diff options
author | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2012-01-17 16:15:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2012-01-17 16:15:02 +0000 |
commit | 21b73e824f0f1727e73bc972a0d2c03cff850fff (patch) | |
tree | 606630e15d9a95c1b1706e684b4eaf4ddca941ad /po/gl.po | |
parent | 84abb89c05decd1ac6d1c66caa2f2419b0468f26 (diff) | |
download | shared-mime-info-21b73e824f0f1727e73bc972a0d2c03cff850fff.tar.gz |
po: Update from Transifex
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2045 |
1 files changed, 1031 insertions, 1014 deletions
@@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011. # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-25 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:52+0000\n" -"Last-Translator: frandieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-22 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,377 +21,377 @@ msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" -msgstr "Imaxe de 3D Studio" +msgstr "imaxe de 3D Studio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia file" -msgstr "Ficheiro multimedia 3GPP" +msgstr "ficheiro multimedia 3GPP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "3GPP2 multimedia file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro multimedia 3GPP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "7-zip archive" -msgstr "Arquivo 7-zip" +msgstr "arquivo 7-zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "ACE archive" -msgstr "Arquivo ACE" +msgstr "arquivo ACE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AIFC audio" -msgstr "Audio AIFC" +msgstr "son AIFC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "AIFF audio" -msgstr "Audio AIFF" +msgstr "son AIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" -msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac" +msgstr "son AIFF/Amiga/Mac" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "AMR audio" -msgstr "Audio AMR" +msgstr "son AMR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "AMR-WB audio" -msgstr "Audio AMR-WB" +msgstr "son AMR-WB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ANIM animation" -msgstr "Animación ANIM" +msgstr "animación ANIM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "AR archive" -msgstr "Arquivo AR" +msgstr "arquivo AR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "ARC archive" -msgstr "Arquivo ARC" +msgstr "arquivo ARC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "ARJ archive" -msgstr "Arquivo ARJ" +msgstr "arquivo ARJ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "ASF video" -msgstr "Vídeo ASF" +msgstr "vídeo ASF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "ASP page" -msgstr "Páxina ASP" +msgstr "páxina ASP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "ATK inset" -msgstr "Conxunto ATK" +msgstr "conxunto ATK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "AVI video" -msgstr "Vídeo AVI" +msgstr "vídeo AVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "AWK script" -msgstr "Script de AWK" +msgstr "script de AWK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "AbiWord document" -msgstr "Documento de AbiWord" +msgstr "documento de AbiWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Ada source code" -msgstr "Código fonte en Ada" +msgstr "código fonte en Ada" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Adobe DNG negative" -msgstr "Negativo DNG de Adobe" +msgstr "negativo DNG de Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" -msgstr "Documento MIF de Adobe FrameMaker" +msgstr "documento MIF de Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Adobe FrameMaker document" -msgstr "Documento de Adobe FrameMaker" +msgstr "documento de Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "Adobe FrameMaker font" -msgstr "Tipo de fonte de Adobe FrameMaker" +msgstr "tipo de fonte de Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Adobe Illustrator document" -msgstr "Documento de Adobe Ilustrator" +msgstr "documento de Adobe Ilustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Adobe font metrics" -msgstr "Métricas de fonte de Adobe" +msgstr "métricas de fonte de Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "Alzip archive" -msgstr "Arquivo Alzip" +msgstr "arquivo Alzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Amiga SoundTracker audio" -msgstr "Audio de Amiga SoundTracker" +msgstr "son de Amiga SoundTracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Android package" -msgstr "" +msgstr "paquete de Android" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "Annodex Audio" -msgstr "Audio de Annodex" +msgstr "son de Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "Annodex Video" -msgstr "Vídeo de Annodex" +msgstr "vídeo de Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "Annodex exchange format" -msgstr "Formato intercambiábel de Annodex" +msgstr "formato intercambiábel de Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "AportisDoc document" -msgstr "Documento de AportiDoc" +msgstr "documento de AportiDoc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "Apple disk image" -msgstr "Imaxe de disco de Appl" +msgstr "imaxe de disco de Appl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "Applix Graphics image" -msgstr "Imaxe de Applix Graphics" +msgstr "imaxe de Applix Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de Applix" +msgstr "folla de cálculo de Applix" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Applix Words document" -msgstr "Documento de Applix Words" +msgstr "documento de Applix Words" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Atom syndication feed" -msgstr "Fonte de sindicación Atom" +msgstr "fonte de sindicación Atom" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "AutoCAD image" -msgstr "Imaxe de AutoCAD" +msgstr "imaxe de AutoCAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "BCPIO document" -msgstr "Documento BCPIO" +msgstr "documento BCPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "BDF font" -msgstr "Tipo de fonte BDF" +msgstr "tipo de fonte BDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "BibTeX document" -msgstr "Documento BibTex" +msgstr "documento BibTex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "BitTorrent seed file" -msgstr "Ficheiro de orixe BitTorrent" +msgstr "ficheiro de orixe BitTorrent" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "Blender scene" -msgstr "Escena de Blender" +msgstr "escena de Blender" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "Blu-ray video disc" -msgstr "Disco de vídeo Blu-ray" +msgstr "disco de vídeo Blu-ray" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "Bzip archive" -msgstr "Arquivo Bzip" +msgstr "arquivo Bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "C header" -msgstr "Cabeceira de C" +msgstr "cabeceira de códifo fonte de C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "C shell script" -msgstr "Script de shell C" +msgstr "script de C shell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "C source code" -msgstr "Código fonte C" +msgstr "código fonte en C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "C# source code" -msgstr "Código fonte C#" +msgstr "código fonte en C#" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "C++ header" -msgstr "Cabeceira de C++" +msgstr "cabeceira de código fonte en C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "C++ source code" -msgstr "Código fonte de C++" +msgstr "código fonte de C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "CCITT G3 fax" -msgstr "Fax de CCITT G3" +msgstr "fax de CCITT G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "CD Table Of Contents" -msgstr "Táboa de contidos de CD" +msgstr "táboa de contidos de CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "CD image cuesheet" -msgstr "Imaxe de CD cuesheet" +msgstr "cue sheet dunha imaxe de CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "CHM document" -msgstr "Documento CHM" +msgstr "documento CHM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "CMU raster image" -msgstr "Imaxe raster CMU" +msgstr "imaxe raster CMU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "CMake source code" -msgstr "Código fonte de CMake" +msgstr "código fonte de CMake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "COBOL source file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro fonte de COBOL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "CPIO archive" -msgstr "Arquivo CPIO" +msgstr "arquivo CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" -msgstr "Arquivo CPIO (comprimido con gzip)" +msgstr "arquivo CPIO (comprimido con gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "CSS stylesheet" -msgstr "Folla de estilos CSS" +msgstr "folla de estilos CSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "CSV document" -msgstr "Documento CSV" +msgstr "documento CSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Canon CR2 raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Canon CR2" +msgstr "imaxe en bruto de Canon CR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Canon CRW raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Canon CRW" +msgstr "imaxe en bruto de Canon CRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Certificate revocation list" -msgstr "Lista de certificados de revogación" +msgstr "lista de certificados de revogación" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "ChangeLog document" -msgstr "Documento Changelog" +msgstr "documento Changelog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "Cisco VPN Settings" -msgstr "Configuracións de VPN de Cisco" +msgstr "configuracións de VPN de Cisco" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Citrix ICA settings file" -msgstr "Ficheiro de configuracións de Citrix ICA" +msgstr "ficheiro de configuracións de Citrix ICA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "Commodore 64 audio" -msgstr "Audio de Commodore 64" +msgstr "son de Commodore 64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "Metaficheiro de Computer Graphics" +msgstr "metaficheiro de Computer Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "Corel Draw drawing" -msgstr "Debuxo de Corel Draw" +msgstr "debuxo de Corel Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "D source code" -msgstr "Código fonte de D" +msgstr "código fonte de D" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "DAR archive" -msgstr "Arquivo DAR" +msgstr "arquivo DAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "DCL script" -msgstr "Script de DCL" +msgstr "script de DCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" -msgstr "Certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape" +msgstr "certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "DIB image" -msgstr "Imaxe DIB" +msgstr "imaxe DIB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "DICOM image" -msgstr "Imaxe DICOM" +msgstr "imaxe DICOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "DOS font" -msgstr "Tipo de fonte de DOS" +msgstr "tipo de fonte de DOS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "DOS/Windows executable" -msgstr "Executábel de DOS/Windows" +msgstr "executábel de DOS/Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "DPX image" -msgstr "Imaxe DPX" +msgstr "imaxe DPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "DSSSL document" -msgstr "Documento DSSSL" +msgstr "documento DSSSL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "DTD file" -msgstr "Ficheiro DTD" +msgstr "ficheiro DTD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "DV video" -msgstr "Vídeo DV" +msgstr "vídeo DV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "DXF vector image" -msgstr "Imaxe de vector DXF" +msgstr "imaxe de vector DXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "Debian package" -msgstr "Paquete de Debian" +msgstr "paquete de Debian" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "Dia diagram" -msgstr "Diagrama de Dia" +msgstr "diagrama de Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "Dia shape" -msgstr "Forma de Dia" +msgstr "forma de Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "DirectDraw surface" -msgstr "Superficie de DirectDraw" +msgstr "superficie de DirectDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "DjVu image" -msgstr "Imaxe de DjVu" +msgstr "imaxe de DjVu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "DocBook document" -msgstr "Documento de DocBook" +msgstr "documento de DocBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "Dolby Digital audio" -msgstr "Audio Dolby dixital" +msgstr "son Dolby Digital" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "Dreamcast ROM" @@ -398,159 +399,159 @@ msgstr "ROM de Dreamcast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ECMAScript program" -msgstr "Programa ECMAScript" +msgstr "programa en ECMAScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "EMF image" -msgstr "Imaxe EMF" +msgstr "imaxe EMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "EPS image" -msgstr "Imaxe EPS" +msgstr "imaxe EPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "EPS image (bzip-compressed)" -msgstr "Imaxe EPS (comprimida con bzip)" +msgstr "imaxe EPS (comprimida con bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "EPS image (gzip-compressed)" -msgstr "Imaxe EPS (comprimida con gzip)" +msgstr "imaxe EPS (comprimida con gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "EXR image" -msgstr "Imaxe EXR" +msgstr "imaxe EXR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "Egon Animator animation" -msgstr "Animación de Egon Animator" +msgstr "animación de Egon Animator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "Eiffel source code" -msgstr "Código fone de Eiffel" +msgstr "código fone de Eiffel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "Emacs Lisp source code" -msgstr "Código fonte de Emacs Lisp" +msgstr "código fonte de Emacs Lisp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "Enlightenment theme" -msgstr "Tema de Enlightenment" +msgstr "tema de Enlightenment" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "Erlang source code" -msgstr "Código fonte de Erlang" +msgstr "código fonte de Erlang" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ficheiro binario de folla de cálculo Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "Excel 2007 spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de Excel 2007" +msgstr "folla de cálculo de Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" -msgstr "" +msgstr "modelo de folla de cálculo Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "Excel add-in" -msgstr "" +msgstr "complemento de Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "folla de cálculo de Excel con macros activadas" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" -msgstr "" +msgstr "modelo de folla de cálculo de Excel con macros activadas" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de Excel" +msgstr "folla de cálculo de Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "FITS document" -msgstr "Documento FICT" +msgstr "documento FICT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "FLAC audio" -msgstr "Audio FLAC" +msgstr "son FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "FLIC animation" -msgstr "Animación FLIC" +msgstr "animación FLIC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "FLTK Fluid file" -msgstr "Ficheiro FLTK Fluid" +msgstr "ficheiro FLTK Fluid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "FPX image" -msgstr "Imaxe FPX" +msgstr "imaxe FPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "FastTracker II audio" -msgstr "Audio de FastTracker II" +msgstr "son de FastTracker II" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "FictionBook document" -msgstr "Documento de FictionBook" +msgstr "documento de FictionBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "Flash video" -msgstr "Vídeo Flash" +msgstr "vídeo Flash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Fortran source code" -msgstr "Código fonte de Fortran" +msgstr "código fonte de Fortran" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "Fuji RAF raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Fuji RAF" +msgstr "imaxe en bruto de Fuji RAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "G3 fax image" -msgstr "Imaxe de fax G3" +msgstr "imaxe de fax G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "GDBM database" -msgstr "Base de datos GDBM" +msgstr "base de datos GDBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "GEDCOM family history" -msgstr "Historial de familia GEDCOM" +msgstr "historial de familia GEDCOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "GIF image" -msgstr "Imaxe GIF" +msgstr "imaxe GIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "GIMP image" -msgstr "Imaxe de GIMP" +msgstr "imaxe de GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "GMC link" -msgstr "Ligazón GMC" +msgstr "ligazón GMC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "GNU Oleo spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de Oleo GNU" +msgstr "folla de cálculo de Oleo GNU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "GNU mail message" -msgstr "Mensaxe de correo electrónico de GNU" +msgstr "mensaxe de correo electrónico de GNU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "GNUnet search file" -msgstr "Ficheiro de búsqueda de GNUnet" +msgstr "ficheiro de busca de GNUnet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "GSM 06.10 audio" -msgstr "Audio de GSM 06.10" +msgstr "son de GSM 06.10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "GTKtalog catalog" -msgstr "Catálogo de GTKtalog" +msgstr "catálogo de GTKtalog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Game Boy Advance ROM" @@ -569,297 +570,297 @@ msgstr "ROM xenérica" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Glade project" -msgstr "Proxecto de Glade" +msgstr "proxecto de Glade" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "GnuCash financial data" -msgstr "Datos financeiros de GNUCash" +msgstr "datos financeiros de GNUCash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de Gnumeric" +msgstr "folla de cálculo de Gnumeric" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Gnuplot document" -msgstr "Documento de Gnuplot" +msgstr "documento de Gnuplot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Go source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte de Go" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Google Video Pointer" -msgstr "Punteiro de vídeo de Google" +msgstr "punteiro de vídeo de Google" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "Graphite scientific graph" -msgstr "Gráfica científica de Graphite" +msgstr "gráfica científica de Graphite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "Graphviz DOT graph" -msgstr "Gráfica DOT de Graphviz" +msgstr "gráfica DOT de Graphviz" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "Gzip archive" -msgstr "Arquivo Gzip" +msgstr "arquivo Gzip" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "HD DVD video disc" -msgstr "Disco de vídeo HD DVD" +msgstr "disco de vídeo HD DVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "HDF document" -msgstr "Documento HDF" +msgstr "documento HDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "HPGL file" -msgstr "Ficheiro HPGL" +msgstr "ficheiro HPGL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "HTML document" -msgstr "Documento HTML" +msgstr "documento HTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "HTTP Live Streaming playlist" -msgstr "Lista de reprodución de fluxo HTTP" +msgstr "lista de reprodución de fluxo HTTP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Haansoft Hangul document" -msgstr "Documento de Haansoft Hangul" +msgstr "documento de Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "Haansoft Hangul document template" -msgstr "Modelo de documento de Haansoft Hangul" +msgstr "modelo de documento de Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Haskell source code" -msgstr "Código fonte de Haskell" +msgstr "código fonte de Haskell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "ICC profile" -msgstr "Perfíl ICC" +msgstr "perfíl ICC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "IDL document" -msgstr "Documento IDL" +msgstr "documento IDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "IEF image" -msgstr "Imaxe IEF" +msgstr "imaxe IEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "IFF image" -msgstr "Imaxe IFF" +msgstr "imaxe IFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "ILBM image" -msgstr "Imaxe ILBM" +msgstr "imaxe ILBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "ISI video" -msgstr "Vídeo ISI" +msgstr "vídeo ISI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "IT 8.7 color calibration file" -msgstr "Ficheiro de calibración de cor IT 8.7" +msgstr "ficheiro de calibración de cor IT 8.7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Impulse Tracker audio" -msgstr "Audio de Impulse Tracker" +msgstr "son de Impulse Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "Internet shortcut" -msgstr "Atallo de Internet" +msgstr "atallo de Internet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "JAD document" -msgstr "Documento JAD" +msgstr "documento JAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "JBuilder project" -msgstr "Proxecto de JBuilder" +msgstr "proxecto de JBuilder" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "JET database" -msgstr "Base de datos JET" +msgstr "base de datos JET" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "JNG image" -msgstr "Imaxe JNG" +msgstr "imaxe JNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "JNLP file" -msgstr "Ficheiro JNLP" +msgstr "ficheiro JNLP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "JPEG image" -msgstr "Imaxe JPEG" +msgstr "imaxe JPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "JPEG-2000 image" -msgstr "Imaxe JPEG-2000" +msgstr "imaxe JPEG-2000" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "Java JCE keystore" -msgstr "Almacén de chves JCE de Java" +msgstr "almacén de chves JCE de Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "Java archive" -msgstr "Arquivo Java" +msgstr "arquivo Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Java byte code" -msgstr "Byte code de Java" +msgstr "byte code de Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Java class" -msgstr "Clase de Java" +msgstr "clase de Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Java keystore" -msgstr "Almacén de chaves de Java" +msgstr "almacén de chaves de Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "Java source code" -msgstr "Código fonte de Java" +msgstr "código fonte de Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "JavaFX video" -msgstr "Vídeo JavaFX" +msgstr "vídeo JavaFX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "JavaScript program" -msgstr "Programa JavaScript" +msgstr "programa JavaScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "KChart chart" -msgstr "Gráfica de KChart" +msgstr "gráfica de KChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "KFormula formula" -msgstr "Fórmula de KFormula" +msgstr "fórmula de KFormula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "KIllustrator drawing" -msgstr "Debuxo de KIllustrator" +msgstr "debuxo de KIllustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "KML geographic compressed data" -msgstr "Datos xeográficos KML comprimidos " +msgstr "datos xeográficos KML comprimidos " #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "KML geographic data" -msgstr "Datos xeográficos KML" +msgstr "datos xeográficos KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "KPovModeler scene" -msgstr "Escena de KPovModeler" +msgstr "escena de KPovModeler" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "KPresenter presentation" -msgstr "Presentación de KPresenter" +msgstr "presentación de KPresenter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "KSpread spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de KSpread" +msgstr "folla de cálculo de KSpread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" -msgstr "Folla de cálculo de KSpread (cifrada)" +msgstr "folla de cálculo de KSpread (cifrada)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "KSysV init package" -msgstr "Paquete de KsysV init" +msgstr "paquete de KsysV init" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "KWord document" -msgstr "Documento de KWord" +msgstr "documento de KWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "KWord document (encrypted)" -msgstr "Documento de KWord (cifrado)" +msgstr "documento de KWord (cifrado)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "Karbon14 drawing" -msgstr "Debuxo de Karbon14" +msgstr "debuxo de Karbon14" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "Proxecto baseado en base de datos Kexi" +msgstr "proxecto baseado no ficheiro-base de datos Kexi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "Kexi settings for database server connection" -msgstr "Confuracións de Kexi para conexión con servidor de base de datos " +msgstr "configuración de Kexi para conexión con servidor de base de datos " #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "Kivio flowchart" -msgstr "Gráfica de fluxo de Kivio" +msgstr "gráfica de fluxo de Kivio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "Kodak DCR raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Kodad DCR" +msgstr "imaxe en bruto de Kodad DCR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "Kodak K25 raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Kodad K25" +msgstr "imaxe en bruto de Kodad K25" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "Kodak KDC raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Kodad KDC" +msgstr "imaxe en bruto de Kodad KDC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Kontour drawing" -msgstr "Debuxo de Kontour" +msgstr "debuxo de Kontour" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Krita document" -msgstr "Documento de Krita" +msgstr "documento de Krita" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Kugar document" -msgstr "Documento de Kugar" +msgstr "documento de Kugar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "LDIF address book" -msgstr "Lista de enderezos LDIF" +msgstr "lista de enderezos LDIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "LHA archive" -msgstr "Arquivo LHA" +msgstr "arquivo LHA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "LHS source code" -msgstr "Código fonte LHS" +msgstr "código fonte en LHS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "LHZ archive" -msgstr "Arquivo LHZ" +msgstr "arquivo LHZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "LIBGRX font" -msgstr "Tipo de fonte LIBGRX" +msgstr "tipo de fonte en LIBGRX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "LZMA archive" -msgstr "Aruivo LZMA" +msgstr "arquivo LZMA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "LZO archive" -msgstr "Arquivo LZO" +msgstr "arquivo LZO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "LightWave object" -msgstr "Obxecto de LightWave" +msgstr "obxecto de LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "LightWave scene" -msgstr "Escena de LightWave" +msgstr "escena de LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "Lilypond music sheet" -msgstr "Folla de música de Lilypond" +msgstr "folla de música de Lilypond" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "Linux PSF console font" @@ -867,95 +868,95 @@ msgstr "tipo de fonte de consola Linux PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" -msgstr "Tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)" +msgstr "tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de Lotus 1-2-3" +msgstr "folla de cálculo de Lotus 1-2-3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Lotus AmiPro document" -msgstr "Documento de Lotus AmiPro" +msgstr "documento de Lotus AmiPro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Lrzip archive" -msgstr "Arquivo Lrzip" +msgstr "arquivo Lrzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Lua script" -msgstr "Script de Lua" +msgstr "script de Lua" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "LyX document" -msgstr "Documento LyX" +msgstr "documento LyX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Lzip archive" -msgstr "Arquivo Lzip" +msgstr "arquivo Lzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "M4 macro" -msgstr "Macro M4" +msgstr "macro M4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "MATLAB script/function" -msgstr "" +msgstr "función/script de MATLAB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "MIDI audio" -msgstr "Audio MIDI" +msgstr "son MIDI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "MNG animation" -msgstr "Animación MNG" +msgstr "animación MNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "MP2 audio" -msgstr "Audio MP2" +msgstr "son MP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "MP3 ShoutCast playlist" -msgstr "" +msgstr "lista de reprodución MP3 de ShoutCast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "MP3 audio" -msgstr "Audio MP3" +msgstr "son MP3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "MP3 audio (streamed)" -msgstr "Audio MP3 (en stream)" +msgstr "son MP3 (en stream)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "MPEG video" -msgstr "Vídeo MPEG" +msgstr "vídeo MPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "MPEG video (streamed)" -msgstr "" +msgstr "vídeo MPEG (en stream)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "MPEG-2 transport stream" -msgstr "" +msgstr "fluxo de transporte MPEG-2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "MPEG-4 audio" -msgstr "Audio MPEG-4" +msgstr "son MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "MPEG-4 audio book" -msgstr "" +msgstr "sonlibro de MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "MPEG-4 video" -msgstr "Vídeo MPEG-4" +msgstr "vídeo MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "MPSub subtitles" -msgstr "Subtítulos MPSub" +msgstr "subtítulos MPSub" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "MRML playlist" -msgstr "Lista de reprodución MRML" +msgstr "lista de reprodución MRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "MSX ROM" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "ROM de MSX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "MXF video" -msgstr "Vídeo MXF" +msgstr "vídeo MXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "MacOS X icon" @@ -971,27 +972,27 @@ msgstr "Icona de MacOS X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "MacPaint Bitmap image" -msgstr "Imaxe de mapa de bits MacPaint" +msgstr "imaxe de mapa de bits MacPaint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" -msgstr "Ficheiro de Macintosh codificado con AppleDouble" +msgstr "ficheiro de Macintosh codificado con AppleDouble" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" -msgstr "Ficheiro de Macintosh codificado con BinHex" +msgstr "ficheiro de Macintosh codificado con BinHex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Macintosh MacBinary file" -msgstr "Ficheiro MacBinary de Macintosh" +msgstr "ficheiro MacBinary de Macintosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" -msgstr "" +msgstr "debuxo de Macintosh Quickdraw/PICT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "MagicPoint presentation" -msgstr "Presentación de MagicPoint" +msgstr "presentación de MagicPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Makefile" @@ -999,1662 +1000,1678 @@ msgstr "Makefile" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Managed Object Format" -msgstr "Formato de obxecto xestionado" +msgstr "formato de obxecto xestionado" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Markaby script" msgstr "Script de Markaby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 -msgid "MathML document" -msgstr "Documento de MathML" +msgid "Markdown document" +msgstr "documento de Markdown" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 -msgid "Mathematica Notebook" -msgstr "Mathematica Notebook" +msgid "MathML document" +msgstr "documento de MathML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 -msgid "Matroska audio" -msgstr "Audio de Matroska" +msgid "Mathematica Notebook" +msgstr "notebook de Mathematica" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 -msgid "Matroska stream" -msgstr "Fluxo de Matroska" +msgid "Matroska audio" +msgstr "son de Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 -msgid "Matroska video" -msgstr "Vídeo de Matroska" +msgid "Matroska stream" +msgstr "fluxo de Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 -msgid "Metalink file" -msgstr "Ficheiro Metalink" +msgid "Matroska video" +msgstr "vídeo de Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 -msgid "MicroDVD subtitles" -msgstr "Subtítulos de MicroDVD" +msgid "Metalink file" +msgstr "ficheiro Metalink" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 -msgid "Microsoft ASX playlist" -msgstr "" +msgid "MicroDVD subtitles" +msgstr "subtítulos de MicroDVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 -msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" +msgid "Microsoft ASX playlist" +msgstr "lista de reprodución Microsoft ASX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 -msgid "Microsoft Document Imaging format" -msgstr "" +msgid "Microsoft Cabinet archive" +msgstr "arquivo de Microsoft Cabinet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 -msgid "Microsoft Windows theme pack" -msgstr "" +msgid "Microsoft Document Imaging format" +msgstr "formato de Microsoft Document Imaging" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 -msgid "Microsoft Works document" -msgstr "" +msgid "Microsoft Windows theme pack" +msgstr "paquete de tema de Microsoft Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 -msgid "Microsoft icon" -msgstr "" +msgid "Microsoft Works document" +msgstr "documento de Microsoft Works" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 -msgid "MiniPSF audio" -msgstr "" +msgid "Microsoft icon" +msgstr "Icona de microsoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 -msgid "Minolta MRW raw image" -msgstr "" +msgid "MiniPSF audio" +msgstr "son MiniPSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 -msgid "Mobipocket e-book" -msgstr "" +msgid "Minolta MRW raw image" +msgstr "imaxe RAW de Minolta MRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 -msgid "Monkey's audio" -msgstr "" +msgid "Mobipocket e-book" +msgstr "E-book Mobipocket" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 -msgid "Mozilla bookmarks" -msgstr "" +msgid "Monkey's audio" +msgstr "son de Monkey" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 -msgid "Mup publication" -msgstr "" +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "Marcadores de Mozilla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +msgid "Mup publication" +msgstr "publicación Mup" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "Musepack audio" -msgstr "" +msgstr "son de Musepack" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "NES ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM de NES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "NFO document" -msgstr "" +msgstr "documento NFO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "NIFF image" -msgstr "" +msgstr "imaxe NIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Nautilus link" -msgstr "" +msgstr "ligazón de nautilus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Network Packet Capture" -msgstr "" +msgstr "Captura de Network Packet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +msgid "NewzBin usenet index" +msgstr "Índice de usenet NEwzBin" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Nikon NEF raw image" -msgstr "" +msgstr "imaxe RAW NEF Nikon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Nintendo DS ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM de Nintendo DS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Nintendo64 ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM de Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "NullSoft video" -msgstr "" +msgstr "vídeo de NullSoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "OCL file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro OCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "OCaml source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte de OCaml" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "ODA document" -msgstr "Documento ODA" +msgstr "documento ODA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "ODB database" -msgstr "Base de datos ODB" +msgstr "base de datos ODB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "ODC chart" -msgstr "Gráfica ODC" +msgstr "gráfica ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "ODC template" -msgstr "Modelo ODC" +msgstr "modelo ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "ODF formula" msgstr "Fórula ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "ODF template" -msgstr "Modelo ODF" +msgstr "modelo ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "ODG drawing" -msgstr "Debuxo ODG" +msgstr "debuxo ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "ODG drawing (Flat XML)" -msgstr "Debuxo ODB (XML plano)" +msgstr "debuxo ODB (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "ODG template" -msgstr "Modelo ODG" +msgstr "modelo ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "ODI image" -msgstr "Imaxe ODI" +msgstr "imaxe ODI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "ODM document" -msgstr "Documento ODM" +msgstr "documento ODM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "ODP presentation" -msgstr "Presentación ODP" +msgstr "presentación ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "ODP presentation (Flat XML)" -msgstr "Presentación ODP (XML plano)" +msgstr "presentación ODP (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "ODP template" -msgstr "Modelo ODP" +msgstr "modelo ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "ODS spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo ODS" +msgstr "folla de cálculo ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "Folla de cálculo ODS (XML plano)" +msgstr "folla de cálculo ODS (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "ODS template" -msgstr "Modelo ODS" +msgstr "modelo ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "ODT document" -msgstr "Documento ODT" +msgstr "documento ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "ODT document (Flat XML)" -msgstr "Documento ODT (XML plano)" +msgstr "documento ODT (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "ODT template" -msgstr "Modelo ODT" +msgstr "modelo ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "OGM video" -msgstr "Vídeo OGM" +msgstr "vídeo OGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "OLE2 compound document storage" -msgstr "Almacenamento de documento composto OLE2" +msgstr "almacenamento de documento composto OLE2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "OOC source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte de OOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "OPML syndication feed" -msgstr "Fonte de sindicación OPML" +msgstr "fonte de sindicación OPML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "OTH template" -msgstr "Modelo OTH" +msgstr "modelo OTH" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "Objective-C source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte de Objective-C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Office drawing" -msgstr "Debuxo de Office" +msgstr "debuxo de Office" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Ogg Audio" -msgstr "Audio Ogg" +msgstr "son Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Ogg FLAC audio" -msgstr "Audio Ogg FLAC" +msgstr "son Ogg FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Ogg Speex audio" -msgstr "Audio Ogg Speex" +msgstr "son Ogg Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "Ogg Theora video" -msgstr "Vídeo Ogg Theora" +msgstr "vídeo Ogg Theora" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Ogg Video" -msgstr "Vídeo Ogg" +msgstr "vídeo Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Ogg Vorbis audio" -msgstr "Audio Ogg Vorbis" +msgstr "son Ogg Vorbis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "Ogg multimedia file" -msgstr "Ficheiro multimedia Ogg" +msgstr "ficheiro multimedia Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "Olympus ORF raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Olympus ORF" +msgstr "imaxe en bruto de Olympus ORF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" -msgstr "Folla de cálculo de OpenOffice Calc" +msgstr "folla de cálculo de OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "OpenOffice Calc template" -msgstr "Modelo de OpenOffice Calc" +msgstr "modelo de OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "OpenOffice Draw drawing" -msgstr "Debuxo de OpenOffice Draw" +msgstr "debuxo de OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "OpenOffice Draw template" -msgstr "Modelo de OpenOffice Draw" +msgstr "modelo de OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "OpenOffice Impress presentation" -msgstr "Presentación de de OpenOffice Impress" +msgstr "presentación de de OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "OpenOffice Impress template" -msgstr "Modelo de OpenOffice Impress" +msgstr "modelo de OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "OpenOffice Math formula" -msgstr "Fórmula de OpenOffice Math" +msgstr "fórmula de OpenOffice Math" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "OpenOffice Writer document" -msgstr "Documento de OpenOffice Writer" +msgstr "documento de OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "OpenOffice Writer global document" -msgstr "Documento global de OpenOffice Writer" +msgstr "documento global de OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "OpenOffice Writer template" -msgstr "Modelo de OpenOffice Writer" +msgstr "modelo de OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Extensión de OpenOffice.org" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "OpenRaster archiving image" -msgstr "Imaxe arquivada de OpenRaster" +msgstr "imaxe arquivada de OpenRaster" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "OpenType font" -msgstr "Tipo de fonte OpenType" +msgstr "tipo de fonte OpenType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "PAK archive" -msgstr "Arquivo PAK" +msgstr "arquivo PAK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "PBM image" -msgstr "" +msgstr "imaxe PBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "PCD image" -msgstr "" +msgstr "imaxe PCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "PCF font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra PCF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "PCL file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro PCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "PCM audio" -msgstr "" +msgstr "son PCM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "PCX image" -msgstr "" +msgstr "imaxe PCX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "PDF document" -msgstr "" +msgstr "documento PDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "PDF document (XZ-compressed)" -msgstr "" +msgstr "documento PDF (comprimido en XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "PDF document (bzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "documento PDF (comprimido en bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "PDF document (gzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "documento PDF (comprimido en gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "PEF executable" -msgstr "" +msgstr "Executábel PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "PGM image" -msgstr "" +msgstr "imaxe PGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "PGN chess game notation" -msgstr "" +msgstr "Notación de xogo de xadrez PGN" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "PGP keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves PGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" -msgstr "" +msgstr "cabeceira de mensaxe cifrado PGP/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "PHP script" -msgstr "" +msgstr "Script de PHP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "PKCS#10 certification request" -msgstr "" +msgstr "Solicitude de certificado PKCS#10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "PKCS#12 certificate bundle" -msgstr "" +msgstr "paquete de certificado PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "PKCS#7 certificate bundle" -msgstr "" +msgstr "paquete de certificado PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "PKCS#8 private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada PKCS#8" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "imaxe PNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "PNM image" -msgstr "" +msgstr "imaxe PNM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "PPM image" -msgstr "" +msgstr "imaxe PPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "PS document" -msgstr "" +msgstr "documento PS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "PSF audio" -msgstr "" +msgstr "son PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "PSFlib audio library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca de son PSFlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Pack200 Java archive" -msgstr "Arquivo Pack200 Java" +msgstr "arquivo Pack200 Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "Palm OS database" -msgstr "Base de datos de Palm OS" +msgstr "base de datos de Palm OS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "Panasonic raw image" -msgstr "Imaxe en bruto de Panasonic" +msgstr "imaxe en bruto de Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "Panasonic raw2 image" -msgstr "" +msgstr "imaxe en bruto raw2 de Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "Parchive archive" -msgstr "Arquivo Parchive" +msgstr "arquivo Parchive" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "Pascal source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte en Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "Pathetic Writer document" -msgstr "" +msgstr "documento de Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "Pentax PEF raw image" -msgstr "" +msgstr "imaxe en bruto PEF de Pentax" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "Perl script" -msgstr "" +msgstr "Script de Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "Photoshop image" -msgstr "" +msgstr "imaxe de Photoshop" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "Picture CD" -msgstr "" +msgstr "Picture CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "PkiPath certification path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de certificación PkiPath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "PlanPerfect spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "folla de cálculo de PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "Plucker document" -msgstr "" +msgstr "documento de Plucker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "Pocket Word document" -msgstr "" +msgstr "documento de Pocket Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "documento PostScript (comprimido con bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "documento PostScript (comprimido con gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "Postscript type-1 font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra PostScript tipo-1" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "PowerPoint 2007 presentation" -msgstr "" +msgstr "presentación de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" -msgstr "" +msgstr "modelo de presentación de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "PowerPoint 2007 show" -msgstr "" +msgstr "Exposición de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "PowerPoint 2007 slide" -msgstr "" +msgstr "Diaporama de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "PowerPoint add-in" -msgstr "" +msgstr "complemento de PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" -msgstr "" +msgstr "presentación con macros activadas de PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" -msgstr "" +msgstr "modelo de presentación con macros activadas de PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva con macros activadas de Powerpoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "PowerPoint presentation" -msgstr "" +msgstr "presentación de PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "Python bytecode" -msgstr "" +msgstr "bytecode de Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "Python script" -msgstr "" +msgstr "Script en Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "Qt Designer file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de Qt Designer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "Qt MOC file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro MOC Qt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "Qt Markup Language file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de linguaxe de marcado Qt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "Quattro Pro spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "folla de cálculo Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "QuickTime image" -msgstr "" +msgstr "imaxe QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "QuickTime metalink playlist" -msgstr "" +msgstr "lista de reprodución de metaligazóns QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "QuickTime video" -msgstr "" +msgstr "vídeo QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "Quicken document" -msgstr "" +msgstr "documento de Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "RAR archive" -msgstr "" +msgstr "ficheiro RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "RDF file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "README document" -msgstr "" +msgstr "documento README" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "RELAX NG XML schema" -msgstr "" +msgstr "Esquema XML RELAX NG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "RGB image" -msgstr "" +msgstr "imaxe RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "RIFF audio" -msgstr "" +msgstr "son RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "RPM package" -msgstr "" +msgstr "paquete RFM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "RPM spec file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de especificacións RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "RSS summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RTF document" -msgstr "" +msgstr "documento RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "RealAudio document" -msgstr "" +msgstr "documento Realson" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealMedia Metafile" -msgstr "" +msgstr "Metaficheiro RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "RealMedia document" -msgstr "" +msgstr "documento RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "RealPix document" -msgstr "" +msgstr "documento RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "RealText document" -msgstr "" +msgstr "documento RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "RealVideo document" -msgstr "" +msgstr "documento RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "Ruby script" -msgstr "" +msgstr "Script de Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "" +msgstr "mapa de bits con codificación do tamaño durante a execución" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "S/MIME file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro S/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "SAMI subtitles" -msgstr "" +msgstr "subtítulos SAMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "SC/Xspread spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "folla de cálculo SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "SDP multicast stream file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de fluxo multicast SDP" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "SGF record" -msgstr "" +msgstr "Grabación SGF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "SGI image" -msgstr "" +msgstr "imaxe SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "SGI video" -msgstr "" +msgstr "vídeo SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "SGML document" -msgstr "" +msgstr "documento SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "SIS package" -msgstr "" +msgstr "paquete SIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "SISX package" -msgstr "" +msgstr "paquete SISX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "SMAF audio" -msgstr "" +msgstr "son SMAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "SMIL document" -msgstr "" +msgstr "documento SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "SPSS Data File" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de datos SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "SPSS Portable Data File" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de datos portábel SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "SQL code" -msgstr "" +msgstr "código SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "SQLite2 database" -msgstr "" +msgstr "base de datos SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "SQLite3 database" -msgstr "" +msgstr "base de datos SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "SSA subtitles" -msgstr "" +msgstr "Subtitulos SSA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "SV4 CPIO archive" -msgstr "" +msgstr "arquivo SV4 CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" -msgstr "" +msgstr "Arquivador SV4 CPIO (con CRC)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "SVG image" -msgstr "" +msgstr "imaxe SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +msgid "Scala source code" +msgstr "código fnote en Scala" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Scheme source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte en Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Scream Tracker 3 audio" -msgstr "" +msgstr "son Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Scream Tracker audio" -msgstr "" +msgstr "son Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Scream Tracker instrument" -msgstr "" +msgstr "Instrumento Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM de Sega Master System/Game Gear" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Setext document" -msgstr "" +msgstr "documento Settext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Shockwave Flash file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro sockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Shorten audio" -msgstr "" +msgstr "son Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Siag spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "folla de cálculo de Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Sieve mail filter script" -msgstr "" +msgstr "Script de filtro de correo Sieve" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "Sigma X3F raw image" -msgstr "" +msgstr "imaxe en bruto X3F de Sigma" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "Skencil document" -msgstr "" +msgstr "documento Skencil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Sony ARW raw image" -msgstr "" +msgstr "imaxe en bruto ARW de sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "Sony SR2 raw image" -msgstr "" +msgstr "imaxe en bruto SR2 de sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Sony SRF raw image" -msgstr "" +msgstr "imaxe en bruto SRF de sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "Speedo font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "Speex audio" -msgstr "" +msgstr "son Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "Stampede package" -msgstr "" +msgstr "paquete Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "StarCalc spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "folla de cálculo de StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "StarChart chart" -msgstr "" +msgstr "gráfica de StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "StarDraw drawing" -msgstr "" +msgstr "debuxo de StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "StarImpress presentation" -msgstr "" +msgstr "presentación de StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "StarMail email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico de StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "StarMath formula" -msgstr "" +msgstr "fórmula de StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "StarWriter document" -msgstr "" +msgstr "documento de StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "StuffIt archive" -msgstr "" +msgstr "arquivo StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "SubRip subtitles" -msgstr "" +msgstr "subtítulos SubRip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "SubViewer subtitles" -msgstr "" +msgstr "subtítulos SubViewer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "Sun raster image" -msgstr "" +msgstr "imaxe ráster de Sun" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "SunOS News font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra SunOS News" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "Super NES ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM de Super NES" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "Super Video CD" -msgstr "" +msgstr "Super vídeo CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "SystemVerilog header" -msgstr "" +msgstr "Cabeceiras de SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "SystemVerilog source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte en SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "T602 document" -msgstr "" +msgstr "documento T602" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "TGA image" -msgstr "" +msgstr "imaxe TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "TGIF document" -msgstr "" +msgstr "documento TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "imaxe TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "TNEF message" -msgstr "" +msgstr "mensaxe TNEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "TSV document" -msgstr "" +msgstr "documento TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "Tar archive" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar (comprimido con LZMA)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar (comprimido con LZO)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar (comprimido con XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar (comprimido con bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "Tar archive (compressed)" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar (comprimido)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar (comprimido con gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "arquivo Tar (comprimido con lrzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "Tcl script" -msgstr "" +msgstr "Script en Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "TeX DVI document" -msgstr "" +msgstr "documento TeX DVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" -msgstr "" +msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "TeX document" -msgstr "" +msgstr "documenton TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "TeX font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra de TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "TeX font metrics" -msgstr "" +msgstr "Métricas de tipo de letra de TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "TeXInfo document" -msgstr "" +msgstr "documento TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "ToutDoux document" -msgstr "" +msgstr "documento de ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "Troff ME input document" -msgstr "" +msgstr "documento de entrada Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "Troff MM input document" -msgstr "" +msgstr "documento de entrada Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "Troff MS input document" -msgstr "" +msgstr "documento de entrada Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "Troff document" -msgstr "" +msgstr "documento Troff" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "Troff document (with manpage macros)" -msgstr "" +msgstr "documento Troff (con macros de páxinas de manual)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "TrueAudio audio" -msgstr "" +msgstr "son Trueson" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "TrueType XML font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra TrueType XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "TrueType font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra TrueType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "UFRaw ID image" -msgstr "" +msgstr "imaxe de identificación UFRaw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "ULAW (Sun) audio" -msgstr "" +msgstr "son ULAW (Sun)" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "UNIX software" -msgstr "" +msgstr "Software de UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "UNIX-compressed file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro comprimido de UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "Unidata NetCDF document" -msgstr "" +msgstr "Documentno de Unixdata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "Usenet news message" -msgstr "" +msgstr "mensaxes de noticias de Usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "Ustar archive" -msgstr "" +msgstr "arquivo Ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "V font" -msgstr "" +msgstr "tipo de letra V" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "VCS/ICS calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "VHDL source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte en VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "VOC audio" -msgstr "" +msgstr "son VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "VRML document" -msgstr "" +msgstr "documento VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "Vala source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte en Vala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "Verilog source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte en Verilog" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "Video CD" -msgstr "" +msgstr "Video CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "Vivo video" -msgstr "" +msgstr "vídeo Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "WAIS source code" -msgstr "" +msgstr "código fonte WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "WAV audio" -msgstr "" +msgstr "son WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "WBMP image" -msgstr "" +msgstr "imaxe WBMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "WMF image" -msgstr "" +msgstr "imaxe WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "WML document" -msgstr "" +msgstr "documento WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "WMLScript program" -msgstr "" +msgstr "programa en WMLScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "WPL playlist" -msgstr "" +msgstr "lista de reprodución WPL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "WRI document" -msgstr "" +msgstr "documento WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "WWF document" -msgstr "" +msgstr "documento de WWF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "WavPack audio" -msgstr "" +msgstr "son WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "WavPack audio correction file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de corrección de son WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "Wavelet video" -msgstr "" +msgstr "vídeo Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "Web application cache manifest" -msgstr "" +msgstr "manifesto de caché de aplicativo web" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "WebM audio" -msgstr "" +msgstr "son WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "WebM video" -msgstr "" +msgstr "vídeo WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +msgid "WebVTT subtitles" +msgstr "subtítulos WebVTT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "Windows BMP image" -msgstr "" +msgstr "imaxe BMP de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" -msgstr "" +msgstr "imaxe de disco de Windows Imaging Format" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "Windows Installer package" -msgstr "" +msgstr "paquete de instalación de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "Windows Media Station file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de emisora de Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "Windows Media audio" -msgstr "" +msgstr "son de Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "Windows Media video" -msgstr "" +msgstr "vídeo de Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "Windows Registry extract" -msgstr "" +msgstr "Extracto do rexistro de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "Windows animated cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor animado de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "Windows cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor de Windows" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "Windows software" -msgstr "" +msgstr "Software de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "Word 2007 document" -msgstr "" +msgstr "documento de Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "Word 2007 document template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de documento de Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "Word document" -msgstr "" +msgstr "documento de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "Word macro-enabled document" -msgstr "" +msgstr "documento con macros activadas de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "Word macro-enabled document template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de documento con macros activadas de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "Word template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "WordPerfect document" -msgstr "" +msgstr "documento de WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" -msgstr "" +msgstr "imaxe de WordPerfect/DrawPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "X window image" -msgstr "" +msgstr "imaxe de X Window" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "X-Motif UIL table" -msgstr "" +msgstr "Táboa de X-Motif UIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "X.509 certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "X11 cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor X11" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "XBEL bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadores XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "XBM image" -msgstr "" +msgstr "imaxe XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "XFig image" -msgstr "" +msgstr "imaxe de XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "XHTML page" -msgstr "" +msgstr "Páxina XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "XLIFF translation file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de tradución XLIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "XMCD CD database" -msgstr "" +msgstr "base de datos de CD XMCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "XMF audio" -msgstr "" +msgstr "son XMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "XMI file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "XML document" -msgstr "" +msgstr "documento XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "XML entities document" -msgstr "" +msgstr "documento de entidades XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "XPInstall installer module" -msgstr "" +msgstr "Módulo do instalador XPInstall" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "XPM image" -msgstr "" +msgstr "imaxe XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "XPS document" -msgstr "" +msgstr "documento XPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "XSL FO file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro XSL FO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "XSLT stylesheet" -msgstr "" +msgstr "folla de estilo XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "XSPF playlist" -msgstr "" +msgstr "lista de reprodución XSPF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "XUL interface document" -msgstr "" +msgstr "documento de interface XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "XZ archive" -msgstr "" +msgstr "ficheiro XZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "Xbase document" -msgstr "" +msgstr "documento Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "YAML document" -msgstr "" +msgstr "documento YAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "Zip archive" -msgstr "" +msgstr "ficheiro Zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "Zoo archive" -msgstr "" +msgstr "ficheiro Zoo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "application log" msgstr "rexistro de aplicativo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "audio CD" -msgstr "CD de audio" +msgstr "CD de son" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "audio DVD" -msgstr "DVD de audio" +msgstr "DVD de son" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "author credits" msgstr "créditos de autor" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "author list" -msgstr "Lista de autores" +msgstr "lista de autores" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "backup file" msgstr "ficheiro de copia de seguridade" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "blank Blu-ray disc" -msgstr "Disco Blu-ray en branco" +msgstr "disco Blu-ray en branco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "blank CD disc" -msgstr "Disco de CD en brancho" +msgstr "disco de CD en brancho" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "blank DVD disc" -msgstr "Disco de DVD en branco" +msgstr "disco de DVD en branco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "blank HD DVD disc" -msgstr "Disco de HD DVD en branco" +msgstr "disco de HD DVD en branco" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "block device" msgstr "dispositivo de bloque" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "character device" msgstr "dispositivo de caracter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "comic book archive" msgstr "ficheiro de libro de banda deseñada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "compound document" msgstr "documento composto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "compound documents" msgstr "documentos compostos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "compressed GIMP image" msgstr "imaxe de GIMP comprimida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "compressed SVG image" msgstr "imaxe SVG comprimida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "compressed Tracker audio" -msgstr "audio comprimido de Tracker" +msgstr "son comprimido de Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "desktop configuration file" msgstr "ficheiro de configuración de escritorio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "sinatura de OpenPGP independente" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "detached S/MIME signature" -msgstr "sinatura S/MIME indepente" +msgstr "sinatura S/MIME independente" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "differences between files" msgstr "diferenzas entre ficheiros" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "digital photos" msgstr "fotos dixitais" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "digital raw image" msgstr "imaxe en bruto dixital" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "e-book reader" -msgstr "" +msgstr "lector de libros electrónicos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "eMusic download package" msgstr "paquete de descarga de eMusic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "electronic book document" msgstr "documento de libro electrónico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "electronic business card" msgstr "tarxeta de negocio electrónica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "email headers" msgstr "cabeceiras de correo electrónico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "email message" msgstr "mensaxe de correo electrónico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "empty document" msgstr "documeto baleiro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "encrypted message" msgstr "mensaxe cifrado" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "enriched text document" msgstr "documento de texto enriquecido" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "executable" msgstr "executábel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "folder" msgstr "cartafol" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "generic font file" msgstr "ficheiro de tipo de fonte xenérica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "help page" msgstr "páxina de axuda" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Melodía de iMelody" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "iPod firmware" -msgstr "Firmware de iPod" +msgstr "firmware de iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "iRiver Playlist" -msgstr "Lista de reprodución de iRiver" +msgstr "lista de reprodución de iRiver" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "installation instructions" -msgstr "Instrucións de instalación" +msgstr "instrucións de instalación" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "iptables configuration file" -msgstr "Ficheiro de configuración de iptables" +msgstr "ficheiro de configuración de iptables" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "libtool shared library" -msgstr "Biblioteca compartida de libtool" +msgstr "biblioteca compartida de libtool" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "license terms" msgstr "termos de licenza" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "mail delivery report" -msgstr "informe de envio de correo" +msgstr "informe de entrega de correo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "mail disposition report" msgstr "informe de disposición de correo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "mail system report" -msgstr "informe do sistema de mail" +msgstr "informe do sistema de correo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "mailbox file" msgstr "ficheiro de caixa de correo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "manual page (compressed)" -msgstr "páxina de manual (comprimido)" +msgstr "páxina de manual (comprimida)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "message catalog" -msgstr "Catálogo de mensaxes" +msgstr "catálogo de mensaxes" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "message digest" -msgstr "resumo de mensaxe" +msgstr "recompilación de mensaxe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "message in several formats" -msgstr "Mensaxe en varios formatos" +msgstr "mensaxe en varios formatos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "mount point" -msgstr "" +msgstr "punto de montaxe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "object code" -msgstr "" +msgstr "código obxecto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "packed font file" msgstr "ficheiro de fonte empaquetada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "partial email message" -msgstr "" +msgstr "mensaxe de correo electrónico parcial" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "pipe" -msgstr "" +msgstr "tubería" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "plain text document" -msgstr "" +msgstr "documento de texto sinxelo" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "portable audio player" -msgstr "" +msgstr "dispositivo de son portábel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "profiler results" -msgstr "" +msgstr "resultados do perfilador" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "program crash data" -msgstr "" +msgstr "datos de colgue do programa" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "raw CD image" -msgstr "" +msgstr "imaxe de CD en bruto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "reference to remote file" -msgstr "" +msgstr "referencia a un ficheiro remoto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "rejected patch" -msgstr "" +msgstr "parche rexeitado" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "resource location" -msgstr "" +msgstr "localización do recurso" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "rich text document" -msgstr "" +msgstr "documento do texto enriquecido" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "shared library" -msgstr "" +msgstr "biblioteca compartida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "shell archive" -msgstr "" +msgstr "ficheiro shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 msgid "shell script" -msgstr "" +msgstr "script de shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "" +msgstr "acceso directo a proxecto Kexi no servidor de bases de datos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "signed message" -msgstr "" +msgstr "mensaxe firmado" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "socket" -msgstr "" +msgstr "socket" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 msgid "software" -msgstr "" +msgstr "software" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 msgid "spreadsheet interchange document" -msgstr "" +msgstr "documento de intercambio de follas de cálculo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 msgid "stream of data (server push)" -msgstr "" +msgstr "fluxo de datos (por iniciativa do servidor)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "symbolic link" -msgstr "" +msgstr "ligazón simbólica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 msgid "theme" -msgstr "" +msgstr "tema" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "translated messages (machine-readable)" -msgstr "" +msgstr "mensaxes traducidos (lexíbeis por máquinas)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 msgid "translation file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de tradución" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "translation template" -msgstr "" +msgstr "plantilla de tradución" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 msgid "txt2tags document" -msgstr "" +msgstr "documento txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "descoñecido" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 msgid "video DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD de vídeo" |