diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 425 |
1 files changed, 213 insertions, 212 deletions
@@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013. +# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013 +# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udisks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-18 15:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-02 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58 msgid "Enable/Disable SMART" -msgstr "" +msgstr "Activer / désactiver SMART" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59 msgid "Authentication is required to enable/disable SMART" @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1094 msgctxt "dos-part-flag" msgid "Bootable" -msgstr "" +msgstr "Amorçable" #. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table @@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1104 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Système" #. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a #. partition, @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1118 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Lecture seule" #. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1125 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Cachée" #. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1132 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "No Automount" -msgstr "" +msgstr "Pas de montage automatique" #. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of #. flags @@ -821,13 +822,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "partition-info" msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. Translators: The Partition info when unknown #: ../udisks/udisksclient.c:1156 msgctxt "partition-info" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1) @@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "byte-size-pow2" msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s octets)" #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1) @@ -845,19 +846,19 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "byte-size-pow10" msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s octets)" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device #: ../udisks/udisksclient.c:1782 msgctxt "media" msgid "CompactFlash" -msgstr "" +msgstr "CompactFlash" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device #: ../udisks/udisksclient.c:1787 msgctxt "media" msgid "MemoryStick" -msgstr "" +msgstr "Clef USB" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device #: ../udisks/udisksclient.c:1792 @@ -881,25 +882,25 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1807 msgctxt "media" msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Disquette" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device #: ../udisks/udisksclient.c:1812 msgctxt "media" msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device #: ../udisks/udisksclient.c:1817 msgctxt "media" msgid "Jaz" -msgstr "" +msgstr "Jaz" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device #: ../udisks/udisksclient.c:1822 msgctxt "media" msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Mémoire Flash" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1856 msgctxt "disc-type" msgid "CD" -msgstr "" +msgstr "CD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear @@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1865 msgctxt "disc-type" msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1874 msgctxt "disc-type" msgid "Blu-Ray" -msgstr "" +msgstr "Blu-Ray" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear @@ -935,187 +936,187 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1883 msgctxt "disc-type" msgid "HDDVD" -msgstr "" +msgstr "HDDVD" #: ../udisks/udisksclient.c:1904 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (12-bit version)" -msgstr "" +msgstr "FAT (12-bit version)" #: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905 #: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907 #: ../udisks/udisksclient.c:1908 msgctxt "fs-type" msgid "FAT" -msgstr "" +msgstr "FAT" #: ../udisks/udisksclient.c:1905 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (16-bit version)" -msgstr "" +msgstr "FAT (version 16 bit)" #: ../udisks/udisksclient.c:1906 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (32-bit version)" -msgstr "" +msgstr "FAT (version 32 bit)" #: ../udisks/udisksclient.c:1907 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "FAT (version %s)" -msgstr "" +msgstr "FAT (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1909 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "NTFS (version %s)" -msgstr "" +msgstr "NTFS (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910 msgctxt "fs-type" msgid "NTFS" -msgstr "" +msgstr "NTFS" #: ../udisks/udisksclient.c:1911 msgctxt "fs-type" msgid "HFS" -msgstr "" +msgstr "HFS" #: ../udisks/udisksclient.c:1912 msgctxt "fs-type" msgid "HFS+" -msgstr "" +msgstr "HFS+" #: ../udisks/udisksclient.c:1913 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext2 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Ext2 (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914 msgctxt "fs-type" msgid "Ext2" -msgstr "" +msgstr "Ext2" #: ../udisks/udisksclient.c:1915 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext3 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Ext3 (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916 msgctxt "fs-type" msgid "Ext3" -msgstr "" +msgstr "Ext3" #: ../udisks/udisksclient.c:1917 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext4 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Ext4 (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 msgctxt "fs-type" msgid "Ext4" -msgstr "" +msgstr "Ext4" #: ../udisks/udisksclient.c:1919 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Journalisation pour Ext (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920 msgctxt "fs-type" msgid "JDB" -msgstr "" +msgstr "JDB" #: ../udisks/udisksclient.c:1920 msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext" -msgstr "" +msgstr "Journalisation pour Ext" #: ../udisks/udisksclient.c:1921 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "XFS (version %s)" -msgstr "" +msgstr "XFS (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 msgctxt "fs-type" msgid "XFS" -msgstr "" +msgstr "XFS" #. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs... #: ../udisks/udisksclient.c:1924 msgctxt "fs-type" msgid "Btrfs" -msgstr "" +msgstr "Btrfs" #: ../udisks/udisksclient.c:1925 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "ISO 9660 (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 msgctxt "fs-type" msgid "ISO9660" -msgstr "" +msgstr "ISO9660" #: ../udisks/udisksclient.c:1926 msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660" -msgstr "" +msgstr "ISO 9660" #: ../udisks/udisksclient.c:1927 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "UDF (version %s)" -msgstr "" +msgstr "UDF (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "UDF" -msgstr "" +msgstr "UDF" #: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 msgctxt "fs-type" msgid "exFAT" -msgstr "" +msgstr "exFAT" #: ../udisks/udisksclient.c:1930 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "exFAT (version %s)" -msgstr "" +msgstr "exFAT (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1931 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Swap (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Swap (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932 msgctxt "fs-type" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap" #: ../udisks/udisksclient.c:1933 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume (%s)" -msgstr "" +msgstr "Volume physique LVM2 (%s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 PV" -msgstr "" +msgstr "LVM2 PV" #: ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume physique LVM2" #: ../udisks/udisksclient.c:1935 #, c-format @@ -1132,23 +1133,23 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device (ZPool version %s)" -msgstr "" +msgstr "Périphérique ZFS (ZPool version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1937 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS (v%s)" -msgstr "" +msgstr "ZFS (v%s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1938 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device" -msgstr "" +msgstr "Périphérique ZFS" #: ../udisks/udisksclient.c:1938 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS" -msgstr "" +msgstr "ZFS" #: ../udisks/udisksclient.c:1939 #, c-format @@ -1170,40 +1171,40 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1940 msgctxt "fs-type" msgid "IMSM RAID" -msgstr "" +msgstr "RAID IMSM" #: ../udisks/udisksclient.c:1941 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Encryptage LUKS (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS" -msgstr "" +msgstr "LUKS" #: ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption" -msgstr "" +msgstr "Encryptage LUKS" #: ../udisks/udisksclient.c:1943 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (version %s)" -msgstr "" +msgstr "VMFS (version %s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1943 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (v%s)" -msgstr "" +msgstr "VMFS (v%s)" #: ../udisks/udisksclient.c:1944 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS" -msgstr "" +msgstr "VMFS" #: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s %s)" -msgstr "" +msgstr "Inconnu (%s %s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev. @@ -1244,14 +1245,14 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s)" -msgstr "" +msgstr "Inconnu (%s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. #: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047 msgctxt "fs-type" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" #. Translators: name of partition table format #: ../udisks/udisksclient.c:2064 @@ -1272,28 +1273,28 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116 msgctxt "partition-subtype" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Générique" #: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117 msgctxt "partition-subtype" msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118 #: ../udisks/udisksclient.c:2123 msgctxt "partition-subtype" msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120 msgctxt "partition-subtype" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122 msgctxt "partition-subtype" msgid "Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X" #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #. Not associated with any OS @@ -1305,38 +1306,38 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2211 msgctxt "part-type" msgid "EFI System" -msgstr "" +msgstr "Système EFI" #: ../udisks/udisksclient.c:2212 msgctxt "part-type" msgid "BIOS Boot" -msgstr "" +msgstr "Boot BIOS" #. Linux #: ../udisks/udisksclient.c:2214 msgctxt "part-type" msgid "Linux Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Système de fichier Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2215 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID" -msgstr "" +msgstr "RAID Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2216 msgctxt "part-type" msgid "Linux Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2217 ../udisks/udisksclient.c:2293 msgctxt "part-type" msgid "Linux LVM" -msgstr "" +msgstr "LVM Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2218 msgctxt "part-type" msgid "Linux Reserved" -msgstr "" +msgstr "Réservé Linux" #. Microsoft #: ../udisks/udisksclient.c:2220 @@ -1347,56 +1348,56 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2221 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Reserved" -msgstr "" +msgstr "Réservé Microsoft" #: ../udisks/udisksclient.c:2222 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM metadata" -msgstr "" +msgstr "Métadonnées Microsoft LDM" #: ../udisks/udisksclient.c:2223 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM data" -msgstr "" +msgstr "Données Microsoft LDM" #: ../udisks/udisksclient.c:2224 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Windows Recovery Environment" -msgstr "" +msgstr "Environnement de restauration Microsoft Windows" #. Apple OS X #: ../udisks/udisksclient.c:2226 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS+" -msgstr "" +msgstr "HFS / HFS+ Apple" #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html #. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html #: ../udisks/udisksclient.c:2227 ../udisks/udisksclient.c:2272 msgctxt "part-type" msgid "Apple UFS" -msgstr "" +msgstr "UFS Apple" #: ../udisks/udisksclient.c:2228 msgctxt "part-type" msgid "Apple ZFS" -msgstr "" +msgstr "ZFS Apple" #. same as Solaris /usr #: ../udisks/udisksclient.c:2229 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID" -msgstr "" +msgstr "RAID Apple" #: ../udisks/udisksclient.c:2230 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID (offline)" -msgstr "" +msgstr "RAID Apple (hors ligne)" #: ../udisks/udisksclient.c:2231 msgctxt "part-type" msgid "Apple Boot" -msgstr "" +msgstr "Boot Apple" #: ../udisks/udisksclient.c:2232 msgctxt "part-type" @@ -1417,141 +1418,141 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2236 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Data" -msgstr "" +msgstr "Données HP-UX" #: ../udisks/udisksclient.c:2237 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Service" -msgstr "" +msgstr "Service Microsoft Windows" #. FreeBSD #: ../udisks/udisksclient.c:2239 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Boot" -msgstr "" +msgstr "Boot FreeBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2240 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Data" -msgstr "" +msgstr "Données FreeBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2241 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap FreeBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2242 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD UFS" -msgstr "" +msgstr "UFS FreeBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2243 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Vinum" -msgstr "" +msgstr "Vinum FreeBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2244 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD ZFS" -msgstr "" +msgstr "ZFS FreeBSD" #. Solaris #: ../udisks/udisksclient.c:2246 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Boot" -msgstr "" +msgstr "Boot Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2247 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Root" -msgstr "" +msgstr "Root Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2248 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2249 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Backup" -msgstr "" +msgstr "Backup Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2250 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /usr" -msgstr "" +msgstr "/usr Solaris" #. same as Apple ZFS #: ../udisks/udisksclient.c:2251 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /var" -msgstr "" +msgstr "/var Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2252 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /home" -msgstr "" +msgstr "/home Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2253 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Alternate Sector" -msgstr "" +msgstr "Secteur alternatif Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2254 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved" -msgstr "" +msgstr "Réservé Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2255 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (2)" -msgstr "" +msgstr "Réservé Solaris (2)" #: ../udisks/udisksclient.c:2256 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (3)" -msgstr "" +msgstr "Réservé Solaris (3)" #: ../udisks/udisksclient.c:2257 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (4)" -msgstr "" +msgstr "Réservé Solaris (4)" #: ../udisks/udisksclient.c:2258 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (5)" -msgstr "" +msgstr "Réservé Solaris (5)" #. NetBSD #: ../udisks/udisksclient.c:2260 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap NetBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2261 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD FFS" -msgstr "" +msgstr "FFS NetBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2262 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD LFS" -msgstr "" +msgstr "LFS NetBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2263 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD RAID" -msgstr "" +msgstr "RAID NetBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2264 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Concatenated" -msgstr "" +msgstr "NetBSD concaténée" #: ../udisks/udisksclient.c:2265 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Encrypted" -msgstr "" +msgstr "NetBSD encryptée" #. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage- #. features-part-7-gpt.html @@ -1568,32 +1569,32 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2273 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS" -msgstr "" +msgstr "HFS / HFS Apple" #: ../udisks/udisksclient.c:2274 msgctxt "part-type" msgid "Apple Partition Map" -msgstr "" +msgstr "Table de partition Apple" #: ../udisks/udisksclient.c:2275 msgctxt "part-type" msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Inutilisée" #: ../udisks/udisksclient.c:2276 msgctxt "part-type" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vide" #: ../udisks/udisksclient.c:2277 msgctxt "part-type" msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Pilote" #: ../udisks/udisksclient.c:2278 msgctxt "part-type" msgid "Driver 4.3" -msgstr "" +msgstr "Pilote 4.3" #: ../udisks/udisksclient.c:2279 msgctxt "part-type" @@ -1603,143 +1604,143 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2280 msgctxt "part-type" msgid "FAT 12" -msgstr "" +msgstr "FAT 12" #: ../udisks/udisksclient.c:2281 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16" -msgstr "" +msgstr "FAT 16" #: ../udisks/udisksclient.c:2282 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32" -msgstr "" +msgstr "FAT 32" #: ../udisks/udisksclient.c:2283 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16 (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT 16 (Windows)" #: ../udisks/udisksclient.c:2284 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32 (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT 32 (Windows)" #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html #: ../udisks/udisksclient.c:2287 msgctxt "part-type" msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Étendue" #: ../udisks/udisksclient.c:2288 msgctxt "part-type" msgid "EFI GPT" -msgstr "" +msgstr "EFI GPT" #: ../udisks/udisksclient.c:2289 msgctxt "part-type" msgid "EFI (FAT-12/16/32)" -msgstr "" +msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" #: ../udisks/udisksclient.c:2290 msgctxt "part-type" msgid "Linux swap" -msgstr "" +msgstr "Swap Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2291 msgctxt "part-type" msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2292 msgctxt "part-type" msgid "Linux Extended" -msgstr "" +msgstr "Linux étendue" #: ../udisks/udisksclient.c:2294 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID auto" -msgstr "" +msgstr "RAID auto Linux" #: ../udisks/udisksclient.c:2295 msgctxt "part-type" msgid "FAT12" -msgstr "" +msgstr "FAT12" #: ../udisks/udisksclient.c:2296 msgctxt "part-type" msgid "FAT16 <32M" -msgstr "" +msgstr "FAT16 <32M" #: ../udisks/udisksclient.c:2297 msgctxt "part-type" msgid "FAT16" -msgstr "" +msgstr "FAT16" #: ../udisks/udisksclient.c:2298 msgctxt "part-type" msgid "HPFS/NTFS" -msgstr "" +msgstr "HPFS / NTFS" #: ../udisks/udisksclient.c:2299 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT32" #: ../udisks/udisksclient.c:2300 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT32 (LBA)" #: ../udisks/udisksclient.c:2301 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT16 (LBA)" #: ../udisks/udisksclient.c:2302 msgctxt "part-type" msgid "W95 Ext d (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 Ext d (LBA)" #: ../udisks/udisksclient.c:2303 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT12" -msgstr "" +msgstr "FAT12 cachée" #: ../udisks/udisksclient.c:2304 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16 <32M" -msgstr "" +msgstr "FAT16 cachée <32M" #: ../udisks/udisksclient.c:2305 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16" -msgstr "" +msgstr "FAT16 cachée" #: ../udisks/udisksclient.c:2306 msgctxt "part-type" msgid "Hidden HPFS/NTFS" -msgstr "" +msgstr "HPFS / NTFS cachée" #: ../udisks/udisksclient.c:2307 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT32 cachée" #: ../udisks/udisksclient.c:2308 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT32 (LBA) cachée" #: ../udisks/udisksclient.c:2309 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT16 (LBA) cachée" #: ../udisks/udisksclient.c:2310 msgctxt "part-type" msgid "OPUS" -msgstr "" +msgstr "OPUS" #: ../udisks/udisksclient.c:2311 msgctxt "part-type" @@ -1754,68 +1755,68 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2313 msgctxt "part-type" msgid "Minix" -msgstr "" +msgstr "Minix" #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system #: ../udisks/udisksclient.c:2314 ../udisks/udisksclient.c:2315 msgctxt "part-type" msgid "Hibernation" -msgstr "" +msgstr "Hibernation" #: ../udisks/udisksclient.c:2316 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2317 msgctxt "part-type" msgid "OpenBSD" -msgstr "" +msgstr "OpenBSD" #: ../udisks/udisksclient.c:2318 ../udisks/udisksclient.c:2319 msgctxt "part-type" msgid "Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X" #: ../udisks/udisksclient.c:2320 msgctxt "part-type" msgid "Solaris boot" -msgstr "" +msgstr "Boot Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2321 msgctxt "part-type" msgid "Solaris" -msgstr "" +msgstr "Solaris" #: ../udisks/udisksclient.c:2322 msgctxt "part-type" msgid "BeOS BFS" -msgstr "" +msgstr "BFS BeOS" #: ../udisks/udisksclient.c:2323 msgctxt "part-type" msgid "SkyOS SkyFS" -msgstr "" +msgstr "SkyFS SkyOS" #: ../udisks/udisksclient.c:2427 msgctxt "job" msgid "SMART self-test" -msgstr "" +msgstr "Auto-test SMART" #: ../udisks/udisksclient.c:2428 msgctxt "job" msgid "Ejecting Medium" -msgstr "" +msgstr "Éjection du médium" #: ../udisks/udisksclient.c:2429 msgctxt "job" msgid "Unlocking Device" -msgstr "" +msgstr "Déverrouillage du périphérique" #: ../udisks/udisksclient.c:2430 msgctxt "job" msgid "Locking Device" -msgstr "" +msgstr "Verrouillage du périphérique" #: ../udisks/udisksclient.c:2431 msgctxt "job" @@ -1835,27 +1836,27 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2434 msgctxt "job" msgid "Mounting Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Montage du système de fichier" #: ../udisks/udisksclient.c:2435 msgctxt "job" msgid "Unmounting Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Démontage du système de fichier" #: ../udisks/udisksclient.c:2436 msgctxt "job" msgid "Modifying Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Modification du système de fichier" #: ../udisks/udisksclient.c:2437 msgctxt "job" msgid "Erasing Device" -msgstr "" +msgstr "Suppression du périphérique" #: ../udisks/udisksclient.c:2438 msgctxt "job" msgid "Creating Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Création du système de fichier" #: ../udisks/udisksclient.c:2439 msgctxt "job" @@ -1865,17 +1866,17 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:2440 msgctxt "job" msgid "Modifying Partition" -msgstr "" +msgstr "Modification de la partition" #: ../udisks/udisksclient.c:2441 msgctxt "job" msgid "Deleting Partition" -msgstr "" +msgstr "Suppression de la partition" #: ../udisks/udisksclient.c:2442 msgctxt "job" msgid "Creating Partition" -msgstr "" +msgstr "Création de la partition" #: ../udisks/udisksclient.c:2443 msgctxt "job" @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "unknown-job" msgid "Unknown (%s)" -msgstr "" +msgstr "Inconnu (%s)" #. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive @@ -2064,63 +2065,63 @@ msgstr "DVD+RW DL" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 msgctxt "media-type" msgid "BD-ROM" -msgstr "" +msgstr "BD-ROM" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 ../udisks/udisksobjectinfo.c:189 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190 msgctxt "media-type" msgid "Blu-Ray" -msgstr "" +msgstr "Blu-Ray" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:189 msgctxt "media-type" msgid "BD-R" -msgstr "" +msgstr "BD-R" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190 msgctxt "media-type" msgid "BD-RE" -msgstr "" +msgstr "BD-RE" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:191 ../udisks/udisksobjectinfo.c:192 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193 msgctxt "media-type" msgid "HDDVD" -msgstr "" +msgstr "HDDVD" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:192 msgctxt "media-type" msgid "HDDVD-R" -msgstr "" +msgstr "HDDVD-R" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193 msgctxt "media-type" msgid "HDDVD-RW" -msgstr "" +msgstr "HDDVD-RW" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:194 msgctxt "media-type" msgid "MO" -msgstr "" +msgstr "MO" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195 msgctxt "media-type" msgid "MRW" -msgstr "" +msgstr "MRW" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:196 msgctxt "media-type" msgid "MRW-W" -msgstr "" +msgstr "MRW-W" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:252 #, c-format msgid "%s Block Device" -msgstr "" +msgstr "Périphérique bloc %s" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:256 msgid "Block Device" -msgstr "" +msgstr "Périphérique bloc" #. Translators: Used to describe a partition of a block device. #. * The %d is the partition number. @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-block" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Partition %d de %s" #. Translators: String used for one-liner description of a block device. #. * The first %s is the description of the object (e.g. "50 GB @@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-block" msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:306 #, c-format @@ -2162,7 +2163,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-loop" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Partition %d de %s" #. Translators: String used for one-liner description of a loop device. #. * The first %s is the description of the object (e.g. "2 GB @@ -2175,42 +2176,42 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-loop" msgid "%s — %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s (%s)" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-0 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID 0" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-1 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID 1" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-4 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID 4" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-5 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID 5" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-6 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID 6" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-10 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID 10" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID Array" -msgstr "" +msgstr "RAID" #. Translators: Used to format the description for a RAID array. #. * The first %s is the size (e.g. '42.0 GB'). @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "mdraid-desc" msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #. Translators: Used to describe a partition of a RAID Array. #. * The %d is the partition number. @@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-raid" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Partition %d de %s" #. Translators: String used for one-liner description of running RAID array. #. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo"). @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-running" msgid "%s — %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s (%s)" #. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID #. array. @@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-not-running" msgid "%s — %s" -msgstr "" +msgstr "%s — %s" #. Translators: String used for one-liner description of running RAID array #. w/o a name. @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-running" msgid "%s — %s" -msgstr "" +msgstr "%s — %s" #. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID #. array w/o a name. @@ -2276,7 +2277,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-not-running" msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the #. type, e.g. 'Thumb' @@ -2292,7 +2293,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "drive-with-generic-media" msgid "%s Disk" -msgstr "" +msgstr "%s Disque" #. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or #. 'CompactFlash' @@ -2349,14 +2350,14 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "disk-hdd" msgid "%s Hard Disk" -msgstr "" +msgstr "%s Disque Dur" #. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or #. size not known) #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:659 msgctxt "disk-hdd" msgid "Hard Disk" -msgstr "" +msgstr "Disque Dur" #. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g. #. 'CompactFlash'. @@ -2407,7 +2408,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "optical-media" msgid "Audio %s" -msgstr "" +msgstr "Audio %s" #. Translators: Used to describe a partition of a drive. #. * The %d is the partition number. @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-drive" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Partition %d de %s" #. Translators: String used for one-liner description of drive. #. * The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB @@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-drive" msgid "%s — %s [%s] (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s [%s] (%s)" #. Translators: String used for one-liner description of drive w/o known fw #. revision. @@ -2446,4 +2447,4 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-drive" msgid "%s — %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s (%s)" |