summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2019-05-31 21:41:05 +0200
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2019-05-31 21:41:05 +0200
commit7dd64a3e57d296fdee3b3ffe6d938f634b59848c (patch)
tree0baa47fd1e15cea1ecc5963187ad38c3aa07ab20
parentc28cb5b16df76353a5995fda3b9341612b8630c1 (diff)
downloadvim-git-7dd64a3e57d296fdee3b3ffe6d938f634b59848c.tar.gz
Update runtime files.
-rw-r--r--runtime/doc/popup.txt25
-rw-r--r--runtime/doc/quickref.txt3
-rw-r--r--runtime/doc/tags4
-rw-r--r--runtime/doc/terminal.txt4
-rw-r--r--runtime/doc/todo.txt20
-rw-r--r--runtime/doc/usr_41.txt20
-rw-r--r--runtime/doc/version8.txt142
-rw-r--r--runtime/gvim.desktop5
-rw-r--r--runtime/syntax/sshdconfig.vim24
-rw-r--r--runtime/vim.desktop5
-rw-r--r--src/po/eo.po1116
11 files changed, 832 insertions, 536 deletions
diff --git a/runtime/doc/popup.txt b/runtime/doc/popup.txt
index add61acbf..02d037adb 100644
--- a/runtime/doc/popup.txt
+++ b/runtime/doc/popup.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*popup.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 26
+*popup.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 31
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -13,9 +13,7 @@ THIS IS UNDER DESIGN - ANYTHING MAY STILL CHANGE
3. Examples |popup-examples|
-{not available if the |+eval| feature was disabled at compile time}
-{not able to use text properties if the |+textprop| feature was disabled at
-compile time}
+{not available if the |+textprop| feature was disabled at compile time}
==============================================================================
1. Introduction *popup-intro*
@@ -60,15 +58,22 @@ WINDOW POSITION AND SIZE *popup-position*
The height of the window is normally equal to the number of, possibly
wrapping, lines in the buffer. It can be limited with the "maxheight"
-property. You can use empty lines to increase the height.
+property. You can use empty lines to increase the height or the "minheight"
+property.
The width of the window is normally equal to the longest line in the buffer.
It can be limited with the "maxwidth" property. You can use spaces to
-increase the width.
+increase the width or the "minwidth" property.
By default the 'wrap' option is set, so that no text disappears. However, if
there is not enough space, some text may be invisible.
+Vim tries to show the popup in the location you specify. In some cases, e.g.
+when the popup would go outside of the Vim window, it will show it somewhere
+else. E.g. if you use `popup_atcursor()` the popup normally shows just above
+the current cursor position, but if the cursor is close to the top of the Vim
+window it will be placed below the cursor position.
+
TODO:
@@ -92,9 +97,13 @@ IMPLEMENTATION:
- Handle screen resize in screenalloc().
- Make redrawing more efficient and avoid flicker.
Store popup info in a mask, use the mask in screen_line()
+ Keep mask until next update_screen(), find differences and redraw affected
+ windows/lines
Fix redrawing problem with completion.
Fix redrawing problem when scrolling non-current window
Fix redrawing the statusline on top of a popup
+- Disable commands, feedkeys(), CTRL-W, etc. in a popup window. Or whitelist
+ commands that are allowed?
- Figure out the size and position better.
if wrapping splits a double-wide character
if wrapping inserts indent
@@ -114,7 +123,7 @@ popup_create({text}, {options}) *popup_create()*
- a string
- a list of strings
- a list of text lines with text properties
- {not implemented yet}
+
{options} is a dictionary with many possible entries.
See |popup_create-usage| for details.
@@ -410,7 +419,7 @@ So we get:
type name of the text property type, as added with
|prop_type_add()|
transparent do not show these characters, show the text under it;
- if there is an border character to the right or below
+ if there is a border character to the right or below
it will be made transparent as well
{not implemented yet}
diff --git a/runtime/doc/quickref.txt b/runtime/doc/quickref.txt
index c2241992c..168e78522 100644
--- a/runtime/doc/quickref.txt
+++ b/runtime/doc/quickref.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*quickref.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 24
+*quickref.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 31
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -982,6 +982,7 @@ Short explanation of each option: *option-list*
'wildmode' 'wim' mode for 'wildchar' command-line expansion
'wildoptions' 'wop' specifies how command line completion is done
'winaltkeys' 'wak' when the windows system handles ALT keys
+'wincolor' 'wcr' window-local highlighting
'window' 'wi' nr of lines to scroll for CTRL-F and CTRL-B
'winheight' 'wh' minimum number of lines for the current window
'winfixheight' 'wfh' keep window height when opening/closing windows
diff --git a/runtime/doc/tags b/runtime/doc/tags
index 185fcb743..f1478508a 100644
--- a/runtime/doc/tags
+++ b/runtime/doc/tags
@@ -4742,6 +4742,7 @@ E99 diff.txt /*E99*
E990 eval.txt /*E990*
E991 eval.txt /*E991*
E992 options.txt /*E992*
+E993 popup.txt /*E993*
E999 repeat.txt /*E999*
EX intro.txt /*EX*
EXINIT starting.txt /*EXINIT*
@@ -8207,7 +8208,7 @@ popup_dialog() popup.txt /*popup_dialog()*
popup_filter_menu() popup.txt /*popup_filter_menu()*
popup_filter_yesno() popup.txt /*popup_filter_yesno()*
popup_getoptions() popup.txt /*popup_getoptions()*
-popup_getposition() popup.txt /*popup_getposition()*
+popup_getpos() popup.txt /*popup_getpos()*
popup_hide() popup.txt /*popup_hide()*
popup_menu() popup.txt /*popup_menu()*
popup_move() popup.txt /*popup_move()*
@@ -9853,6 +9854,7 @@ win32-vimrun gui_w32.txt /*win32-vimrun*
win32-win3.1 os_win32.txt /*win32-win3.1*
win32-win95 os_win32.txt /*win32-win95*
win32s os_win32.txt /*win32s*
+win_execute() eval.txt /*win_execute()*
win_findbuf() eval.txt /*win_findbuf()*
win_getid() eval.txt /*win_getid()*
win_gotoid() eval.txt /*win_gotoid()*
diff --git a/runtime/doc/terminal.txt b/runtime/doc/terminal.txt
index cca711a53..689f0bc15 100644
--- a/runtime/doc/terminal.txt
+++ b/runtime/doc/terminal.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*terminal.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 20
+*terminal.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 29
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -907,7 +907,7 @@ When 'background' is "dark":
hi debugBreakpoint term=reverse ctermbg=red guibg=red
-Shorcuts *termdebug_shortcuts*
+Shortcuts *termdebug_shortcuts*
You can define your own shortcuts (mappings) to control gdb, that can work in
any window, using the TermDebugSendCommand() function. Example: >
diff --git a/runtime/doc/todo.txt b/runtime/doc/todo.txt
index bc4e5e8ff..8e6552a00 100644
--- a/runtime/doc/todo.txt
+++ b/runtime/doc/todo.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*todo.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 26
+*todo.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 31
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -42,6 +42,8 @@ Ongoing work on text properties, see src/textprop.c
Popup windows are being implemented, see |popup-window|.
+Listener causes extra } to be inserted. (Paul Jolly, #4455)
+
Patch to beautify the output of a test run. (Christian Brabandt, #4391)
can be improved.
@@ -52,6 +54,12 @@ remains equal? Then %argdel to clean it up. Do try this with 'hidden' set.
Patch for Chinese translations for nsis. (#4407) Comments handled?
+Patch to add v:searchstat. (Takuya Fujiwara, #4446) Should be independent of
+'shortmess', filled on demand and cached until search changes.
+
+listener callback is invoked while another is still busy? (Paul Jolly)
+Should not happen because of text lock.
+
'incsearch' with :s: (#3321)
- Get E20 when using command history to get "'<,'>s/a/b" and no Visual area
was set. (#3837)
@@ -130,6 +138,12 @@ Should do current file first and not split it up when more results are found.
Adding "10" to 'spellsuggest' causes spell suggestions to become very slow.
(#4087)
+Problem with German spell file. Hint for solution by Klaus-Peter Schreiner in
+#4314, solves the Rasenmäher problem.
+
+Visual highlight not removed when 'dipslay' is "lastline" and line doesn't
+fit. (Kevin Lawler, #4457)
+
Does not build with MinGW out of the box:
- _stat64 is not defined, need to use "struct stat" in vim.h
- WINVER conflict, should use 0x0600 by default?
@@ -177,6 +191,10 @@ register "", So that registers can be saved and fully restored.
Add a way to create an empty, hidden buffer. Like doing ":new|hide".
":let buf = bufcreate('name')
+Session file contains absolute paths when "curdir" is removed form
+'sessionoptions', making it impossible to have a session with a relative path.
+(#4450)
+
When using a timer callback vgetc_busy is reset, allowing for using input().
But in a channel callback this does not happen. We need to do something
similar to check_due_timer(). Also see #3809.
diff --git a/runtime/doc/usr_41.txt b/runtime/doc/usr_41.txt
index a9596c682..719f015d7 100644
--- a/runtime/doc/usr_41.txt
+++ b/runtime/doc/usr_41.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*usr_41.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 16
+*usr_41.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2019 May 29
VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
@@ -105,20 +105,21 @@ We won't explain how |:for| and |range()| work until later. Follow the links
if you are impatient.
-THREE KINDS OF NUMBERS
+FOUR KINDS OF NUMBERS
-Numbers can be decimal, hexadecimal or octal. A hexadecimal number starts
-with "0x" or "0X". For example "0x1f" is decimal 31. An octal number starts
-with a zero. "017" is decimal 15. Careful: don't put a zero before a decimal
-number, it will be interpreted as an octal number!
+Numbers can be decimal, hexadecimal, octal or binary. A hexadecimal number
+starts with "0x" or "0X". For example "0x1f" is decimal 31. An octal number
+starts with a zero. "017" is decimal 15. A binary number starts with "0b" or
+"0B". For example "0b101" is decimal 5. Careful: don't put a zero before a
+decimal number, it will be interpreted as an octal number!
The ":echo" command always prints decimal numbers. Example: >
:echo 0x7f 036
< 127 30 ~
-A number is made negative with a minus sign. This also works for hexadecimal
-and octal numbers. A minus sign is also used for subtraction. Compare this
-with the previous example: >
+A number is made negative with a minus sign. This also works for hexadecimal,
+octal and binary numbers. A minus sign is also used for subtraction. Compare
+this with the previous example: >
:echo 0x7f -036
< 97 ~
@@ -614,6 +615,7 @@ String manipulation: *string-functions*
repeat() repeat a string multiple times
eval() evaluate a string expression
execute() execute an Ex command and get the output
+ win_execute() like execute() but in a specified window
trim() trim characters from a string
List manipulation: *list-functions*
diff --git a/runtime/doc/version8.txt b/runtime/doc/version8.txt
index a00ba181a..2cf457363 100644
--- a/runtime/doc/version8.txt
+++ b/runtime/doc/version8.txt
@@ -25914,7 +25914,7 @@ Files: runtime/doc/eval.txt, runtime/doc/usr_41.txt, src/evalfunc.c,
Patch 8.1.0021
Problem: Clang warns for undefined behavior.
-Solution: Move #ifdef outside of sprintf() call.(suggestion by Michael
+Solution: Move #ifdef outside of sprintf() call. (suggestion by Michael
Jarvis, closes #2946)
Files: src/term.c
@@ -25930,7 +25930,7 @@ Solution: Use mch_memmove() instead of STRNCPY().
Files: src/memline.c
Patch 8.1.0024
-Problem: % command not testded on #ifdef and comment.
+Problem: % command not tested on #ifdef and comment.
Solution: Add tests. (Dominique Pelle, closes #2956)
Files: src/testdir/test_goto.vim
@@ -25946,7 +25946,7 @@ Files: src/testdir/test_terminal.vim
Patch 8.1.0027
Problem: Difficult to make a plugin that feeds a line to a job.
-Solution: Add the nitial code for the "prompt" buftype.
+Solution: Add the initial code for the "prompt" buftype.
Files: runtime/doc/channel.txt, runtime/doc/eval.txt,
runtime/doc/options.txt, runtime/doc/tags, runtime/doc/todo.txt,
src/Makefile, src/buffer.c, src/channel.c, src/diff.c, src/edit.c,
@@ -25966,7 +25966,7 @@ Solution: Skip test with redirection on MS-Windows.
Files: src/testdir/test_terminal.vim
Patch 8.1.0030
-Problem: Stoping Vim running in a terminal may not work.
+Problem: Stopping Vim running in a terminal may not work.
Solution: Instead of sending <Esc> send CTRL-O.
Files: src/testdir/screendump.vim, src/testdir/test_prompt_buffer.vim
@@ -26046,8 +26046,8 @@ Solution: Return FAIL from get_bad_opt() only when there is no valid
Files: src/ex_docmd.c, src/testdir/test_plus_arg_edit.vim
Patch 8.1.0044
-Problem: If a test function exists Vim this may go unnoticed.
-Solution: Check for a test funtion quitting Vim. Fix tests that did exit
+Problem: If a test function exits Vim this may go unnoticed.
+Solution: Check for a test function quitting Vim. Fix tests that did exit
Vim.
Files: src/testdir/runtest.vim, src/testdir/test_assert.vim
@@ -26330,7 +26330,7 @@ Solution: Only use debugbreak() on MS-Windows.
Files: runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim
Patch 8.1.0094
-Problem: Help text "usage:" is not capatalized.
+Problem: Help text "usage:" is not capitalized.
Solution: Make it "Usage:". (closes #3044)
Files: src/main.c
@@ -26929,7 +26929,8 @@ Files: src/testdir/test_spell.vim
Patch 8.1.0201
Problem: Newer Python uses "importlib" instead of "imp".
-Solution: Use "importlib" for newer Python versions. (closes #3163)
+Solution: Use "importlib" for newer Python versions. (Ozaki Kiichi,
+ closes #3163)
Files: src/if_py_both.h, src/testdir/test87.in
Patch 8.1.0202
@@ -27156,7 +27157,8 @@ Solution: Add a test that shows the behavior. (Christian Brabandt,
Files: src/testdir/test_tabpage.vim
Patch 8.1.0242
-Problem: Insert mode completion may use an invalid buffer pointer.
+Problem: Insert mode completion may use an invalid buffer pointer. (Akib
+ Nizam)
Solution: Check for ins_buf to be valid. (closes #3290)
Files: src/edit.c
@@ -27692,7 +27694,7 @@ Solution: Allow :file without argument when curbuf_lock is set. (Jason
Files: src/ex_docmd.c, src/testdir/test_quickfix.vim
Patch 8.1.0338
-Problem: MS-Windows: VTP doesn't work properly with Powershell.
+Problem: MS-Windows: VTP doesn't work properly with PowerShell.
Solution: Adjust the color index. (Nobuhiro Takasaki, closes #3347)
Files: src/os_win32.c
@@ -27715,7 +27717,8 @@ Files: src/ex_cmds2.c, src/testdir/test_arglist.vim,
src/testdir/test_command_count.vim
Patch 8.1.0342
-Problem: Crash when a callback deletes a window that is being used.
+Problem: Crash when a callback deletes a window that is being used. (Ozaki
+ Kiichi)
Solution: Do not unload a buffer that is being displayed while redrawing the
screen. Also avoid invoking callbacks while redrawing.
(closes #2107)
@@ -27795,7 +27798,7 @@ Files: src/testdir/test_packadd.vim
Patch 8.1.0355
Problem: Incorrect adjusting the popup menu for the preview window.
-Solution: Compute position and height properl. (Ronan Pigott) Also show at
+Solution: Compute position and height properly. (Ronan Pigott) Also show at
least ten items. (closes #3414)
Files: src/popupmnu.c
@@ -28388,7 +28391,7 @@ Files: src/os_win32.c, runtime/doc/mlang.txt
Patch 8.1.0453
Problem: MS-Windows: executable() is not reliable.
-Solution: Use $PATHEXT properly. (Yasuhiro Matsumoto, closes #3412)
+Solution: Use $PATHEXT properly. (Yasuhiro Matsumoto, closes #3512)
Files: src/os_win32.c, src/testdir/test_functions.vim
Patch 8.1.0454
@@ -28448,7 +28451,8 @@ Files: src/memline.c
Patch 8.1.0464
Problem: MS-Windows: job_info() has cmd without backslashes. (Daniel
Hahler)
-Solution: Use rem_backslash(). (closes #3517, closes #3404)
+Solution: Use rem_backslash(). (closes #3517, closes #3404) Add a test.
+ (Yasuhiro Matsumoto)
Files: src/misc2.c, src/testdir/test_channel.vim
Patch 8.1.0465 (after 8.1.0452)
@@ -28535,7 +28539,7 @@ Files: src/Make_cyg_ming.mak
Patch 8.1.0479
Problem: Failure when setting 'varsofttabstop' to end in a comma. (Ralf
Schandl)
-Solution: Reject value with trailing command. Add test for invalid values
+Solution: Reject value with trailing comma. Add test for invalid values
(closes #3544)
Files: src/testdir/test_vartabs.vim, src/option.c
@@ -28596,7 +28600,7 @@ Solution: Return from qf_jump_edit_buffer() early. (Yegappan Lakshmanan)
Files: src/quickfix.c, src/testdir/test_quickfix.vim
Patch 8.1.0490
-Problem: MS-Windows: doesn't handle missing glibwinpthread-1.dll.
+Problem: MS-Windows: doesn't handle missing libwinpthread-1.dll.
Solution: Adjust Cygwin/MinGW build file. (Ken Takata, closes #2827)
Files: src/Make_cyg_ming.mak
@@ -28972,7 +28976,7 @@ Files: src/popupmnu.c, src/testdir/test_popup.vim,
Patch 8.1.0555
Problem: Crash when last search pat is set but not last substitute pat.
-Solution: Do not mix up last search pattern and last subtitute pattern.
+Solution: Do not mix up last search pattern and last substitute pattern.
(closes #3647)
Files: src/search.c, src/testdir/test_search.vim
@@ -28983,7 +28987,7 @@ Solution: Use a separate saved last_idx for saving search patterns for
Files: src/search.c
Patch 8.1.0557
-Problem: Termdebug: gdb may use X.Y for breakpoint number.
+Problem: Termdebug: gdb may use X.Y for breakpoint number. (Ryou Ezoe)
Solution: Handle X.Y breakpoint numbers. (Yasuhiro Matsumoto, close #3641)
Files: runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim
@@ -29001,13 +29005,13 @@ Files: src/testdir/test_arglist.vim, src/testdir/test_filetype.vim,
src/testdir/test_syntax.vim
Patch 8.1.0560
-Problem: Cannot use address type "other" with with user command.
+Problem: Cannot use address type "other" with user command.
Solution: Add "other" to the list. (Daniel Hahler, closes #3655) Also
reject "%" for commands with "other". Add some more tests.
Files: src/ex_docmd.c, src/testdir/test_usercommands.vim
Patch 8.1.0561
-Problem: MSCV error format has changed.
+Problem: MSVC error format has changed.
Solution: Make the space between the line number and colon optional.
Files: src/option.h
@@ -29069,7 +29073,7 @@ Files: src/evalfunc.c, src/testdir/test_execute_func.vim
Patch 8.1.0572
Problem: Stopping a job does not work properly on OpenBSD.
Solution: Do not use getpgid() to check the process group of the job
- processs ID, always pass the negative process ID to kill().
+ process ID, always pass the negative process ID to kill().
(George Koehler, closes #3656)
Files: src/os_unix.c
@@ -29105,7 +29109,7 @@ Files: src/gui_gtk_x11.c, src/gui_mac.c, src/gui_motif.c, src/gui.c
Patch 8.1.0578
Problem: Cannot disable arabic, rightleft and farsi in configure.
-Solution: Add configur flags. (Diego Fernando Carrión, closes #1867)
+Solution: Add configure flags. (Diego Fernando Carrión, closes #1867)
Files: src/configure.ac, src/auto/configure, src/config.h.in,
src/feature.h, src/Makefile
@@ -29275,7 +29279,7 @@ Files: src/os_mswin.c, src/proto/buffer.pro, src/proto/ex_cmds.pro,
src/proto/userfunc.pro
Patch 8.1.0608
-Problem: Coverals is not updating.
+Problem: Coveralls is not updating.
Solution: Adjust path in Travis config.
Files: .travis.yml
@@ -29363,7 +29367,7 @@ Files: src/eval.c, src/proto/eval.pro, src/evalfunc.c,
src/testdir/test_messages.vim, src/message.c
Patch 8.1.0620
-Problem: Overuling CONF_ARGS from the environment no longer works. (Tony
+Problem: Overruling CONF_ARGS from the environment no longer works. (Tony
Mechelynck)
Solution: Do not define any CONF_ARGS by default.
Files: src/Makefile
@@ -29385,8 +29389,8 @@ Solution: Define FOR_ALL_FRAMES. (Yegappan Lakshmanan)
Files: src/ex_docmd.c, src/globals.h, src/screen.c, src/window.c
Patch 8.1.0624 (after 8.2.0620)
-Problem: Overuling CONF_ARGS from the environment still does not work. (Tony
- Mechelynck)
+Problem: Overruling CONF_ARGS from the environment still does not work.
+ (Tony Mechelynck)
Solution: Add back CONF_ARGS next to the new numbered ones.
Files: src/Makefile
@@ -29480,7 +29484,7 @@ Files: src/testdir/test_textprop.vim
Patch 8.1.0640
Problem: Get E14 while typing command :tab with 'incsearch' set.
-Solution: Do not give an error when looking for the command. (Yasuhiro
+Solution: Do not give an error when looking for the command. (Hirohito
Higashi)
Files: src/testdir/test_search.vim, src/ex_docmd.c
@@ -29617,7 +29621,7 @@ Files: src/screen.c
Patch 8.1.0664
Problem: Configure "fail-if-missing" does not apply to the enable-gui
argument. (Rhialto)
-Solution: Make configure fail if a GUI was specifified and "fail-if-missing"
+Solution: Make configure fail if a GUI was specified and "fail-if-missing"
is enabled and the GUI test fails.
Files: src/configure.ac, src/auto/configure
@@ -29935,7 +29939,7 @@ Files: nsis/icons.zip, nsis/icons/disabled.bmp, nsis/icons/enabled.bmp,
nsis/README.txt, Filelist, Makefile
Patch 8.1.0714
-Problem: Unessesary #if lines in GTK code.
+Problem: Unnecessary #if lines in GTK code.
Solution: Remove the #if. (Ken Takata, closes #3785)
Files: src/gui_beval.c, src/if_mzsch.c
@@ -29970,7 +29974,7 @@ Files: src/evalfunc.c, src/version.c, src/normal.c, src/ops.c,
src/feature.h, runtime/doc/various.txt
Patch 8.1.0720
-Problem: Cannot easily change the current quickfx list index.
+Problem: Cannot easily change the current quickfix list index.
Solution: Add the "idx" argument to setqflist(). (Yegappan Lakshmanan,
closes #3701)
Files: runtime/doc/eval.txt, runtime/doc/quickfix.txt, src/quickfix.c,
@@ -30777,7 +30781,7 @@ Files: src/ui.c
Patch 8.1.0836
Problem: User completion test can fail on MS-Windows.
-Solution: Allow for other names befor "Administrator".
+Solution: Allow for other names before "Administrator".
Files: src/testdir/test_cmdline.vim
Patch 8.1.0837
@@ -30804,7 +30808,7 @@ Files: src/ui.c, src/testdir/test_timers.vim, src/gui_gtk_x11.c,
Patch 8.1.0841
Problem: Travis config to get Lua on MacOS is too complicated.
-Solution: Use an addons entry. (Ozaki Kiichi, closes 3876)
+Solution: Use an addons entry. (Ozaki Kiichi, closes #3876)
Files: .travis.yml
Patch 8.1.0842
@@ -30912,7 +30916,7 @@ Solution: Make them the same, update docs. (close #3882)
Files: src/option.c, runtime/doc/options.txt, runtime/doc/indent.txt
Patch 8.1.0859
-Problem: "%v" in 'errorformat' does handle multi-byte characters.
+Problem: "%v" in 'errorformat' does not handle multi-byte characters.
Solution: Handle multi-byte characters. (Yegappan Lakshmanan, closes #3700)
Files: src/quickfix.c, src/testdir/test_quickfix.vim
@@ -31034,7 +31038,7 @@ Files: src/testdir/test_functions.vim
Patch 8.1.0879
Problem: MS-Windows: temp name encoding can be wrong.
-Solution: Convert from active code page to 'encoding'. (Ken Takata,
+Solution: Convert from active code page to 'encoding'. (Yasuhiro Matsumoto,
closes #3520, closes #1698)
Files: src/fileio.c
@@ -31064,7 +31068,7 @@ Files: src/fileio.c
Patch 8.1.0883
Problem: Missing some changes for Ex commands.
-Solution: Add mising changes in header file.
+Solution: Add missing changes in header file.
Files: src/ex_cmds.h
Patch 8.1.0884
@@ -31111,7 +31115,7 @@ Solution: Correct using use_file_for_out in condition. (Ozaki Kiichi, closes
Files: src/os_unix.c, src/testdir/test_channel.vim
Patch 8.1.0891
-Problem: Substitute command inssuficiently tested.
+Problem: Substitute command insufficiently tested.
Solution: Add more test coverage. (Dominique Pelle)
Files: src/testdir/test_substitute.vim
@@ -31165,7 +31169,7 @@ Solution: Remove check_restricted().
Files: src/eval.c
Patch 8.1.0900
-Problem: ConPTY many crash with 32-bit build.
+Problem: ConPTY may crash with 32-bit build.
Solution: Fix function declarations. (Ken Takata, closes #3943)
Files: src/terminal.c
@@ -31219,7 +31223,7 @@ Files: runtime/doc/options.txt, src/os_win32.c, src/proto/os_win32.pro,
Patch 8.1.0910
Problem: Crash with tricky search pattern. (Kuang-che Wu)
-Solution: Check for runnning out of memory. (closes #3950)
+Solution: Check for running out of memory. (closes #3950)
Files: src/regexp_nfa.c, src/testdir/test_regexp_latin.vim
Patch 8.1.0911
@@ -31419,7 +31423,7 @@ Files: src/ex_docmd.c, src/normal.c, src/os_win32.c,
src/proto/os_win32.pro
Patch 8.1.0941
-Problem: Macros for MS-Windows are inconsistent, using "32", "3264 and
+Problem: Macros for MS-Windows are inconsistent, using "32", "3264" and
others.
Solution: Use MSWIN for all MS-Windows builds. Use FEAT_GUI_MSWIN for the
GUI build. (Hirohito Higashi, closes #3932)
@@ -31481,7 +31485,7 @@ Solution: Do not enable filetype detection.
Files: runtime/defaults.vim
Patch 8.1.0949
-Problem: MS-windows defines GUI macros different than other systems.
+Problem: MS-Windows defines GUI macros different than other systems.
Solution: Swap FEAT_GUI and FEAT_GUI_MSWIN. (Hirohito Higashi, closes #3996)
Files: src/Make_bc5.mak, src/Make_cyg_ming.mak, src/Make_ivc.mak,
src/Make_mvc.mak, src/if_ole.cpp, src/vim.h, src/vim.rc
@@ -31592,7 +31596,8 @@ Files: src/regexp_nfa.c, src/testdir/test_search.vim
Patch 8.1.0969
Problem: Message written during startup is truncated.
-Solution: Restore message after truncating. (closes 3969)
+Solution: Restore message after truncating. (closes #3969) Add a test.
+ (Yasuhiro Matsumoto)
Files: src/message.c, src/testdir/test_startup.vim
Patch 8.1.0970
@@ -31634,7 +31639,7 @@ Files: src/screen.c, src/textprop.c
Patch 8.1.0976
Problem: Dosinstall still has buffer overflow problems.
-Solution: Adjust buffer sizes. (Yasuhiro Matsumoto, closes #4002)
+Solution: Adjust buffer sizes. (Yasuhiro Matsumoto, closes #4002)
Files: src/dosinst.c, src/dosinst.h, src/uninstal.c
Patch 8.1.0977
@@ -31685,7 +31690,7 @@ Solution: Check for long becoming negative int. (closes #4042)
Files: src/regexp.c, src/testdir/test_search.vim
Patch 8.1.0986
-Problem: rename() is not propertly tested.
+Problem: rename() is not properly tested.
Solution: Add tests. (Dominique Pelle, closes #4061)
Files: src/testdir/Make_all.mak, src/testdir/test_alot.vim,
src/testdir/test_rename.vim
@@ -31742,7 +31747,7 @@ Files: src/window.c, src/evalfunc.c, runtime/doc/eval.txt,
Patch 8.1.0995
Problem: A getchar() call while executing a register resets the
reg_executing() result.
-Solution: Save and restore reg_executing. (closes #406
+Solution: Save and restore reg_executing. (closes #4066)
Files: src/evalfunc.c, src/testdir/test_functions.vim
Patch 8.1.0996 (after 8.1.0994)
@@ -31847,7 +31852,7 @@ Files: src/os_win32.c
Patch 8.1.1014
Problem: MS-Windows: /analyze only defined for non-debug version.
-Solution: Move adding of /analyze up. (Taro Muraoka, closes #4114)
+Solution: Move adding of /analyze up. (Ken Takata, closes #4114)
Files: src/Make_mvc.mak
Patch 8.1.1015
@@ -31859,9 +31864,9 @@ Files: runtime/doc/eval.txt, runtime/doc/quickfix.txt, src/quickfix.c,
src/testdir/test_quickfix.vim, src/window.c
Patch 8.1.1016
-Problem: MS-Windows: No color in shell when using "!" in 'guioptions.
+Problem: MS-Windows: No color in shell when using "!" in 'guioptions'.
Solution: Don't stop termcap when using a terminal window for the shell.
- (vim-jp, closes #4117)
+ (Nobuhiro Takasaki, vim-jp, closes #4117)
Files: src/ex_cmds.c
Patch 8.1.1017
@@ -32049,7 +32054,7 @@ Files: src/undo.c, src/proto/undo.pro, src/normal.c,
src/testdir/test_normal.vim
Patch 8.1.1050
-Problem: Blank srceen when DirectWrite failed.
+Problem: Blank screen when DirectWrite failed.
Solution: Call redraw_later_clear() after recreating the Direct2D render
target. (Ken Takata, closes #4172)
Files: src/gui_dwrite.cpp
@@ -32411,7 +32416,7 @@ Files: src/Make_cyg.mak, src/Make_cyg_ming.mak, src/Make_mvc.mak,
Patch 8.1.1105
Problem: Long escape sequences may be split up.
-Solution: Assume esccape sequences can be up to 80 bytes long. (Nobuhiro
+Solution: Assume escape sequences can be up to 80 bytes long. (Nobuhiro
Takasaki, closes #4196)
Files: src/term.c
@@ -32471,7 +32476,8 @@ Files: src/autocmd.c
Patch 8.1.1116
Problem: Cannot enforce a Vim script style.
-Solution: Add the :scriptversion command. (closes #3857)
+Solution: Add the :scriptversion command. (idea by Yasuhiro Matsumoto,
+ closes #3857)
Files: runtime/doc/repeat.txt, runtime/doc/eval.txt, src/eval.c,
src/ex_cmds.h, src/evalfunc.c, src/ex_cmds2.c,
src/proto/ex_cmds2.pro, src/structs.h, src/buffer.c, src/main.c,
@@ -32576,7 +32582,7 @@ Files: src/globals.h
Patch 8.1.1134
Problem: Buffer for quickfix window is reused for another file.
-Solution: Don't reuse the quickfx buffer. (Yegappan Lakshmanan)
+Solution: Don't reuse the quickfix buffer. (Yegappan Lakshmanan)
Files: src/buffer.c, src/testdir/test_quickfix.vim
Patch 8.1.1135 (after 8.1.1134)
@@ -32598,7 +32604,8 @@ Files: src/testdir/test_termcodes.vim
Patch 8.1.1138
Problem: Plugins don't get notified when the popup menu changes.
-Solution: Add the CompleteChanged event. (Andy Massimino. closes #4176)
+Solution: Add the CompleteChanged event. (Qiming Zhao, Andy Massimino,
+ closes #4176)
Files: runtime/doc/autocmd.txt, src/autocmd.c, src/dict.c,
src/insexpand.c, src/popupmnu.c, src/proto/autocmd.pro,
src/proto/dict.pro, src/proto/popupmnu.pro,
@@ -32681,7 +32688,7 @@ Files: src/Makefile
Patch 8.1.1152
Problem: Compiler warning with VS2019.
-Solution: Specify different offset for "AMD64". (closes #4235)
+Solution: Specify different offset for "AMD64". (Ken Takata, closes #4235)
Files: src/GvimExt/Makefile
Patch 8.1.1153
@@ -32691,7 +32698,7 @@ Files: src/po/Makefile
Patch 8.1.1154
Problem: Getting a newer msgfmt on Travis is too complicated.
-Solution: Use a "sourcline" entry. (Ozaki Kiichi, closes #4236)
+Solution: Use a "sourceline" entry. (Ozaki Kiichi, closes #4236)
Files: .travis.yml
Patch 8.1.1155
@@ -32898,7 +32905,7 @@ Files: src/edit.c, src/testdir/test_bufline.vim,
Patch 8.1.1190
Problem: has('vimscript-3') does not work.
-Solution: Add "vimscript-3" to the list of features.
+Solution: Add "vimscript-3" to the list of features. (partly by Ken Takata)
Files: src/evalfunc.c, src/testdir/test_eval_stuff.vim
Patch 8.1.1191
@@ -32947,7 +32954,7 @@ Files: src/main.c, src/testdir/test_startup.vim,
Patch 8.1.1198
Problem: Bracketed paste may remain active after Vim exists, because the
- terminal emulater restores the setting.
+ terminal emulator restores the setting.
Solution: Set/reset bracketed paste mode before setting the terminal mode.
(closes #3579)
Files: src/term.c
@@ -33331,8 +33338,8 @@ Solution: Adjust comment. Don't use different directory for DIRECTX. Do
Files: src/Make_mvc.mak
Patch 8.1.1258
-Problem: The "N files to edit" message can not be surpressed.
-Solution: Surpress the message with --not-a-term. (closes #4320)
+Problem: The "N files to edit" message can not be suppressed.
+Solution: Suppress the message with --not-a-term. (closes #4320)
Files: src/main.c
Patch 8.1.1259
@@ -33741,7 +33748,7 @@ Files: src/configure.ac, src/auto/configure, src/config.h.in,
Patch 8.1.1314
Problem: MSVC makefile is not nicely indented.
-Solution: Addjust spaces in preprocessor directives. (Ken Takata)
+Solution: Adjust spaces in preprocessor directives. (Ken Takata)
Files: src/Make_mvc.mak
Patch 8.1.1315
@@ -33757,7 +33764,8 @@ Files: src/undo.c
Patch 8.1.1317
Problem: Output from Travis can be improved.
-Solution: Add section headers. Handle errors better. (closes #4098)
+Solution: Add section headers. Handle errors better. (Ozaki Kiichi,
+ closes #4098)
Files: .travis.yml, configure
Patch 8.1.1318
@@ -33790,7 +33798,7 @@ Files: runtime/doc/eval.txt, runtime/doc/usr_41.txt,
Patch 8.1.1322
Problem: Cygwin makefile is not nicely indented.
-Solution: Addjust spaces in preprocessor directives. (Ken Takata)
+Solution: Adjust spaces in preprocessor directives. (Ken Takata)
Files: src/Make_cyg_ming.mak
Patch 8.1.1323
@@ -34028,7 +34036,7 @@ Files: src/ex_cmds.c, src/testdir/test_textprop.vim, src/vim.h,
Patch 8.1.1360 (after Patch 8.1.1345)
Problem: Buffer left 'nomodifiable' after :substitute. (Ingo Karkat)
-Solution: Save the value of 'modifiable' earlier' (Christian Brabandt,
+Solution: Save the value of 'modifiable' earlier. (Christian Brabandt,
closes #4403)
Files: src/ex_cmds.c, src/testdir/test_substitute.vim
@@ -34098,7 +34106,7 @@ Patch 8.1.1371
Problem: Cannot recover from a swap file.
Solution: Do not expand environment variables in the swap file name.
Do not check the extension when we already know a file is a swap
- file. (Ken Takata, closes 4415, closes #4369)
+ file. (Ken Takata, closes #4415, closes #4369)
Files: src/buffer.c, src/ex_cmds.c, src/ex_cmds2.c, src/ex_docmd.c,
src/gui.c, src/if_cscope.c, src/main.c, src/memline.c,
src/misc1.c, src/proto/memline.pro, src/proto/misc1.pro,
@@ -34109,7 +34117,7 @@ Patch 8.1.1372
Problem: When evaluating 'statusline' the current window is unknown.
(Daniel Hahler)
Solution: Set "g:actual_curwin" for %{} items. Set "g:statusline_winid"
- when evaluationg %!. (closes #4406, closes #3299)
+ when evaluating %!. (closes #4406, closes #3299)
Files: src/buffer.c, runtime/doc/options.txt,
src/testdir/test_statusline.vim
@@ -34154,13 +34162,13 @@ Files: src/fileio.c, src/testdir/test_filechanged.vim
Patch 8.1.1380
Problem: MS-Windows building VIMDLL with MSVC: SUBSYSTEM is not set.
-Solution: Invert condition. (closes #4422)
+Solution: Invert condition. (Ken Takata, closes #4422)
Files: src/Make_mvc.mak
Patch 8.1.1381
Problem: MS-Windows: missing build dependency.
Solution: Make gui_dwrite.cpp depend on gui_dwrite.h. (Ken Takata,
- closes #4423
+ closes #4423)
Files: src/Make_cyg_ming.mak, src/Make_mvc.mak
Patch 8.1.1382
@@ -34202,7 +34210,7 @@ Solution: Use STRLEN() instead of strlen().
Files: src/fileio.c
Patch 8.1.1386
-Problem: Unessesary type casts for lalloc().
+Problem: Unnecessary type casts for lalloc().
Solution: Remove type casts. Change lalloc(size, TRUE) to alloc(size).
Files: src/buffer.c, src/change.c, src/channel.c, src/diff.c, src/edit.c,
src/eval.c, src/ex_cmds.c, src/ex_getln.c, src/fileio.c,
diff --git a/runtime/gvim.desktop b/runtime/gvim.desktop
index 88f325e8d..ba2a24ebe 100644
--- a/runtime/gvim.desktop
+++ b/runtime/gvim.desktop
@@ -3,13 +3,16 @@
[Desktop Entry]
# Translators: This is the Application Name used in the GVim desktop file
Name[de]=GVim
+Name[eo]=GVim
Name=GVim
# Translators: This is the Generic Application Name used in the Vim desktop file
GenericName[de]=Texteditor
+GenericName[eo]=Tekstoredaktilo
GenericName[ja]=テキストエディタ
GenericName=Text Editor
# Translators: This is the comment used in the Vim desktop file
Comment[de]=Textdateien bearbeiten
+Comment[eo]=Redakti tekstajn dosierojn
Comment[ja]=テキストファイルを編集します
Comment=Edit text files
# The translations should come from the po file. Leave them here for now, they will
@@ -92,10 +95,12 @@ Terminal=false
Type=Application
# Translators: Search terms to find this application. Do NOT change the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
Keywords[de]=Text;Editor;
+Keywords[eo]=Teksto;redaktilo;
Keywords[ja]=テキスト;エディタ;
Keywords=Text;editor;
# Translators: This is the Icon file name. Do NOT translate
Icon[de]=gvim
+Icon[eo]=gvim
Icon=gvim
Categories=Utility;TextEditor;
StartupNotify=true
diff --git a/runtime/syntax/sshdconfig.vim b/runtime/syntax/sshdconfig.vim
index 3924aaf94..f381668d1 100644
--- a/runtime/syntax/sshdconfig.vim
+++ b/runtime/syntax/sshdconfig.vim
@@ -6,8 +6,8 @@
" Contributor: Leonard Ehrenfried <leonard.ehrenfried@web.de>
" Contributor: Karsten Hopp <karsten@redhat.com>
" Originally: 2009-07-09
-" Last Change: 2017 Oct 25
-" SSH Version: 7.6p1
+" Last Change: 2019-05-31
+" SSH Version: 7.9p1
"
" Setup
@@ -137,7 +137,8 @@ syn case ignore
" Keywords
-syn keyword sshdconfigMatch Host User Group Address
+" Also includes RDomain, but that is a keyword.
+syn keyword sshdconfigMatch Host User Group Address LocalAddress LocalPort
syn keyword sshdconfigKeyword AcceptEnv
syn keyword sshdconfigKeyword AddressFamily
@@ -150,8 +151,11 @@ syn keyword sshdconfigKeyword AuthenticationMethods
syn keyword sshdconfigKeyword AuthorizedKeysFile
syn keyword sshdconfigKeyword AuthorizedKeysCommand
syn keyword sshdconfigKeyword AuthorizedKeysCommandUser
+syn keyword sshdconfigKeyword AuthorizedPrincipalsCommand
+syn keyword sshdconfigKeyword AuthorizedPrincipalsCommandUser
syn keyword sshdconfigKeyword AuthorizedPrincipalsFile
syn keyword sshdconfigKeyword Banner
+syn keyword sshdconfigKeyword CASignatureAlgorithms
syn keyword sshdconfigKeyword ChallengeResponseAuthentication
syn keyword sshdconfigKeyword ChrootDirectory
syn keyword sshdconfigKeyword Ciphers
@@ -162,13 +166,17 @@ syn keyword sshdconfigKeyword DebianBanner
syn keyword sshdconfigKeyword DenyGroups
syn keyword sshdconfigKeyword DenyUsers
syn keyword sshdconfigKeyword DisableForwarding
+syn keyword sshdconfigKeyword ExposeAuthInfo
+syn keyword sshdconfigKeyword FingerprintHash
syn keyword sshdconfigKeyword ForceCommand
+syn keyword sshdconfigKeyword GatewayPorts
syn keyword sshdconfigKeyword GSSAPIAuthentication
syn keyword sshdconfigKeyword GSSAPICleanupCredentials
+syn keyword sshdconfigKeyword GSSAPIEnablek5users
syn keyword sshdconfigKeyword GSSAPIKeyExchange
+syn keyword sshdconfigKeyword GSSAPIKexAlgorithms
syn keyword sshdconfigKeyword GSSAPIStoreCredentialsOnRekey
syn keyword sshdconfigKeyword GSSAPIStrictAcceptorCheck
-syn keyword sshdconfigKeyword GatewayPorts
syn keyword sshdconfigKeyword HostCertificate
syn keyword sshdconfigKeyword HostKey
syn keyword sshdconfigKeyword HostKeyAgent
@@ -184,6 +192,8 @@ syn keyword sshdconfigKeyword KerberosAuthentication
syn keyword sshdconfigKeyword KerberosGetAFSToken
syn keyword sshdconfigKeyword KerberosOrLocalPasswd
syn keyword sshdconfigKeyword KerberosTicketCleanup
+syn keyword sshdconfigKeyword KerberosUniqueCCache
+syn keyword sshdconfigKeyword KerberosUseKuserok
syn keyword sshdconfigKeyword KexAlgorithms
syn keyword sshdconfigKeyword KeyRegenerationInterval
syn keyword sshdconfigKeyword ListenAddress
@@ -197,6 +207,7 @@ syn keyword sshdconfigKeyword MaxStartups
syn keyword sshdconfigKeyword PasswordAuthentication
syn keyword sshdconfigKeyword PermitBlacklistedKeys
syn keyword sshdconfigKeyword PermitEmptyPasswords
+syn keyword sshdconfigKeyword PermitListen
syn keyword sshdconfigKeyword PermitOpen
syn keyword sshdconfigKeyword PermitRootLogin
syn keyword sshdconfigKeyword PermitTTY
@@ -213,10 +224,14 @@ syn keyword sshdconfigKeyword PubkeyAuthentication
syn keyword sshdconfigKeyword RSAAuthentication
syn keyword sshdconfigKeyword RekeyLimit
syn keyword sshdconfigKeyword RevokedKeys
+syn keyword sshdconfigKeyword RDomain
syn keyword sshdconfigKeyword RhostsRSAAuthentication
syn keyword sshdconfigKeyword ServerKeyBits
+syn keyword sshdconfigKeyword SetEnv
syn keyword sshdconfigKeyword ShowPatchLevel
syn keyword sshdconfigKeyword StrictModes
+syn keyword sshdconfigKeyword StreamLocalBindMask
+syn keyword sshdconfigKeyword StreamLocalBindUnlink
syn keyword sshdconfigKeyword Subsystem
syn keyword sshdconfigKeyword SyslogFacility
syn keyword sshdconfigKeyword TCPKeepAlive
@@ -227,6 +242,7 @@ syn keyword sshdconfigKeyword UsePAM
syn keyword sshdconfigKeyword VersionAddendum
syn keyword sshdconfigKeyword X11DisplayOffset
syn keyword sshdconfigKeyword X11Forwarding
+syn keyword sshdconfigKeyword X11MaxDisplays
syn keyword sshdconfigKeyword X11UseLocalhost
syn keyword sshdconfigKeyword XAuthLocation
diff --git a/runtime/vim.desktop b/runtime/vim.desktop
index 9efe19508..ec7ece4f8 100644
--- a/runtime/vim.desktop
+++ b/runtime/vim.desktop
@@ -3,13 +3,16 @@
[Desktop Entry]
# Translators: This is the Application Name used in the Vim desktop file
Name[de]=Vim
+Name[eo]=Vim
Name=Vim
# Translators: This is the Generic Application Name used in the Vim desktop file
GenericName[de]=Texteditor
+GenericName[eo]=Tekstoredaktilo
GenericName[ja]=テキストエディタ
GenericName=Text Editor
# Translators: This is the comment used in the Vim desktop file
Comment[de]=Textdateien bearbeiten
+Comment[eo]=Redakti tekstajn dosierojn
Comment[ja]=テキストファイルを編集します
Comment=Edit text files
# The translations should come from the po file. Leave them here for now, they will
@@ -89,10 +92,12 @@ Terminal=true
Type=Application
# Translators: Search terms to find this application. Do NOT change the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
Keywords[de]=Text;Editor;
+Keywords[eo]=Teksto;redaktilo;
Keywords[ja]=テキスト;エディタ;
Keywords=Text;editor;
# Translators: This is the Icon file name. Do NOT translate
Icon[de]=gvim
+Icon[eo]=gvim
Icon=gvim
Categories=Utility;TextEditor;
StartupNotify=false
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index 657389c23..6d3335ea1 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-30 09:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-30 10:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-30 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -27,6 +27,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "--Deleted--"
+msgstr "--Forviŝita--"
+
+#, c-format
+msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
+msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>"
+
+#, c-format
+msgid "E367: No such group: \"%s\""
+msgstr "E367: Ne ekzistas tia grupo: \"%s\""
+
+msgid "E936: Cannot delete the current group"
+msgstr "E936: Ne eblas forviŝi la aktualan grupon"
+
+msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
+msgstr "W19: Forviŝo de augroup kiu estas ankoraŭ uzata"
+
+#, c-format
+msgid "E215: Illegal character after *: %s"
+msgstr "E215: Nevalida signo malantaŭ *: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E216: No such event: %s"
+msgstr "E216: Ne estas tia evento: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E216: No such group or event: %s"
+msgstr "E216: Ne ekzistas tia grupo aŭ evento: %s"
+
+msgid ""
+"\n"
+"--- Autocommands ---"
+msgstr ""
+"\n"
+"--- Aŭto-Komandoj ---"
+
+#, c-format
+msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
+msgstr "E680: <bufro=%d>: nevalida numero de bufro "
+
+msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
+msgstr "E217: Ne eblas plenumi aŭtokomandojn por ĈIUJ eventoj"
+
+msgid "No matching autocommands"
+msgstr "Neniu kongrua aŭtokomando"
+
+msgid "E218: autocommand nesting too deep"
+msgstr "E218: aŭtokomando tro ingita"
+
+#, c-format
+msgid "%s Autocommands for \"%s\""
+msgstr "%s Aŭtokomandoj por \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "Executing %s"
+msgstr "Plenumado de %s"
+
+#, c-format
+msgid "autocommand %s"
+msgstr "aŭtokomando %s"
+
msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
msgstr "E831: bf_key_init() alvokita kun malplena pasvorto"
@@ -107,9 +168,9 @@ msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Ne eblas iri antaŭ la unuan bufron"
#, c-format
-msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
+msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)"
msgstr ""
-"E89: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo de la bufro %ld (aldonu ! por "
+"E89: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo de la bufro %d (aldonu ! por "
"transpasi)"
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
@@ -128,8 +189,8 @@ msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Averto: Listo de dosiernomoj troas"
#, c-format
-msgid "E92: Buffer %ld not found"
-msgstr "E92: Bufro %ld ne trovita"
+msgid "E92: Buffer %d not found"
+msgstr "E92: Bufro %d ne trovita"
#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
@@ -211,21 +272,8 @@ msgstr "[Invito]"
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Malneto]"
-# DP: Vidu ":help sign-support" por klarigo pri "Sign"
-msgid ""
-"\n"
-"--- Signs ---"
-msgstr ""
-"\n"
-"--- Emfazaj simbolaĵoj ---"
-
-#, c-format
-msgid "Signs for %s:"
-msgstr "Emfazaj simbolaĵoj de %s:"
-
-#, c-format
-msgid " line=%ld id=%d name=%s"
-msgstr " linio=%ld id=%d nomo=%s"
+msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
+msgstr "W10: Averto: Ŝanĝo de nurlegebla dosiero"
msgid "E902: Cannot connect to port"
msgstr "E902: Ne eblas konekti al pordo"
@@ -295,6 +343,51 @@ msgstr "Ŝlosiloj ne kongruas!"
msgid "[crypted]"
msgstr "[ĉifrita]"
+msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
+msgstr "Eniras sencimigan reĝimon. Tajpu \"cont\" por daŭrigi."
+
+#, c-format
+msgid "Oldval = \"%s\""
+msgstr "Malnovaval = \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "Newval = \"%s\""
+msgstr "Novaval = \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "line %ld: %s"
+msgstr "linio %ld: %s"
+
+#, c-format
+msgid "cmd: %s"
+msgstr "kmd: %s"
+
+msgid "frame is zero"
+msgstr "kadro estas nul"
+
+#, c-format
+msgid "frame at highest level: %d"
+msgstr "kadro je la plej alta nivelo: %d"
+
+#, c-format
+msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
+msgstr "Kontrolpunkto en \"%s%s\" linio %ld"
+
+#, c-format
+msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
+msgstr "E161: Kontrolpunkto ne trovita: %s"
+
+msgid "No breakpoints defined"
+msgstr "Neniu kontrolpunkto estas difinita"
+
+#, c-format
+msgid "%3d %s %s line %ld"
+msgstr "%3d %s %s linio %ld"
+
+#, c-format
+msgid "%3d expr %s"
+msgstr "%3d espr %s"
+
#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Mankas dupunkto en la vortaro: %s"
@@ -319,8 +412,8 @@ msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Ŝlosilo jam ekzistas: %s"
#, c-format
-msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers"
-msgstr "E96: Ne eblas dosierdiferenci pli ol %ld bufrojn"
+msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers"
+msgstr "E96: Ne eblas dosierdiferenci pli ol %d bufrojn"
#, c-format
msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\""
@@ -373,115 +466,89 @@ msgstr "E787: Bufro ŝanĝiĝis neatendite"
msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: Eskapsigno nepermesebla en duliteraĵo"
-msgid "E544: Keymap file not found"
-msgstr "E544: Dosiero de klavmapo ne troveblas"
-
-msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
-msgstr "E105: Uzo de \":loadkeymap\" nur eblas en vim-skripto"
+msgid "Custom"
+msgstr "propraj"
-msgid "E791: Empty keymap entry"
-msgstr "E791: Malplena rikordo en klavmapo"
+msgid "Latin supplement"
+msgstr "latina suplemento"
-msgid " Keyword completion (^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de ŝlosilvorto (^N^P)"
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr "greka kaj kopta"
-msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
-msgstr " Reĝimo ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
-
-msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de tuta linio (^L^N^P)"
-
-msgid " File name completion (^F^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de dosiernomo (^F^N^P)"
-
-msgid " Tag completion (^]^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de etikedo (^]^N^P)"
-
-msgid " Path pattern completion (^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de ŝablona dosierindiko (^N^P)"
-
-msgid " Definition completion (^D^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de difino (^D^N^P)"
-
-msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de vortaro (^K^N^P)"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "cirila"
-msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de tezaŭro (^T^N^P)"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrea"
-msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
-msgstr " Kompletigo de komanda linio (^V^N^P)"
+msgid "Arabic"
+msgstr "araba"
-msgid " User defined completion (^U^N^P)"
-msgstr " Kompletigo difinita de uzanto (^U^N^P)"
+msgid "Latin extended"
+msgstr "latina etendita"
-# DP: Ĉu eblas trovi pli bonan tradukon?
-msgid " Omni completion (^O^N^P)"
-msgstr " Kompletigo Omni (^O^N^P)"
+msgid "Greek extended"
+msgstr "greka etendita"
-msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
-msgstr " Sugesto de literumo (s^N^P)"
+msgid "Punctuation"
+msgstr "interpunkcio"
-msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
-msgstr " Kompletigo loka de ŝlosilvorto (^N/^P)"
+msgid "Super- and subscripts"
+msgstr "super kaj subskriboj"
-msgid "Hit end of paragraph"
-msgstr "Atingis finon de alineo"
+msgid "Currency"
+msgstr "valutsimboloj"
-msgid "E839: Completion function changed window"
-msgstr "E839: Kompletiga funkcio ŝanĝis la fenestron"
+msgid "Other"
+msgstr "aliaj"
-msgid "E840: Completion function deleted text"
-msgstr "E840: Kompletiga funkcio forviŝis tekston"
+msgid "Roman numbers"
+msgstr "romaj ciferoj"
-msgid "'dictionary' option is empty"
-msgstr "La opcio 'dictionary' estas malplena"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Sagoj"
-msgid "'thesaurus' option is empty"
-msgstr "La opcio 'thesaurus' estas malplena"
+msgid "Mathematical operators"
+msgstr "matematikaj operacisimboloj"
-#, c-format
-msgid "Scanning dictionary: %s"
-msgstr "Analizas vortaron: %s"
+msgid "Technical"
+msgstr "teknikaj simboloj"
-msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
-msgstr " (enmeto) Rulumo (^E/^Y)"
+msgid "Box drawing"
+msgstr "Kadraj desegnsimboloj"
-msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
-msgstr " (anstataŭigo) Rulumo (^E/^Y)"
+msgid "Block elements"
+msgstr "blokecaj elementoj"
-#, c-format
-msgid "Scanning: %s"
-msgstr "Analizas: %s"
+msgid "Geometric shapes"
+msgstr "geometriaj formoj"
-msgid "Scanning tags."
-msgstr "Analizas etikedojn."
+msgid "Symbols"
+msgstr "simboloj"
-msgid "match in file"
-msgstr "kongruo en dosiero"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
-msgid " Adding"
-msgstr " Aldonanta"
+msgid "CJK symbols and punctuation"
+msgstr "ĈJK-simboloj kaj interpunkcio"
-msgid "-- Searching..."
-msgstr "-- Serĉanta..."
+msgid "Hiragana"
+msgstr "rondaj kanaoj"
-msgid "Back at original"
-msgstr "Reveninta al originalo"
+msgid "Katakana"
+msgstr "strekaj kanaoj"
-msgid "Word from other line"
-msgstr "Vorto el alia linio"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "bopomofo"
-msgid "The only match"
-msgstr "La sola kongruo"
+msgid "E544: Keymap file not found"
+msgstr "E544: Dosiero de klavmapo ne troveblas"
-#, c-format
-msgid "match %d of %d"
-msgstr "kongruo %d de %d"
+msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
+msgstr "E105: Uzo de \":loadkeymap\" nur eblas en vim-skripto"
-#, c-format
-msgid "match %d"
-msgstr "kongruo %d"
+msgid "E791: Empty keymap entry"
+msgstr "E791: Malplena rikordo en klavmapo"
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\""
@@ -507,6 +574,16 @@ msgstr "E461: Nevalida nomo de variablo: %s"
msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: uzo de Glitpunktnombro kiel Ĉeno"
+msgid "E991: cannot use =<< here"
+msgstr "E991: ne eblas uzi =<< ĉi tie"
+
+#, c-format
+msgid "E990: Missing end marker '%s'"
+msgstr "E990: Mankas fina markilo '%s'"
+
+msgid "E985: .= is not supported with script version 2"
+msgstr "E985: .= ne estas subtenata kun versio 2 de vim scripto"
+
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: Malpli da celoj ol Listeroj"
@@ -520,14 +597,17 @@ msgstr "Duobla ; en listo de variabloj"
msgid "E738: Can't list variables for %s"
msgstr "E738: Ne eblas listigi variablojn de %s"
-msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
-msgstr "E689: Nur eblas indeksi Liston aŭ Vortaron"
+msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob"
+msgstr "E689: Nur eblas indeksi Liston, Vortaron aŭ BLOB-on"
msgid "E708: [:] must come last"
msgstr "E708: [:] devas esti laste"
-msgid "E709: [:] requires a List value"
-msgstr "E709: [:] bezonas listan valoron"
+msgid "E709: [:] requires a List or Blob value"
+msgstr "E709: [:] bezonas listan aŭ BLOB-an valoron"
+
+msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes"
+msgstr "E972: Valoro de BLOB-o ne havas la ĝustan nombron de bajtoj"
msgid "E710: List value has more items than target"
msgstr "E710: Lista valoro havas pli da eroj ol la celo"
@@ -555,6 +635,9 @@ msgstr "E109: Mankas ':' malantaŭ '?'"
msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
msgstr "E804: Ne eblas uzi '%' kun Glitpunktnombro"
+msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters"
+msgstr "E973: BLOB-a literalo devus havi paran nombron de deksesumaj signoj"
+
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: Mankas ')'"
@@ -604,6 +687,9 @@ msgstr "E910: Uzo de Tasko kiel Nombro"
msgid "E913: Using a Channel as a Number"
msgstr "E913: Uzo de Kanalo kiel Nombro"
+msgid "E974: Using a Blob as a Number"
+msgstr "E974: Uzo de BLOB-o kiel Nombro"
+
msgid "E891: Using a Funcref as a Float"
msgstr "E891: Uzo de Funcref kiel Glitpunktnombro"
@@ -625,6 +711,9 @@ msgstr "E911: Uzo de Tasko kiel Glitpunktnombro"
msgid "E914: Using a Channel as a Float"
msgstr "E914: Uzo de Kanalo kiel Glitpunktnombro"
+msgid "E975: Using a Blob as a Float"
+msgstr "E975: Uzo de BLOB-o kiel Glitpunktnombro"
+
msgid "E729: using Funcref as a String"
msgstr "E729: uzo de Funcref kiel Ĉeno"
@@ -634,10 +723,17 @@ msgstr "E730: uzo de Listo kiel Ĉeno"
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: uzo de Vortaro kiel Ĉeno"
+msgid "E976: using Blob as a String"
+msgstr "E976: uzo de BLOB-o kiel Ĉeno"
+
msgid "E908: using an invalid value as a String"
msgstr "E908: uzo de nevalida valoro kiel Ĉeno"
#, c-format
+msgid "E963: setting %s to value with wrong type"
+msgstr "E963: valorizo de %s kun valoro de neĝusta tipo"
+
+#, c-format
msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: Ne eblas forviŝi variablon %s"
@@ -680,6 +776,9 @@ msgstr ""
msgid " line "
msgstr " linio "
+msgid "E977: Can only compare Blob with Blob"
+msgstr "E977: Eblas nur kompari BLOB-on kun BLOB-o"
+
msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr "E691: Eblas nur kompari Liston kun Listo"
@@ -705,21 +804,35 @@ msgstr "argumento de filter()"
msgid "E686: Argument of %s must be a List"
msgstr "E686: Argumento de %s devas esti Listo"
+#, c-format
+msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob"
+msgstr "E899: Argumento de %s devas esti Listo aŭ BLOB-o"
+
msgid "E928: String required"
msgstr "E928: Ĉeno bezonata"
+msgid "E957: Invalid window number"
+msgstr "E957: Nevalida numero de fenestro"
+
msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: Nombro aŭ Glitpunktnombro bezonata"
msgid "add() argument"
msgstr "argumento de add()"
+#, c-format
+msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
+msgstr "E158: Nevalida nomo de bufro: %s"
+
msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
msgstr "E785: complete() uzeblas nur en Enmeta reĝimo"
msgid "&Ok"
msgstr "&Bone"
+msgid "E980: lowlevel input not supported"
+msgstr "E980: enigo de baza nivelo ne subtenata"
+
#, c-format
msgid "+-%s%3ld line: "
msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
@@ -758,12 +871,9 @@ msgstr "E916: nevalida tasko"
msgid "E701: Invalid type for len()"
msgstr "E701: Nevalida datumtipo de len()"
-msgid "E957: Invalid window number"
-msgstr "E957: Nevalida numero de vindozo"
-
#, c-format
-msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld"
-msgstr "E798: ID estas rezervita por \":match\": %ld"
+msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d"
+msgstr "E798: ID estas rezervita por \":match\": %d"
msgid "E726: Stride is zero"
msgstr "E726: Paŝo estas nul"
@@ -806,6 +916,10 @@ msgstr "E258: Ne eblas sendi al kliento"
msgid "E927: Invalid action: '%s'"
msgstr "E927: Nevalida ago: '%s'"
+#, c-format
+msgid "E962: Invalid action: '%s'"
+msgstr "E962: Nevalida ago: '%s'"
+
msgid "sort() argument"
msgstr "argumento de sort()"
@@ -855,8 +969,8 @@ msgstr "> %d, Deksesuma %04x, Okuma %o"
msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
msgstr "> %d, Deksesuma %08x, Okuma %o"
-msgid "E134: Move lines into themselves"
-msgstr "E134: Movas liniojn en ilin mem"
+msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself"
+msgstr "E134: Ne eblas movi intervalon de linioj en ilin mem"
#, c-format
msgid "%ld line moved"
@@ -1001,8 +1115,8 @@ msgstr "E143: Aŭtokomandoj neatendite forviŝis novan bufron %s"
msgid "E144: non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: nenumera argumento de :z"
-msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
-msgstr "E145: Ŝelkomandoj nepermeseblaj en rvim"
+msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim"
+msgstr "E145: Ŝelkomandoj kaj alia funkciaro nepermeseblaj en rvim"
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Ne eblas limigi regulesprimon per literoj"
@@ -1102,99 +1216,9 @@ msgstr "E154: Ripetita etikedo \"%s\" en dosiero %s/%s"
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr "E150: Ne estas dosierujo: %s"
-#, c-format
-msgid "E160: Unknown sign command: %s"
-msgstr "E160: Nekonata simbola komando: %s"
-
-msgid "E156: Missing sign name"
-msgstr "E156: Mankas nomo de simbolo"
-
-msgid "E612: Too many signs defined"
-msgstr "E612: Tro da simboloj estas difinitaj"
-
-#, c-format
-msgid "E239: Invalid sign text: %s"
-msgstr "E239: Nevalida teksto de simbolo: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E155: Unknown sign: %s"
-msgstr "E155: Nekonata simbolo: %s"
-
-msgid "E159: Missing sign number"
-msgstr "E159: Mankas numero de simbolo"
-
-#, c-format
-msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
-msgstr "E158: Nevalida nomo de bufro: %s"
-
-msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
-msgstr "E934: Ne eblas salti al sennoma bufro"
-
-#, c-format
-msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
-msgstr "E157: Nevalida identigilo de simbolo: %ld"
-
-#, c-format
-msgid "E885: Not possible to change sign %s"
-msgstr "E885: Ne eblas ŝanĝi simbolon %s"
-
-msgid " (NOT FOUND)"
-msgstr " (NETROVITA)"
-
-msgid " (not supported)"
-msgstr " (nesubtenata)"
-
-msgid "[Deleted]"
-msgstr "[Forviŝita]"
-
msgid "No old files"
msgstr "Neniu malnova dosiero"
-msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
-msgstr "Eniras sencimigan reĝimon. Tajpu \"cont\" por daŭrigi."
-
-#, c-format
-msgid "Oldval = \"%s\""
-msgstr "Malnovaval = \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "Newval = \"%s\""
-msgstr "Novaval = \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "line %ld: %s"
-msgstr "linio %ld: %s"
-
-#, c-format
-msgid "cmd: %s"
-msgstr "kmd: %s"
-
-msgid "frame is zero"
-msgstr "kadro estas nul"
-
-#, c-format
-msgid "frame at highest level: %d"
-msgstr "kadro je la plej alta nivelo: %d"
-
-#, c-format
-msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
-msgstr "Kontrolpunkto en \"%s%s\" linio %ld"
-
-#, c-format
-msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
-msgstr "E161: Kontrolpunkto ne trovita: %s"
-
-msgid "No breakpoints defined"
-msgstr "Neniu kontrolpunkto estas difinita"
-
-#, c-format
-msgid "%3d %s %s line %ld"
-msgstr "%3d %s %s linio %ld"
-
-#, c-format
-msgid "%3d expr %s"
-msgstr "%3d espr %s"
-
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Uzu unue \":profile start {dosiernomo}\""
@@ -1298,6 +1322,13 @@ msgstr "W15: Averto: Neĝusta disigilo de linio, ^M eble mankas"
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: \":scriptencoding\" uzita ekster rulita dosiero"
+msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file"
+msgstr "E984: :scriptversion uzita ekster rulita dosiero"
+
+#, c-format
+msgid "E999: scriptversion not supported: %d"
+msgstr "E999: scriptversion ne subtenata: %d"
+
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: \":finish\" uzita ekster rulita dosiero"
@@ -1334,6 +1365,9 @@ msgstr "E464: Ambigua uzo de komando difinita de uzanto"
msgid "E492: Not an editor command"
msgstr "E492: Ne estas redaktila komando"
+msgid "E981: Command not allowed in rvim"
+msgstr "E981: Nepermesata komando en rvim"
+
msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: Inversa amplekso donita"
@@ -1343,6 +1377,11 @@ msgstr "Inversa amplekso donita, permuteblas"
msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: Uzu w aŭ w>>"
+msgid ""
+"INTERNAL: Cannot use DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX"
+msgstr ""
+"INTERNA: Ne eblas uzi DFLALL kun ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED aŭ ADDR_QUICKFIX"
+
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
msgstr "E943: Tabulo de komandoj estas ĝisdatigenda, lanĉu 'make cmdidx'"
@@ -1356,74 +1395,10 @@ msgstr[0] "%d plia redaktenda dosiero. Ĉu tamen eliri?"
msgstr[1] "%d pliaj redaktendaj dosieroj. Ĉu tamen eliri?"
#, c-format
-msgid "E173: %ld more file to edit"
-msgid_plural "E173: %ld more files to edit"
-msgstr[0] "E173: %ld plia redaktenda dosiero"
-msgstr[1] "E173: %ld pliaj redaktendaj dosieroj"
-
-msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
-msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Name Args Address Complete Definition"
-msgstr ""
-"\n"
-" Nomo Argumentoj Adreso Kompleto Difino"
-
-msgid "No user-defined commands found"
-msgstr "Neniu komando difinita de uzanto trovita"
-
-msgid "E175: No attribute specified"
-msgstr "E175: Neniu atributo specifita"
-
-msgid "E176: Invalid number of arguments"
-msgstr "E176: Nevalida nombro de argumentoj"
-
-msgid "E177: Count cannot be specified twice"
-msgstr "E177: Kvantoro ne povas aperi dufoje"
-
-msgid "E178: Invalid default value for count"
-msgstr "E178: Nevalida defaŭlta valoro de kvantoro"
-
-msgid "E179: argument required for -complete"
-msgstr "E179: argumento bezonata por -complete"
-
-msgid "E179: argument required for -addr"
-msgstr "E179: argumento bezonata por -addr"
-
-#, c-format
-msgid "E181: Invalid attribute: %s"
-msgstr "E181: Nevalida atributo: %s"
-
-msgid "E182: Invalid command name"
-msgstr "E182: Nevalida komanda nomo"
-
-msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
-msgstr "E183: Komandoj difinataj de uzanto devas eki per majusklo"
-
-msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
-msgstr "E841: Rezervita nomo, neuzebla por komando difinita de uzanto"
-
-#, c-format
-msgid "E184: No such user-defined command: %s"
-msgstr "E184: Neniu komando-difinita-de-uzanto kiel: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E180: Invalid address type value: %s"
-msgstr "E180: Nevalida valoro de tipo de adreso: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E180: Invalid complete value: %s"
-msgstr "E180: Nevalida valoro de kompletigo: %s"
-
-msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
-msgstr ""
-"E468: Argumento de kompletigo nur permesebla por kompletigo difinita de "
-"uzanto"
-
-msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
-msgstr "E467: Uzula kompletigo bezonas funkcian argumenton"
+msgid "E173: %d more file to edit"
+msgid_plural "E173: %d more files to edit"
+msgstr[0] "E173: %d plia redaktenda dosiero"
+msgstr[1] "E173: %d pliaj redaktendaj dosieroj"
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
@@ -1698,9 +1673,6 @@ msgstr "Eniga linio"
msgid "Debug Line"
msgstr "Sencimiga linio"
-msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
-msgstr "E198: cmd_pchar preter la longo de komando"
-
msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: Aktiva fenestro aŭ bufro forviŝita"
@@ -2010,72 +1982,45 @@ msgstr "E462: Ne eblis prepari por reŝargi \"%s\""
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: Ne eblis reŝargi \"%s\""
-msgid "--Deleted--"
-msgstr "--Forviŝita--"
-
-#, c-format
-msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
-msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>"
-
-#, c-format
-msgid "E367: No such group: \"%s\""
-msgstr "E367: Ne ekzistas tia grupo: \"%s\""
-
-msgid "E936: Cannot delete the current group"
-msgstr "E936: Ne eblas forviŝi la aktualan grupon"
-
-msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
-msgstr "W19: Forviŝo de augroup kiu estas ankoraŭ uzata"
+msgid "E219: Missing {."
+msgstr "E219: Mankas {."
-#, c-format
-msgid "E215: Illegal character after *: %s"
-msgstr "E215: Nevalida signo malantaŭ *: %s"
+msgid "E220: Missing }."
+msgstr "E220: Mankas }."
-#, c-format
-msgid "E216: No such event: %s"
-msgstr "E216: Ne estas tia evento: %s"
+msgid "E854: path too long for completion"
+msgstr "E854: tro longa vojo por kompletigo"
#, c-format
-msgid "E216: No such group or event: %s"
-msgstr "E216: Ne ekzistas tia grupo aŭ evento: %s"
-
msgid ""
-"\n"
-"--- Autocommands ---"
+"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
+"followed by '%s'."
msgstr ""
-"\n"
-"--- Aŭto-Komandoj ---"
+"E343: Nevalida vojo: '**[nombro]' devas esti ĉe la fino de la vojo aŭ "
+"sekvita de '%s'."
#, c-format
-msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
-msgstr "E680: <bufro=%d>: nevalida numero de bufro "
-
-msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
-msgstr "E217: Ne eblas plenumi aŭtokomandojn por ĈIUJ eventoj"
-
-msgid "No matching autocommands"
-msgstr "Neniu kongrua aŭtokomando"
-
-msgid "E218: autocommand nesting too deep"
-msgstr "E218: aŭtokomando tro ingita"
+msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
+msgstr "E344: Ne eblas trovi dosierujon \"%s\" en cdpath"
#, c-format
-msgid "%s Autocommands for \"%s\""
-msgstr "%s Aŭtokomandoj por \"%s\""
+msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
+msgstr "E345: Ne eblas trovi dosieron \"%s\" en serĉvojo"
#, c-format
-msgid "Executing %s"
-msgstr "Plenumado de %s"
+msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
+msgstr "E346: Ne plu trovis dosierujon \"%s\" en cdpath"
#, c-format
-msgid "autocommand %s"
-msgstr "aŭtokomando %s"
+msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
+msgstr "E347: Ne plu trovis dosieron \"%s\" en serĉvojo"
-msgid "E219: Missing {."
-msgstr "E219: Mankas {."
+msgid "E446: No file name under cursor"
+msgstr "E446: Neniu dosiernomo sub la kursoro"
-msgid "E220: Missing }."
-msgstr "E220: Mankas }."
+#, c-format
+msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
+msgstr "E447: Ne eblas trovi dosieron \"%s\" en serĉvojo"
msgid "E490: No fold found"
msgstr "E490: Neniu faldo trovita"
@@ -2096,7 +2041,7 @@ msgid "E222: Add to read buffer"
msgstr "E222: Aldoni al lega bufro"
msgid "E223: recursive mapping"
-msgstr "E223: rikura mapo"
+msgstr "E223: rekursia mapo"
#, c-format
msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
@@ -2295,7 +2240,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Apartigo"
msgid "Find &Next"
-msgstr "Trovi &Sekvanta"
+msgstr "Trovi &Sekvantan"
msgid "&Replace"
msgstr "&Anstataŭigi"
@@ -2329,6 +2274,9 @@ msgstr "E671: Ne eblas trovi titolon de fenestro \"%s\""
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: Ne subtenata argumento: \"-%s\"; Uzu la version OLE."
+msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe."
+msgstr "E988: Grafika interfaco ne uzeblas. Ne eblas plenumi gvim.exe"
+
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: Ne eblas malfermi fenestron interne de aplikaĵo MDI"
@@ -2358,20 +2306,20 @@ msgid "Font0: %s"
msgstr "Font0: %s"
#, c-format
-msgid "Font1: %s"
-msgstr "Font1: %s"
+msgid "Font%d: %s"
+msgstr "Font%d: %s"
#, c-format
-msgid "Font%ld width is not twice that of font0"
-msgstr "Font%ld ne estas duoble pli larĝa ol font0"
+msgid "Font%d width is not twice that of font0"
+msgstr "Font%d ne estas duoble pli larĝa ol font0"
#, c-format
-msgid "Font0 width: %ld"
-msgstr "Larĝo de font0: %ld"
+msgid "Font0 width: %d"
+msgstr "Larĝo de font0: %d"
#, c-format
-msgid "Font1 width: %ld"
-msgstr "Larĝo de Font1: %ld"
+msgid "Font%d width: %d"
+msgstr "Larĝo de font%d: %d"
msgid "Invalid font specification"
msgstr "Nevalida tiparo specifita"
@@ -2547,8 +2495,8 @@ msgid "Added cscope database %s"
msgstr "Aldonis datumbazon de cscope %s"
#, c-format
-msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
-msgstr "E262: eraro dum legado de konekto de cscope %ld"
+msgid "E262: error reading cscope connection %d"
+msgstr "E262: eraro dum legado de konekto de cscope %d"
msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: nekonata tipo de serĉo de cscope"
@@ -2873,6 +2821,107 @@ msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!"
msgstr ""
"E251: Ecoj de registro de apero de VIM estas nevalide formata. Forviŝita!"
+msgid " Keyword completion (^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de ŝlosilvorto (^N^P)"
+
+msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
+msgstr " Reĝimo ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
+
+msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de tuta linio (^L^N^P)"
+
+msgid " File name completion (^F^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de dosiernomo (^F^N^P)"
+
+msgid " Tag completion (^]^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de etikedo (^]^N^P)"
+
+msgid " Path pattern completion (^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de ŝablona dosierindiko (^N^P)"
+
+msgid " Definition completion (^D^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de difino (^D^N^P)"
+
+msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de vortaro (^K^N^P)"
+
+msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de tezaŭro (^T^N^P)"
+
+msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
+msgstr " Kompletigo de komanda linio (^V^N^P)"
+
+msgid " User defined completion (^U^N^P)"
+msgstr " Kompletigo difinita de uzanto (^U^N^P)"
+
+# DP: Ĉu eblas trovi pli bonan tradukon?
+msgid " Omni completion (^O^N^P)"
+msgstr " Kompletigo Omni (^O^N^P)"
+
+msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
+msgstr " Sugesto de literumo (s^N^P)"
+
+msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
+msgstr " Kompletigo loka de ŝlosilvorto (^N/^P)"
+
+msgid "Hit end of paragraph"
+msgstr "Atingis finon de alineo"
+
+msgid "E839: Completion function changed window"
+msgstr "E839: Kompletiga funkcio ŝanĝis la fenestron"
+
+msgid "E840: Completion function deleted text"
+msgstr "E840: Kompletiga funkcio forviŝis tekston"
+
+msgid "'dictionary' option is empty"
+msgstr "La opcio 'dictionary' estas malplena"
+
+msgid "'thesaurus' option is empty"
+msgstr "La opcio 'thesaurus' estas malplena"
+
+#, c-format
+msgid "Scanning dictionary: %s"
+msgstr "Analizas vortaron: %s"
+
+msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
+msgstr " (enmeto) Rulumo (^E/^Y)"
+
+msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
+msgstr " (anstataŭigo) Rulumo (^E/^Y)"
+
+#, c-format
+msgid "Scanning: %s"
+msgstr "Analizas: %s"
+
+msgid "Scanning tags."
+msgstr "Analizas etikedojn."
+
+msgid "match in file"
+msgstr "kongruo en dosiero"
+
+msgid " Adding"
+msgstr " Aldonanta"
+
+msgid "-- Searching..."
+msgstr "-- Serĉanta..."
+
+msgid "Back at original"
+msgstr "Reveninta al originalo"
+
+msgid "Word from other line"
+msgstr "Vorto el alia linio"
+
+msgid "The only match"
+msgstr "La sola kongruo"
+
+#, c-format
+msgid "match %d of %d"
+msgstr "kongruo %d de %d"
+
+#, c-format
+msgid "match %d"
+msgstr "kongruo %d"
+
#, c-format
msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\""
msgstr "E938: Ripetita ŝlosilo en JSON: \"%s\""
@@ -3090,9 +3139,6 @@ msgstr "-A\t\t\tKomenci en araba reĝimo"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\tKomenci en hebrea reĝimo"
-msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
-msgstr "-F\t\t\tKomenci en persa reĝimo"
-
msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <terminalo>\tAgordi terminalon al <terminalo>"
@@ -3294,7 +3340,7 @@ msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\tMalfermi Vim en alia GTK fenestraĵo"
msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout"
-msgstr "--echo-wid\t\tIgas gvim afiŝi la identigilon de vindozo sur stdout"
+msgstr "--echo-wid\t\tIgas gvim afiŝi la identigilon de fenestro sur stdout"
msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P <gepatra titolo>\tMalfermi Vim en gepatra aplikaĵo"
@@ -3814,6 +3860,9 @@ msgstr ""
"\"\n"
" por eviti tiun mesaĝon.\n"
+msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it"
+msgstr "Forviŝis neutilan permutodosieron"
+
msgid "Swap file \""
msgstr "Permutodosiero .swp \""
@@ -3862,9 +3911,6 @@ msgstr "E326: Tro da dosieroj trovitaj"
msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
msgstr "E327: Parto de vojo de menuero ne estas sub-menuo"
-msgid "E328: Menu only exists in another mode"
-msgstr "E328: Menuo nur ekzistas en alia reĝimo"
-
#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr "E329: Neniu menuo \"%s\""
@@ -3985,9 +4031,6 @@ msgstr "E807: Atendis Glitpunktnombron kiel argumenton de printf()"
msgid "E767: Too many arguments to printf()"
msgstr "E767: Tro da argumentoj al printf()"
-msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
-msgstr "W10: Averto: Ŝanĝo de nurlegebla dosiero"
-
msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
msgstr ""
"Tajpu nombron kaj <Enenklavon> aŭ alklaku per la muso (malpleno rezignas): "
@@ -4033,12 +4076,8 @@ msgstr ""
"[alvokoj] totalaj re/malloc() %lu, totalaj free() %lu\n"
"\n"
-msgid "E340: Line is becoming too long"
-msgstr "E340: Linio iĝas tro longa"
-
-#, c-format
-msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
-msgstr "E341: Interna eraro: lalloc(%ld, )"
+msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )"
+msgstr "E341: Interna eraro: lalloc(0, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
@@ -4063,41 +4102,14 @@ msgstr "E548: cifero atendata"
msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr "E549: Nevalida procento"
-msgid "E854: path too long for completion"
-msgstr "E854: tro longa vojo por kompletigo"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
-"followed by '%s'."
-msgstr ""
-"E343: Nevalida vojo: '**[nombro]' devas esti ĉe la fino de la vojo aŭ "
-"sekvita de '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
-msgstr "E344: Ne eblas trovi dosierujon \"%s\" en cdpath"
-
-#, c-format
-msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E345: Ne eblas trovi dosieron \"%s\" en serĉvojo"
-
-#, c-format
-msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
-msgstr "E346: Ne plu trovis dosierujon \"%s\" en cdpath"
-
-#, c-format
-msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
-msgstr "E347: Ne plu trovis dosieron \"%s\" en serĉvojo"
-
#, c-format
msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
msgstr ""
"E668: Nevalida permeso de dosiero de informo de konekto NetBeans: \"%s\""
#, c-format
-msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
-msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %ld"
+msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d"
+msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %d"
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: netbeans ne estas subtenata kun tiu grafika interfaco"
@@ -4142,6 +4154,9 @@ msgstr ""
"Tajpu :qa! kaj premu <Enenklavon> por forlasi ĉiujn ŝanĝojn kaj eliri el "
"Vim"
+msgid "Type :qa and press <Enter> to exit Vim"
+msgstr "Tajpu :qa! kaj premu <Enenklavon> por eliri el Vim"
+
#, c-format
msgid "%ld line %sed %d time"
msgid_plural "%ld line %sed %d times"
@@ -4272,6 +4287,9 @@ msgstr "E519: Opcio ne subtenata"
msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: Nepermesebla en reĝimlinio"
+msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off"
+msgstr "E992: Nepermesebla en reĝimlinio kiam 'modelineexpr' estas malŝaltita"
+
msgid "E846: Key code not set"
msgstr "E846: Klavkodo ne agordita"
@@ -4530,6 +4548,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Vim: Alvenis X eraro\n"
+#, c-format
+msgid "restoring display %s"
+msgstr "restaŭro de vidigo %s"
+
msgid "Testing the X display failed"
msgstr "Testo de la vidigo X malsukcesis"
@@ -4627,15 +4649,6 @@ msgstr "XSMP: SmcOpenConnection malsukcesis: %s"
msgid "At line"
msgstr "Ĉe linio"
-msgid "Could not load vim32.dll!"
-msgstr "Ne eblis ŝargi vim32.dll!"
-
-msgid "VIM Error"
-msgstr "Eraro de VIM"
-
-msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
-msgstr "Ne eblis ripari referencojn de funkcioj al la DLL!"
-
# DP: la eventoj estas tiuj, kiuj estas en la sekvantaj ĉenoj
#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
@@ -4669,6 +4682,13 @@ msgstr "Averto de Vim"
msgid "shell returned %d"
msgstr "la ŝelo liveris %d"
+#, c-format
+msgid "E993: window %d is not a popup window"
+msgstr "E993: fenestro %d ne estas ŝprucfenestro"
+
+msgid "E553: No more items"
+msgstr "E553: Ne plu estas eroj"
+
msgid "E926: Current location list was changed"
msgstr "E926: Aktuala listo de lokoj ŝanĝiĝis"
@@ -4701,11 +4721,8 @@ msgstr "E378: 'errorformat' enhavas neniun ŝablonon"
msgid "E379: Missing or empty directory name"
msgstr "E379: Nomo de dosierujo mankas aŭ estas malplena"
-msgid "E553: No more items"
-msgstr "E553: Ne plu estas eroj"
-
msgid "E924: Current window was closed"
-msgstr "E924: Aktuala vindozo fermiĝis"
+msgstr "E924: Aktuala fenestro fermiĝis"
msgid "E925: Current quickfix was changed"
msgstr "E925: Aktuala rapidriparo ŝanĝiĝis"
@@ -4869,8 +4886,8 @@ msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
msgstr "E866: (NFA-regulesprimo) Mispoziciigita %c"
#, c-format
-msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld"
-msgstr "E877: (NFA-regulesprimo) Nevalida klaso de signoj: %ld"
+msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d"
+msgstr "E877: (NFA-regulesprimo) Nevalida klaso de signoj: %d"
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
@@ -5048,6 +5065,67 @@ msgstr ""
"# Lasta serĉa ŝablono %s:\n"
"~"
+msgid "[Deleted]"
+msgstr "[Forviŝita]"
+
+# DP: Vidu ":help sign-support" por klarigo pri "Sign"
+msgid ""
+"\n"
+"--- Signs ---"
+msgstr ""
+"\n"
+"--- Emfazaj simbolaĵoj ---"
+
+#, c-format
+msgid "Signs for %s:"
+msgstr "Emfazaj simbolaĵoj de %s:"
+
+#, c-format
+msgid " group=%s"
+msgstr " groupo=%s"
+
+#, c-format
+msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d"
+msgstr " linio=%ld id=%d%s nomo=%s prioritato=%d"
+
+msgid "E612: Too many signs defined"
+msgstr "E612: Tro da simboloj estas difinitaj"
+
+#, c-format
+msgid "E239: Invalid sign text: %s"
+msgstr "E239: Nevalida teksto de simbolo: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E155: Unknown sign: %s"
+msgstr "E155: Nekonata simbolo: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E885: Not possible to change sign %s"
+msgstr "E885: Ne eblas ŝanĝi simbolon %s"
+
+msgid "E159: Missing sign number"
+msgstr "E159: Mankas numero de simbolo"
+
+#, c-format
+msgid "E157: Invalid sign ID: %d"
+msgstr "E157: Nevalida identigilo de simbolo: %d"
+
+msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
+msgstr "E934: Ne eblas salti al sennoma bufro"
+
+#, c-format
+msgid "E160: Unknown sign command: %s"
+msgstr "E160: Nekonata simbola komando: %s"
+
+msgid "E156: Missing sign name"
+msgstr "E156: Mankas nomo de simbolo"
+
+msgid " (NOT FOUND)"
+msgstr " (NETROVITA)"
+
+msgid " (not supported)"
+msgstr " (nesubtenata)"
+
msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: Literumilo ne estas ŝaltita"
@@ -5157,10 +5235,6 @@ msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
msgstr "Konverto en %s nesubtenata: de %s al %s"
#, c-format
-msgid "Conversion in %s not supported"
-msgstr "Konverto en %s nesubtenata"
-
-#, c-format
msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
msgstr "Nevalida valoro de FLAG en %s linio %d: %s"
@@ -5377,8 +5451,8 @@ msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: Nomo de eliga dosiero ne devas havi nomon de regiono"
#, c-format
-msgid "E754: Only up to %ld regions supported"
-msgstr "E754: Nur ĝis %ld regionoj subtenataj"
+msgid "E754: Only up to %d regions supported"
+msgstr "E754: Nur ĝis %d regionoj subtenataj"
#, c-format
msgid "E755: Invalid region in %s"
@@ -5395,12 +5469,12 @@ msgid "Done!"
msgstr "Farita!"
#, c-format
-msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
-msgstr "E765: 'spellfile' ne havas %ld rikordojn"
+msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries"
+msgstr "E765: 'spellfile' ne havas %d rikordojn"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
-msgstr "Vorto '%.*s' fortirita el %s"
+msgstr "Vorto '%.*s' forigata el %s"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' added to %s"
@@ -5658,6 +5732,12 @@ msgstr "E555: ĉe subo de stako de etikedoj"
msgid "E556: at top of tag stack"
msgstr "E556: ĉe supro de stako de etikedoj"
+msgid "E986: cannot modify the tag stack within tagfunc"
+msgstr "E986: ne eblas ŝanĝi stakon de etikedoj en 'tagfunc'"
+
+msgid "E987: invalid return value from tagfunc"
+msgstr "E987: nevalida liveraĵo el 'tagfunc'"
+
msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
msgstr "E425: Ne eblas iri antaŭ la unuan kongruan etikedon"
@@ -5665,13 +5745,6 @@ msgstr "E425: Ne eblas iri antaŭ la unuan kongruan etikedon"
msgid "E426: tag not found: %s"
msgstr "E426: etikedo netrovita: %s"
-# DP: "pri" estas "priority"
-msgid " # pri kind tag"
-msgstr "nro pri tipo etikedo"
-
-msgid "file\n"
-msgstr "dosiero\n"
-
msgid "E427: There is only one matching tag"
msgstr "E427: Estas nur unu kongrua etikedo"
@@ -5696,6 +5769,13 @@ msgstr " Uzo de etikedo kun malsama uskleco!"
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr "E429: Dosiero \"%s\" ne ekzistas"
+# DP: "pri" estas "priority"
+msgid " # pri kind tag"
+msgstr "nro pri tipo etikedo"
+
+msgid "file\n"
+msgstr "dosiero\n"
+
msgid ""
"\n"
" # TO tag FROM line in file/text"
@@ -5772,6 +5852,10 @@ msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt"
msgstr "Ne povas malfermi $VIMRUNTIME/rgb.txt"
#, c-format
+msgid "E181: Invalid attribute: %s"
+msgstr "E181: Nevalida atributo: %s"
+
+#, c-format
msgid "Kill job in \"%s\"?"
msgstr "Ĉu ĉesigi taskon en \"%s\"?"
@@ -5800,6 +5884,38 @@ msgstr "E953: Dosiero jam ekzistas: %s"
msgid "E955: Not a terminal buffer"
msgstr "E955: Ne estas bufro de terminalo"
+msgid "E982: ConPTY is not available"
+msgstr "E982: ConPTY ne disponeblas"
+
+#, c-format
+msgid "E971: Property type %s does not exist"
+msgstr "E971: Tipo de eco %s ne ekzistas"
+
+#, c-format
+msgid "E964: Invalid column number: %ld"
+msgstr "E964: Nevalida numero de kolumno: %ld"
+
+#, c-format
+msgid "E966: Invalid line number: %ld"
+msgstr "E966: Nevalida numero de linio: %ld"
+
+msgid "E965: missing property type name"
+msgstr "E965: nomo de tipo de eco mankas"
+
+msgid "E967: text property info corrupted"
+msgstr "E967: difekta informo de eco de teksto"
+
+msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
+msgstr "E968: Bezonas almenaŭ 'id' aŭ 'type'"
+
+#, c-format
+msgid "E969: Property type %s already defined"
+msgstr "E969: tipo de eco %s jam difinita"
+
+#, c-format
+msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'"
+msgstr "E970: Nekonata nomo de emfaza grupo: '%s'"
+
msgid "new shell started\n"
msgstr "nova ŝelo lanĉita\n"
@@ -5946,6 +6062,67 @@ msgstr "E439: listo de malfaro estas difekta"
msgid "E440: undo line missing"
msgstr "E440: linio de malfaro mankas"
+msgid ""
+"\n"
+" Name Args Address Complete Definition"
+msgstr ""
+"\n"
+" Nomo Argumentoj Adreso Kompleto Difino"
+
+msgid "No user-defined commands found"
+msgstr "Neniu komando difinita de uzanto trovita"
+
+#, c-format
+msgid "E180: Invalid address type value: %s"
+msgstr "E180: Nevalida valoro de tipo de adreso: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E180: Invalid complete value: %s"
+msgstr "E180: Nevalida valoro de kompletigo: %s"
+
+msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
+msgstr ""
+"E468: Argumento de kompletigo nur permesebla por kompletigo difinita de "
+"uzanto"
+
+msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
+msgstr "E467: Uzula kompletigo bezonas funkcian argumenton"
+
+msgid "E175: No attribute specified"
+msgstr "E175: Neniu atributo specifita"
+
+msgid "E176: Invalid number of arguments"
+msgstr "E176: Nevalida nombro de argumentoj"
+
+msgid "E177: Count cannot be specified twice"
+msgstr "E177: Kvantoro ne povas aperi dufoje"
+
+msgid "E178: Invalid default value for count"
+msgstr "E178: Nevalida defaŭlta valoro de kvantoro"
+
+msgid "E179: argument required for -complete"
+msgstr "E179: argumento bezonata por -complete"
+
+msgid "E179: argument required for -addr"
+msgstr "E179: argumento bezonata por -addr"
+
+#, c-format
+msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s"
+msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin: %s"
+
+msgid "E182: Invalid command name"
+msgstr "E182: Nevalida komanda nomo"
+
+msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
+msgstr "E183: Komandoj difinataj de uzanto devas eki per majusklo"
+
+msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
+msgstr "E841: Rezervita nomo, neuzebla por komando difinita de uzanto"
+
+#, c-format
+msgid "E184: No such user-defined command: %s"
+msgstr "E184: Neniu komando difinita de uzanto kiel: %s"
+
#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr "E122: La funkcio %s jam ekzistas (aldonu ! por anstataŭigi ĝin)"
@@ -5968,6 +6145,9 @@ msgstr "E125: Nevalida argumento: %s"
msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
msgstr "E853: Ripetita nomo de argumento: %s"
+msgid "E989: Non-default argument follows default argument"
+msgstr "E989: Ne defaŭlta argumento malantaŭ defaŭlta argumento"
+
#, c-format
msgid "E740: Too many arguments for function %s"
msgstr "E740: Tro da argumentoj por funkcio: %s"
@@ -6080,17 +6260,31 @@ msgstr "%s (%s, kompilita %s)"
msgid ""
"\n"
+"MS-Windows 64-bit GUI/console version"
+msgstr ""
+"\n"
+"Grafika/konzola versio por MS-Vindozo 64-bitoj"
+
+msgid ""
+"\n"
+"MS-Windows 32-bit GUI/console version"
+msgstr ""
+"\n"
+"Grafika/konzola versio por MS-Vindozo 32-bitoj"
+
+msgid ""
+"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
-"Grafika versio MS-Vindozo 64-bitoj"
+"Grafika versio por MS-Vindozo 64-bitoj"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
-"Grafika versio MS-Vindozo 32-bitoj"
+"Grafika versio por MS-Vindozo 32-bitoj"
msgid " with OLE support"
msgstr " kun subteno de OLE"
@@ -6100,14 +6294,14 @@ msgid ""
"MS-Windows 64-bit console version"
msgstr ""
"\n"
-"Versio konzola MS-Vindozo 64-bitoj"
+"Konzola versio por MS-Vindozo 64-bitoj"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit console version"
msgstr ""
"\n"
-"Versio konzola MS-Vindozo 32-bitoj"
+"Konzola versio por MS-Vindozo 32-bitoj"
msgid ""
"\n"
@@ -6370,6 +6564,10 @@ msgstr "menuo Helpo->Subteni/Registri por pliaj informoj "
msgid "Already only one window"
msgstr "Jam nur unu fenestro"
+#, c-format
+msgid "E92: Buffer %ld not found"
+msgstr "E92: Bufro %ld ne trovita"
+
msgid "E441: There is no preview window"
msgstr "E441: Ne estas antaŭvida fenestro"
@@ -6382,8 +6580,8 @@ msgstr "E443: Ne eblas rotacii kiam alia fenestro estas dividita"
msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: Ne eblas fermi la lastan fenestron"
-msgid "E813: Cannot close autocmd window"
-msgstr "E813: Ne eblas fermi la fenestron de aŭtokomandoj"
+msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window"
+msgstr "E813: Ne eblas fermi la ŝprucfenestron aŭ fenestron de aŭtokomandoj"
msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
msgstr "E814: Ne eblas fermi fenestron, nur la fenestro de aŭtokomandoj restus"
@@ -6391,31 +6589,24 @@ msgstr "E814: Ne eblas fermi fenestron, nur la fenestro de aŭtokomandoj restus"
msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: La alia fenestro enhavas ŝanĝojn"
-msgid "E446: No file name under cursor"
-msgstr "E446: Neniu dosiernomo sub la kursoro"
-
#, c-format
-msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E447: Ne eblas trovi dosieron \"%s\" en serĉvojo"
+msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)"
+msgstr "E799: Nevalida ID: %d (devas esti egala aŭ pli granda ol 1)"
#, c-format
-msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)"
-msgstr "E799: Nevalida ID: %ld (devas esti egala aŭ pli granda ol 1)"
-
-#, c-format
-msgid "E801: ID already taken: %ld"
-msgstr "E801: ID jam uzata: %ld"
+msgid "E801: ID already taken: %d"
+msgstr "E801: ID jam uzata: %d"
msgid "List or number required"
msgstr "Listo aŭ nombro bezonata"
#, c-format
-msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)"
-msgstr "E802: Nevalida ID: %ld (devas esti egala aŭ pli granda ol 1)"
+msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)"
+msgstr "E802: Nevalida ID: %d (devas esti egala aŭ pli granda ol 1)"
#, c-format
-msgid "E803: ID not found: %ld"
-msgstr "E803: ID netrovita: %ld"
+msgid "E803: ID not found: %d"
+msgstr "E803: ID netrovita: %d"
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
@@ -6536,6 +6727,10 @@ msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr "E475: Nevalida argumento: %s"
#, c-format
+msgid "E983: Duplicate argument: %s"
+msgstr "E983: Ripetita argumento: %s"
+
+#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s"
msgstr "E475: Nevalida valoro de argumento: %s"
@@ -6596,8 +6791,8 @@ msgstr "E25: Grafika interfaco ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado"
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: La hebrea ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
-msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E27: La persa ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
+msgid "E27: Farsi support has been removed\n"
+msgstr "E27: Persa reĝimo estis forigata\n"
msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E800: La araba ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
@@ -6722,6 +6917,13 @@ msgid "E684: list index out of range: %ld"
msgstr "E684: indekso de listo ekster limoj: %ld"
#, c-format
+msgid "E979: Blob index out of range: %ld"
+msgstr "E979: Indekso de BLOB-o ekster limoj: %ld"
+
+msgid "E978: Invalid operation for Blob"
+msgstr "E978: Nevalida operacio de BLOB-o"
+
+#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr "E118: Tro da argumentoj por funkcio: %s"
@@ -6732,10 +6934,17 @@ msgstr "E716: Ŝlosilo malekzistas en Vortaro: %s"
msgid "E714: List required"
msgstr "E714: Listo bezonata"
+msgid "E897: List or Blob required"
+msgstr "E897: Listo aŭ BLOB-o bezonata"
+
#, c-format
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr "E712: Argumento de %s devas esti Listo aŭ Vortaro"
+#, c-format
+msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob"
+msgstr "E896: Argumento de %s devas esti Listo, Vortaro aŭ BLOB-o"
+
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: Eraro dum legado de erardosiero"
@@ -6836,7 +7045,10 @@ msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\""
msgstr "E919: Dosierujo ne trovita en '%s': \"%s\""
msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior"
-msgstr "E952: Aŭtokomandoj kaŭzis rikiran konduton"
+msgstr "E952: Aŭtokomandoj kaŭzis rekursian konduton"
+
+msgid "E328: Menu only exists in another mode"
+msgstr "E328: Menuo nur ekzistas en alia reĝimo"
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "serĉo atingis SUPRON, daŭrigonte al SUBO"
@@ -6994,7 +7206,7 @@ msgid "internal error: unknown option type"
msgstr "interna eraro: nekonata tipo de opcio"
msgid "problem while switching windows"
-msgstr "problemo dum salto al vindozoj"
+msgstr "problemo dum salto al fenestroj"
#, c-format
msgid "unable to unset global option %s"
@@ -7047,7 +7259,7 @@ msgid "failed to find window in the current tab page"
msgstr "malsukcesis trovi vindozon en la nuna langeto"
msgid "did not switch to the specified window"
-msgstr "ne saltis al la specifita vindozo"
+msgstr "ne saltis al la specifita fenestro"
#, c-format
msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
@@ -7144,3 +7356,21 @@ msgstr ""
"Dosieroj C (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"Dosieroj C++ (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"Dosieroj Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
+
+msgid "GVim"
+msgstr "GVim"
+
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstoredaktilo"
+
+msgid "Edit text files"
+msgstr "Redakti tekstajn dosierojn"
+
+msgid "Text;editor;"
+msgstr "Teksto;redaktilo;"
+
+msgid "gvim"
+msgstr "gvim"
+
+msgid "Vim"
+msgstr "Vim"