summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2010-10-27 18:34:44 +0200
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2010-10-27 18:34:44 +0200
commit0536570fa284421b9932ed61d79bef3d8beace2a (patch)
tree651239ea092efc7bc186cf4cb7a704ecd7b4d0c3 /src/po/fr.po
parent2d73ff4500d695ebc967c60b31c67f63fada794c (diff)
downloadvim-git-0536570fa284421b9932ed61d79bef3d8beace2a.tar.gz
Updated runtile files.
Diffstat (limited to 'src/po/fr.po')
-rw-r--r--src/po/fr.po34
1 files changed, 11 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po
index 9d5035a6c..bef8b4f09 100644
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Français)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-06 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,6 @@ msgstr "Bas"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
@@ -979,7 +978,6 @@ msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# Ce fichier viminfo a été généré par Vim %s.\n"
# AB - Les deux versions, bien que différentes, se valent.
-#, c-format
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
@@ -987,7 +985,6 @@ msgstr ""
"# Vous pouvez l'éditer, mais soyez prudent.\n"
"\n"
-#, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# 'encoding' dans lequel ce fichier a été écrit\n"
@@ -1135,7 +1132,6 @@ msgstr "Motif trouvé dans toutes les lignes : %s"
# à internationalisation. J'attends que les deux autres messages soient
# traduisibles pour traduire celui-ci.
# DB - TODO : Qu'en est-il à présent ?
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
@@ -2828,10 +2824,8 @@ msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "non autorisé dans le bac à sable"
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
-msgstr "E836: Python : impossible d'utiliser :py et :py3 dans la même session"
-
-msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
-msgstr "E837: Python : impossible d'utiliser :py et :py3 dans la même session"
+msgstr ""
+"E836: Vim ne peut pas exécuter :python après avoir utilisé :py3"
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
@@ -2856,6 +2850,10 @@ msgstr "attribut invalide"
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<objet tampon (effacé) à %p>"
+msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
+msgstr ""
+"E837: Vim ne peut pas exécuter :py3 après avoir utilisé :python"
+
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ doit être une instance de chaîne (String)"
@@ -3408,12 +3406,6 @@ msgstr "-display <écran>\tLancer Vim sur ce <display>"
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\tIconifier Vim au démarrage"
-msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-msgstr "-name <nom>\t\tEmployer les ressources comme si Vim s'appelait <nom>"
-
-msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-msgstr "\t\t\t (non implémenté)\n"
-
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr ""
"-background <coul>\tUtiliser <couleur> pour l'arrière-plan\t (abrv : -bg)"
@@ -3542,7 +3534,6 @@ msgstr ""
"\n"
"modif ligne col fichier/texte"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
@@ -3551,7 +3542,6 @@ msgstr ""
"# Marques dans le fichier :\n"
#. Write the jumplist with -'
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
@@ -3559,7 +3549,6 @@ msgstr ""
"\n"
"# Liste de sauts (le plus récent en premier) :\n"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -4236,7 +4225,6 @@ msgstr "Vim : préservation des fichiers...\n"
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim : Fini.\n"
-#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR : "
@@ -4339,6 +4327,9 @@ msgstr "read sur la socket Netbeans"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: Connexion NetBeans perdue pour le tampon %ld"
+msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
+msgstr "E838: netbeans n'est pas supporté avec cette interface graphique"
+
msgid "E511: netbeans already connected"
msgstr "E511: netbeans déjà connecté"
@@ -5624,9 +5615,6 @@ msgstr " coupures de ligne"
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: L'argument « contains » n'est pas accepté ici"
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: L'argument « containedin » n'est pas accepté ici"
-
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: L'argument « group[t]here » n'est pas accepté ici"