summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>2021-09-09 05:04:59 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-09-09 05:04:59 +0200
commitd8883cc8ff91309683e7b8cdd618a4c935a4d023 (patch)
treed1ec9a3141187cf5c1ed76f0a19f54925e31716a /po
parent701bd80ed30e524aa2624476705d4cb34ceea55d (diff)
downloadsystemd-d8883cc8ff91309683e7b8cdd618a4c935a4d023.tar.gz
po: Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 64.5% (122 of 189 strings) Co-authored-by: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/fi/ Translation: systemd/main
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fi.po60
1 files changed, 38 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 19434af420..eee4980d6a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-31 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-09 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"master/fi/>\n"
@@ -470,133 +470,149 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "Hibernate the system"
-msgstr ""
+msgstr "Horrosta järjestelmä"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
msgid "Authentication is required to hibernate the system."
-msgstr ""
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun muita käyttäjiä on "
+"kirjautuneena sisään."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
-msgstr ""
+msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
"inhibiting this."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun joku sovellus estää "
+"tämän."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Manage active sessions, users and seats"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinnoi aktiivisia istuntoja, käyttäjiä ja paikkoja"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen, käyttäjien ja paikkojen "
+"hallintaan."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid "Lock or unlock active sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse tai avaa aktiiviset istunnot"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen lukitsemiseksi tai avaamiseksi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta uudelleenkäynnistyksen \"syy\" ytimeen"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan, jotta ytimen uudelleenkäynnistyksen \"syy\" voidaan "
+"asettaa."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoita laiteohjelmistolle, että käynnistyy asennusliittymään"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan ilmoittamaan laiteohjelmistolle, että se käynnistyy "
+"asennusliittymään."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
msgstr ""
+"Ilmoita käynnistyslataimelle, että se käynnistyy käynnistyslatausvalikkoon"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
"boot loader menu."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että se käynnistyy "
+"käynnistyslatausvalikkoon."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoita käynnistyslataimelle, että käynnistää tietyn vaihtoehdon"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
"specific boot loader entry."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että käynnistää tietyn "
+"vaihtoehdon."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
msgid "Set a wall message"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta seinäviesti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
msgid "Authentication is required to set a wall message"
-msgstr ""
+msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda istunto"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Todennus vaaditaan virtuaalipäätteen vaihtamiseksi."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu paikalliseen konttiin"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
-msgstr ""
+msgstr "Paikalliseen konttiin kirjautumiseen vaaditaan todennus."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu sisään paikalliseen koneeseen"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
-msgstr ""
+msgstr "Paikalliseen koneeseen kirjautumiseen vaaditaan todennus."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
-msgstr ""
+msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta kontista"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
-msgstr ""
+msgstr "Paikallisen kontin komentotulkin saaminen vaatii todentamisen."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
-msgstr ""
+msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta koneesta"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
-msgstr ""
+msgstr "Paikalliseen koneen komentotulkin saamiseen vaaditaan todennus."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"