏幕)\n"

msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
msgstr "Vim: 警告: 输入不是来自终端(键盘)\n"

#. just in case..
msgid "pre-vimrc command line"
msgstr "pre-vimrc 命令行"

#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E282: 无法读取 \"%s\""

msgid ""
"\n"
"More info with: \"vim -h\"\n"
msgstr ""
"\n"
"更多信息请见: \"vim -h\"\n"

msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
msgstr "[文件 ..]       编辑指定的文件"

msgid "-               read text from stdin"
msgstr "-               从标准输入(stdin)读取文本"

msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
msgstr "-t tag          编辑 tag 定义处的文件"

msgid "-q [errorfile]  edit file with first error"
msgstr "-q [errorfile]  编辑第一个出错处的文件"

msgid ""
"\n"
"\n"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"用法:"

msgid " vim [arguments] "
msgstr " vim [参数] "

msgid ""
"\n"
"   or:"
msgstr ""
"\n"
"  或:"

#~ msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case"
#~ msgstr ""

msgid ""
"\n"
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"参数:\n"

msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
msgstr "--\t\t\t在这以后只有文件名"

msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
msgstr "--literal\t\t不扩展通配符"

msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
msgstr "-register\t\t注册此 gvim 到 OLE"

msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\t取消 OLE 中的 gvim 注册"

msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
msgstr "-g\t\t\t使用图形界面 (同 \"gvim\")"

msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f  或  --nofork\t前台: 启动图形界面时不 fork"

msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
msgstr "-v\t\t\tVi 模式 (同 \"vi\")"

msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
msgstr "-e\t\t\tEx 模式 (同 \"ex\")"

msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
msgstr "-s\t\t\t安静(批处理)模式 (只能与 \"ex\" 一起使用)"

msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
msgstr "-d\t\t\tDiff 模式 (同 \"vimdiff\")"

msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
msgstr "-y\t\t\t容易模式 (同 \"evim\",无模式)"

msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
msgstr "-R\t\t\t只读模式 (同 \"view\")"

msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
msgstr "-Z\t\t\t限制模式 (同 \"rvim\")"

msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\t不可修改(写入文件)"

msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
msgstr "-M\t\t\t文本不可修改"

msgid "-b\t\t\tBinary mode"
msgstr "-b\t\t\t二进制模式"

msgid "-l\t\t\tLisp mode"
msgstr "-l\t\t\tLisp 模式"

msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
msgstr "-C\t\t\t兼容传统的 Vi: 'compatible'"

msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
msgstr "-N\t\t\t不完全兼容传统的 Vi: 'nocompatible'"

msgid "-V[N]\t\tVerbose level"
msgstr "-V[N]\t\tVerbose 等级"

msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
msgstr "-D\t\t\t调试模式"

msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
msgstr "-n\t\t\t不使用交换文件,只使用内存"

msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
msgstr "-r\t\t\t列出交换文件并退出"

msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
msgstr "-r (跟文件名)\t\t恢复崩溃的会话"

msgid "-L\t\t\tSame as -r"
msgstr "-L\t\t\t同 -r"

msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
msgstr "-f\t\t\t不使用 newcli 来打开窗口"

msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <device>\t\t使用 <device> 进行输入输出"

msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\t以 Arabic 模式启动"

msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\t以 Hebrew 模式启动"

msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
msgstr "-F\t\t\t以 Farsi 模式启动"

msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <terminal>\t设定终端类型为 <terminal>"

msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\t\t使用 <vimrc> 替代任何 .vimrc"

msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
msgstr "-U <gvimrc>\t\t使用 <gvimrc> 替代任何 .gvimrc"

msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
msgstr "--noplugin\t\t不加载 plugin 脚本"

msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
msgstr "-p[N]\t\t打开 N 个标签页 (默认值: 每个文件一个)"

msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
msgstr "-o[N]\t\t打开 N 个窗口 (默认值: 每个文件一个)"

msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
msgstr "-O[N]\t\t同 -o 但垂直分割"

msgid "+\t\t\tStart at end of file"
msgstr "+\t\t\t启动后跳到文件末尾"

msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
msgstr "+<lnum>\t\t启动后跳到第 <lnum> 行"

msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
msgstr "--cmd <command>\t加载任何 vimrc 文件前执行 <command>"

msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
msgstr "-c <command>\t\t加载第一个文件后执行 <command>"

msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
msgstr "-S <session>\t\t加载第一个文件后执行文件 <session>"

msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
msgstr "-s <scriptin>\t从文件 <scriptin> 读入正常模式的命令"

msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-w <scriptout>\t将所有输入的命令追加到文件 <scriptout>"

msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-W <scriptout>\t将所有输入的命令写入到文件 <scriptout>"

msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
msgstr "-x\t\t\t编辑加密的文件"

msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
msgstr "-display <display>\t将 vim 与指定的 X-server 连接"

msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\t不连接到 X Server"

msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <files>\t如有可能,在 Vim 服务器上编辑文件 <files>"

msgid ""
"--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <files>  同上,找不到服务器时不抱怨"

msgid ""
"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr "--remote-wait <files>  同 --remote 但会等待文件完成编辑"

msgid ""
"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-wait-silent <files>  同上,找不到服务器时不抱怨"

msgid "--remote-tab <files>  As --remote but open tab page for each file"
msgstr "--remote-tab <files>  同 --remote 但对每个文件打开一个标签页"

msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
msgstr "--remote-send <keys>\t送出 <keys> 到 Vim 服务器并退出"

msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
msgstr "--remote-expr <expr>\t在 Vim 服务器上求 <expr> 的值并打印结果"

msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
msgstr "--serverlist\t\t列出可用的 Vim 服务器名称并退出"

msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr "--servername <name>\t发送到或成为 Vim 服务器 <name>"

msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\t使用 <viminfo> 取代 .viminfo"

msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
msgstr "-h  或  --help\t打印帮助(本信息)并退出"

msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
msgstr "--version\t\t打印版本信息并退出"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim (Motif 版本) 可识别的参数:\n"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim (neXtaw 版本) 可识别的参数:\n"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim (Athena 版本) 可识别的参数:\n"

msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
msgstr "-display <display>\t在 <display> 上运行 vim"

msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\t启动后最小化"

msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
msgstr "-name <name>\t\t读取 Resource 时把 vim 视为 <name>"

msgid "\t\t\t  (Unimplemented)\n"
msgstr "\t\t\t  (尚未实现)\n"

msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <color>\t使用 <color> 作为背景色 (也可用 -bg)"

msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
msgstr "-foreground <color>\t使用 <color> 作为一般文字颜色 (也可用 -fg)"

msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
msgstr "-font <font>\t使用 <font> 作为一般字体 (也可用 -fn)"

msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
msgstr "-boldfont <font>\t使用 <font> 作为粗体字体"

msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
msgstr "-italicfont <font>\t使用 <font> 作为斜体字体"

msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
msgstr "-geometry <geom>\t使用 <geom> 作为初始位置 (也可用 -geom)"

msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
msgstr "-borderwidth <width>\t设定边框宽度为 <width> (也可用 -bw)"

msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
msgstr "-scrollbarwidth <width> 设定滚动条宽度为 <width> (也可用 -sw)"

msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
msgstr "-menuheight <height>\t设定菜单栏高度为 <height> (也可用 -mh)"

msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
msgstr "-reverse\t\t使用反显 (也可用 -rv)"

msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
msgstr "+reverse\t\t不使用反显 (也可用 +rv)"

msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
msgstr "-xrm <resource>\t设定指定的资源"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim (RISC OS 版本) 可识别的参数:\n"

msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
msgstr "--columns <number>\t窗口初始宽度"

msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
msgstr "--rows <number>\t窗口初始高度"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim (GTK+ 版本) 可识别的参数:\n"

msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
msgstr "-display <display>\t在 <display> 上运行 vim (也可用 --display)"

msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
msgstr "--role <role>\t设置用于区分主窗口的窗口角色名"

msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\t在另一个 GTK 部件中打开 Vim"

msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P <parent title>\t在父应用程序中打开 Vim"

msgid "No display"
msgstr "没有 display"

#. Failed to send, abort.
msgid ": Send failed.\n"
msgstr ": 发送失败。\n"

#. Let vim start normally.
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
msgstr ": 发送失败。尝试本地执行\n"

#, c-format
msgid "%d of %d edited"
msgstr "%d 中 %d 已编辑"

msgid "No display: Send expression failed.\n"
msgstr "没有 display: 发送表达式失败。\n"

msgid ": Send expression failed.\n"
msgstr ": 发送表达式失败。\n"

msgid "No marks set"
msgstr "没有设定标记"

#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
msgstr "E283: 没有匹配 \"%s\" 的标记"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"mark line  col file/text"
msgstr ""
"\n"
"标记   行   列 文件/文本"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
" jump line  col file/text"
msgstr ""
"\n"
" 跳转   行   列 文件/文本"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"change line  col text"
msgstr ""
"\n"
"  改变   行   列 文本"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 文件标记:\n"

#. Write the jumplist with -'
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
msgstr ""
"\n"
"# 跳转列表 (从新到旧):\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# 文件内的标记历史记录 (从新到旧):\n"

msgid "Missing '>'"
msgstr "缺少 '>'"

msgid "E543: Not a valid codepage"
msgstr "E543: 无效的代码页"

msgid "E284: Cannot set IC values"
msgstr "E284: 不能设定 IC 值"

msgid "E285: Failed to create input context"
msgstr "E285: 无法创建输入上下文"

msgid "E286: Failed to open input method"
msgstr "E286: 无法打开输入法"

msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
msgstr "E287: 警告: 无法设定输入法的释放回调函数"

msgid "E288: input method doesn't support any style"
msgstr "E288: 输入法不支持任何风格"

msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: 输入法不支持我的预编辑类型"

msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
msgstr "E291: 你的 GTK+ 比 1.2.3 旧。状态区不可用。"

msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: 块未被锁定"

msgid "E294: Seek error in swap file read"
msgstr "E294: 交换文件读取定位错误"

msgid "E295: Read error in swap file"
msgstr "E295: 交换文件读取错误"

msgid "E296: Seek error in swap file write"
msgstr "E296: 交换文件写入定位错误"

msgid "E297: Write error in swap file"
msgstr "E297: 交换文件写入错误"

msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
msgstr "E300: 交换文件已存在 (符号连接攻击?)"

msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
msgstr "E298: 找不到块 0?"

msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
msgstr "E298: 找不到块 1?"

msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: 找不到块 2?"

#. could not (re)open the swap file, what can we do????
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: 噢,交换文件不见了!!!"

msgid "E302: Could not rename swap file"
msgstr "E302: 无法重命名交换文件"

#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr "E303: 无法打开 \"%s\" 的交换文件,恢复将不可能"

msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): 找不到块 0?"

#, c-format
msgid "E305: No swap file found for %s"
msgstr "E305: 找不到 %s 的交换文件"

msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
msgstr "请输入要使用的交换文件编号 (0 退出): "

#, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr "E306: 无法打开 %s"

msgid "Unable to read block 0 from "
msgstr "无法读取块 0: "

msgid ""
"\n"
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
msgstr ""
"\n"
"可能你没做过任何修改或是 Vim 还来不及更新交换文件。"

msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
msgstr " 不能在该版本的 Vim 中使用。\n"

msgid "Use Vim version 3.0.\n"
msgstr "使用 Vim 3.0。\n"

#, c-format
msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
msgstr "E307: %s 看起来不像是 Vim 交换文件"

msgid " cannot be used on this computer.\n"
msgstr " 不能在这台电脑上使用。\n"

msgid "The file was created on "
msgstr "此文件创建于 "

msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
msgstr ""
",\n"
"或是此文件已损坏。"

#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr "使用交换文件 \"%s\""

#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
msgstr "原始文件 \"%s\""

msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: 警告: 原始文件可能已被修改"

#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: 无法从 %s 读取块 1"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "???MANY LINES MISSING"
#~ msgstr "???缺少了太多行"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "???LINE COUNT WRONG"
#~ msgstr "???行数错误"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "???EMPTY BLOCK"
#~ msgstr "???空的块"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "???LINES MISSING"
#~ msgstr "???缺少了一些行"

#, c-format
msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
msgstr "E310: 块 1 ID 错误 (%s 不是交换文件?)"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "???BLOCK MISSING"
#~ msgstr "???缺少块"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
#~ msgstr "??? 从这里到 ???END 的行可能已混乱"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
#~ msgstr "??? 从这里到 ???END 的行可能已被插入/删除过"

# do not translate to avoid writing Chinese in files
#, fuzzy
#~ msgid "???END"
#~ msgstr "???END"

msgid "E311: Recovery Interrupted"
msgstr "E311: 恢复已被中断"

msgid ""
"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
msgstr "E312: 恢复时发生错误;请注意开头为 ??? 的行"

msgid "See \":help E312\" for more information."
msgstr "更多信息请见 \":help E312\""

msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "恢复完毕。请确定一切正常。"

msgid ""
"\n"
"(You might want to write out this file under another name\n"
msgstr ""
"\n"
"(你可能想要将这个文件另存为别的文件名\n"

msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
msgstr "再运行 diff 与原文件比较以检查是否有改变)\n"

msgid ""
"Delete the .swp file afterwards.\n"
"\n"
msgstr ""
"然后把 .swp 文件删掉。\n"
"\n"

#. use msg() to start the scrolling properly
msgid "Swap files found:"
msgstr "找到交换文件:"

msgid "   In current directory:\n"
msgstr "   位于当前目录:\n"

msgid "   Using specified name:\n"
msgstr "   使用指定的名字:\n"

msgid "   In directory "
msgstr "   位于目录 "

msgid "      -- none --\n"
msgstr "      -- 无 --\n"

msgid "          owned by: "
msgstr "            所有者: "

msgid "   dated: "
msgstr "    日期: "

msgid "             dated: "
msgstr "              日期: "

msgid "         [from Vim version 3.0]"
msgstr "         [来自 Vim 版本 3.0]"

msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
msgstr "         [不像是 Vim 交换文件]"

msgid "         file name: "
msgstr "            文件名: "

msgid ""
"\n"
"          modified: "
msgstr ""
"\n"
"            修改过: "

msgid "YES"
msgstr "是"

msgid "no"
msgstr "否"

msgid ""
"\n"
"         user name: "
msgstr ""
"\n"
"            用户名: "

msgid "   host name: "
msgstr "      主机名: "

msgid ""
"\n"
"         host name: "
msgstr ""
"\n"
"            主机名: "

msgid ""
"\n"
"        process ID: "
msgstr ""
"\n"
"           进程 ID: "

msgid " (still running)"
msgstr " (仍在运行)"

msgid ""
"\n"
"         [not usable with this version of Vim]"
msgstr ""
"\n"
"         [不能在该版本的 Vim 上使用]"

msgid ""
"\n"
"         [not usable on this computer]"
msgstr ""
"\n"
"         [不能在本机上使用]"

msgid "         [cannot be read]"
msgstr "         [无法读取]"

msgid "         [cannot be opened]"
msgstr "         [无法打开]"

msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
msgstr "E313: 无法保留,没有交换文件"

msgid "File preserved"
msgstr "文件已保留"

msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: 保留失败"

#, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
msgstr "E315: ml_get: 无效的 lnum: %ld"

#, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %ld 行"

msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: 指针块 id 错误 3"

msgid "stack_idx should be 0"
msgstr "stack_idx 应该是 0"

msgid "E318: Updated too many blocks?"
msgstr "E318: 更新了太多的块?"

msgid "E317: pointer block id wrong 4"
msgstr "E317: 指针块 id 错误 4"

msgid "deleted block 1?"
msgstr "删除了块 1?"

#, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld"
msgstr "E320: 找不到第 %ld 行"

msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: 指针块 id 错误"

msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count 为零"

#, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
msgstr "E322: 行号超出范围: %ld 超出结尾"

#, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld"
msgstr "E323: 块 %ld 行数错误"

msgid "Stack size increases"
msgstr "堆栈大小增加"

msgid "E317: pointer block id wrong 2"
msgstr "E317: 指针块 id 错误 2"

#, c-format
msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
msgstr "E773: \"%s\" 符号连接出现循环"

msgid "E325: ATTENTION"
msgstr "E325: 注意"

msgid ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""
msgstr ""
"\n"
"发现交换文件 \""

msgid "While opening file \""
msgstr "正在打开文件 \""

msgid "      NEWER than swap file!\n"
msgstr "      比交换文件新!\n"

#. Some of these messages are long to allow translation to
#. * other languages.
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file.\n"
"    If this is the case, be careful not to end up with two\n"
"    different instances of the same file when making changes.\n"
msgstr ""
"\n"
"(1) 另一个程序可能也在编辑同一个文件。\n"
"    如果是这样,修改时请注意避免同一个文件产生两个不同的版本。\n"
"\n"

msgid "    Quit, or continue with caution.\n"
msgstr "    退出,或小心地继续。\n"

msgid ""
"\n"
"(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr ""
"\n"
"(2) 上次编辑此文件时崩溃。\n"

msgid "    If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr "    如果是这样,请用 \":recover\" 或 \"vim -r "

msgid ""
"\"\n"
"    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
"\"\n"
"    恢复修改的内容 (请见 \":help recovery\")。\n"

msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
msgstr "    如果你已经进行了恢复,请删除交换文件 \""

msgid ""
"\"\n"
"    to avoid this message.\n"
msgstr ""
"\"\n"
"    以避免再看到此消息。\n"

msgid "Swap file \""
msgstr "交换文件 \""

msgid "\" already exists!"
msgstr "\" 已存在!"

msgid "VIM - ATTENTION"
msgstr "VIM - 注意"

msgid "Swap file already exists!"
msgstr "交换文件已存在!"

msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"以只读方式打开(&O)\n"
"直接编辑(&E)\n"
"恢复(&R)\n"
"退出(&Q)\n"
"中止(&A)"

msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Delete it\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"以只读方式打开(&O)\n"
"直接编辑(&E)\n"
"恢复(&R)\n"
"删除交换文件(&D)\n"
"退出(&Q)\n"
"中止(&A)"

msgid "E326: Too many swap files found"
msgstr "E326: 找到太多交换文件"

msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
msgstr "E327: 菜单项的某部分路径不是子菜单"

msgid "E328: Menu only exists in another mode"
msgstr "E328: 菜单只在其它模式中存在"

#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr "E329: 没有菜单 \"%s\""

msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
msgstr "E330: 菜单路径不能指向子菜单"

msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
msgstr "E331: 不能把菜单项直接加到菜单栏中"

msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr "E332: 分隔线不能是菜单路径的一部分"

#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Menus ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 菜单 ---"

msgid "Tear off this menu"
msgstr "撕下此菜单"

msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
msgstr "E333: 菜单路径必须指向菜单项"

#, c-format
msgid "E334: Menu not found: %s"
msgstr "E334: 找不到菜单: %s"

#, c-format
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
msgstr "E335: %s 模式中菜单未定义"

msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
msgstr "E336: 菜单路径必须指向子菜单"

msgid "E337: Menu not found - check menu names"
msgstr "E337: 找不到菜单 - 请检查菜单名称"

#, c-format
msgid "Error detected while processing %s:"
msgstr "处理 %s 时发生错误:"

#, c-format
msgid "line %4ld:"
msgstr "第 %4ld 行:"

#, c-format
msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: 无效的寄存器名: '%s'"

msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
msgstr "简体中文消息维护者: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>"

msgid "Interrupt: "
msgstr "已中断: "

msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "请按 ENTER 或其它命令继续"

#, c-format
msgid "%s line %ld"
msgstr "%s 第 %ld 行"

msgid "-- More --"
msgstr "-- 更多 --"

msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
msgstr " 空格/d/j: 屏幕/页/行 下翻,b/u/k: 上翻,q: 退出 "

msgid "Question"
msgstr "问题"

msgid ""
"&Yes\n"
"&No"
msgstr ""
"是(&Y)\n"
"否(&N)"

msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"Save &All\n"
"&Discard All\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"是(&Y)\n"
"否(&N)\n"
"全部保存(&A)\n"
"全部丢弃(&D)\n"
"取消(&C)"

msgid "Select Directory dialog"
msgstr "选择目录对话框"

msgid "Save File dialog"
msgstr "保存文件对话框"

msgid "Open File dialog"
msgstr "打开文件对话框"

#. TODO: non-GUI file selector here
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
msgstr "E338: 抱歉,控制台模式下没有文件浏览器"

msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
msgstr "E766: printf() 的参数不足"

msgid "E767: Too many arguments to printf()"
msgstr "E767: printf() 的参数过多"

msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr "W10: 警告: 正在修改一个只读文件"

msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): "
msgstr "请输入数字或点击鼠标 (<Enter> 取消): "

msgid "Choice number (<Enter> cancels): "
msgstr "请选择数字 (<Enter> 取消): "

msgid "1 more line"
msgstr "多了 1 行"

msgid "1 line less"
msgstr "少了 1 行"

#, c-format
msgid "%ld more lines"
msgstr "多了 %ld 行"

#, c-format
msgid "%ld fewer lines"
msgstr "少了 %ld 行"

msgid " (Interrupted)"
msgstr " (已中断)"

msgid "Beep!"
msgstr "Beep!"

msgid "Vim: preserving files...\n"
msgstr "Vim: 正在保留文件……\n"

#. close all memfiles, without deleting
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: 结束。\n"

#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "错误: "

#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
msgstr ""
"\n"
"[字节] 总共 alloc-free %lu-%lu,使用中 %lu,高峰使用 %lu\n"

#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"\n"
msgstr ""
"[调用] 总共 re/malloc(): %lu,总共 free()': %lu\n"
"\n"

msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: 此行过长"

#, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
msgstr "E341: 内部错误: lalloc(%ld, )"

#, c-format
msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 内存不足!(分配 %lu 字节)"

#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
msgstr "调用 shell 执行: \"%s\""

msgid "E545: Missing colon"
msgstr "E545: 缺少冒号"

msgid "E546: Illegal mode"
msgstr "E546: 无效的模式"

msgid "E547: Illegal mouseshape"
msgstr "E547: 无效的鼠标形状"

msgid "E548: digit expected"
msgstr "E548: 此处需要数字"

msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr "E549: 无效的百分比"

msgid "Enter encryption key: "
msgstr "输入密码: "

msgid "Enter same key again: "
msgstr "请再输入一次: "

msgid "Keys don't match!"
msgstr "两次密码不匹配!"

#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
"followed by '%s'."
msgstr "E343: 无效的路径: '**[number]' 必须在路径末尾或者后面接 '%s'。"

#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
msgstr "E344: cdpath 中找不到目录 \"%s\""

#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E345: 在路径中找不到文件 \"%s\""

#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
msgstr "E346: 在路径中找不到更多的文件 \"%s\""

#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr "E347: 在路径中找不到更多的文件 \"%s\""

#. Get here when the server can't be found.
msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
msgstr "无法连接到 Netbeans #2"

msgid "Cannot connect to Netbeans"
msgstr "无法连接到 Netbeans"

#, c-format
msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
msgstr "E668: NetBeans 连接信息文件中错误的访问模式: \"%s\""

msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "从 Netbeans 套接字读取"

#, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: 缓冲区 %ld 丢失 NetBeans 连接"

msgid "E505: "
msgstr "E505: "

msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
msgstr "E774: 'operatorfunc' 为空"

msgid "E775: Eval feature not available"
msgstr "E775: 求值功能不可用"

msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "警告: 你的终端不能显示高亮"

msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: 光标处没有字符串"

msgid "E349: No identifier under cursor"
msgstr "E349: 光标处没有识别字"

msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr "E352: 不能在当前的 'foldmethod' 下删除 fold"

msgid "E664: changelist is empty"
msgstr "E664: 改变列表为空"

msgid "E662: At start of changelist"
msgstr "E662: 已在改变列表的开始处"

msgid "E663: At end of changelist"
msgstr "E663: 已在改变列表的末尾处"

msgid "Type  :quit<Enter>  to exit Vim"
msgstr "输入  :quit<Enter>  退出 Vim"

#, c-format
msgid "1 line %sed 1 time"
msgstr "1 行 %s 了 1 次"

#, c-format
msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 行 %s 了 %d 次"

#, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time"
msgstr "%ld 行 %s 了 1 次"

#, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times"
msgstr "%ld 行 %s 了 %d 次"

#, c-format
msgid "%ld lines to indent... "
msgstr "缩进 %ld 行…… "

msgid "1 line indented "
msgstr "缩进了 1 行 "

#, c-format
msgid "%ld lines indented "
msgstr "缩进了 %ld 行 "

msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: 没有前一个使用的寄存器"

#. must display the prompt
msgid "cannot yank; delete anyway"
msgstr "无法复制;改为删除"

msgid "1 line changed"
msgstr "改变了 1 行"

#, c-format
msgid "%ld lines changed"
msgstr "改变了 %ld 行"

#, c-format
msgid "freeing %ld lines"
msgstr "释放了 %ld 行"

msgid "block of 1 line yanked"
msgstr "复制了 1 行的块"

msgid "1 line yanked"
msgstr "复制了 1 行"

#, c-format
msgid "block of %ld lines yanked"
msgstr "复制了 %ld 行的块"

#, c-format
msgid "%ld lines yanked"
msgstr "复制了 %ld 行"

#, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr "E353: 寄存器 %s 里没有东西"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Registers ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 寄存器 ---"

msgid "Illegal register name"
msgstr "无效的寄存器名"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Registers:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 寄存器:\n"

#, c-format
msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: 未知的寄存器类型 %d"

#, c-format
msgid "%ld Cols; "
msgstr "%ld 列; "

#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
msgstr "选择了 %s%ld/%ld 行; %ld/%ld 个词; %ld/%ld 个字节"

#, c-format
msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
"Bytes"
msgstr "选择了 %s%ld/%ld 行; %ld/%ld 个词; %ld/%ld 个字符; %ld/%ld 个字节"

#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
msgstr "第 %s/%s 列; 第 %ld/%ld 行; 第 %ld/%ld 个词; 第 %ld/%ld 个字节"

#, c-format
msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
"%ld"
msgstr ""
"第 %s/%s 列; 第 %ld/%ld 行; 第 %ld/%ld 个词; 第 %ld/%ld 个字符; 第 %ld/%ld 个"
"字节"

#, c-format
#~ msgid "(+%ld for BOM)"
#~ msgstr ""

#~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
#~ msgstr ""

msgid "Thanks for flying Vim"
msgstr "感谢您选择 Vim"

msgid "E518: Unknown option"
msgstr "E518: 未知的选项"

msgid "E519: Option not supported"
msgstr "E519: 不支持该选项"

msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: 不允许在 modeline 中使用"

msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: = 后面需要数字"

msgid "E522: Not found in termcap"
msgstr "E522: Termcap 里面找不到"

#, c-format
msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr "E539: 无效的字符 <%s>"

msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "E529: 不能设定 'term' 为空字符串"

msgid "E530: Cannot change term in GUI"
msgstr "E530: 在图形界面中不能改变终端"

msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
msgstr "E531: 请用 \":gui\" 启动图形界面"

msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' 和 'patchmode' 相等"

msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: 在 GTK+ 2 图形界面中不能更改"

msgid "E524: Missing colon"
msgstr "E524: 缺少冒号"

msgid "E525: Zero length string"
msgstr "E525: 字符串长度为零"

#, c-format
msgid "E526: Missing number after <%s>"
msgstr "E526: <%s> 后面缺少数字"

msgid "E527: Missing comma"
msgstr "E527: 缺少逗号"

msgid "E528: Must specify a ' value"
msgstr "E528: 必须指定一个 ' 值"

msgid "E595: contains unprintable or wide character"
msgstr "E595: 包含不可显示字符或宽字符"

msgid "E596: Invalid font(s)"
msgstr "E596: 无效的字体"

msgid "E597: can't select fontset"
msgstr "E597: 无法选择 Fontset"

msgid "E598: Invalid fontset"
msgstr "E598: 无效的 Fontset"

msgid "E533: can't select wide font"
msgstr "E533: 无法选择宽字体"

msgid "E534: Invalid wide font"
msgstr "E534: 无效的宽字体"

#, c-format
msgid "E535: Illegal character after <%c>"
msgstr "E535: <%c> 后面有无效的字符"

msgid "E536: comma required"
msgstr "E536: 需要逗号"

#, c-format
msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
msgstr "E537: 'commentstring' 必须为空或包含 %s"

msgid "E538: No mouse support"
msgstr "E538: 不支持鼠标"

msgid "E540: Unclosed expression sequence"
msgstr "E540: 没有结束的表达式序列"

msgid "E541: too many items"
msgstr "E541: 项目过多"

msgid "E542: unbalanced groups"
msgstr "E542: 错乱的组"

msgid "E590: A preview window already exists"
msgstr "E590: 预览窗口已存在"

msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
msgstr "W17: Arabic 需要 UTF-8,请执行 ':set encoding=utf-8'"

#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
msgstr "E593: 至少需要 %d 行"

#, c-format
msgid "E594: Need at least %d columns"
msgstr "E594: 至少需要 %d 列"

#, c-format
msgid "E355: Unknown option: %s"
msgstr "E355: 未知的选项: %s"

msgid ""
"\n"
"--- Terminal codes ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 终端编码 ---"

msgid ""
"\n"
"--- Global option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 全局选项值 ---"

msgid ""
"\n"
"--- Local option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 局部选项值 ---"

msgid ""
"\n"
"--- Options ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 选项 ---"

msgid "E356: get_varp ERROR"
msgstr "E356: get_varp 错误"

#, c-format
msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
msgstr "E357: 'langmap': 找不到 %s 对应的字符"

#, c-format
msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
msgstr "E358: 'langmap': 分号后有多余的字符: %s"

msgid "cannot open "
msgstr "不能打开"

msgid "VIM: Can't open window!\n"
msgstr "VIM: 不能打开窗口!\n"

msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "需要 Amigados 版本 2.04 以上\n"

#, c-format
msgid "Need %s version %ld\n"
msgstr "需要 %s 版本 %ld\n"

msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "不能打开 NIL:\n"

msgid "Cannot create "
msgstr "不能创建 "

#, c-format
msgid "Vim exiting with %d\n"
msgstr "Vim 返回值: %d\n"

msgid "cannot change console mode ?!\n"
msgstr "不能切换主控台(console)模式 !?\n"

msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
msgstr "mch_get_shellsize: 不是主控台(console)??\n"

#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
msgstr "E360: 不能用 -f 选项执行 shell"

msgid "Cannot execute "
msgstr "不能执行 "

msgid "shell "
msgstr "shell "

msgid " returned\n"
msgstr " 已返回\n"

msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE 太小"

msgid "I/O ERROR"
msgstr "I/O 错误"

msgid "Message"
msgstr "消息"

msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
msgstr "'columns' 不是 80, 不能执行外部命令"

msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E237: 选择打印机失败"

#, c-format
msgid "to %s on %s"
msgstr "从 %s 到 %s"

#, c-format
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: 未知的打印机字体: %s"

#, c-format
msgid "E238: Print error: %s"
msgstr "E238: 打印错误: %s"

#, c-format
msgid "Printing '%s'"
msgstr "打印 '%s'"

#, c-format
msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
msgstr "E244: 字符集 \"%s\" 不能对应字体\"%s\""

#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: 不正确的字符 '%c' 出现在字体名称 \"%s\" 内"

msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "Vim: 双重信号,退出中\n"

#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
msgstr "Vim: 拦截到致命信号(deadly signal) %s\n"

#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: 拦截到致命信号(deadly signal)\n"

#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "打开 X display 用时 %ld 秒"

msgid ""
"\n"
"Vim: Got X error\n"
msgstr ""
"\n"
"Vim: X 错误\n"

msgid "Testing the X display failed"
msgstr "测试 X display 失败"

msgid "Opening the X display timed out"
msgstr "打开 X display 超时"

msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell "
msgstr ""
"\n"
"无法执行 shell"

msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell sh\n"
msgstr ""
"\n"
"无法执行 shell sh\n"

msgid ""
"\n"
"shell returned "
msgstr ""
"\n"
"Shell 已返回"

msgid ""
"\n"
"Cannot create pipes\n"
msgstr ""
"\n"
"无法建立管道\n"

msgid ""
"\n"
"Cannot fork\n"
msgstr ""
"\n"
"无法 fork\n"

msgid ""
"\n"
"Command terminated\n"
msgstr ""
"\n"
"命令已结束\n"

msgid "XSMP lost ICE connection"
msgstr "XSMP 丢失了到 ICE 的连接"

# do not translate
#, c-format
msgid "dlerror = \"%s\""
msgstr "dlerror = \"%s\""

msgid "Opening the X display failed"
msgstr "打开 X display 失败"

msgid "XSMP handling save-yourself request"
msgstr "XSMP 处理 save-yourself 请求"

msgid "XSMP opening connection"
msgstr "XSMP 打开连接"

msgid "XSMP ICE connection watch failed"
msgstr "XSMP ICE 连接监视失败"

#, c-format
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection 调用失败: %s"

msgid "At line"
msgstr "在行号 "

msgid "Could not load vim32.dll!"
msgstr "无法加载 vim32.dll!"

msgid "VIM Error"
msgstr "VIM 错误"

msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
msgstr "无法修正到 DLL 的函数指针!"

#, c-format
msgid "shell returned %d"
msgstr "Shell 返回 %d"

#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr "Vim: 拦截到 %s 事件\n"

msgid "close"
msgstr "关闭"

msgid "logoff"
msgstr "注消"

msgid "shutdown"
msgstr "关机"

msgid "E371: Command not found"
msgstr "E371: 找不到命令"

msgid ""
"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
"External commands will not pause after completion.\n"
"See  :help win32-vimrun  for more information."
msgstr ""
"在你的 $PATH 中找不到 VIMRUN.EXE。\n"
"外部命令执行完毕后将不会暂停。\n"
"进一步说明请见 :help win32-vimrun"

msgid "Vim Warning"
msgstr "Vim 警告"

#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
msgstr "E372: 格式化字符串里有太多 %%%c "

#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
msgstr "E373: 格式化字符串不应该出现 %%%c "

msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: 格式化字符串里少了 ]"

#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
msgstr "E375: 格式化字符串里有不支持的 %%%c "

#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
msgstr "E376: 格式化字符串开头里有不正确的 %%%c "

#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
msgstr "E377: 格式化字符串里有不正确的 %%%c "

msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat' 未设定"

msgid "E379: Missing or empty directory name"
msgstr "E379: 找不到目录名称或是空的目录名称"

msgid "E553: No more items"
msgstr "E553: 没有更多的项"

#, c-format
msgid "(%d of %d)%s%s: "
msgstr "(%d / %d)%s%s: "

msgid " (line deleted)"
msgstr " (行已删除)"

msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
msgstr "E380: Quickfix 堆栈底端"

msgid "E381: At top of quickfix stack"
msgstr "E381: Quickfix 堆栈顶端"

#, c-format
msgid "error list %d of %d; %d errors"
msgstr "错误列表 %d / %d;共 %d 个错误"

msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: 无法写入,已设定选项 'buftype'"

msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: 缺少文件名或模式无效"

#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "无法打开文件 \"%s\""

msgid "E681: Buffer is not loaded"
msgstr "E681: 缓冲区未加载"

msgid "E777: String or List expected"
msgstr "E777: 此处需要 String 或者 List"

#, c-format
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: %s%%[] 中有无效的项"

msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: 模式太长"

msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: 太多 \\z("

#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: 太多 %s("

msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: 不匹配的 \\z("

#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
msgstr "E53: 不匹配的 %s%%("

#, c-format
msgid "E54: Unmatched %s("
msgstr "E54: 不匹配的 %s("

#, c-format
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: 不匹配的 %s)"

#, c-format
msgid "E59: invalid character after %s@"
msgstr "E59: %s@ 后面有无效的字符"

#, c-format
msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
msgstr "E60: 太多复杂的 %s{...}s"

#, c-format
msgid "E61: Nested %s*"
msgstr "E61: 嵌套的 %s*"

#, c-format
msgid "E62: Nested %s%c"
msgstr "E62: 嵌套的 %s%c"

msgid "E63: invalid use of \\_"
msgstr "E63: 不正确地使用 \\_"

#, c-format
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr "E64: %s%c 前面无内容"

msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: 无效的回引"

msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: 此处不允许 \\z("

msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: 此处不允许 \\z1 等"

msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: \\z 后面有无效的字符"

#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: %s%%[ 后缺少 ]"

#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: 空的 %s%%[]"

#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: %s%%[dxouU] 后面有无效的字符"

#, c-format
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: %s%% 后面有无效的字符"

#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: %s[ 后缺少 ]"

#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
msgstr "E554: %s{...} 中语法错误"

msgid "External submatches:\n"
msgstr "外部符合:\n"

msgid " VREPLACE"
msgstr " V-替换"

msgid " REPLACE"
msgstr " 替换"

msgid " REVERSE"
msgstr " 反向"

msgid " INSERT"
msgstr " 插入"

msgid " (insert)"
msgstr " (插入)"

msgid " (replace)"
msgstr " (替换)"

msgid " (vreplace)"
msgstr " (V-替换)"

msgid " Hebrew"
msgstr " Hebrew"

msgid " Arabic"
msgstr " Arabic"

msgid " (lang)"
msgstr " (语言)"

msgid " (paste)"
msgstr " (粘帖)"

msgid " VISUAL"
msgstr " 可视"

msgid " VISUAL LINE"
msgstr " 可视 行"

msgid " VISUAL BLOCK"
msgstr " 可视 块"

msgid " SELECT"
msgstr " 选择"

msgid " SELECT LINE"
msgstr " 选择 行"

msgid " SELECT BLOCK"
msgstr " 选择 块"

msgid "recording"
msgstr "记录中"

#, c-format
msgid "E383: Invalid search string: %s"
msgstr "E383: 无效的查找字符串: %s"

#, c-format
msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
msgstr "E384: 已查找到文件开头仍找不到 %s"

#, c-format
msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
msgstr "E385: 已查找到文件结尾仍找不到 %s"

msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
msgstr "E386: 在 ';' 后面应该有 '?' 或 '/'"

msgid " (includes previously listed match)"
msgstr " (包括上次列出符合项)"

#. cursor at status line
msgid "--- Included files "
msgstr "--- 包含文件 "

msgid "not found "
msgstr "找不到 "

msgid "in path ---\n"
msgstr "在路径 ---\n"

msgid "  (Already listed)"
msgstr "  (已列出)"

msgid "  NOT FOUND"
msgstr "  找不到"

#, c-format
msgid "Scanning included file: %s"
msgstr "查找包含文件: %s"

#, c-format
msgid "Searching included file %s"
msgstr "查找包含的文件 %s"

msgid "E387: Match is on current line"
msgstr "E387: 当前行匹配"

msgid "All included files were found"
msgstr "所有包含文件都已找到"

msgid "No included files"
msgstr "没有包含文件"

msgid "E388: Couldn't find definition"
msgstr "E388: 找不到定义"

msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: 找不到 pattern"

msgid "E759: Format error in spell file"
msgstr "E759: 拼写文件格式错误"

msgid "E758: Truncated spell file"
msgstr "E758: 已截断的拼写文件"

#, c-format
msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,多余的后续字符: %s"

#, c-format
msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,附加项名字太长: %s"

msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
msgstr "E761: 附加文件 FOL、LOW 或 UPP 中格式错误"

msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
msgstr "E762: FOL、LOW 或 UPP 中字符超出范围"

msgid "Compressing word tree..."
msgstr "压缩单词树……"

msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: 拼写检查未启用"

#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr "警告: 找不到单词列表 \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""

#, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
msgstr "读取拼写文件 \"%s\""

msgid "E757: This does not look like a spell file"
msgstr "E757: 这看起来不像是拼写文件"

msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
msgstr "E771: 旧版本的拼写文件,需要更新"

msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
msgstr "E772: 为更高版本的 Vim 所用的拼写文件"

msgid "E770: Unsupported section in spell file"
msgstr "E770: 拼写文件中存在不支持的节"

#, c-format
msgid "Warning: region %s not supported"
msgstr "警告: 区域 %s 不支持"

#, c-format
msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "读取附加文件 %s ……"

#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
msgstr "单词 %s 转换失败,第 %d 行: %s"

#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
msgstr "不支持 %s 中的转换: 从 %s 到 %s"

#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported"
msgstr "不支持 %s 中的转换"

#, c-format
msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,FLAG 的值无效: %s"

#, c-format
msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,在使用标志后出现 FLAG: %s"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
#~ "%d"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
#~ "%d"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,错误的 COMPOUNDWORDMAX 值: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,错误的 COMPOUNDMIN 值: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,错误的 COMPOUNDSYLMAX 值: %s"

#, c-format
msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,错误的 CHECKCOMPOUNDPATTERN 值: %s"

#, c-format
msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,在连续的附加块中出现不同的组合标志: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,重复的附加项: %s"

#, c-format
msgid ""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
"%s 第 %d 行,附加项被 BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST 使"
"用: %s"

#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,此处需要 Y 或 N: %s"

#, c-format
msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,错误的条件: %s"

#, c-format
msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
msgstr "%s 第 %d 行,此处需要 REP(SAL) 计数"

#, c-format
msgid "Expected MAP count in %s line %d"
msgstr "%s 第 %d 行,此处需要 MAP 计数"

#, c-format
msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
msgstr "%s 第 %d 行,MAP 中存在重复的字符"

#, c-format
msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,无法识别或重复的项: %s"

#, c-format
msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
msgstr "%s 中缺少 FOL/LOW/UPP 行"

msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
msgstr "在没有 SYLLABLE 的情况下使用了 COMPOUNDSYLMAX"

msgid "Too many postponed prefixes"
msgstr "太多延迟前缀"

msgid "Too many compound flags"
msgstr "太多组合标志"

msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
msgstr "太多延迟前缀和/或组合标志"

#, c-format
msgid "Missing SOFO%s line in %s"
msgstr "%s 中缺少 SOFO%s 行"

#, c-format
msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
msgstr "%s 同时出现 SQL 和 SOFO 行"

#, c-format
msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,标志不是数字: %s"

#, c-format
msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,无效的标志: %s"

#, c-format
msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "%s 的值与另一个 .aff 文件中使用的值不相同"

#, c-format
msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "读取字典文件 %s ……"

#, c-format
msgid "E760: No word count in %s"
msgstr "E760: %s 中没有单词计数"

#, c-format
msgid "line %6d, word %6d - %s"
msgstr "第 %6d 行,第 %6d 个单词 - %s"

#, c-format
msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,重复的单词: %s"

#, c-format
msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,首次重复的单词: %s"

#, c-format
msgid "%d duplicate word(s) in %s"
msgstr "存在 %d 个重复的单词,在 %s 中"

#, c-format
msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "忽略了含有非 ASCII 字符的 %d 个单词,在 %s 中"

#, c-format
msgid "Reading word file %s..."
msgstr "读取单词文件 %s ……"

#, c-format
#~ msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,单词后的 /encoding= 行已被忽略: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,重复的 /regions= 行已被忽略: %s"

#, c-format
msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,太多区域: %s"

#, c-format
msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,/ 行已被忽略: %s"

#, c-format
msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,无效的区域号: %s"

#, c-format
msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
msgstr "%s 第 %d 行,不可识别的标志: %s"

#, c-format
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr "忽略了含有非 ASCII 字符的 %d 个单词"

#, c-format
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
msgstr "压缩了 %d/%d 个节点;剩余 %d (%d%%)"

msgid "Reading back spell file..."
msgstr "读取拼写文件……"

#.
#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
#. * the soundfold trie.
#.
msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "正在 soundfolding……"

#, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
msgstr "soundfolding 后的单词数: %ld"

#, c-format
msgid "Total number of words: %d"
msgstr "单词总数: %d"

#, c-format
msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "写入建议文件 %s ……"

#, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
msgstr "估计运行时内存用量: %d 字节"

msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: 输出文件名不能含有区域名"

msgid "E754: Only up to 8 regions supported"
msgstr "E754: 最多只支持 8 个区域"

#, c-format
msgid "E755: Invalid region in %s"
msgstr "E755: %s 出现无效的范围"

msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "警告: 同时指定了 compounding 和 NOBREAK"

#, c-format
msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "写入拼写文件 %s ……"

msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
msgstr "E765: 'spellfile' 没有 %ld 项"

#, c-format
msgid "Word removed from %s"
msgstr "从 %s 中删除了单词"

#, c-format
msgid "Word added to %s"
msgstr "向 %s 中添加了单词"

msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: 拼写文件之间的字符不相同"

msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "抱歉,没有建议"

#, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
msgstr "抱歉,只有 %ld 条建议"

#. avoid more prompt
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
msgstr "将 \"%.*s\" 改为:"

#, c-format
msgid " < \"%.*s\""
msgstr " < \"%.*s\""

msgid "E752: No previous spell replacement"
msgstr "E752: 之前没有拼写替换"

#, c-format
msgid "E753: Not found: %s"
msgstr "E753: 找不到: %s"

#, c-format
msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
msgstr "E778: 看起来不像是 .sug 文件: %s"

#, c-format
#~ msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
#~ msgstr ""

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
#~ msgstr "E47: 读取错误文件失败"

#. This should have been checked when generating the .spl
#. * file.
#~ msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: 无效的参数: %s"

#, c-format
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: 无此语法 cluster: \"%s\""

msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "这个缓冲区没有定义任何语法项"

msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "C风格注释同步中"

msgid "no syncing"
msgstr "没有同步"

msgid "syncing starts "
msgstr "同步开始"

msgid " lines before top line"
msgstr "行号超出范围"

msgid ""
"\n"
"--- Syntax sync items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 语法同步项目 (Syntax sync items) ---"

msgid ""
"\n"
"syncing on items"
msgstr ""
"\n"
"同步中:"

msgid ""
"\n"
"--- Syntax items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 语法项目 ---"

#, c-format
msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E392: 无此语法 cluster: \"%s\""

msgid "minimal "
msgstr "最小"

msgid "maximal "
msgstr "最大"

#, fuzzy
#~ msgid "; match "
#~ msgstr "匹配 %d"

#, fuzzy
#~ msgid " line breaks"
#~ msgstr "少于一行"

msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: 使用了不正确的参数"

msgid "E396: containedin argument not accepted here"
msgstr "E396: 使用了不正确的参数"

msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: 使用了不正确的参数"

#, c-format
msgid "E394: Didn't find region item for %s"
msgstr "E394: 找不到 %s 的 region item"

msgid "E397: Filename required"
msgstr "E397: 需要文件名称"

#, c-format
msgid "E747: Missing ']': %s"
msgstr "E747: 缺少 ']': %s"

#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
msgstr "E398: 缺少 '=': %s"

#, c-format
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr "E399: syntax region %s 的参数太少"

msgid "E400: No cluster specified"
msgstr "E400: 没有指定的属性"

#, c-format
msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
msgstr "E401: 找不到分隔符号: %s"

#, c-format
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
msgstr "E402: '%s' 后面的东西不能识别"

msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
msgstr "E403: 语法同步: 连接行符号指定了两次"

#, c-format
msgid "E404: Illegal arguments: %s"
msgstr "E404: 无效的参数: %s"

#, c-format
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
msgstr "E405: 缺少等号: %s"

#, c-format
msgid "E406: Empty argument: %s"
msgstr "E406: 空的参数: %s"

#, c-format
msgid "E407: %s not allowed here"
msgstr "E407: %s 不能在此出现"

#, c-format
msgid "E408: %s must be first in contains list"
msgstr "E408: %s 必须是列表里的第一个"

#, c-format
msgid "E409: Unknown group name: %s"
msgstr "E409: 不正确的组名: %s"

#, c-format
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: 不正确的 :syntax 子命令: %s"

msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: 加载 syncolor.vim 时出现嵌套循环"

#, c-format
msgid "E411: highlight group not found: %s"
msgstr "E411: 找不到 highlight group: %s"

#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E412: 参数太少: \":highlight link %s\""

#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E413: 参数过多: \":highlight link %s\""

msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
msgstr "E414: 已设定组, 忽略 highlight link"

#, c-format
msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
msgstr "E415: 不该有的等号: %s"

#, c-format
msgid "E416: missing equal sign: %s"
msgstr "E416: 缺少等号: %s"

#, c-format
msgid "E417: missing argument: %s"
msgstr "E417: 缺少参数: %s"

#, c-format
msgid "E418: Illegal value: %s"
msgstr "E418: 不合法的值: %s"

msgid "E419: FG color unknown"
msgstr "E419: 错误的前景颜色"

msgid "E420: BG color unknown"
msgstr "E420: 错误的背景颜色"

#, c-format
msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
msgstr "E421: 错误的颜色名称或数值: %s"

#, c-format
msgid "E422: terminal code too long: %s"
msgstr "E422: 终端编码太长: %s"

#, c-format
msgid "E423: Illegal argument: %s"
msgstr "E423: 无效的参数: %s"

msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
msgstr "E424: 使用了太多不同的高亮度属性"

msgid "E669: Unprintable character in group name"
msgstr "E669: 组名中存在不可显示字符"

msgid "W18: Invalid character in group name"
msgstr "W18: 组名中含有无效字符"

msgid "E555: at bottom of tag stack"
msgstr "E555: 已在 tag 堆栈底部"

msgid "E556: at top of tag stack"
msgstr "E556: 已在 tag 堆栈顶部"

msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
msgstr "E425: 已到第一个匹配的 tag"

#, c-format
msgid "E426: tag not found: %s"
msgstr "E426: 找不到 tag: %s"

msgid "  # pri kind tag"
msgstr "  # pri kind tag"

msgid "file\n"
msgstr "文件\n"

msgid "E427: There is only one matching tag"
msgstr "E427: 只有一个匹配的 tag"

msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
msgstr "E428: 己到最后一个匹配的 tag"

#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "文件 \"%s\" 不存在"

#. Give an indication of the number of matching tags
#, c-format
msgid "tag %d of %d%s"
msgstr "找到 tag: %d / %d%s"

msgid " or more"
msgstr " 或更多"

msgid "  Using tag with different case!"
msgstr "  以不同大小写来使用 tag!"

#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr "E429: 文件 \"%s\" 不存在"

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"  # TO tag         FROM line  in file/text"
msgstr ""
"\n"
"  # 到 tag         从   行    在 文件/文本"

#, c-format
msgid "Searching tags file %s"
msgstr "查找 tag 文件 %s"

#, c-format
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: Tag 文件路径被截断为 %s\n"

#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Tag 文件 \"%s\" 格式错误"

#, c-format
msgid "Before byte %ld"
msgstr "在第 %ld 字节之前"

#, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
msgstr "E432: Tag 文件未排序: %s"

#. never opened any tags file
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: 没有 tag 文件"

msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: 找不到 tag 模式"

msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr "E435: 找不到 tag,试着猜!"

msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
msgstr "' 未知。可用的内建终端有:"

msgid "defaulting to '"
msgstr "默认值为: '"

msgid "E557: Cannot open termcap file"
msgstr "E557: 无法打开 termcap 文件"

msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
msgstr "E558: 在 terminfo 中找不到终端项"

msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
msgstr "E559: 在 termcap 中找不到终端项"

#, c-format
msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
msgstr "E436: termcap 中没有 \"%s\" 项"

msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
msgstr "E437: 终端需要能力 \"cm\""

#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Terminal keys ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 终端按键 ---"

msgid "new shell started\n"
msgstr "启动新 shell\n"

msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr "Vim: 读错误,退出中...\n"

#. must display the prompt
msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "无法撤销;仍然继续"

msgid "Already at oldest change"
msgstr "已位于最旧的改变"

msgid "Already at newest change"
msgstr "已位于最新的改变"

#, c-format
msgid "Undo number %ld not found"
msgstr "找不到撤销号 %ld"

msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: 行号错误"

msgid "more line"
msgstr "行被加入"

msgid "more lines"
msgstr "行被加入"

msgid "line less"
msgstr "行被去掉"

msgid "fewer lines"
msgstr "行被去掉"

msgid "change"
msgstr "行发生改变"

msgid "changes"
msgstr "行发生改变"

#, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld  %s"
msgstr "%ld %s;%s #%ld  %s"

msgid "before"
msgstr "before"

msgid "after"
msgstr "after"

msgid "Nothing to undo"
msgstr "无可撤销"

msgid "number changes  time"
msgstr "  编号    改变  时间"

msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: 撤销列表损坏"

msgid "E440: undo line missing"
msgstr "E440: 找不到要撤销的行"

#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16/32-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 16/32 位图形界面版本"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32 位图形界面版本"

msgid " in Win32s mode"
msgstr " Win32s 模式"

msgid " with OLE support"
msgstr " 带 OLE 支持"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32 位控制台版本"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16-bit version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 16 位控制台版本"

msgid ""
"\n"
"32-bit MS-DOS version"
msgstr ""
"\n"
"32 位 MS-DOS 版本"

msgid ""
"\n"
"16-bit MS-DOS version"
msgstr ""
"\n"
"16 位 MS-DOS 版本"

msgid ""
"\n"
"MacOS X (unix) version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS X (unix) 版本"

msgid ""
"\n"
"MacOS X version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS X 版本"

msgid ""
"\n"
"MacOS version"
msgstr ""
"\n"
"MacOS 版本"

msgid ""
"\n"
"RISC OS version"
msgstr ""
"\n"
"RISC OS 版本"

msgid ""
"\n"
"Included patches: "
msgstr ""
"\n"
"包含补丁: "

msgid "Modified by "
msgstr "修改者 "

msgid ""
"\n"
"Compiled "
msgstr ""
"\n"
"编译"

msgid "by "
msgstr "者 "

msgid ""
"\n"
"Huge version "
msgstr ""
"\n"
"巨型版本 "

msgid ""
"\n"
"Big version "
msgstr ""
"\n"
"大型版本 "

msgid ""
"\n"
"Normal version "
msgstr ""
"\n"
"正常版本 "

msgid ""
"\n"
"Small version "
msgstr ""
"\n"
"小型版本 "

msgid ""
"\n"
"Tiny version "
msgstr ""
"\n"
"微型版本 "

msgid "without GUI."
msgstr "无图形界面。"

msgid "with GTK2-GNOME GUI."
msgstr "带 GTK2-GNOME 图形界面。"

msgid "with GTK-GNOME GUI."
msgstr "带 GTK-GNOME 图形界面。"

msgid "with GTK2 GUI."
msgstr "带 GTK2 图形界面。"

msgid "with GTK GUI."
msgstr "带 GTK 图形界面。"

msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "带 X11-Motif 图形界面。"

msgid "with X11-neXtaw GUI."
msgstr "带 X11-neXtaw 图形界面。"

msgid "with X11-Athena GUI."
msgstr "带 X11-Athena 图形界面。"

msgid "with Photon GUI."
msgstr "带 Photon 图形界面。"

msgid "with GUI."
msgstr "带图形界面。"

msgid "with Carbon GUI."
msgstr "带 Carbon 图形界面。"

msgid "with Cocoa GUI."
msgstr "带 Cocoa 图形界面。"

msgid "with (classic) GUI."
msgstr "带(传统)图形界面。"

msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
msgstr "  可使用(+)与不可使用(-)的功能:\n"

msgid "   system vimrc file: \""
msgstr "     系统 vimrc 文件: \""

msgid "     user vimrc file: \""
msgstr "     用户 vimrc 文件: \""

msgid " 2nd user vimrc file: \""
msgstr " 第二用户 vimrc 文件: \""

msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " 第三用户 vimrc 文件: \""

msgid "      user exrc file: \""
msgstr "      用户 exrc 文件: \""

msgid "  2nd user exrc file: \""
msgstr "  第二用户 exrc 文件: \""

msgid "  system gvimrc file: \""
msgstr "    系统 gvimrc 文件: \""

msgid "    user gvimrc file: \""
msgstr "    用户 gvimrc 文件: \""

msgid "2nd user gvimrc file: \""
msgstr "第二用户 gvimrc 文件: \""

msgid "3rd user gvimrc file: \""
msgstr "第三用户 gvimrc 文件: \""

msgid "    system menu file: \""
msgstr "        系统菜单文件: \""

msgid "  fall-back for $VIM: \""
msgstr "         $VIM 预设值: \""

msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
msgstr "  $VIMRUNTIME 预设值: \""

msgid "Compilation: "
msgstr "编译方式: "

msgid "Compiler: "
msgstr "编译器: "

msgid "Linking: "
msgstr "链接方式: "

msgid "  DEBUG BUILD"
msgstr "  调试版本"

msgid "VIM - Vi IMproved"
msgstr "VIM - Vi IMproved"

msgid "version "
msgstr "版本 "

msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr "维护人 Bram Moolenaar 等"

msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "Vim 是可自由分发的开放源代码软件"

msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "帮助乌干达的可怜儿童!"

msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
msgstr "输入  :help iccf<Enter>       查看说明        "

msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
msgstr "输入  :q<Enter>               退出            "

msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
msgstr "输入  :help<Enter>  或  <F1>  查看在线帮助    "

msgid "type  :help version8<Enter>   for version info"
msgstr "输入  :help version8<Enter>   查看版本信息    "

msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "运行于 Vi 兼容模式"

msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
msgstr "输入  :set nocp<Enter>        恢复默认的 Vim  "

msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
msgstr "输入  :help cp-default<Enter> 查看相关说明    "

msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
msgstr "菜单  帮助->孤儿           查看说明           "

msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "无模式运行,输入文字即插入"

msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
msgstr "菜单  编辑->全局设定->开/关插入模式  "

#, fuzzy
#~ msgid "                              for two modes      "
#~ msgstr " # pid    数据库名称                          prepend path\n"

#~ msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
#~ msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "                              for Vim defaults   "
#~ msgstr " # pid    数据库名称                          prepend path\n"

msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "赞助 Vim 的开发!"

msgid "Become a registered Vim user!"
msgstr "成为 Vim 的注册用户!"

msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
msgstr "输入  :help sponsor<Enter>    查看说明        "

msgid "type  :help register<Enter>   for information "
msgstr "输入  :help register<Enter>   查看说明        "

msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
msgstr "菜单  Help->Sponsor/Register  查看说明           "

msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
msgstr "警告: 检测到 Windows 95/98/ME"

msgid "type  :help windows95<Enter>  for info on this"
msgstr "输入  :help windows95<Enter>  查看相关说明    "

msgid "Already only one window"
msgstr "已经只剩一个窗口了"

msgid "E441: There is no preview window"
msgstr "E441: 没有预览窗口"

msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
msgstr "E442: 不能同时进行 topleft 和 botright 分割"

msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
msgstr "E443: 有其它分割窗口时不能旋转"

msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: 不能关闭最后一个窗口"

msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: 其它窗口有改变的内容"

msgid "E446: No file name under cursor"
msgstr "E446: 光标处没有文件名"

#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: 在路径中找不到文件 \"%s\""

#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: 无法加载库 %s"

msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr "抱歉,此命令不可用: 无法加载 Perl 库。"

#~ msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
#~ msgstr ""

msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "用多个 Vim 编辑(&M)"

msgid "Edit with single &Vim"
msgstr "用单个 Vim 编辑(&V)"

msgid "Diff with Vim"
msgstr "用 Vim 比较(diff)"

msgid "Edit with &Vim"
msgstr "用 Vim 编辑(&V)"

#. Now concatenate
msgid "Edit with existing Vim - "
msgstr "用当前的 Vim 编辑 - "

msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
msgstr "用 Vim 编辑选中的文件"

msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
msgstr "创建进程失败: 请检查 gvim 是否在路径中!"

msgid "gvimext.dll error"
msgstr "gvimext.dll 错误"

msgid "Path length too long!"
msgstr "路径太长!"

msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--缓冲区无内容--"

#.
#. * The error messages that can be shared are included here.
#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
#.
msgid "E470: Command aborted"
msgstr "E470: 命令被中止"

msgid "E471: Argument required"
msgstr "E471: 需要参数"

msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: \\ 后面应该跟有 /、? 或 &"

msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
msgstr "E11: 在命令行窗口中无效;<CR> 执行,CTRL-C 退出"

msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
msgstr "E12: 当前目录中的 exrc/vimrc 或 tag 查找中不允许此命令"

msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: 缺少 :endif"

msgid "E600: Missing :endtry"
msgstr "E600: 缺少 :endtry"

msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr "E170: 缺少 :endwhile"

msgid "E170: Missing :endfor"
msgstr "E170: 缺少 :endfor"

msgid "E588: :endwhile without :while"
msgstr "E588: :endwhile 缺少对应的 :while"

msgid "E588: :endfor without :for"
msgstr "E588: :endfor 缺少对应的 :for"

msgid "E13: File exists (add ! to override)"
msgstr "E13: 文件已存在 (请加 ! 强制执行)"

msgid "E472: Command failed"
msgstr "E472: 命令执行失败"

#, c-format
msgid "E234: Unknown fontset: %s"
msgstr "E234: 未知的 Fontset: %s"

#, c-format
msgid "E235: Unknown font: %s"
msgstr "E235: 未知的字体: %s"

#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
msgstr "E236: 字体 \"%s\" 不是等宽字体"

msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: 内部错误"

msgid "Interrupted"
msgstr "已中断"

msgid "E14: Invalid address"
msgstr "E14: 无效的地址"

msgid "E474: Invalid argument"
msgstr "E474: 无效的参数"

#, c-format
msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr "E475: 无效的参数: %s"

#, c-format
msgid "E15: Invalid expression: %s"
msgstr "E15: 无效的表达式: %s"

msgid "E16: Invalid range"
msgstr "E16: 无效的范围"

msgid "E476: Invalid command"
msgstr "E476: 无效的命令"

#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
msgstr "E17: \"%s\" 是目录"

#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
msgstr "E364: 调用函数库 \"%s()\" 失败"

#, c-format
msgid "E448: Could not load library function %s"
msgstr "E448: 无法加载库函数 %s"

msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr "E19: 标记的行号无效"

msgid "E20: Mark not set"
msgstr "E20: 没有设定标记"

msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr "E21: 不能修改,因为选项 'modifiable' 是关的"

msgid "E22: Scripts nested too deep"
msgstr "E22: 脚本嵌套过深"

msgid "E23: No alternate file"
msgstr "E23: 没有交替文件"

msgid "E24: No such abbreviation"
msgstr "E24: 没有这个缩写"

msgid "E477: No ! allowed"
msgstr "E477: 不能使用 \"!\""

msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr "E25: 无法使用图形界面: 编译时没有启用"

msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: 无法使用 Hebrew: 编译时没有启用\n"

msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E27: 无法使用 Farsi: 编译时没有启用\n"

msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E800: 无法使用 Arabic: 编译时没有启用\n"

#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
msgstr "E28: 没有这个高亮群组名: %s"

msgid "E29: No inserted text yet"
msgstr "E29: 没有插入过文字"

msgid "E30: No previous command line"
msgstr "E30: 没有前一个命令行"

msgid "E31: No such mapping"
msgstr "E31: 没有这个映射"

msgid "E479: No match"
msgstr "E479: 没有匹配"

#, c-format
msgid "E480: No match: %s"
msgstr "E480: 没有匹配: %s"

msgid "E32: No file name"
msgstr "E32: 没有文件名"

msgid "E33: No previous substitute regular expression"
msgstr "E33: 没有前一个替换正则表达式"

msgid "E34: No previous command"
msgstr "E34: 没有前一个命令"

msgid "E35: No previous regular expression"
msgstr "E35: 没有前一个正则表达式"

msgid "E481: No range allowed"
msgstr "E481: 不能使用范围"

msgid "E36: Not enough room"
msgstr "E36: 没有足够的空间"

#, c-format
msgid "E247: no registered server named \"%s\""
msgstr "E247: 没有名叫 \"%s\" 的已注册的服务器"

#, c-format
msgid "E482: Can't create file %s"
msgstr "E482: 无法创建文件 %s"

msgid "E483: Can't get temp file name"
msgstr "E483: 无法获取临时文件名"

#, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr "E484: 无法打开文件 %s"

#, c-format
msgid "E485: Can't read file %s"
msgstr "E485: 无法读取文件 %s"

msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr "E37: 已修改但尚未保存 (可用 ! 强制执行)"

msgid "E38: Null argument"
msgstr "E38: 空的参数"

msgid "E39: Number expected"
msgstr "E39: 此处需要数字"

#, c-format
msgid "E40: Can't open errorfile %s"
msgstr "E40: 无法打开错误文件 %s"

msgid "E233: cannot open display"
msgstr "E233: 无法打开 display"

msgid "E41: Out of memory!"
msgstr "E41: 内存不足!"

msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到模式"

#, c-format
msgid "E486: Pattern not found: %s"
msgstr "E486: 找不到模式: %s"

msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: 参数必须是正数"

msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
msgstr "E459: 无法回到前一个目录"

msgid "E42: No Errors"
msgstr "E42: 没有错误"

msgid "E776: No location list"
msgstr "E776: 没有 location 列表"

msgid "E43: Damaged match string"
msgstr "E43: 已损坏的匹配字符串"

msgid "E44: Corrupted regexp program"
msgstr "E44: 已损坏的正则表达式程序"

msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
msgstr "E45: 已设定选项 'readonly' (请加 ! 强制执行)"

#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
msgstr "E46: 不能改变只读变量 \"%s\""

#, c-format
msgid "E46: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
msgstr "E46: 不能在 sandbox 中设定变量: \"%s\""

msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: 读取错误文件失败"

msgid "E48: Not allowed in sandbox"
msgstr "E48: 不允许在 sandbox 中使用"

msgid "E523: Not allowed here"
msgstr "E523: 不允许在此使用"

msgid "E359: Screen mode setting not supported"
msgstr "E359: 不支持设定屏幕模式"

msgid "E49: Invalid scroll size"
msgstr "E49: 无效的滚动大小"

msgid "E91: 'shell' option is empty"
msgstr "E91: 选项 'shell' 为空"

msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
msgstr "E255: 无法读取 sign 数据!"

msgid "E72: Close error on swap file"
msgstr "E72: 交换文件关闭错误"

msgid "E73: tag stack empty"
msgstr "E73: tag 堆栈为空"

msgid "E74: Command too complex"
msgstr "E74: 命令过复杂"

msgid "E75: Name too long"
msgstr "E75: 名字过长"

msgid "E76: Too many ["
msgstr "E76: [ 过多"

msgid "E77: Too many file names"
msgstr "E77: 文件名过多"

msgid "E488: Trailing characters"
msgstr "E488: 多余的尾部字符"

msgid "E78: Unknown mark"
msgstr "E78: 未知的标记"

msgid "E79: Cannot expand wildcards"
msgstr "E79: 无法扩展通配符"

msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
msgstr "E591: 'winheight' 不能小于 'winminheight'"

msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
msgstr "E592: 'winwidth' 不能小于 'winminwidth'"

msgid "E80: Error while writing"
msgstr "E80: 写入出错"

msgid "Zero count"
msgstr "计数为零"

msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
msgstr "E81: 在脚本环境外使用了 <SID>"

msgid "E449: Invalid expression received"
msgstr "E449: 收到无效的表达式"

#~ msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
#~ msgstr ""

msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
msgstr "E744: NetBeans 不允许改变只读文件"

#, c-format
msgid "E685: Internal error: %s"
msgstr "E685: 内部错误: %s"

msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
msgstr "E363: 表达式的内存使用超出 'maxmempattern'"

msgid "E749: empty buffer"
msgstr "E749: 空的缓冲区"

msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr "E682: 无效的搜索表达式或分隔符"

msgid "E139: File is loaded in another buffer"
msgstr "E139: 文件已在另一个缓冲区中被加载"

#, c-format
msgid "E764: Option '%s' is not set"
msgstr "E764: 没有设定选项 '%s'"

msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "已查找到文件开头,再从结尾继续查找"

msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr "已查找到文件结尾,再从开头继续查找"

#~ msgid "Affix flags ignored when PFXPOSTPONE used in %s line %d: %s"
#~ msgstr "%s 第 %d 行,使用 PFXPOSTPONE 时附加标志被忽略: %s"

#~ msgid "[No file]"
#~ msgstr "[未命名]"

#~ msgid "[Error List]"
#~ msgstr "[错误列表]"

#~ msgid "E106: Unknown variable: \"%s\""
#~ msgstr "E106: 未定义的变量: \"%s\""

#~ msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
#~ msgstr "E119: 函数 %s 的参数太少"

#~ msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
#~ msgstr "E120: <SID> 不能在 script 上下文外使用: %s"

#~ msgid "E123: Undefined function: %s"
#~ msgstr "E123: 函数 %s 尚未定义"

#~ msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
#~ msgstr "E127: 函数 %s 正在使用中,不能重新定义"

#~ msgid "function "
#~ msgstr "函数 "

#~ msgid "E130: Undefined function: %s"
#~ msgstr "E130: 函数 %s 尚未定义"

#~ msgid "Run Macro"
#~ msgstr "执行宏"

#~ msgid "E242: Color name not recognized: %s"
#~ msgstr "E242: %s 为不能识别的颜色名称"

#~ msgid "error reading cscope connection %d"
#~ msgstr "读取 cscope 连接 %d 时错误"

#~ msgid "E260: cscope connection not found"
#~ msgstr "E260: 找不到 cscope 连接"

#~ msgid "cscope connection closed"
#~ msgstr "cscope 连接已关闭"

#~ msgid "couldn't malloc\n"
#~ msgstr "不能使用 malloc\n"

#~ msgid "%2d %-5ld  %-34s  <none>\n"
#~ msgstr "%2d %-5ld  %-34s  <无>\n"

#~ msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property"
#~ msgstr "E249: 不能读取 VIM 的 注册表属性"

#~ msgid "\"\n"
#~ msgstr "\"\n"

#~ msgid "--help\t\tShow Gnome arguments"
#~ msgstr "--help\t\t显示 Gnome 相关参数"

#~ msgid "[string too long]"
#~ msgstr "[字符串太长]"

#~ msgid "Hit ENTER to continue"
#~ msgstr "请按 ENTER 继续"

#~ msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
#~ msgstr " (RET/BS: 向下/向上一行, 空格/b: 一页, d/u: 半页, q: 退出)"

#~ msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
#~ msgstr " (RET: 向下一行, 空白键: 一页, d: 半页, q: 退出)"

#~ msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?"
#~ msgstr "E361: 不能执行; regular expression 太复杂?"

#~ msgid "E363: pattern caused out-of-stack error"
#~ msgstr "E363: regular expression 造成堆栈用光的错误"

#~ msgid " BLOCK"
#~ msgstr " 块"

#~ msgid " LINE"
#~ msgstr " 行"

#~ msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): "
#~ msgstr "输入 nr 或选择 (<CR> 退出): "

#~ msgid "Linear tag search"
#~ msgstr "线性查找标签 (Tags)"

#~ msgid "Binary tag search"
#~ msgstr "二进制查找(Binary search) 标签(Tags)"

#~ msgid "with BeOS GUI."
#~ msgstr "使用 BeOS 图形界面。"