summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2010-08-07 16:38:38 +0200
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2010-08-07 16:38:38 +0200
commitb92159d59ef00414d50ccb95e59eb4b51f684874 (patch)
treef089432293586f6a3283af34cb58f9636b353217
parent7ba6ed34fe4b63671cb1595fa8c8eab3b0c45b69 (diff)
downloadvim-git-b92159d59ef00414d50ccb95e59eb4b51f684874.tar.gz
Updated translations. (Dominique Pelle)
-rw-r--r--src/po/eo.po118
-rw-r--r--src/po/fr.po118
2 files changed, 130 insertions, 106 deletions
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index 4f513b469..e1dff7f4d 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,6 +46,13 @@ msgstr "E818: Testo de sha256 fiaskis"
msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: Testo de blowfish fiaskis"
+msgid "[Location List]"
+msgstr "[Listo de lokoj]"
+
+# DP: Ĉu vere indas traduki Quickfix?
+msgid "[Quickfix List]"
+msgstr "[Listo de rapidriparoj]"
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: Ne eblas disponigi iun ajn bufron, nun eliras..."
@@ -187,13 +194,6 @@ msgstr ""
"\n"
"# Listo de bufroj:\n"
-msgid "[Location List]"
-msgstr "[Listo de lokoj]"
-
-# DP: Ĉu vere indas traduki Quickfix?
-msgid "[Quickfix List]"
-msgstr "[Listo de rapidriparoj]"
-
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Malneto]"
@@ -2106,12 +2106,15 @@ msgstr "Supren"
msgid "Down"
msgstr "Suben"
+#. 'Find Next' button
msgid "Find Next"
msgstr "Trovi sekvantan"
+#. 'Replace' button
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
+#. 'Replace All' button
msgid "Replace All"
msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
@@ -2605,6 +2608,9 @@ msgstr "numero de linio ekster limoj"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "nepermesita en sabloludejo de Vim"
+msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session"
+msgstr "E999: Pitono: Ne eblas uzi :py kaj :py3 en la sama seanco"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
@@ -2624,52 +2630,10 @@ msgstr "malmolspaceto (softspace) devas esti entjero"
msgid "invalid attribute"
msgstr "nevalida atributo"
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "writelines() bezonas liston de ĉenoj"
-
-msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Pitono: Eraro de pravalorizo de eneligaj objektoj"
-
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "provo de referenco al forviŝita bufro"
-
-msgid "line number out of range"
-msgstr "numero de linio ekster limoj"
-
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<bufra objekto (forviŝita) ĉe %p>"
-msgid "invalid mark name"
-msgstr "nevalida nomo de marko"
-
-msgid "no such buffer"
-msgstr "ne estas tia bufro"
-
-msgid "attempt to refer to deleted window"
-msgstr "provo de referenco al forviŝita fenestro"
-
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "nurlegebla atributo"
-
-msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "kursoro poziciita ekster bufro"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %p>"
-msgstr "<fenestra objekto (forviŝita) ĉe %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %p>"
-msgstr "<objekta fenestro (nekonata) ĉe %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<fenestro %d>"
-
-msgid "no such window"
-msgstr "ne estas tia fenestro"
-
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ devas esti apero de Ĉeno"
@@ -2802,6 +2766,9 @@ msgstr "ne jam realigita"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "ne eblas meti la linio(j)n"
+msgid "invalid mark name"
+msgstr "nevalida nomo de marko"
+
msgid "mark not set"
msgstr "marko ne estas metita"
@@ -2812,6 +2779,9 @@ msgstr "linio %d kolumno %d"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "ne eblas enmeti/postaldoni linion"
+msgid "line number out of range"
+msgstr "numero de linio ekster limoj"
+
msgid "unknown flag: "
msgstr "nekonata flago: "
@@ -4328,6 +4298,12 @@ msgstr "E531: Uzu \":gui\" por lanĉi la grafikan interfacon"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' kaj 'patchmode' estas egalaj"
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: Konfliktoj kun la valoro de 'listchars'"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: Konfliktoj kun la valoro de 'fillchars'"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: Ne ŝanĝeblas en la grafika interfaco GTK+ 2"
@@ -5657,8 +5633,8 @@ msgstr "Vim: Eraro dum legado de eniro, elironta...\n"
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "Uzis CUT_BUFFER0 anstataŭ malplenan apartigon"
-#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in
-#. * a way it becomes shorter.
+#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
+#. * file in a way it becomes shorter.
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E834: Nombro de linioj ŝanĝiĝis neatendite"
@@ -6549,3 +6525,39 @@ msgstr "serĉo atingis SUBON, daŭrigonte al SUPRO"
#, c-format
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Ŝlosilo de ĉifrado bezonata por \"%s\""
+
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() bezonas liston de ĉenoj"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Pitono: Eraro de pravalorizo de eneligaj objektoj"
+
+msgid "no such buffer"
+msgstr "ne estas tia bufro"
+
+msgid "attempt to refer to deleted window"
+msgstr "provo de referenco al forviŝita fenestro"
+
+msgid "readonly attribute"
+msgstr "nurlegebla atributo"
+
+msgid "cursor position outside buffer"
+msgstr "kursoro poziciita ekster bufro"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (deleted) at %p>"
+msgstr "<fenestra objekto (forviŝita) ĉe %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (unknown) at %p>"
+msgstr "<objekta fenestro (nekonata) ĉe %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window %d>"
+msgstr "<fenestro %d>"
+
+msgid "no such window"
+msgstr "ne estas tia fenestro"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "provo de referenco al forviŝita bufro"
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po
index c6c51f8a2..b5b9f24ea 100644
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Franais)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Dominique Pell <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "E818: le test de sha256 a chou"
msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: le test de blowfish a chou"
+# DB - TODO : Trouver une traduction valable et atteste pour "location".
+msgid "[Location List]"
+msgstr "[Liste des emplacements]"
+
+msgid "[Quickfix List]"
+msgstr "[Liste Quickfix]"
+
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: Aucun tampon ne peut tre allou, Vim doit s'arrter"
@@ -202,13 +209,6 @@ msgstr ""
"\n"
"# Liste des tampons :\n"
-# DB - TODO : Trouver une traduction valable et atteste pour "location".
-msgid "[Location List]"
-msgstr "[Liste des emplacements]"
-
-msgid "[Quickfix List]"
-msgstr "[Liste Quickfix]"
-
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Brouillon]"
@@ -2303,12 +2303,15 @@ msgstr "Haut"
msgid "Down"
msgstr "Bas"
+#. 'Find Next' button
msgid "Find Next"
msgstr "Suivant"
+#. 'Replace' button
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
+#. 'Replace All' button
msgid "Replace All"
msgstr "Remplacer tout"
@@ -2824,6 +2827,9 @@ msgstr "numro de ligne hors limites"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "non autoris dans le bac sable"
+msgid "E999: Python: Cannot use :py and :py3 in one session"
+msgstr "E999: Python : impossible d'utiliser :py et :py3 dans la mme session"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
@@ -2843,52 +2849,10 @@ msgstr "softspace doit tre un nombre entier"
msgid "invalid attribute"
msgstr "attribut invalide"
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "writelines() requiert une liste de chanes"
-
-msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Python : Erreur d'initialisation des objets d'E/S"
-
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "tentative de rfrencer un tampon effac"
-
-msgid "line number out of range"
-msgstr "numro de ligne hors limites"
-
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<objet tampon (effac) %p>"
-msgid "invalid mark name"
-msgstr "nom de marque invalide"
-
-msgid "no such buffer"
-msgstr "Ce tampon n'existe pas"
-
-msgid "attempt to refer to deleted window"
-msgstr "tentative de rfrencer une fentre efface"
-
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "attribut en lecture seule"
-
-msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "curseur positionn en dehors du tampon"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %p>"
-msgstr "<objet fentre (effac) %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %p>"
-msgstr "<objet fentre (inconnu) %p>"
-
-#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<fentre %d>"
-
-msgid "no such window"
-msgstr "Cette fentre n'existe pas"
-
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ doit tre une instance de chane (String)"
@@ -3023,6 +2987,9 @@ msgstr "pas encore implment"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "Impossible de remettre la/les ligne(s)"
+msgid "invalid mark name"
+msgstr "nom de marque invalide"
+
msgid "mark not set"
msgstr "marque non positionne"
@@ -3033,6 +3000,9 @@ msgstr "ligne %d colonne %d"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "Impossible d'insrer/ajouter de lignes"
+msgid "line number out of range"
+msgstr "numro de ligne hors limites"
+
msgid "unknown flag: "
msgstr "drapeau inconnu : "
@@ -4560,6 +4530,12 @@ msgstr "E531: Utilisez \":gui\" pour dmarrer l'interface graphique"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' et 'patchmode' sont gaux"
+msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
+msgstr "E834: Conflits avec la valeur de 'listchars'"
+
+msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
+msgstr "E835: Conflits avec la valeur de 'fillchars'"
+
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: Non modifiable dans l'interface graphique GTK+ 2"
@@ -5905,8 +5881,8 @@ msgstr "Vim : Erreur lors de la lecture de l'entre, sortie...\n"
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "CUT_BUFFER0 utilis plutt qu'une slection vide"
-#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in
-#. * a way it becomes shorter.
+#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
+#. * file in a way it becomes shorter.
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E834: Le nombre de lignes a t chang inopinment"
@@ -6802,3 +6778,39 @@ msgstr "La recherche a atteint le BAS, et continue en HAUT"
#, c-format
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Besoin de la cl de chiffrement pour \"%s\""
+
+msgid "writelines() requires list of strings"
+msgstr "writelines() requiert une liste de chanes"
+
+msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
+msgstr "E264: Python : Erreur d'initialisation des objets d'E/S"
+
+msgid "no such buffer"
+msgstr "Ce tampon n'existe pas"
+
+msgid "attempt to refer to deleted window"
+msgstr "tentative de rfrencer une fentre efface"
+
+msgid "readonly attribute"
+msgstr "attribut en lecture seule"
+
+msgid "cursor position outside buffer"
+msgstr "curseur positionn en dehors du tampon"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (deleted) at %p>"
+msgstr "<objet fentre (effac) %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window object (unknown) at %p>"
+msgstr "<objet fentre (inconnu) %p>"
+
+#, c-format
+msgid "<window %d>"
+msgstr "<fentre %d>"
+
+msgid "no such window"
+msgstr "Cette fentre n'existe pas"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "tentative de rfrencer un tampon effac"