summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2012-01-17 16:15:02 +0000
committerBastien Nocera <hadess@hadess.net>2012-01-17 16:15:02 +0000
commit21b73e824f0f1727e73bc972a0d2c03cff850fff (patch)
tree606630e15d9a95c1b1706e684b4eaf4ddca941ad /po/gl.po
parent84abb89c05decd1ac6d1c66caa2f2419b0468f26 (diff)
downloadshared-mime-info-21b73e824f0f1727e73bc972a0d2c03cff850fff.tar.gz
po: Update from Transifex
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po2045
1 files changed, 1031 insertions, 1014 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index adcb73f2..aa912a53 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: frandieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,377 +21,377 @@ msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
msgid "3D Studio image"
-msgstr "Imaxe de 3D Studio"
+msgstr "imaxe de 3D Studio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
msgid "3GPP multimedia file"
-msgstr "Ficheiro multimedia 3GPP"
+msgstr "ficheiro multimedia 3GPP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
msgid "3GPP2 multimedia file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro multimedia 3GPP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
msgid "7-zip archive"
-msgstr "Arquivo 7-zip"
+msgstr "arquivo 7-zip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
msgid "ACE archive"
-msgstr "Arquivo ACE"
+msgstr "arquivo ACE"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
msgid "AIFC audio"
-msgstr "Audio AIFC"
+msgstr "son AIFC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
msgid "AIFF audio"
-msgstr "Audio AIFF"
+msgstr "son AIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
-msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac"
+msgstr "son AIFF/Amiga/Mac"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
msgid "AMR audio"
-msgstr "Audio AMR"
+msgstr "son AMR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
msgid "AMR-WB audio"
-msgstr "Audio AMR-WB"
+msgstr "son AMR-WB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
msgid "ANIM animation"
-msgstr "Animación ANIM"
+msgstr "animación ANIM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
msgid "AR archive"
-msgstr "Arquivo AR"
+msgstr "arquivo AR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
msgid "ARC archive"
-msgstr "Arquivo ARC"
+msgstr "arquivo ARC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
msgid "ARJ archive"
-msgstr "Arquivo ARJ"
+msgstr "arquivo ARJ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
msgid "ASF video"
-msgstr "Vídeo ASF"
+msgstr "vídeo ASF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
msgid "ASP page"
-msgstr "Páxina ASP"
+msgstr "páxina ASP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
msgid "ATK inset"
-msgstr "Conxunto ATK"
+msgstr "conxunto ATK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
msgid "AVI video"
-msgstr "Vídeo AVI"
+msgstr "vídeo AVI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
msgid "AWK script"
-msgstr "Script de AWK"
+msgstr "script de AWK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
msgid "AbiWord document"
-msgstr "Documento de AbiWord"
+msgstr "documento de AbiWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
msgid "Ada source code"
-msgstr "Código fonte en Ada"
+msgstr "código fonte en Ada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
msgid "Adobe DNG negative"
-msgstr "Negativo DNG de Adobe"
+msgstr "negativo DNG de Adobe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
-msgstr "Documento MIF de Adobe FrameMaker"
+msgstr "documento MIF de Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
msgid "Adobe FrameMaker document"
-msgstr "Documento de Adobe FrameMaker"
+msgstr "documento de Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
msgid "Adobe FrameMaker font"
-msgstr "Tipo de fonte de Adobe FrameMaker"
+msgstr "tipo de fonte de Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
msgid "Adobe Illustrator document"
-msgstr "Documento de Adobe Ilustrator"
+msgstr "documento de Adobe Ilustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
msgid "Adobe font metrics"
-msgstr "Métricas de fonte de Adobe"
+msgstr "métricas de fonte de Adobe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
msgid "Alzip archive"
-msgstr "Arquivo Alzip"
+msgstr "arquivo Alzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
msgid "Amiga SoundTracker audio"
-msgstr "Audio de Amiga SoundTracker"
+msgstr "son de Amiga SoundTracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
msgid "Android package"
-msgstr ""
+msgstr "paquete de Android"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
msgid "Annodex Audio"
-msgstr "Audio de Annodex"
+msgstr "son de Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
msgid "Annodex Video"
-msgstr "Vídeo de Annodex"
+msgstr "vídeo de Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
msgid "Annodex exchange format"
-msgstr "Formato intercambiábel de Annodex"
+msgstr "formato intercambiábel de Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
msgid "AportisDoc document"
-msgstr "Documento de AportiDoc"
+msgstr "documento de AportiDoc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
msgid "Apple disk image"
-msgstr "Imaxe de disco de Appl"
+msgstr "imaxe de disco de Appl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
msgid "Applix Graphics image"
-msgstr "Imaxe de Applix Graphics"
+msgstr "imaxe de Applix Graphics"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de Applix"
+msgstr "folla de cálculo de Applix"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
msgid "Applix Words document"
-msgstr "Documento de Applix Words"
+msgstr "documento de Applix Words"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
msgid "Atom syndication feed"
-msgstr "Fonte de sindicación Atom"
+msgstr "fonte de sindicación Atom"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
msgid "AutoCAD image"
-msgstr "Imaxe de AutoCAD"
+msgstr "imaxe de AutoCAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
msgid "BCPIO document"
-msgstr "Documento BCPIO"
+msgstr "documento BCPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
msgid "BDF font"
-msgstr "Tipo de fonte BDF"
+msgstr "tipo de fonte BDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
msgid "BibTeX document"
-msgstr "Documento BibTex"
+msgstr "documento BibTex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
msgid "BitTorrent seed file"
-msgstr "Ficheiro de orixe BitTorrent"
+msgstr "ficheiro de orixe BitTorrent"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
msgid "Blender scene"
-msgstr "Escena de Blender"
+msgstr "escena de Blender"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr "Disco de vídeo Blu-ray"
+msgstr "disco de vídeo Blu-ray"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
msgid "Bzip archive"
-msgstr "Arquivo Bzip"
+msgstr "arquivo Bzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
msgid "C header"
-msgstr "Cabeceira de C"
+msgstr "cabeceira de códifo fonte de C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
msgid "C shell script"
-msgstr "Script de shell C"
+msgstr "script de C shell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
msgid "C source code"
-msgstr "Código fonte C"
+msgstr "código fonte en C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
msgid "C# source code"
-msgstr "Código fonte C#"
+msgstr "código fonte en C#"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
msgid "C++ header"
-msgstr "Cabeceira de C++"
+msgstr "cabeceira de código fonte en C++"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
msgid "C++ source code"
-msgstr "Código fonte de C++"
+msgstr "código fonte de C++"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
msgid "CCITT G3 fax"
-msgstr "Fax de CCITT G3"
+msgstr "fax de CCITT G3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
msgid "CD Table Of Contents"
-msgstr "Táboa de contidos de CD"
+msgstr "táboa de contidos de CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
msgid "CD image cuesheet"
-msgstr "Imaxe de CD cuesheet"
+msgstr "cue sheet dunha imaxe de CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
msgid "CHM document"
-msgstr "Documento CHM"
+msgstr "documento CHM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
msgid "CMU raster image"
-msgstr "Imaxe raster CMU"
+msgstr "imaxe raster CMU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
msgid "CMake source code"
-msgstr "Código fonte de CMake"
+msgstr "código fonte de CMake"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
msgid "COBOL source file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro fonte de COBOL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
msgid "CPIO archive"
-msgstr "Arquivo CPIO"
+msgstr "arquivo CPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
-msgstr "Arquivo CPIO (comprimido con gzip)"
+msgstr "arquivo CPIO (comprimido con gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
msgid "CSS stylesheet"
-msgstr "Folla de estilos CSS"
+msgstr "folla de estilos CSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
msgid "CSV document"
-msgstr "Documento CSV"
+msgstr "documento CSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
msgid "Canon CR2 raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Canon CR2"
+msgstr "imaxe en bruto de Canon CR2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
msgid "Canon CRW raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Canon CRW"
+msgstr "imaxe en bruto de Canon CRW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
msgid "Certificate revocation list"
-msgstr "Lista de certificados de revogación"
+msgstr "lista de certificados de revogación"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
msgid "ChangeLog document"
-msgstr "Documento Changelog"
+msgstr "documento Changelog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
msgid "Cisco VPN Settings"
-msgstr "Configuracións de VPN de Cisco"
+msgstr "configuracións de VPN de Cisco"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
msgid "Citrix ICA settings file"
-msgstr "Ficheiro de configuracións de Citrix ICA"
+msgstr "ficheiro de configuracións de Citrix ICA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
msgid "Commodore 64 audio"
-msgstr "Audio de Commodore 64"
+msgstr "son de Commodore 64"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr "Metaficheiro de Computer Graphics"
+msgstr "metaficheiro de Computer Graphics"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
msgid "Corel Draw drawing"
-msgstr "Debuxo de Corel Draw"
+msgstr "debuxo de Corel Draw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
msgid "D source code"
-msgstr "Código fonte de D"
+msgstr "código fonte de D"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
msgid "DAR archive"
-msgstr "Arquivo DAR"
+msgstr "arquivo DAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
msgid "DCL script"
-msgstr "Script de DCL"
+msgstr "script de DCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
-msgstr "Certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape"
+msgstr "certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
msgid "DIB image"
-msgstr "Imaxe DIB"
+msgstr "imaxe DIB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
msgid "DICOM image"
-msgstr "Imaxe DICOM"
+msgstr "imaxe DICOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
msgid "DOS font"
-msgstr "Tipo de fonte de DOS"
+msgstr "tipo de fonte de DOS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
msgid "DOS/Windows executable"
-msgstr "Executábel de DOS/Windows"
+msgstr "executábel de DOS/Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
msgid "DPX image"
-msgstr "Imaxe DPX"
+msgstr "imaxe DPX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
msgid "DSSSL document"
-msgstr "Documento DSSSL"
+msgstr "documento DSSSL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
msgid "DTD file"
-msgstr "Ficheiro DTD"
+msgstr "ficheiro DTD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
msgid "DV video"
-msgstr "Vídeo DV"
+msgstr "vídeo DV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
msgid "DXF vector image"
-msgstr "Imaxe de vector DXF"
+msgstr "imaxe de vector DXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
msgid "Debian package"
-msgstr "Paquete de Debian"
+msgstr "paquete de Debian"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
msgid "Dia diagram"
-msgstr "Diagrama de Dia"
+msgstr "diagrama de Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
msgid "Dia shape"
-msgstr "Forma de Dia"
+msgstr "forma de Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
msgid "DirectDraw surface"
-msgstr "Superficie de DirectDraw"
+msgstr "superficie de DirectDraw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
msgid "DjVu image"
-msgstr "Imaxe de DjVu"
+msgstr "imaxe de DjVu"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
msgid "DocBook document"
-msgstr "Documento de DocBook"
+msgstr "documento de DocBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
msgid "Dolby Digital audio"
-msgstr "Audio Dolby dixital"
+msgstr "son Dolby Digital"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
msgid "Dreamcast ROM"
@@ -398,159 +399,159 @@ msgstr "ROM de Dreamcast"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
msgid "ECMAScript program"
-msgstr "Programa ECMAScript"
+msgstr "programa en ECMAScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
msgid "EMF image"
-msgstr "Imaxe EMF"
+msgstr "imaxe EMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
msgid "EPS image"
-msgstr "Imaxe EPS"
+msgstr "imaxe EPS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
msgid "EPS image (bzip-compressed)"
-msgstr "Imaxe EPS (comprimida con bzip)"
+msgstr "imaxe EPS (comprimida con bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
-msgstr "Imaxe EPS (comprimida con gzip)"
+msgstr "imaxe EPS (comprimida con gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
msgid "EXR image"
-msgstr "Imaxe EXR"
+msgstr "imaxe EXR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
msgid "Egon Animator animation"
-msgstr "Animación de Egon Animator"
+msgstr "animación de Egon Animator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
msgid "Eiffel source code"
-msgstr "Código fone de Eiffel"
+msgstr "código fone de Eiffel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
msgid "Emacs Lisp source code"
-msgstr "Código fonte de Emacs Lisp"
+msgstr "código fonte de Emacs Lisp"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
msgid "Enlightenment theme"
-msgstr "Tema de Enlightenment"
+msgstr "tema de Enlightenment"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
msgid "Erlang source code"
-msgstr "Código fonte de Erlang"
+msgstr "código fonte de Erlang"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro binario de folla de cálculo Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de Excel 2007"
+msgstr "folla de cálculo de Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
-msgstr ""
+msgstr "modelo de folla de cálculo Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
msgid "Excel add-in"
-msgstr ""
+msgstr "complemento de Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "folla de cálculo de Excel con macros activadas"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
-msgstr ""
+msgstr "modelo de folla de cálculo de Excel con macros activadas"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de Excel"
+msgstr "folla de cálculo de Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
msgid "FITS document"
-msgstr "Documento FICT"
+msgstr "documento FICT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
msgid "FLAC audio"
-msgstr "Audio FLAC"
+msgstr "son FLAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
msgid "FLIC animation"
-msgstr "Animación FLIC"
+msgstr "animación FLIC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
msgid "FLTK Fluid file"
-msgstr "Ficheiro FLTK Fluid"
+msgstr "ficheiro FLTK Fluid"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
msgid "FPX image"
-msgstr "Imaxe FPX"
+msgstr "imaxe FPX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
msgid "FastTracker II audio"
-msgstr "Audio de FastTracker II"
+msgstr "son de FastTracker II"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
msgid "FictionBook document"
-msgstr "Documento de FictionBook"
+msgstr "documento de FictionBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
msgid "Flash video"
-msgstr "Vídeo Flash"
+msgstr "vídeo Flash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
msgid "Fortran source code"
-msgstr "Código fonte de Fortran"
+msgstr "código fonte de Fortran"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
msgid "Fuji RAF raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Fuji RAF"
+msgstr "imaxe en bruto de Fuji RAF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
msgid "G3 fax image"
-msgstr "Imaxe de fax G3"
+msgstr "imaxe de fax G3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
msgid "GDBM database"
-msgstr "Base de datos GDBM"
+msgstr "base de datos GDBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
msgid "GEDCOM family history"
-msgstr "Historial de familia GEDCOM"
+msgstr "historial de familia GEDCOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
msgid "GIF image"
-msgstr "Imaxe GIF"
+msgstr "imaxe GIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
msgid "GIMP image"
-msgstr "Imaxe de GIMP"
+msgstr "imaxe de GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
msgid "GMC link"
-msgstr "Ligazón GMC"
+msgstr "ligazón GMC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de Oleo GNU"
+msgstr "folla de cálculo de Oleo GNU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
msgid "GNU mail message"
-msgstr "Mensaxe de correo electrónico de GNU"
+msgstr "mensaxe de correo electrónico de GNU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
msgid "GNUnet search file"
-msgstr "Ficheiro de búsqueda de GNUnet"
+msgstr "ficheiro de busca de GNUnet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
msgid "GSM 06.10 audio"
-msgstr "Audio de GSM 06.10"
+msgstr "son de GSM 06.10"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
msgid "GTKtalog catalog"
-msgstr "Catálogo de GTKtalog"
+msgstr "catálogo de GTKtalog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
msgid "Game Boy Advance ROM"
@@ -569,297 +570,297 @@ msgstr "ROM xenérica"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
msgid "Glade project"
-msgstr "Proxecto de Glade"
+msgstr "proxecto de Glade"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
msgid "GnuCash financial data"
-msgstr "Datos financeiros de GNUCash"
+msgstr "datos financeiros de GNUCash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de Gnumeric"
+msgstr "folla de cálculo de Gnumeric"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
msgid "Gnuplot document"
-msgstr "Documento de Gnuplot"
+msgstr "documento de Gnuplot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
msgid "Go source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte de Go"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
msgid "Google Video Pointer"
-msgstr "Punteiro de vídeo de Google"
+msgstr "punteiro de vídeo de Google"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
msgid "Graphite scientific graph"
-msgstr "Gráfica científica de Graphite"
+msgstr "gráfica científica de Graphite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
msgid "Graphviz DOT graph"
-msgstr "Gráfica DOT de Graphviz"
+msgstr "gráfica DOT de Graphviz"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
msgid "Gzip archive"
-msgstr "Arquivo Gzip"
+msgstr "arquivo Gzip"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
msgid "HD DVD video disc"
-msgstr "Disco de vídeo HD DVD"
+msgstr "disco de vídeo HD DVD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
msgid "HDF document"
-msgstr "Documento HDF"
+msgstr "documento HDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
msgid "HPGL file"
-msgstr "Ficheiro HPGL"
+msgstr "ficheiro HPGL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
msgid "HTML document"
-msgstr "Documento HTML"
+msgstr "documento HTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
msgid "HTTP Live Streaming playlist"
-msgstr "Lista de reprodución de fluxo HTTP"
+msgstr "lista de reprodución de fluxo HTTP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
msgid "Haansoft Hangul document"
-msgstr "Documento de Haansoft Hangul"
+msgstr "documento de Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
msgid "Haansoft Hangul document template"
-msgstr "Modelo de documento de Haansoft Hangul"
+msgstr "modelo de documento de Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
msgid "Haskell source code"
-msgstr "Código fonte de Haskell"
+msgstr "código fonte de Haskell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
msgid "ICC profile"
-msgstr "Perfíl ICC"
+msgstr "perfíl ICC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
msgid "IDL document"
-msgstr "Documento IDL"
+msgstr "documento IDL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
msgid "IEF image"
-msgstr "Imaxe IEF"
+msgstr "imaxe IEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
msgid "IFF image"
-msgstr "Imaxe IFF"
+msgstr "imaxe IFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
msgid "ILBM image"
-msgstr "Imaxe ILBM"
+msgstr "imaxe ILBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
msgid "ISI video"
-msgstr "Vídeo ISI"
+msgstr "vídeo ISI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
msgid "IT 8.7 color calibration file"
-msgstr "Ficheiro de calibración de cor IT 8.7"
+msgstr "ficheiro de calibración de cor IT 8.7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
msgid "Impulse Tracker audio"
-msgstr "Audio de Impulse Tracker"
+msgstr "son de Impulse Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
msgid "Internet shortcut"
-msgstr "Atallo de Internet"
+msgstr "atallo de Internet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
msgid "JAD document"
-msgstr "Documento JAD"
+msgstr "documento JAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
msgid "JBuilder project"
-msgstr "Proxecto de JBuilder"
+msgstr "proxecto de JBuilder"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
msgid "JET database"
-msgstr "Base de datos JET"
+msgstr "base de datos JET"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
msgid "JNG image"
-msgstr "Imaxe JNG"
+msgstr "imaxe JNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
msgid "JNLP file"
-msgstr "Ficheiro JNLP"
+msgstr "ficheiro JNLP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
msgid "JPEG image"
-msgstr "Imaxe JPEG"
+msgstr "imaxe JPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
msgid "JPEG-2000 image"
-msgstr "Imaxe JPEG-2000"
+msgstr "imaxe JPEG-2000"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
msgid "Java JCE keystore"
-msgstr "Almacén de chves JCE de Java"
+msgstr "almacén de chves JCE de Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
msgid "Java archive"
-msgstr "Arquivo Java"
+msgstr "arquivo Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
msgid "Java byte code"
-msgstr "Byte code de Java"
+msgstr "byte code de Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
msgid "Java class"
-msgstr "Clase de Java"
+msgstr "clase de Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
msgid "Java keystore"
-msgstr "Almacén de chaves de Java"
+msgstr "almacén de chaves de Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
msgid "Java source code"
-msgstr "Código fonte de Java"
+msgstr "código fonte de Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
msgid "JavaFX video"
-msgstr "Vídeo JavaFX"
+msgstr "vídeo JavaFX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
msgid "JavaScript program"
-msgstr "Programa JavaScript"
+msgstr "programa JavaScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
msgid "KChart chart"
-msgstr "Gráfica de KChart"
+msgstr "gráfica de KChart"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
msgid "KFormula formula"
-msgstr "Fórmula de KFormula"
+msgstr "fórmula de KFormula"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
msgid "KIllustrator drawing"
-msgstr "Debuxo de KIllustrator"
+msgstr "debuxo de KIllustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
msgid "KML geographic compressed data"
-msgstr "Datos xeográficos KML comprimidos "
+msgstr "datos xeográficos KML comprimidos "
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
msgid "KML geographic data"
-msgstr "Datos xeográficos KML"
+msgstr "datos xeográficos KML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
msgid "KPovModeler scene"
-msgstr "Escena de KPovModeler"
+msgstr "escena de KPovModeler"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
msgid "KPresenter presentation"
-msgstr "Presentación de KPresenter"
+msgstr "presentación de KPresenter"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
msgid "KSpread spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de KSpread"
+msgstr "folla de cálculo de KSpread"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
-msgstr "Folla de cálculo de KSpread (cifrada)"
+msgstr "folla de cálculo de KSpread (cifrada)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
msgid "KSysV init package"
-msgstr "Paquete de KsysV init"
+msgstr "paquete de KsysV init"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
msgid "KWord document"
-msgstr "Documento de KWord"
+msgstr "documento de KWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
msgid "KWord document (encrypted)"
-msgstr "Documento de KWord (cifrado)"
+msgstr "documento de KWord (cifrado)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
msgid "Karbon14 drawing"
-msgstr "Debuxo de Karbon14"
+msgstr "debuxo de Karbon14"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
msgid "Kexi database file-based project"
-msgstr "Proxecto baseado en base de datos Kexi"
+msgstr "proxecto baseado no ficheiro-base de datos Kexi"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
msgid "Kexi settings for database server connection"
-msgstr "Confuracións de Kexi para conexión con servidor de base de datos "
+msgstr "configuración de Kexi para conexión con servidor de base de datos "
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
msgid "Kivio flowchart"
-msgstr "Gráfica de fluxo de Kivio"
+msgstr "gráfica de fluxo de Kivio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
msgid "Kodak DCR raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Kodad DCR"
+msgstr "imaxe en bruto de Kodad DCR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
msgid "Kodak K25 raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Kodad K25"
+msgstr "imaxe en bruto de Kodad K25"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
msgid "Kodak KDC raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Kodad KDC"
+msgstr "imaxe en bruto de Kodad KDC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
msgid "Kontour drawing"
-msgstr "Debuxo de Kontour"
+msgstr "debuxo de Kontour"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
msgid "Krita document"
-msgstr "Documento de Krita"
+msgstr "documento de Krita"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
msgid "Kugar document"
-msgstr "Documento de Kugar"
+msgstr "documento de Kugar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
msgid "LDIF address book"
-msgstr "Lista de enderezos LDIF"
+msgstr "lista de enderezos LDIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
msgid "LHA archive"
-msgstr "Arquivo LHA"
+msgstr "arquivo LHA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
msgid "LHS source code"
-msgstr "Código fonte LHS"
+msgstr "código fonte en LHS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
msgid "LHZ archive"
-msgstr "Arquivo LHZ"
+msgstr "arquivo LHZ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
msgid "LIBGRX font"
-msgstr "Tipo de fonte LIBGRX"
+msgstr "tipo de fonte en LIBGRX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
msgid "LZMA archive"
-msgstr "Aruivo LZMA"
+msgstr "arquivo LZMA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
msgid "LZO archive"
-msgstr "Arquivo LZO"
+msgstr "arquivo LZO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
msgid "LightWave object"
-msgstr "Obxecto de LightWave"
+msgstr "obxecto de LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
msgid "LightWave scene"
-msgstr "Escena de LightWave"
+msgstr "escena de LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
msgid "Lilypond music sheet"
-msgstr "Folla de música de Lilypond"
+msgstr "folla de música de Lilypond"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
msgid "Linux PSF console font"
@@ -867,95 +868,95 @@ msgstr "tipo de fonte de consola Linux PSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
-msgstr "Tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)"
+msgstr "tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de Lotus 1-2-3"
+msgstr "folla de cálculo de Lotus 1-2-3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
msgid "Lotus AmiPro document"
-msgstr "Documento de Lotus AmiPro"
+msgstr "documento de Lotus AmiPro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
msgid "Lrzip archive"
-msgstr "Arquivo Lrzip"
+msgstr "arquivo Lrzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
msgid "Lua script"
-msgstr "Script de Lua"
+msgstr "script de Lua"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
msgid "LyX document"
-msgstr "Documento LyX"
+msgstr "documento LyX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
msgid "Lzip archive"
-msgstr "Arquivo Lzip"
+msgstr "arquivo Lzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
msgid "M4 macro"
-msgstr "Macro M4"
+msgstr "macro M4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
msgid "MATLAB script/function"
-msgstr ""
+msgstr "función/script de MATLAB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
msgid "MIDI audio"
-msgstr "Audio MIDI"
+msgstr "son MIDI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
msgid "MNG animation"
-msgstr "Animación MNG"
+msgstr "animación MNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
msgid "MP2 audio"
-msgstr "Audio MP2"
+msgstr "son MP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
-msgstr ""
+msgstr "lista de reprodución MP3 de ShoutCast"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
msgid "MP3 audio"
-msgstr "Audio MP3"
+msgstr "son MP3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
msgid "MP3 audio (streamed)"
-msgstr "Audio MP3 (en stream)"
+msgstr "son MP3 (en stream)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
msgid "MPEG video"
-msgstr "Vídeo MPEG"
+msgstr "vídeo MPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
msgid "MPEG video (streamed)"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo MPEG (en stream)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
msgid "MPEG-2 transport stream"
-msgstr ""
+msgstr "fluxo de transporte MPEG-2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
msgid "MPEG-4 audio"
-msgstr "Audio MPEG-4"
+msgstr "son MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
msgid "MPEG-4 audio book"
-msgstr ""
+msgstr "sonlibro de MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
msgid "MPEG-4 video"
-msgstr "Vídeo MPEG-4"
+msgstr "vídeo MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
msgid "MPSub subtitles"
-msgstr "Subtítulos MPSub"
+msgstr "subtítulos MPSub"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
msgid "MRML playlist"
-msgstr "Lista de reprodución MRML"
+msgstr "lista de reprodución MRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
msgid "MSX ROM"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "ROM de MSX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
msgid "MXF video"
-msgstr "Vídeo MXF"
+msgstr "vídeo MXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
msgid "MacOS X icon"
@@ -971,27 +972,27 @@ msgstr "Icona de MacOS X"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
msgid "MacPaint Bitmap image"
-msgstr "Imaxe de mapa de bits MacPaint"
+msgstr "imaxe de mapa de bits MacPaint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
-msgstr "Ficheiro de Macintosh codificado con AppleDouble"
+msgstr "ficheiro de Macintosh codificado con AppleDouble"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
-msgstr "Ficheiro de Macintosh codificado con BinHex"
+msgstr "ficheiro de Macintosh codificado con BinHex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
msgid "Macintosh MacBinary file"
-msgstr "Ficheiro MacBinary de Macintosh"
+msgstr "ficheiro MacBinary de Macintosh"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
-msgstr ""
+msgstr "debuxo de Macintosh Quickdraw/PICT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
msgid "MagicPoint presentation"
-msgstr "Presentación de MagicPoint"
+msgstr "presentación de MagicPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
msgid "Makefile"
@@ -999,1662 +1000,1678 @@ msgstr "Makefile"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
msgid "Managed Object Format"
-msgstr "Formato de obxecto xestionado"
+msgstr "formato de obxecto xestionado"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
msgid "Markaby script"
msgstr "Script de Markaby"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
-msgid "MathML document"
-msgstr "Documento de MathML"
+msgid "Markdown document"
+msgstr "documento de Markdown"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
-msgid "Mathematica Notebook"
-msgstr "Mathematica Notebook"
+msgid "MathML document"
+msgstr "documento de MathML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
-msgid "Matroska audio"
-msgstr "Audio de Matroska"
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "notebook de Mathematica"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
-msgid "Matroska stream"
-msgstr "Fluxo de Matroska"
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "son de Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
-msgid "Matroska video"
-msgstr "Vídeo de Matroska"
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "fluxo de Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
-msgid "Metalink file"
-msgstr "Ficheiro Metalink"
+msgid "Matroska video"
+msgstr "vídeo de Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
-msgid "MicroDVD subtitles"
-msgstr "Subtítulos de MicroDVD"
+msgid "Metalink file"
+msgstr "ficheiro Metalink"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
-msgid "Microsoft ASX playlist"
-msgstr ""
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "subtítulos de MicroDVD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
-msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "lista de reprodución Microsoft ASX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
-msgid "Microsoft Document Imaging format"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "arquivo de Microsoft Cabinet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Windows theme pack"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "formato de Microsoft Document Imaging"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Works document"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "paquete de tema de Microsoft Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft icon"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "documento de Microsoft Works"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
-msgid "MiniPSF audio"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Icona de microsoft"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
-msgid "Minolta MRW raw image"
-msgstr ""
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "son MiniPSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
-msgid "Mobipocket e-book"
-msgstr ""
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "imaxe RAW de Minolta MRW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
-msgid "Monkey's audio"
-msgstr ""
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "E-book Mobipocket"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
-msgid "Mozilla bookmarks"
-msgstr ""
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "son de Monkey"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
-msgid "Mup publication"
-msgstr ""
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Marcadores de Mozilla"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "publicación Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
msgid "Musepack audio"
-msgstr ""
+msgstr "son de Musepack"
#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
msgid "NES ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM de NES"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
msgid "NFO document"
-msgstr ""
+msgstr "documento NFO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
msgid "NIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe NIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
msgid "Nautilus link"
-msgstr ""
+msgstr "ligazón de nautilus"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
msgid "Network Packet Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Captura de Network Packet"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Índice de usenet NEwzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
msgid "Nikon NEF raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe RAW NEF Nikon"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
msgid "Nintendo DS ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM de Nintendo DS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
msgid "Nintendo64 ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM de Nintendo64"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
msgid "NullSoft video"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo de NullSoft"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
msgid "OCL file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro OCL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
msgid "OCaml source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte de OCaml"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
msgid "ODA document"
-msgstr "Documento ODA"
+msgstr "documento ODA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
msgid "ODB database"
-msgstr "Base de datos ODB"
+msgstr "base de datos ODB"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
msgid "ODC chart"
-msgstr "Gráfica ODC"
+msgstr "gráfica ODC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
msgid "ODC template"
-msgstr "Modelo ODC"
+msgstr "modelo ODC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
msgid "ODF formula"
msgstr "Fórula ODF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
msgid "ODF template"
-msgstr "Modelo ODF"
+msgstr "modelo ODF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
msgid "ODG drawing"
-msgstr "Debuxo ODG"
+msgstr "debuxo ODG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
-msgstr "Debuxo ODB (XML plano)"
+msgstr "debuxo ODB (XML plano)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
msgid "ODG template"
-msgstr "Modelo ODG"
+msgstr "modelo ODG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
msgid "ODI image"
-msgstr "Imaxe ODI"
+msgstr "imaxe ODI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
msgid "ODM document"
-msgstr "Documento ODM"
+msgstr "documento ODM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
msgid "ODP presentation"
-msgstr "Presentación ODP"
+msgstr "presentación ODP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
-msgstr "Presentación ODP (XML plano)"
+msgstr "presentación ODP (XML plano)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
msgid "ODP template"
-msgstr "Modelo ODP"
+msgstr "modelo ODP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
msgid "ODS spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo ODS"
+msgstr "folla de cálculo ODS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr "Folla de cálculo ODS (XML plano)"
+msgstr "folla de cálculo ODS (XML plano)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
msgid "ODS template"
-msgstr "Modelo ODS"
+msgstr "modelo ODS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
msgid "ODT document"
-msgstr "Documento ODT"
+msgstr "documento ODT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
msgid "ODT document (Flat XML)"
-msgstr "Documento ODT (XML plano)"
+msgstr "documento ODT (XML plano)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
msgid "ODT template"
-msgstr "Modelo ODT"
+msgstr "modelo ODT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
msgid "OGM video"
-msgstr "Vídeo OGM"
+msgstr "vídeo OGM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
msgid "OLE2 compound document storage"
-msgstr "Almacenamento de documento composto OLE2"
+msgstr "almacenamento de documento composto OLE2"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
msgid "OOC source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte de OOC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
msgid "OPML syndication feed"
-msgstr "Fonte de sindicación OPML"
+msgstr "fonte de sindicación OPML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
msgid "OTH template"
-msgstr "Modelo OTH"
+msgstr "modelo OTH"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
msgid "Objective-C source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte de Objective-C"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
msgid "Office drawing"
-msgstr "Debuxo de Office"
+msgstr "debuxo de Office"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
msgid "Ogg Audio"
-msgstr "Audio Ogg"
+msgstr "son Ogg"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
msgid "Ogg FLAC audio"
-msgstr "Audio Ogg FLAC"
+msgstr "son Ogg FLAC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
msgid "Ogg Speex audio"
-msgstr "Audio Ogg Speex"
+msgstr "son Ogg Speex"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
msgid "Ogg Theora video"
-msgstr "Vídeo Ogg Theora"
+msgstr "vídeo Ogg Theora"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
msgid "Ogg Video"
-msgstr "Vídeo Ogg"
+msgstr "vídeo Ogg"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
msgid "Ogg Vorbis audio"
-msgstr "Audio Ogg Vorbis"
+msgstr "son Ogg Vorbis"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
msgid "Ogg multimedia file"
-msgstr "Ficheiro multimedia Ogg"
+msgstr "ficheiro multimedia Ogg"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
msgid "Olympus ORF raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Olympus ORF"
+msgstr "imaxe en bruto de Olympus ORF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo de OpenOffice Calc"
+msgstr "folla de cálculo de OpenOffice Calc"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
msgid "OpenOffice Calc template"
-msgstr "Modelo de OpenOffice Calc"
+msgstr "modelo de OpenOffice Calc"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
msgid "OpenOffice Draw drawing"
-msgstr "Debuxo de OpenOffice Draw"
+msgstr "debuxo de OpenOffice Draw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
msgid "OpenOffice Draw template"
-msgstr "Modelo de OpenOffice Draw"
+msgstr "modelo de OpenOffice Draw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
msgid "OpenOffice Impress presentation"
-msgstr "Presentación de de OpenOffice Impress"
+msgstr "presentación de de OpenOffice Impress"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
msgid "OpenOffice Impress template"
-msgstr "Modelo de OpenOffice Impress"
+msgstr "modelo de OpenOffice Impress"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
msgid "OpenOffice Math formula"
-msgstr "Fórmula de OpenOffice Math"
+msgstr "fórmula de OpenOffice Math"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
msgid "OpenOffice Writer document"
-msgstr "Documento de OpenOffice Writer"
+msgstr "documento de OpenOffice Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
msgid "OpenOffice Writer global document"
-msgstr "Documento global de OpenOffice Writer"
+msgstr "documento global de OpenOffice Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
msgid "OpenOffice Writer template"
-msgstr "Modelo de OpenOffice Writer"
+msgstr "modelo de OpenOffice Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "Extensión de OpenOffice.org"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
msgid "OpenRaster archiving image"
-msgstr "Imaxe arquivada de OpenRaster"
+msgstr "imaxe arquivada de OpenRaster"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
msgid "OpenType font"
-msgstr "Tipo de fonte OpenType"
+msgstr "tipo de fonte OpenType"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
msgid "PAK archive"
-msgstr "Arquivo PAK"
+msgstr "arquivo PAK"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
msgid "PBM image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe PBM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
msgid "PCD image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe PCD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
msgid "PCF font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra PCF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
msgid "PCL file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro PCL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
msgid "PCM audio"
-msgstr ""
+msgstr "son PCM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
msgid "PCX image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe PCX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
msgid "PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "documento PDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
msgid "PDF document (XZ-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "documento PDF (comprimido en XZ)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
msgid "PDF document (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "documento PDF (comprimido en bzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "documento PDF (comprimido en gzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
msgid "PEF executable"
-msgstr ""
+msgstr "Executábel PEF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
msgid "PGM image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe PGM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
msgid "PGN chess game notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notación de xogo de xadrez PGN"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
msgid "PGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves PGP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
-msgstr ""
+msgstr "cabeceira de mensaxe cifrado PGP/MIME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
msgid "PHP script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de PHP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
msgid "PKCS#10 certification request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitude de certificado PKCS#10"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
-msgstr ""
+msgstr "paquete de certificado PKCS#12"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
-msgstr ""
+msgstr "paquete de certificado PKCS#7"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
msgid "PKCS#8 private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada PKCS#8"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe PNG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
msgid "PNM image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe PNM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
msgid "PPM image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe PPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
msgid "PS document"
-msgstr ""
+msgstr "documento PS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
msgid "PSF audio"
-msgstr ""
+msgstr "son PSF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
msgid "PSFlib audio library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de son PSFlib"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
msgid "Pack200 Java archive"
-msgstr "Arquivo Pack200 Java"
+msgstr "arquivo Pack200 Java"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
msgid "Palm OS database"
-msgstr "Base de datos de Palm OS"
+msgstr "base de datos de Palm OS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
msgid "Panasonic raw image"
-msgstr "Imaxe en bruto de Panasonic"
+msgstr "imaxe en bruto de Panasonic"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
msgid "Panasonic raw2 image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe en bruto raw2 de Panasonic"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
msgid "Parchive archive"
-msgstr "Arquivo Parchive"
+msgstr "arquivo Parchive"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
msgid "Pascal source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte en Pascal"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
msgid "Pathetic Writer document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de Pathetic Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
msgid "Pentax PEF raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe en bruto PEF de Pentax"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
msgid "Perl script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de Perl"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
msgid "Photoshop image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe de Photoshop"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
msgid "Picture CD"
-msgstr ""
+msgstr "Picture CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
msgid "PkiPath certification path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de certificación PkiPath"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "folla de cálculo de PlanPerfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
msgid "Plucker document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de Plucker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
msgid "Pocket Word document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de Pocket Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "documento PostScript (comprimido con bzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "documento PostScript (comprimido con gzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
msgid "Postscript type-1 font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra PostScript tipo-1"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentación de PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
-msgstr ""
+msgstr "modelo de presentación de PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
msgid "PowerPoint 2007 show"
-msgstr ""
+msgstr "Exposición de PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
msgid "PowerPoint 2007 slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diaporama de PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
msgid "PowerPoint add-in"
-msgstr ""
+msgstr "complemento de PowerPoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentación con macros activadas de PowerPoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
-msgstr ""
+msgstr "modelo de presentación con macros activadas de PowerPoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva con macros activadas de Powerpoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
msgid "PowerPoint presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentación de PowerPoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
msgid "Python bytecode"
-msgstr ""
+msgstr "bytecode de Python"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
msgid "Python script"
-msgstr ""
+msgstr "Script en Python"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
msgid "Qt Designer file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de Qt Designer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
msgid "Qt MOC file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro MOC Qt"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
msgid "Qt Markup Language file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de linguaxe de marcado Qt"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "folla de cálculo Quattro Pro"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
msgid "QuickTime image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
msgid "QuickTime metalink playlist"
-msgstr ""
+msgstr "lista de reprodución de metaligazóns QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
msgid "QuickTime video"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
msgid "Quicken document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de Quicken"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
msgid "RAR archive"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro RAR"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
msgid "RDF file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro RDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
msgid "README document"
-msgstr ""
+msgstr "documento README"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
msgid "RELAX NG XML schema"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema XML RELAX NG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
msgid "RGB image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe RGB"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
msgid "RIFF audio"
-msgstr ""
+msgstr "son RIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
msgid "RPM package"
-msgstr ""
+msgstr "paquete RFM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
msgid "RPM spec file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de especificacións RPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
msgid "RSS summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo RSS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "RTF document"
-msgstr ""
+msgstr "documento RTF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
msgid "RealAudio document"
-msgstr ""
+msgstr "documento Realson"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "RealMedia Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Metaficheiro RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
msgid "RealMedia document"
-msgstr ""
+msgstr "documento RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
msgid "RealPix document"
-msgstr ""
+msgstr "documento RealPix"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
msgid "RealText document"
-msgstr ""
+msgstr "documento RealText"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
msgid "RealVideo document"
-msgstr ""
+msgstr "documento RealVideo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
msgid "Ruby script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de Ruby"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
msgid "Run Length Encoded bitmap image"
-msgstr ""
+msgstr "mapa de bits con codificación do tamaño durante a execución"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
msgid "S/MIME file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro S/MIME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
msgid "SAMI subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "subtítulos SAMI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "folla de cálculo SC/Xspread"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
msgid "SDP multicast stream file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de fluxo multicast SDP"
#. translators: a record is in this context a description of a board game
#. that has been played, and that can be played back again:
#. http://www.red-bean.com/sgf/
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
msgid "SGF record"
-msgstr ""
+msgstr "Grabación SGF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
msgid "SGI image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe SGI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
msgid "SGI video"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo SGI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
msgid "SGML document"
-msgstr ""
+msgstr "documento SGML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
msgid "SIS package"
-msgstr ""
+msgstr "paquete SIS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
msgid "SISX package"
-msgstr ""
+msgstr "paquete SISX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
msgid "SMAF audio"
-msgstr ""
+msgstr "son SMAF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
msgid "SMIL document"
-msgstr ""
+msgstr "documento SMIL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
msgid "SPSS Data File"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de datos SPSS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
msgid "SPSS Portable Data File"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de datos portábel SPSS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
msgid "SQL code"
-msgstr ""
+msgstr "código SQL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
msgid "SQLite2 database"
-msgstr ""
+msgstr "base de datos SQLite2"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
msgid "SQLite3 database"
-msgstr ""
+msgstr "base de datos SQLite3"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
msgid "SSA subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitulos SSA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
msgid "SV4 CPIO archive"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo SV4 CPIO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivador SV4 CPIO (con CRC)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe SVG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "código fnote en Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
msgid "Scheme source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte en Scheme"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
msgid "Scream Tracker 3 audio"
-msgstr ""
+msgstr "son Scream Tracker 3"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
msgid "Scream Tracker audio"
-msgstr ""
+msgstr "son Scream Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
msgid "Scream Tracker instrument"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumento Scream Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM de Sega Master System/Game Gear"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
msgid "Setext document"
-msgstr ""
+msgstr "documento Settext"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
msgid "Shockwave Flash file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro sockwave Flash"
#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
msgid "Shorten audio"
-msgstr ""
+msgstr "son Shorten"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
msgid "Siag spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "folla de cálculo de Siag"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
msgid "Sieve mail filter script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de filtro de correo Sieve"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
msgid "Sigma X3F raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe en bruto X3F de Sigma"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
msgid "Skencil document"
-msgstr ""
+msgstr "documento Skencil"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
msgid "Sony ARW raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe en bruto ARW de sony"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
msgid "Sony SR2 raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe en bruto SR2 de sony"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
msgid "Sony SRF raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe en bruto SRF de sony"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
msgid "Speedo font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra Speedo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
msgid "Speex audio"
-msgstr ""
+msgstr "son Speex"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
msgid "Stampede package"
-msgstr ""
+msgstr "paquete Stampede"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
msgid "StarCalc spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "folla de cálculo de StarCalc"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
msgid "StarChart chart"
-msgstr ""
+msgstr "gráfica de StarChart"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
msgid "StarDraw drawing"
-msgstr ""
+msgstr "debuxo de StarDraw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
msgid "StarImpress presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentación de StarImpress"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
msgid "StarMail email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico de StarMail"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
msgid "StarMath formula"
-msgstr ""
+msgstr "fórmula de StarMath"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
msgid "StarWriter document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de StarWriter"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
msgid "StuffIt archive"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo StuffIt"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
msgid "SubRip subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "subtítulos SubRip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
msgid "SubViewer subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "subtítulos SubViewer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
msgid "Sun raster image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe ráster de Sun"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
msgid "SunOS News font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra SunOS News"
#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
#. Europe) if the console was known as such in your locale
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
msgid "Super NES ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM de Super NES"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
msgid "Super Video CD"
-msgstr ""
+msgstr "Super vídeo CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
msgid "SystemVerilog header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceiras de SystemVerilog"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
msgid "SystemVerilog source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte en SystemVerilog"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
msgid "T602 document"
-msgstr ""
+msgstr "documento T602"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
msgid "TGA image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe TGA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
msgid "TGIF document"
-msgstr ""
+msgstr "documento TGIF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
msgid "TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe TIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
msgid "TNEF message"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxe TNEF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
msgid "TSV document"
-msgstr ""
+msgstr "documento TSV"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
msgid "Tar archive"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con LZMA)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con LZO)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con XZ)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con bzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
msgid "Tar archive (compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar (comprimido)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con gzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con lrzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
msgid "Tcl script"
-msgstr ""
+msgstr "Script en Tcl"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
msgid "TeX DVI document"
-msgstr ""
+msgstr "documento TeX DVI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con bzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con gzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
msgid "TeX document"
-msgstr ""
+msgstr "documenton TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
msgid "TeX font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra de TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
msgid "TeX font metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Métricas de tipo de letra de TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
msgid "TeXInfo document"
-msgstr ""
+msgstr "documento TeXInfo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
msgid "ToutDoux document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de ToutDoux"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
msgid "Troff ME input document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de entrada Troff ME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
msgid "Troff MM input document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de entrada Troff MM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
msgid "Troff MS input document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de entrada Troff MS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
msgid "Troff document"
-msgstr ""
+msgstr "documento Troff"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
msgid "Troff document (with manpage macros)"
-msgstr ""
+msgstr "documento Troff (con macros de páxinas de manual)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
msgid "TrueAudio audio"
-msgstr ""
+msgstr "son Trueson"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
msgid "TrueType XML font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra TrueType XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
msgid "TrueType font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra TrueType"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
msgid "UFRaw ID image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe de identificación UFRaw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
msgid "ULAW (Sun) audio"
-msgstr ""
+msgstr "son ULAW (Sun)"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
msgid "UNIX software"
-msgstr ""
+msgstr "Software de UNIX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
msgid "UNIX-compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro comprimido de UNIX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
msgid "Unidata NetCDF document"
-msgstr ""
+msgstr "Documentno de Unixdata NetCDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
msgid "Usenet news message"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxes de noticias de Usenet"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
msgid "Ustar archive"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo Ustar"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
msgid "V font"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de letra V"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
msgid "VCS/ICS calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario VCS/ICS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
msgid "VHDL source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte en VHDL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
msgid "VOC audio"
-msgstr ""
+msgstr "son VOC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
msgid "VRML document"
-msgstr ""
+msgstr "documento VRML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
msgid "Vala source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte en Vala"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
msgid "Verilog source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte en Verilog"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
msgid "Video CD"
-msgstr ""
+msgstr "Video CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
msgid "Vivo video"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo Vivo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
msgid "WAIS source code"
-msgstr ""
+msgstr "código fonte WAIS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
msgid "WAV audio"
-msgstr ""
+msgstr "son WAV"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
msgid "WBMP image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe WBMP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
msgid "WMF image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe WMF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
msgid "WML document"
-msgstr ""
+msgstr "documento WML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
msgid "WMLScript program"
-msgstr ""
+msgstr "programa en WMLScript"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
msgid "WPL playlist"
-msgstr ""
+msgstr "lista de reprodución WPL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
msgid "WRI document"
-msgstr ""
+msgstr "documento WRI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
msgid "WWF document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de WWF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
msgid "WavPack audio"
-msgstr ""
+msgstr "son WavPack"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
msgid "WavPack audio correction file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de corrección de son WavPack"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
msgid "Wavelet video"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo Wavelet"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
msgid "Web application cache manifest"
-msgstr ""
+msgstr "manifesto de caché de aplicativo web"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
msgid "WebM audio"
-msgstr ""
+msgstr "son WebM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
msgid "WebM video"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo WebM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "subtítulos WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
msgid "Windows BMP image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe BMP de Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe de disco de Windows Imaging Format"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
msgid "Windows Installer package"
-msgstr ""
+msgstr "paquete de instalación de Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
msgid "Windows Media Station file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de emisora de Windows Media"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
msgid "Windows Media audio"
-msgstr ""
+msgstr "son de Windows Media"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
msgid "Windows Media video"
-msgstr ""
+msgstr "vídeo de Windows Media"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
msgid "Windows Registry extract"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto do rexistro de Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
msgid "Windows animated cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor animado de Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
msgid "Windows cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor de Windows"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
msgid "Windows software"
-msgstr ""
+msgstr "Software de Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
msgid "Word 2007 document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de Word 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
msgid "Word 2007 document template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de documento de Word 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
msgid "Word document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
msgid "Word macro-enabled document"
-msgstr ""
+msgstr "documento con macros activadas de Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
msgid "Word macro-enabled document template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de documento con macros activadas de Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
msgid "Word template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
msgid "WordPerfect document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de WordPerfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe de WordPerfect/DrawPerfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
msgid "X window image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe de X Window"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
msgid "X-Motif UIL table"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa de X-Motif UIL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
msgid "X.509 certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado X.509"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
msgid "X11 cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor X11"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
msgid "XBEL bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores XBEL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
msgid "XBM image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe XBM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
msgid "XFig image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe de XFig"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
msgid "XHTML page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina XHTML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
msgid "XLIFF translation file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de tradución XLIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
msgid "XMCD CD database"
-msgstr ""
+msgstr "base de datos de CD XMCD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
msgid "XMF audio"
-msgstr ""
+msgstr "son XMF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
msgid "XMI file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro XMI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
msgid "XML document"
-msgstr ""
+msgstr "documento XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
msgid "XML entities document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de entidades XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
msgid "XPInstall installer module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo do instalador XPInstall"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
msgid "XPM image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe XPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
msgid "XPS document"
-msgstr ""
+msgstr "documento XPS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
msgid "XSL FO file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro XSL FO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
msgid "XSLT stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "folla de estilo XSLT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
msgid "XSPF playlist"
-msgstr ""
+msgstr "lista de reprodución XSPF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
msgid "XUL interface document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de interface XUL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
msgid "XZ archive"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro XZ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
msgid "Xbase document"
-msgstr ""
+msgstr "documento Xbase"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
msgid "YAML document"
-msgstr ""
+msgstr "documento YAML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
msgid "Zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro Zip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
msgid "Zoo archive"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro Zoo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
msgid "application log"
msgstr "rexistro de aplicativo"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
msgid "audio CD"
-msgstr "CD de audio"
+msgstr "CD de son"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
msgid "audio DVD"
-msgstr "DVD de audio"
+msgstr "DVD de son"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
msgid "author credits"
msgstr "créditos de autor"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
msgid "author list"
-msgstr "Lista de autores"
+msgstr "lista de autores"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
msgid "backup file"
msgstr "ficheiro de copia de seguridade"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr "Disco Blu-ray en branco"
+msgstr "disco Blu-ray en branco"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
msgid "blank CD disc"
-msgstr "Disco de CD en brancho"
+msgstr "disco de CD en brancho"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
msgid "blank DVD disc"
-msgstr "Disco de DVD en branco"
+msgstr "disco de DVD en branco"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "Disco de HD DVD en branco"
+msgstr "disco de HD DVD en branco"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
msgid "block device"
msgstr "dispositivo de bloque"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
msgid "character device"
msgstr "dispositivo de caracter"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
msgid "comic book archive"
msgstr "ficheiro de libro de banda deseñada"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
msgid "compound document"
msgstr "documento composto"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
msgid "compound documents"
msgstr "documentos compostos"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
msgid "compressed GIMP image"
msgstr "imaxe de GIMP comprimida"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
msgid "compressed SVG image"
msgstr "imaxe SVG comprimida"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
msgid "compressed Tracker audio"
-msgstr "audio comprimido de Tracker"
+msgstr "son comprimido de Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
msgid "desktop configuration file"
msgstr "ficheiro de configuración de escritorio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
msgid "detached OpenPGP signature"
msgstr "sinatura de OpenPGP independente"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
msgid "detached S/MIME signature"
-msgstr "sinatura S/MIME indepente"
+msgstr "sinatura S/MIME independente"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
msgid "differences between files"
msgstr "diferenzas entre ficheiros"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
msgid "digital photos"
msgstr "fotos dixitais"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
msgid "digital raw image"
msgstr "imaxe en bruto dixital"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
msgid "e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "lector de libros electrónicos"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
msgid "eMusic download package"
msgstr "paquete de descarga de eMusic"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
msgid "electronic book document"
msgstr "documento de libro electrónico"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
msgid "electronic business card"
msgstr "tarxeta de negocio electrónica"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
msgid "email headers"
msgstr "cabeceiras de correo electrónico"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
msgid "email message"
msgstr "mensaxe de correo electrónico"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
msgid "empty document"
msgstr "documeto baleiro"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
msgid "encrypted message"
msgstr "mensaxe cifrado"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
msgid "enriched text document"
msgstr "documento de texto enriquecido"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
msgid "executable"
msgstr "executábel"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
msgid "folder"
msgstr "cartafol"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
msgid "generic font file"
msgstr "ficheiro de tipo de fonte xenérica"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
msgid "help page"
msgstr "páxina de axuda"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "Melodía de iMelody"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
msgid "iPod firmware"
-msgstr "Firmware de iPod"
+msgstr "firmware de iPod"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
msgid "iRiver Playlist"
-msgstr "Lista de reprodución de iRiver"
+msgstr "lista de reprodución de iRiver"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
msgid "installation instructions"
-msgstr "Instrucións de instalación"
+msgstr "instrucións de instalación"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
msgid "iptables configuration file"
-msgstr "Ficheiro de configuración de iptables"
+msgstr "ficheiro de configuración de iptables"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
msgid "libtool shared library"
-msgstr "Biblioteca compartida de libtool"
+msgstr "biblioteca compartida de libtool"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
msgid "license terms"
msgstr "termos de licenza"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
msgid "mail delivery report"
-msgstr "informe de envio de correo"
+msgstr "informe de entrega de correo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
msgid "mail disposition report"
msgstr "informe de disposición de correo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
msgid "mail system report"
-msgstr "informe do sistema de mail"
+msgstr "informe do sistema de correo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
msgid "mailbox file"
msgstr "ficheiro de caixa de correo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
msgid "manual page (compressed)"
-msgstr "páxina de manual (comprimido)"
+msgstr "páxina de manual (comprimida)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
msgid "message catalog"
-msgstr "Catálogo de mensaxes"
+msgstr "catálogo de mensaxes"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
msgid "message digest"
-msgstr "resumo de mensaxe"
+msgstr "recompilación de mensaxe"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
msgid "message in several formats"
-msgstr "Mensaxe en varios formatos"
+msgstr "mensaxe en varios formatos"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
msgid "mount point"
-msgstr ""
+msgstr "punto de montaxe"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
msgid "object code"
-msgstr ""
+msgstr "código obxecto"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
msgid "packed font file"
msgstr "ficheiro de fonte empaquetada"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
msgid "partial email message"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxe de correo electrónico parcial"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
msgid "pipe"
-msgstr ""
+msgstr "tubería"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
msgid "plain text document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de texto sinxelo"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
msgid "portable audio player"
-msgstr ""
+msgstr "dispositivo de son portábel"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
msgid "profiler results"
-msgstr ""
+msgstr "resultados do perfilador"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
msgid "program crash data"
-msgstr ""
+msgstr "datos de colgue do programa"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
msgid "raw CD image"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe de CD en bruto"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
msgid "reference to remote file"
-msgstr ""
+msgstr "referencia a un ficheiro remoto"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
msgid "rejected patch"
-msgstr ""
+msgstr "parche rexeitado"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
msgid "resource location"
-msgstr ""
+msgstr "localización do recurso"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
msgid "rich text document"
-msgstr ""
+msgstr "documento do texto enriquecido"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
msgid "shared library"
-msgstr ""
+msgstr "biblioteca compartida"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
msgid "shell archive"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro shell"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
msgid "shell script"
-msgstr ""
+msgstr "script de shell"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
-msgstr ""
+msgstr "acceso directo a proxecto Kexi no servidor de bases de datos"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
msgid "signed message"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxe firmado"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
msgid "socket"
-msgstr ""
+msgstr "socket"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
msgid "software"
-msgstr ""
+msgstr "software"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
msgid "spreadsheet interchange document"
-msgstr ""
+msgstr "documento de intercambio de follas de cálculo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
msgid "stream of data (server push)"
-msgstr ""
+msgstr "fluxo de datos (por iniciativa do servidor)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
msgid "symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "ligazón simbólica"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
msgid "theme"
-msgstr ""
+msgstr "tema"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
msgid "translated messages (machine-readable)"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxes traducidos (lexíbeis por máquinas)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
msgid "translation file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro de tradución"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
msgid "translation template"
-msgstr ""
+msgstr "plantilla de tradución"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
msgid "txt2tags document"
-msgstr ""
+msgstr "documento txt2tags"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "descoñecido"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
msgid "video DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD de vídeo"