summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po425
1 files changed, 213 insertions, 212 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fbdf653..3fa5585 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013.
+# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013
+# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 15:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
msgid "Enable/Disable SMART"
-msgstr ""
+msgstr "Activer / désactiver SMART"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
msgid "Authentication is required to enable/disable SMART"
@@ -772,7 +773,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1094
msgctxt "dos-part-flag"
msgid "Bootable"
-msgstr ""
+msgstr "Amorçable"
#. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
@@ -780,7 +781,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1104
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Système"
#. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a
#. partition,
@@ -797,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1118
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture seule"
#. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1125
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Cachée"
#. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
@@ -813,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1132
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "No Automount"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de montage automatique"
#. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of
#. flags
@@ -821,13 +822,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "partition-info"
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. Translators: The Partition info when unknown
#: ../udisks/udisksclient.c:1156
msgctxt "partition-info"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
@@ -836,7 +837,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow2"
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s octets)"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
@@ -845,19 +846,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow10"
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s octets)"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:1782
msgctxt "media"
msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:1787
msgctxt "media"
msgid "MemoryStick"
-msgstr ""
+msgstr "Clef USB"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:1792
@@ -881,25 +882,25 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1807
msgctxt "media"
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disquette"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:1812
msgctxt "media"
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:1817
msgctxt "media"
msgid "Jaz"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../udisks/udisksclient.c:1822
msgctxt "media"
msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Mémoire Flash"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1856
msgctxt "disc-type"
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
@@ -917,7 +918,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1865
msgctxt "disc-type"
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1874
msgctxt "disc-type"
msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
@@ -935,187 +936,187 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1883
msgctxt "disc-type"
msgid "HDDVD"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD"
#: ../udisks/udisksclient.c:1904
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (12-bit version)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
#: ../udisks/udisksclient.c:1908
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT"
-msgstr ""
+msgstr "FAT"
#: ../udisks/udisksclient.c:1905
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (version 16 bit)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1906
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (version 32 bit)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1907
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1909
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS"
#: ../udisks/udisksclient.c:1911
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS"
-msgstr ""
+msgstr "HFS"
#: ../udisks/udisksclient.c:1912
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS+"
-msgstr ""
+msgstr "HFS+"
#: ../udisks/udisksclient.c:1913
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ext2 (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2"
-msgstr ""
+msgstr "Ext2"
#: ../udisks/udisksclient.c:1915
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ext3 (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Ext3"
#: ../udisks/udisksclient.c:1917
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ext4 (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "Ext4"
#: ../udisks/udisksclient.c:1919
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Journalisation pour Ext (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
msgctxt "fs-type"
msgid "JDB"
-msgstr ""
+msgstr "JDB"
#: ../udisks/udisksclient.c:1920
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext"
-msgstr ""
+msgstr "Journalisation pour Ext"
#: ../udisks/udisksclient.c:1921
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "XFS (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS"
-msgstr ""
+msgstr "XFS"
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
#: ../udisks/udisksclient.c:1924
msgctxt "fs-type"
msgid "Btrfs"
-msgstr ""
+msgstr "Btrfs"
#: ../udisks/udisksclient.c:1925
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 9660 (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO9660"
-msgstr ""
+msgstr "ISO9660"
#: ../udisks/udisksclient.c:1926
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 9660"
#: ../udisks/udisksclient.c:1927
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "UDF (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF"
-msgstr ""
+msgstr "UDF"
#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT"
-msgstr ""
+msgstr "exFAT"
#: ../udisks/udisksclient.c:1930
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "exFAT (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1931
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Swap (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap"
#: ../udisks/udisksclient.c:1933
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume physique LVM2 (%s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 PV"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 PV"
#: ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume physique LVM2"
#: ../udisks/udisksclient.c:1935
#, c-format
@@ -1132,23 +1133,23 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique ZFS (ZPool version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1937
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS (v%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS (v%s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1938
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique ZFS"
#: ../udisks/udisksclient.c:1938
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS"
#: ../udisks/udisksclient.c:1939
#, c-format
@@ -1170,40 +1171,40 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1940
msgctxt "fs-type"
msgid "IMSM RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID IMSM"
#: ../udisks/udisksclient.c:1941
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Encryptage LUKS (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
#: ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encryptage LUKS"
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "VMFS (version %s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (v%s)"
-msgstr ""
+msgstr "VMFS (v%s)"
#: ../udisks/udisksclient.c:1944
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS"
-msgstr ""
+msgstr "VMFS"
#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu (%s %s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
@@ -1244,14 +1245,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu (%s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#.
#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
#. Translators: name of partition table format
#: ../udisks/udisksclient.c:2064
@@ -1272,28 +1273,28 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Générique"
#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
#: ../udisks/udisksclient.c:2123
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Not associated with any OS
@@ -1305,38 +1306,38 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2211
msgctxt "part-type"
msgid "EFI System"
-msgstr ""
+msgstr "Système EFI"
#: ../udisks/udisksclient.c:2212
msgctxt "part-type"
msgid "BIOS Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Boot BIOS"
#. Linux
#: ../udisks/udisksclient.c:2214
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2215
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2216
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2217 ../udisks/udisksclient.c:2293
msgctxt "part-type"
msgid "Linux LVM"
-msgstr ""
+msgstr "LVM Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2218
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé Linux"
#. Microsoft
#: ../udisks/udisksclient.c:2220
@@ -1347,56 +1348,56 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2221
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé Microsoft"
#: ../udisks/udisksclient.c:2222
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Métadonnées Microsoft LDM"
#: ../udisks/udisksclient.c:2223
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM data"
-msgstr ""
+msgstr "Données Microsoft LDM"
#: ../udisks/udisksclient.c:2224
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Environnement de restauration Microsoft Windows"
#. Apple OS X
#: ../udisks/udisksclient.c:2226
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS+"
-msgstr ""
+msgstr "HFS / HFS+ Apple"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
#: ../udisks/udisksclient.c:2227 ../udisks/udisksclient.c:2272
msgctxt "part-type"
msgid "Apple UFS"
-msgstr ""
+msgstr "UFS Apple"
#: ../udisks/udisksclient.c:2228
msgctxt "part-type"
msgid "Apple ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS Apple"
#. same as Solaris /usr
#: ../udisks/udisksclient.c:2229
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID Apple"
#: ../udisks/udisksclient.c:2230
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID (offline)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID Apple (hors ligne)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2231
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Boot Apple"
#: ../udisks/udisksclient.c:2232
msgctxt "part-type"
@@ -1417,141 +1418,141 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2236
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Data"
-msgstr ""
+msgstr "Données HP-UX"
#: ../udisks/udisksclient.c:2237
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service Microsoft Windows"
#. FreeBSD
#: ../udisks/udisksclient.c:2239
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Boot FreeBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2240
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Data"
-msgstr ""
+msgstr "Données FreeBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2241
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap FreeBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2242
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD UFS"
-msgstr ""
+msgstr "UFS FreeBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2243
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Vinum"
-msgstr ""
+msgstr "Vinum FreeBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2244
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS FreeBSD"
#. Solaris
#: ../udisks/udisksclient.c:2246
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Boot Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2247
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Root"
-msgstr ""
+msgstr "Root Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2248
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2249
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2250
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /usr"
-msgstr ""
+msgstr "/usr Solaris"
#. same as Apple ZFS
#: ../udisks/udisksclient.c:2251
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /var"
-msgstr ""
+msgstr "/var Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2252
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /home"
-msgstr ""
+msgstr "/home Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2253
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Alternate Sector"
-msgstr ""
+msgstr "Secteur alternatif Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2254
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2255
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé Solaris (2)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2256
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (3)"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé Solaris (3)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2257
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (4)"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé Solaris (4)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2258
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (5)"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé Solaris (5)"
#. NetBSD
#: ../udisks/udisksclient.c:2260
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap NetBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2261
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD FFS"
-msgstr ""
+msgstr "FFS NetBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2262
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD LFS"
-msgstr ""
+msgstr "LFS NetBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2263
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID NetBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2264
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Concatenated"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD concaténée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2265
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD encryptée"
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
#. features-part-7-gpt.html
@@ -1568,32 +1569,32 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2273
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS"
-msgstr ""
+msgstr "HFS / HFS Apple"
#: ../udisks/udisksclient.c:2274
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr ""
+msgstr "Table de partition Apple"
#: ../udisks/udisksclient.c:2275
msgctxt "part-type"
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Inutilisée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2276
msgctxt "part-type"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Vide"
#: ../udisks/udisksclient.c:2277
msgctxt "part-type"
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Pilote"
#: ../udisks/udisksclient.c:2278
msgctxt "part-type"
msgid "Driver 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Pilote 4.3"
#: ../udisks/udisksclient.c:2279
msgctxt "part-type"
@@ -1603,143 +1604,143 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2280
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 12"
#: ../udisks/udisksclient.c:2281
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16"
#: ../udisks/udisksclient.c:2282
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32"
#: ../udisks/udisksclient.c:2283
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2284
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
#: ../udisks/udisksclient.c:2287
msgctxt "part-type"
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Étendue"
#: ../udisks/udisksclient.c:2288
msgctxt "part-type"
msgid "EFI GPT"
-msgstr ""
+msgstr "EFI GPT"
#: ../udisks/udisksclient.c:2289
msgctxt "part-type"
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2290
msgctxt "part-type"
msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2291
msgctxt "part-type"
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2292
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Linux étendue"
#: ../udisks/udisksclient.c:2294
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID auto"
-msgstr ""
+msgstr "RAID auto Linux"
#: ../udisks/udisksclient.c:2295
msgctxt "part-type"
msgid "FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12"
#: ../udisks/udisksclient.c:2296
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M"
#: ../udisks/udisksclient.c:2297
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16"
#: ../udisks/udisksclient.c:2298
msgctxt "part-type"
msgid "HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS / NTFS"
#: ../udisks/udisksclient.c:2299
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32"
#: ../udisks/udisksclient.c:2300
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2301
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2302
msgctxt "part-type"
msgid "W95 Ext d (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 Ext d (LBA)"
#: ../udisks/udisksclient.c:2303
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12 cachée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2304
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 cachée <32M"
#: ../udisks/udisksclient.c:2305
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 cachée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2306
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS / NTFS cachée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2307
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 cachée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2308
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) cachée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2309
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) cachée"
#: ../udisks/udisksclient.c:2310
msgctxt "part-type"
msgid "OPUS"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS"
#: ../udisks/udisksclient.c:2311
msgctxt "part-type"
@@ -1754,68 +1755,68 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2313
msgctxt "part-type"
msgid "Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Minix"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
#: ../udisks/udisksclient.c:2314 ../udisks/udisksclient.c:2315
msgctxt "part-type"
msgid "Hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernation"
#: ../udisks/udisksclient.c:2316
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2317
msgctxt "part-type"
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
#: ../udisks/udisksclient.c:2318 ../udisks/udisksclient.c:2319
msgctxt "part-type"
msgid "Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X"
#: ../udisks/udisksclient.c:2320
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris boot"
-msgstr ""
+msgstr "Boot Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2321
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris"
#: ../udisks/udisksclient.c:2322
msgctxt "part-type"
msgid "BeOS BFS"
-msgstr ""
+msgstr "BFS BeOS"
#: ../udisks/udisksclient.c:2323
msgctxt "part-type"
msgid "SkyOS SkyFS"
-msgstr ""
+msgstr "SkyFS SkyOS"
#: ../udisks/udisksclient.c:2427
msgctxt "job"
msgid "SMART self-test"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-test SMART"
#: ../udisks/udisksclient.c:2428
msgctxt "job"
msgid "Ejecting Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Éjection du médium"
#: ../udisks/udisksclient.c:2429
msgctxt "job"
msgid "Unlocking Device"
-msgstr ""
+msgstr "Déverrouillage du périphérique"
#: ../udisks/udisksclient.c:2430
msgctxt "job"
msgid "Locking Device"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouillage du périphérique"
#: ../udisks/udisksclient.c:2431
msgctxt "job"
@@ -1835,27 +1836,27 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2434
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Montage du système de fichier"
#: ../udisks/udisksclient.c:2435
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Démontage du système de fichier"
#: ../udisks/udisksclient.c:2436
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Modification du système de fichier"
#: ../udisks/udisksclient.c:2437
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression du périphérique"
#: ../udisks/udisksclient.c:2438
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Création du système de fichier"
#: ../udisks/udisksclient.c:2439
msgctxt "job"
@@ -1865,17 +1866,17 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:2440
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Modification de la partition"
#: ../udisks/udisksclient.c:2441
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression de la partition"
#: ../udisks/udisksclient.c:2442
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Création de la partition"
#: ../udisks/udisksclient.c:2443
msgctxt "job"
@@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu (%s)"
#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
@@ -2064,63 +2065,63 @@ msgstr "DVD+RW DL"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188
msgctxt "media-type"
msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "BD-ROM"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
msgctxt "media-type"
msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
msgctxt "media-type"
msgid "BD-R"
-msgstr ""
+msgstr "BD-R"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
msgctxt "media-type"
msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+msgstr "BD-RE"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:191 ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD-R"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD-RW"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:194
msgctxt "media-type"
msgid "MO"
-msgstr ""
+msgstr "MO"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195
msgctxt "media-type"
msgid "MRW"
-msgstr ""
+msgstr "MRW"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:196
msgctxt "media-type"
msgid "MRW-W"
-msgstr ""
+msgstr "MRW-W"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:252
#, c-format
msgid "%s Block Device"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique bloc %s"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:256
msgid "Block Device"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique bloc"
#. Translators: Used to describe a partition of a block device.
#. * The %d is the partition number.
@@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-block"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Partition %d de %s"
#. Translators: String used for one-liner description of a block device.
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "50 GB
@@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-block"
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:306
#, c-format
@@ -2162,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-loop"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Partition %d de %s"
#. Translators: String used for one-liner description of a loop device.
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "2 GB
@@ -2175,42 +2176,42 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-loop"
msgid "%s — %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s (%s)"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-0 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID 0"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-1 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID 1"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-4 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID 4"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-5 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID 5"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-6 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID 6"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-10 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID 10"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID"
#. Translators: Used to format the description for a RAID array.
#. * The first %s is the size (e.g. '42.0 GB').
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#. Translators: Used to describe a partition of a RAID Array.
#. * The %d is the partition number.
@@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-raid"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Partition %d de %s"
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array.
#. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
@@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-running"
msgid "%s — %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s (%s)"
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID
#. array.
@@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-not-running"
msgid "%s — %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s"
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array
#. w/o a name.
@@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-running"
msgid "%s — %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s"
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID
#. array w/o a name.
@@ -2276,7 +2277,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-not-running"
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the
#. type, e.g. 'Thumb'
@@ -2292,7 +2293,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "drive-with-generic-media"
msgid "%s Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s Disque"
#. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or
#. 'CompactFlash'
@@ -2349,14 +2350,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "disk-hdd"
msgid "%s Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s Disque Dur"
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or
#. size not known)
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:659
msgctxt "disk-hdd"
msgid "Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disque Dur"
#. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g.
#. 'CompactFlash'.
@@ -2407,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "Audio %s"
-msgstr ""
+msgstr "Audio %s"
#. Translators: Used to describe a partition of a drive.
#. * The %d is the partition number.
@@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-drive"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Partition %d de %s"
#. Translators: String used for one-liner description of drive.
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB
@@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-drive"
msgid "%s — %s [%s] (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s [%s] (%s)"
#. Translators: String used for one-liner description of drive w/o known fw
#. revision.
@@ -2446,4 +2447,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-drive"
msgid "%s — %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s (%s)"