summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>2021-10-03 18:05:00 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-10-03 18:05:00 +0200
commit200ece8e111896ec1b043f4e2dbfb31d25278ba9 (patch)
tree3104c75c9d65a0f6d44e532bd38c86364f52c2a5 /po
parentc40671ba16805909925c70a9708b4b80031834cb (diff)
downloadsystemd-200ece8e111896ec1b043f4e2dbfb31d25278ba9.tar.gz
po: Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings) Co-authored-by: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/hr/ Translation: systemd/main
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hr.po76
1 files changed, 33 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c9e3d23615..f80bf74a5c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016.
-# Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>, 2020.
+# Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-29 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"systemd/master/hr/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
-msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike."
+msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje postavki tipkovnice sustava."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
-msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje isključivanja sustava"
+msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje isključivanja sustava"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju isključivanja "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju isključivanja "
"sustava."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
-msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje spavanja sustava"
+msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje spavanja sustava"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju spavanja "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju spavanja "
"sustava."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
@@ -234,83 +234,76 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za odgodu spavanja sustava."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
-msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje automatskog suspendiranja sustava"
+msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje automatskog suspendiranja sustava"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju automatskog "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju automatskog "
"suspendiranja sustava."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr ""
-"Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja"
+"Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja "
"sustava tipkom isključivanja."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
-msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije"
+msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja "
"sustava tipkom suspenzije."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
-msgstr ""
-"Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije"
+msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja "
"sustava tipkom hibernacije."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
-msgstr "Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava preklopnicama"
+msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava preklopnicama"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje spriječavanja rukovanja sustava "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje sprječavanja rukovanja sustava "
"preklopnicama."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
msgstr ""
-"Dopusti aplikacijama spriječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja"
+"Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authentication is required for an application to inhibit system handling "
-#| "of the power key."
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the reboot key."
msgstr ""
-"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u spriječavanju rukovanja "
+"Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja "
"sustava tipkom isključivanja."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
@@ -372,8 +365,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
-msgstr ""
-"Isključi sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje isključivanja"
+msgstr "Isključi sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje isključivanja"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid ""
@@ -381,7 +373,7 @@ msgid ""
"inhibiting this."
msgstr ""
"Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila "
-"spriječavanje isključivanja."
+"sprječavanje isključivanja."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
msgid "Reboot the system"
@@ -406,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr ""
-"Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje ponovnog "
+"Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje ponovnog "
"pokretanja"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
@@ -415,7 +407,7 @@ msgid ""
"inhibiting this."
msgstr ""
"Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija "
-"zatražila spriječavanje ponovnog pokretanja."
+"zatražila sprječavanje ponovnog pokretanja."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
msgid "Halt the system"
@@ -439,8 +431,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
-msgstr ""
-"Zaustavi sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje zaustavljanja"
+msgstr "Zaustavi sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje zaustavljanja"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid ""
@@ -448,7 +439,7 @@ msgid ""
"inhibiting this."
msgstr ""
"Potrebna je ovjera za zaustavljanje sustava kada je aplikacija zatražila "
-"spriječavanje hibernacije."
+"sprječavanje hibernacije."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "Suspend the system"
@@ -473,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr ""
-"Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje suspendiranja"
+"Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje suspendiranja"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid ""
@@ -481,7 +472,7 @@ msgid ""
"inhibiting this."
msgstr ""
"Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila "
-"spriječavanje suspendiranja."
+"sprječavanje suspendiranja."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "Hibernate the system"
@@ -505,8 +496,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
-msgstr ""
-"Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila spriječavanje hibernacije"
+msgstr "Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje hibernacije"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
@@ -514,7 +504,7 @@ msgid ""
"inhibiting this."
msgstr ""
"Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila "
-"spriječavanje hibernacije."
+"sprječavanje hibernacije."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -583,7 +573,7 @@ msgstr "Postavljanje zaslonske pruke"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
msgid "Authentication is required to set a wall message"
-msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske poruke."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske poruke"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
@@ -836,7 +826,7 @@ msgstr "Registriraj DNS-SD uslugu"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
-msgstr "Potrebna je ovjera za registriranje DNS-SD usluge."
+msgstr "Potrebna je ovjera za registriranje DNS-SD usluge"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
@@ -844,7 +834,7 @@ msgstr "Ukloni registriraciju DNS-SD usluge"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
-msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje registracije DNS-SD usluge."
+msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje registracije DNS-SD usluge"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"