diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-08-24 09:29:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-08-24 09:29:19 +0200 |
commit | 78ed7aafa4cfae095feae946a82ba351001d4f18 (patch) | |
tree | 895011435a4bc38afd206572c55fdc47dc426c20 /po/sk.po | |
parent | f3d97c058772cdccbab98accaab0b3e6c1b296ab (diff) | |
download | systemd-78ed7aafa4cfae095feae946a82ba351001d4f18.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 696 |
1 files changed, 561 insertions, 135 deletions
@@ -6,55 +6,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-24 03:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-25 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" msgstr "Odoslanie hesla späť do systému" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 msgid "" "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na odoslanie zadaného hesla späť do systému." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 msgid "Manage system services or other units" msgstr "Správa systémových služieb alebo iných jednotiek" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 msgid "Authentication is required to manage system services or other units." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na správu systémových služieb alebo iných " "jednotiek." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 msgid "Manage system service or unit files" msgstr "Správa systémovej služby alebo súborov jednotky" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na správu systémovej služby alebo súborov " "jednotky." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 msgid "Set or unset system and service manager environment variables" msgstr "" "Nastavenie alebo zrušenie nastavenia premenných prostredia systému a správcu " "služieb" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 msgid "" "Authentication is required to set or unset system and service manager " "environment variables." @@ -62,28 +62,92 @@ msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie alebo zrušenie nastavenia " "premenných prostredia systému a správcu služieb." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 msgid "Reload the systemd state" msgstr "Znovu načítanie stavu systému systemd" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd." -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 +msgid "Create a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to create a user's home area." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 +msgid "Remove a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to remove a user's home area." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 +msgid "Check credentials of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "" +"Authentication is required to check credentials against a user's home area." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 +msgid "Update a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to suspend the system." +msgid "Authentication is required to update a user's home area." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 +msgid "Resize a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to suspend the system." +msgid "Authentication is required to resize a user's home area." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 +msgid "Change password of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgid "" +"Authentication is required to change the password of a user's home area." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set hostname" msgstr "Nastavenie názvu hostiteľa" -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 msgid "Authentication is required to set the local hostname." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 msgid "Set static hostname" msgstr "Nastavenie nemenného názvu hostiteľa" -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 msgid "" "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " "as well as the pretty hostname." @@ -91,191 +155,200 @@ msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie pevne určeného názvu miestneho " "hostiteľa, známeho ako zrozumiteľný názov hostiteľa." -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 msgid "Set machine information" msgstr "Nastavenie informácií o počítači" -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 msgid "Authentication is required to set local machine information." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie informácií o miestnom počítači." -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 +msgid "Get product UUID" +msgstr "" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to get product UUID." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 msgid "Import a VM or container image" msgstr "" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 msgid "Authentication is required to import a VM or container image" msgstr "" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 msgid "Export a VM or container image" msgstr "" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 msgid "Authentication is required to export a VM or container image" msgstr "" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 msgid "Download a VM or container image" msgstr "" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 msgid "Authentication is required to download a VM or container image" msgstr "" -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" msgstr "Nastavenie miestnych nastavení" -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 msgid "Authentication is required to set the system locale." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení." -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 msgid "Set system keyboard settings" msgstr "Nastavenie nastavení systémovej klávesnice" -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej " "klávesnice." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 msgid "Allow applications to delay system shutdown" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 msgid "Allow applications to inhibit system sleep" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 msgid "Allow applications to delay system sleep" msgstr "Umožnenie aplikáciám odložiť spánok systému" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na odloženie spánku systému aplikáciou." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " "suspend." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the power key." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the suspend key." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the hibernate key." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the lid switch." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 msgid "Allow non-logged-in user to run programs" msgstr "Umožnenie neprihlásenému používateľovi spúšťanie programov" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Vyžaduje sa explicitná požiadavka na spúšťanie programov ako neprihlásený " "používateľ." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127 msgid "Allow non-logged-in users to run programs" msgstr "Umožnenie neprihláseným používateľom spúšťanie programov" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na spúšťanie programov ako neprihlásený " "používateľ." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137 msgid "Allow attaching devices to seats" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 msgid "Flush device to seat attachments" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 -msgid "" -"Authentication is required to reset how devices are attached to seats." +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 +msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158 msgid "Power off the system" msgstr "Vypnutie systému" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 msgid "Authentication is required to power off the system." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vypnutie systému." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 msgid "Power off the system while other users are logged in" msgstr "Vypnutie systému, pokiaľ sú prihlásení iní používatelia" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 msgid "" "Authentication is required to power off the system while other users are " "logged in." @@ -283,59 +356,103 @@ msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vypnutie systému, pokiaľ sú prihlásení " "iní používatelia." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 msgid "" -"Authentication is required to power off the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to power off the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 msgid "Reboot the system" msgstr "Reštart systému" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 msgid "Authentication is required to reboot the system." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 msgid "Reboot the system while other users are logged in" msgstr "Reštart systému, pokiaľ sú prihlásení iní používatelia" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 msgid "" -"Authentication is required to reboot the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " +"in." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému, pokiaľ sú " "prihlásení iní používatelia." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 msgid "" -"Authentication is required to reboot the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to reboot the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 +#, fuzzy +#| msgid "Reboot the system" +msgid "Halt the system" +msgstr "Reštart systému" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to halt the system." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 +#, fuzzy +#| msgid "Reboot the system while other users are logged in" +msgid "Halt the system while other users are logged in" +msgstr "Reštart systému, pokiaľ sú prihlásení iní používatelia" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to reboot the system while other users are " +#| "logged in." +msgid "" +"Authentication is required to halt the system while other users are logged " +"in." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému, pokiaľ sú " +"prihlásení iní používatelia." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 +msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgid "" +"Authentication is required to halt the system while an application is " +"inhibiting this." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej " +"klávesnice." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 msgid "Suspend the system" msgstr "Uspanie systému" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 msgid "Authentication is required to suspend the system." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 msgid "Suspend the system while other users are logged in" msgstr "Uspanie systému, pokiaľ sú prihlásení iní používatelia" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 msgid "" "Authentication is required to suspend the system while other users are " "logged in." @@ -343,68 +460,79 @@ msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému, pokiaľ sú prihlásení iní " "používatelia." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 msgid "" -"Authentication is required to suspend the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to suspend the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 msgid "Hibernate the system" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 msgid "Authentication is required to hibernate the system." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 msgid "Hibernate the system while other users are logged in" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 msgid "" "Authentication is required to hibernate the system while other users are " "logged in." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 msgid "" -"Authentication is required to hibernate the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to hibernate the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 msgid "Manage active sessions, users and seats" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 -msgid "" -"Authentication is required to manage active sessions, users and seats." +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 +msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 msgid "Lock or unlock active sessions" msgstr "Zamknutie alebo odomknutie aktívnych relácií" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uzamknutie alebo odomknutie aktívnych " "relácií." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 -msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341 +msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 +#, fuzzy +#| msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" +msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" msgstr "Umožnenie indikácie spustenia inštalačného rozhrania pre firmvér" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." @@ -412,114 +540,391 @@ msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na indikáciu spustenia inštalačného " "rozhrania pre firmvér." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 +msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +#| "interface." +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " +"boot loader menu." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na indikáciu spustenia inštalačného " +"rozhrania pre firmvér." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 +msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +#| "interface." +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " +"specific boot loader entry." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na indikáciu spustenia inštalačného " +"rozhrania pre firmvér." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 msgid "Set a wall message" msgstr "" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395 +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" msgstr "Prihlásenie do miestneho kontajneru" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 msgid "Authentication is required to log into a local container." msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na prihlásenie do miestneho kontajneru." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 msgid "Log into the local host" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 msgid "Authentication is required to log into the local host." msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 msgid "Acquire a shell in a local container" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 msgid "Acquire a shell on the local host" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 msgid "" "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 msgid "Manage local virtual machines and containers" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 msgid "Manage local virtual machine and container images" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " "images." msgstr "" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 +msgid "Set NTP servers" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgid "Authentication is required to set NTP servers." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 +msgid "Set DNS servers" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgid "Authentication is required to set DNS servers." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 +msgid "Set domains" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to set domains." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 +msgid "Set default route" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to set default route." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 +msgid "Enable/disable LLMNR" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 +msgid "Enable/disable multicast DNS" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 +msgid "Enable/disable DNS over TLS" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 +msgid "Enable/disable DNSSEC" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 +msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 +msgid "Revert NTP settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgid "Authentication is required to reset NTP settings." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej " +"klávesnice." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 +msgid "Revert DNS settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgid "Authentication is required to reset DNS settings." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej " +"klávesnice." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 +msgid "DHCP server sends force renew message" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to suspend the system." +msgid "Authentication is required to send force renew message." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 +msgid "Renew dynamic addresses" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to suspend the system." +msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 +msgid "Reload network settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to reload network settings." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 +msgid "Reconfigure network interface" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 +msgid "Inspect a portable service image" +msgstr "" + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení." + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 +msgid "Attach or detach a portable service image" +msgstr "" + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "" +"Authentication is required to attach or detach a portable service image." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa." + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 +msgid "Delete or modify portable service image" +msgstr "" + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to power off the system." +msgid "" +"Authentication is required to delete or modify a portable service image." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vypnutie systému." + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 +msgid "Register a DNS-SD service" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 +msgid "Unregister a DNS-SD service" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 +msgid "Revert name resolution settings" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej " +"klávesnice." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" msgstr "" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 msgid "Authentication is required to set the system time." msgstr "" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 msgid "Set system timezone" msgstr "" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 msgid "Authentication is required to set the system timezone." msgstr "" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 msgid "Set RTC to local timezone or UTC" msgstr "" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 msgid "" "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " "UTC time." msgstr "" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 msgid "Turn network time synchronization on or off" msgstr "Zapnutie alebo vypnutie sieťovej synchronizácie času" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 msgid "" "Authentication is required to control whether network time synchronization " "shall be enabled." @@ -527,30 +932,51 @@ msgstr "" "Vyžaduje sa overenie totožnosti na ovládanie, či má byť povolená " "synchronizácia času cez sieť." -#: ../src/core/dbus-unit.c:457 +#: src/core/dbus-unit.c:362 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "" -#: ../src/core/dbus-unit.c:458 +#: src/core/dbus-unit.c:363 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "" -#: ../src/core/dbus-unit.c:459 +#: src/core/dbus-unit.c:364 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "" -#: ../src/core/dbus-unit.c:460 ../src/core/dbus-unit.c:461 +#: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "" -#: ../src/core/dbus-unit.c:568 -msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." -msgstr "" +#: src/core/dbus-unit.c:538 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to suspend the system." +msgid "" +"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " +"'$(unit)'." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému." -#: ../src/core/dbus-unit.c:599 +#: src/core/dbus-unit.c:569 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" -#: ../src/core/dbus-unit.c:632 +#: src/core/dbus-unit.c:602 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "" + +#: src/core/dbus-unit.c:711 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "" +"Authentication is required to delete files and directories associated with " +"'$(unit)'." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd." + +#: src/core/dbus-unit.c:760 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "" +"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." +msgstr "" +"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd." |