diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-08-24 09:29:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-08-24 09:29:19 +0200 |
commit | 78ed7aafa4cfae095feae946a82ba351001d4f18 (patch) | |
tree | 895011435a4bc38afd206572c55fdc47dc426c20 /po/da.po | |
parent | f3d97c058772cdccbab98accaab0b3e6c1b296ab (diff) | |
download | systemd-78ed7aafa4cfae095feae946a82ba351001d4f18.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 851 |
1 files changed, 654 insertions, 197 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-07 19:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:30+0200\n" "Last-Translator: Daniel Machon <dmachon.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -17,67 +17,142 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" msgstr "Send adgangssætning tilbage til systemet" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 msgid "" "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at sende adgangssætning tilbage til systemet." +"Autentificering er nødvendig for at sende adgangssætning tilbage til " +"systemet." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 msgid "Manage system services or other units" msgstr "Håndtér system services eller andre enheder" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 msgid "Authentication is required to manage system services or other units." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at håndtere system services og andre enheder." +"Autentificering er nødvendig for at håndtere system services og andre " +"enheder." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 msgid "Manage system service or unit files" msgstr "Håndtér system services eller enhedsfiler" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at håndtere system service eller enhedsfiler." +"Autentificering er nødvendig for at håndtere system service eller " +"enhedsfiler." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 msgid "Set or unset system and service manager environment variables" -msgstr "" -"Sæt eller fjern system- og service-forvalter miljøvariabler" +msgstr "Sæt eller fjern system- og service-forvalter miljøvariabler" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 msgid "" "Authentication is required to set or unset system and service manager " "environment variables." -msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte eller fjerne system- " -"og service-forvalter miljøvariabler." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at sætte eller fjerne system- og service-" +"forvalter miljøvariabler." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 msgid "Reload the systemd state" msgstr "Genindlæs systemd tilstand" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden." -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 +msgid "Create a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to create a user's home area." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 +msgid "Remove a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to remove a user's home area." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 +msgid "Check credentials of a home area" +msgstr "" + +# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." +msgid "" +"Authentication is required to check credentials against a user's home area." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere og " +"arbejdsstationer." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 +msgid "Update a home area" +msgstr "" + +# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." +msgid "Authentication is required to update a user's home area." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en arbejdsstation." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 +msgid "Resize a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to resize a user's home area." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 +msgid "Change password of a home area" +msgstr "" + +# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." +msgid "" +"Authentication is required to change the password of a user's home area." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere og " +"arbejdsstationer." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set hostname" msgstr "Sæt værtsnavn" -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 msgid "Authentication is required to set the local hostname." msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte værtsnavn." -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 msgid "Set static hostname" msgstr "Sæt statisk værstnavn" -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 msgid "" "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " "as well as the pretty hostname." @@ -85,104 +160,116 @@ msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at sætte det statisk konfigurerede lokale " "værtsnavn, lige så vel som det pæne værtsnavn." -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 msgid "Set machine information" msgstr "Sæt maskininformation." -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 msgid "Authentication is required to set local machine information." msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte lokal maskininformation." -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 +msgid "Get product UUID" +msgstr "" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgid "Authentication is required to get product UUID." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse '$(unit)'." + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 msgid "Import a VM or container image" msgstr "Importér en VM eller container billede" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 msgid "Authentication is required to import a VM or container image" msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at importére en VM eller " -"container billeder." +"Autentificering er nødvendig for at importére en VM eller container billeder." -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 msgid "Export a VM or container image" msgstr "Exportér en VM eller container billede" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 msgid "Authentication is required to export a VM or container image" -msgstr "Autentificering er nødvendig for at exportére en VM eller container billede" +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at exportére en VM eller container billede" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 msgid "Download a VM or container image" msgstr "Hent en VM eller container billede" -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 msgid "Authentication is required to download a VM or container image" -msgstr "Autentificering er nødvendig for at hente en VM eller container billede" +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at hente en VM eller container billede" -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" msgstr "Sæt sprogindstillinger for systemet" -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 msgid "Authentication is required to set the system locale." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at sætte sprogindstillinger " -"for systemet." +"Autentificering er nødvendig for at sætte sprogindstillinger for systemet." -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 msgid "Set system keyboard settings" msgstr "Sæt tastaturindstillinger for systemet." -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at sætte tastaturindstillinger " -"for systemet." +"Autentificering er nødvendig for at sætte tastaturindstillinger for systemet." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" msgstr "Tillad applikationer at hæmme system nedlukning" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme " -"system nedlukning." +"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme system " +"nedlukning." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 msgid "Allow applications to delay system shutdown" msgstr "Tillad applikationer at forsinke system nedlukning" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke " -"system nedlukning." +"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke system " +"nedlukning." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 msgid "Allow applications to inhibit system sleep" msgstr "Tillad applikationer at hæmme system dvale" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 -msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep" -msgstr "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme system dvale" +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required for an application to inhibit system sleep" +msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme system dvale" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 msgid "Allow applications to delay system sleep" msgstr "Tillad applikationer at forsinke system dvale" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke system " -"dvale." +"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke system dvale." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" msgstr "Tillad applikationer at hæmme automatisk system standby" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " "suspend." @@ -190,35 +277,35 @@ msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme automatisk " "system standby." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af tænd/sluk-knappen" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the power key." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering " -"af tænd/sluk-knappen." +"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme " +"systemhåndtering af tænd/sluk-knappen." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af standby-knappen" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the suspend key." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering " -"af standby-knappen." +"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme " +"systemhåndtering af standby-knappen." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af dvale-knappen" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the hibernate key." @@ -226,133 +313,191 @@ msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme " "systemhåndtering af dvale-knappen." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" -msgstr "" -"Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af skærmlukning" +msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af skærmlukning" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the lid switch." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering " -"af skærmlukning." +"Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme " +"systemhåndtering af skærmlukning." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 +#, fuzzy +#| msgid "Allow non-logged-in users to run programs" +msgid "Allow non-logged-in user to run programs" +msgstr "Tillad brugere der ikke er logget ind, at køre programmer" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." +msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at brugere, som ikke er logget ind, kan " +"køre programmer." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127 msgid "Allow non-logged-in users to run programs" msgstr "Tillad brugere der ikke er logget ind, at køre programmer" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at brugere, som ikke er logget ind, kan " "køre programmer." # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137 msgid "Allow attaching devices to seats" msgstr "Tillad at montere af enheder til arbejdsstationer" # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en " -"arbejdsstation." +"Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en arbejdsstation." # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 msgid "Flush device to seat attachments" msgstr "Nulstil enhed monteret til en arbejdsstation" # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 -msgid "" -"Authentication is required to reset how devices are attached to seats." +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 +msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at nulstille måden enheder er monteret " "arbejdsstationer." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158 msgid "Power off the system" msgstr "Sluk for systemet" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 msgid "Authentication is required to power off the system." msgstr "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 msgid "Power off the system while other users are logged in" msgstr "Sluk systemet mens andre brugere er logget på" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 msgid "" "Authentication is required to power off the system while other users are " "logged in." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens andre brugere " -"er logget på." +"Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens andre brugere er " +"logget på." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" -"Sluk for systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det" +msgstr "Sluk for systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 msgid "" -"Authentication is required to power off the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to power off the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens en applikation har " "forespurgt at hæmme det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 msgid "Reboot the system" msgstr "Genstart systemet" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 msgid "Authentication is required to reboot the system." msgstr "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 msgid "Reboot the system while other users are logged in" msgstr "Genstart systemet mens andre brugere er logget ind" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 msgid "" -"Authentication is required to reboot the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " +"in." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens andre brugere " -"er logget ind." +"Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens andre brugere er " +"logget ind." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" -"Genstart systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det" +msgstr "Genstart systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 msgid "" -"Authentication is required to reboot the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to reboot the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens en applikation " "har forespurgt at hæmme det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 +#, fuzzy +#| msgid "Hibernate the system" +msgid "Halt the system" +msgstr "Sæt systemet i dvale" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to hibernate the system." +msgid "Authentication is required to halt the system." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 +#, fuzzy +#| msgid "Hibernate the system while other users are logged in" +msgid "Halt the system while other users are logged in" +msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens andre brugere er logget på" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to hibernate the system while other users are " +#| "logged in." +msgid "" +"Authentication is required to halt the system while other users are logged " +"in." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand, mens " +"andre brugere er logget på." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 +#, fuzzy +#| msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" +msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" +msgstr "" +"Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at hæmme det" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to hibernate the system while an application " +#| "is inhibiting this." +msgid "" +"Authentication is required to halt the system while an application is " +"inhibiting this." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens en " +"applikation har forespurgt at hæmme det." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 msgid "Suspend the system" msgstr "Sæt systemet på standby" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 msgid "Authentication is required to suspend the system." msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 msgid "Suspend the system while other users are logged in" msgstr "Sæt systemet på standby mens andre brugere er logget på" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 msgid "" "Authentication is required to suspend the system while other users are " "logged in." @@ -360,35 +505,31 @@ msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens andre " "brugere er logget på." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" -"Sæt systemet på standby mens en applikation har forespurgt at hæmme" -"det" +msgstr "Sæt systemet på standby mens en applikation har forespurgt at hæmmedet" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 msgid "" -"Authentication is required to suspend the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to suspend the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens en " "applikation har forespurgt at hæmme det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 msgid "Hibernate the system" msgstr "Sæt systemet i dvale" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 msgid "Authentication is required to hibernate the system." -msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 msgid "Hibernate the system while other users are logged in" -msgstr "" -"Sæt systemet i dvale-tilstand mens andre brugere er logget på" +msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens andre brugere er logget på" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 msgid "" "Authentication is required to hibernate the system while other users are " "logged in." @@ -396,131 +537,185 @@ msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand, mens " "andre brugere er logget på." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" -msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at " -"hæmme det" +msgstr "" +"Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at hæmme det" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 msgid "" -"Authentication is required to hibernate the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to hibernate the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens " -"en applikation har forespurgt at hæmme det." +"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens en " +"applikation har forespurgt at hæmme det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 msgid "Manage active sessions, users and seats" msgstr "Håndtér aktive sessioner, brugere og arbejdsstationer" # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 -msgid "" -"Authentication is required to manage active sessions, users and seats." +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 +msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere " -"og arbejdsstationer." +"Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere og " +"arbejdsstationer." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 msgid "Lock or unlock active sessions" msgstr "Lås eller oplås aktive sessioner" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at låse eller oplåse aktive sessioner." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 -msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" -msgstr "Tillad meddelelse til firmwaren om at starte op i opsætningsgrænseflade" +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341 +msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tidszonen for systemet." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 +#, fuzzy +#| msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" +msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" +msgstr "" +"Tillad meddelelse til firmwaren om at starte op i opsætningsgrænseflade" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." -msgstr "Autentificering er nødvendig for at meddele firmwaren om at starte " -"op i opsætningsgrænseflade." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at meddele firmwaren om at starte op i " +"opsætningsgrænseflade." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 +msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +#| "interface." +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " +"boot loader menu." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at meddele firmwaren om at starte op i " +"opsætningsgrænseflade." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 +msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +#| "interface." +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " +"specific boot loader entry." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at meddele firmwaren om at starte op i " +"opsætningsgrænseflade." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 msgid "Set a wall message" msgstr "Sæt broadcast-besked" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395 +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte værtsnavn." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" msgstr "Log på en lokal container" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 msgid "Authentication is required to log into a local container." msgstr "Autentificering er nødvendig for at logge på en lokal container." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 msgid "Log into the local host" msgstr "Log på den lokale vært" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 msgid "Authentication is required to log into the local host." msgstr "Auitentificering er nødvendig for at logge på den lokale vært." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 msgid "Acquire a shell in a local container" msgstr "Anskaf en shell i en lokal container" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell i en lokal " -"container." +"Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell i en lokal container." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 msgid "Acquire a shell on the local host" msgstr "Anskaf en shell på den lokale vært" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell på den lokale vært." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" msgstr "Anskaf en pseudo-TTY i en lokal container" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 msgid "" "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY i en lokal " "container." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" msgstr "Anskaf en pseudo-TTY på den lokale vært" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY på den " -"lokale vært." +"Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY på den lokale " +"vært." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 msgid "Manage local virtual machines and containers" msgstr "Håndtér lokale virtuelle maskiner og containere" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokale virtuelle maskiner og " "containere." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 msgid "Manage local virtual machine and container images" msgstr "Håndtér lokal virtuel maskine- og container billeder" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " "images." @@ -528,39 +723,273 @@ msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokal virtuel maskine- og " "container billeder." -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 +msgid "Set NTP servers" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system time." +msgid "Authentication is required to set NTP servers." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 +msgid "Set DNS servers" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system time." +msgid "Authentication is required to set DNS servers." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 +msgid "Set domains" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgid "Authentication is required to set domains." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at stoppe '$(unit)'." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 +msgid "Set default route" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to set default route." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte værtsnavn." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 +msgid "Enable/disable LLMNR" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to hibernate the system." +msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 +msgid "Enable/disable multicast DNS" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." +msgstr "Auitentificering er nødvendig for at logge på den lokale vært." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 +msgid "Enable/disable DNS over TLS" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte værtsnavn." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 +msgid "Enable/disable DNSSEC" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to hibernate the system." +msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 +msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at sætte sprogindstillinger for systemet." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 +msgid "Revert NTP settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system time." +msgid "Authentication is required to reset NTP settings." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 +msgid "Revert DNS settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system time." +msgid "Authentication is required to reset DNS settings." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 +msgid "DHCP server sends force renew message" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to send force renew message." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 +msgid "Renew dynamic addresses" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 +msgid "Reload network settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to reload network settings." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 +msgid "Reconfigure network interface" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet." + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 +msgid "Inspect a portable service image" +msgstr "" + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at importére en VM eller container billeder." + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 +msgid "Attach or detach a portable service image" +msgstr "" + +# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." +msgid "" +"Authentication is required to attach or detach a portable service image." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en arbejdsstation." + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 +msgid "Delete or modify portable service image" +msgstr "" + +#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +msgid "" +"Authentication is required to delete or modify a portable service image." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at hente en VM eller container billede" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 +msgid "Register a DNS-SD service" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 +msgid "Unregister a DNS-SD service" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 +msgid "Revert name resolution settings" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at sætte tastaturindstillinger for systemet." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" msgstr "Sæt tiden for systemet" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 msgid "Authentication is required to set the system time." msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet." -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 msgid "Set system timezone" msgstr "Sæt tidszone for systemet" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 msgid "Authentication is required to set the system timezone." msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tidszonen for systemet." -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 msgid "Set RTC to local timezone or UTC" msgstr "Sæt RTC til lokal tidszone eller UTC" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 msgid "" "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " "UTC time." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt RTC'en gemmer " -"den lokale tid eller UTC tid." +"Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt RTC'en gemmer den " +"lokale tid eller UTC tid." -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 msgid "Turn network time synchronization on or off" msgstr "Slå synkronisering af netværkstid til eller fra" -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 msgid "" "Authentication is required to control whether network time synchronization " "shall be enabled." @@ -568,35 +997,63 @@ msgstr "" "Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt synkronisering af " "netværkstid skal aktiveres" -#: ../src/core/dbus-unit.c:428 +#: src/core/dbus-unit.c:362 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Autentificering er nødvendig for at starte '$(unit)'." -#: ../src/core/dbus-unit.c:429 +#: src/core/dbus-unit.c:363 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Autentificering er nødvendig for at stoppe '$(unit)'." -#: ../src/core/dbus-unit.c:430 +#: src/core/dbus-unit.c:364 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse '$(unit)'." -#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 +#: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "Autentificering at nødvendig for at genstarte '$(unit)'." -#: ../src/core/dbus-unit.c:535 -msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." -msgstr "Autentificering er nødvendig for at eliminere '$(unit)'." +#: src/core/dbus-unit.c:538 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgid "" +"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " +"'$(unit)'." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte egenskaber på '$(unit)'." -#: ../src/core/dbus-unit.c:565 +#: src/core/dbus-unit.c:569 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at nulstille \"fejl\" tilstanden på '$(unit)'." +"Autentificering er nødvendig for at nulstille \"fejl\" tilstanden på " +"'$(unit)'." -#: ../src/core/dbus-unit.c:597 +#: src/core/dbus-unit.c:602 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte egenskaber på '$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:711 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgid "" +"Authentication is required to delete files and directories associated with " +"'$(unit)'." msgstr "" -"Autentificering er nødvendig for at sætte egenskaber på '$(unit)'." +"Autentificering er nødvendig for at nulstille \"fejl\" tilstanden på " +"'$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:760 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgid "" +"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." +msgstr "" +"Autentificering er nødvendig for at nulstille \"fejl\" tilstanden på " +"'$(unit)'." + +#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +#~ msgstr "Autentificering er nødvendig for at eliminere '$(unit)'." #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" #~ msgstr "" |