summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2014-07-22 02:13:50 +0200
committerBastien Nocera <hadess@hadess.net>2014-07-22 02:14:32 +0200
commiteecea74886d18d6307faa2d6966c19c0fa204a93 (patch)
treefd8cd67f55364d22a39c9ccc3012a09cb24ed262 /po/ga.po
parent0c38fba9269fadf088116d7cab263ed551eea04f (diff)
downloadshared-mime-info-eecea74886d18d6307faa2d6966c19c0fa204a93.tar.gz
Updated translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po2877
1 files changed, 1501 insertions, 1376 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 4ae363c0..0791b8eb 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,11 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-09 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:14+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 00:11+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ga/)\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/shared-mime-info/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,1007 +18,1010 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
-msgid "3D Studio image"
-msgstr "íomhá 3D Studio"
+msgid "ATK inset"
+msgstr "intlis ATK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
-msgid "3GPP multimedia file"
-msgstr "comhad ilmheán 3GPP"
+msgid "electronic book document"
+msgstr "leabhar leictreonach"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
-msgid "3GPP2 multimedia file"
-msgstr "comhad ilmheán 3GPP2"
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "cáipéis Adobe Illustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
-msgid "7-zip archive"
-msgstr "cartlann 7-zip"
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
-msgid "ACE archive"
-msgstr "cartlann ACE"
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "leabhar nótaí Mathematica"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
-msgid "AIFC audio"
-msgstr "fuaim AIFC"
+msgid "MathML document"
+msgstr "cáipéis MathML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
-msgid "AIFF audio"
-msgstr "fuaim AIFF"
+msgid "mailbox file"
+msgstr "comhad bhosca poist"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
-msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
-msgstr "fuaim AIFF/Amiga/Mac"
+msgid "Metalink file"
+msgstr "comhad Metalink"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
-msgid "AMR audio"
-msgstr "fuaim AMR"
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
-msgid "AMR-WB audio"
-msgstr "fuaim AMR-WB"
+msgid "Partially downloaded file"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
-msgid "ANIM animation"
-msgstr "beochan ANIM"
+msgid "ODA document"
+msgstr "cáipéis ODA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
-msgid "AR archive"
-msgstr "cartlann AR"
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
-msgid "ARC archive"
-msgstr "cartlann ARC"
+msgid "PDF document"
+msgstr "cáipéis PDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
-msgid "ARJ archive"
-msgstr "cartlann ARJ"
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "seinmliosta XSPF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
-msgid "ASF video"
-msgstr "físeán ASF"
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "paca téamaí Microsoft Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
-msgid "ASP page"
-msgstr "leathanach ASP"
+msgid "AmazonMP3 download file"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
-msgid "ATK inset"
-msgstr "intlis ATK"
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "fuaim GSM 06.10"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
-msgid "AVI video"
-msgstr "físeán AVI"
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "seinmliosta iRiver"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
-msgid "AWK script"
-msgstr "script AWK"
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
-msgid "AbiWord document"
-msgstr "cáipéis AbiWord"
+msgid "PGP keys"
+msgstr "eochracha PGP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
-msgid "Ada source code"
-msgstr "cód foinseach Ada"
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "síniú OpenPGP scartha"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
-msgid "Adobe DNG negative"
-msgstr "claonchló DNG Adobe"
+msgid "PKCS#7 Message or Certificate"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
-msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
-msgstr "cáipéis MIF Adobe FrameMaker"
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "síniú S/MIME scartha"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
-msgid "Adobe FrameMaker document"
-msgstr "cáipéis Adobe FrameMaker"
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "eochair phríobháideach PKCS#8"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
-msgid "Adobe FrameMaker font"
-msgstr "cló Adobe FrameMaker"
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "iarratas dheimhniúchán PKCS#10"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
-msgid "Adobe Illustrator document"
-msgstr "cáipéis Adobe Illustrator"
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "teastas X.509"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
-msgid "Adobe font metrics"
-msgstr "meadarachtaí cló Adobe"
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "liosta teastas cúlghairmthe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
-msgid "Alzip archive"
-msgstr "cartlann Alzip"
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "conair dheimhniúcháin PkiPath"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
-msgid "Amiga SoundTracker audio"
-msgstr "fuaim Amiga SoundTracker"
+msgid "PS document"
+msgstr "cáipéis PS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
-msgid "Android package"
-msgstr ""
+msgid "Plucker document"
+msgstr "cáipéis Plucker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
-msgid "Annodex Audio"
-msgstr "fuaim Annodex"
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "scéimre XML RELAX NG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
-msgid "Annodex Video"
-msgstr "físeán Annodex"
+msgid "RTF document"
+msgstr "cáipéis RTF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
-msgid "Annodex exchange format"
-msgstr "formáid mhalairte Annodex"
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "script scagaire phost Sieve"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
-msgid "AportisDoc document"
-msgstr "cáipéis AportisDoc"
+msgid "SMIL document"
+msgstr "cáipéis SMIL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
-msgid "Apple disk image"
-msgstr ""
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "seinmliosta WPL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
-msgid "Applix Graphics image"
-msgstr "íomhá Applix Graphics"
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "bunachar sonraí SQLite2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
-msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog Applix Spreadsheets"
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "bunachar sonraí SQLite3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
-msgid "Applix Words document"
-msgstr "cáipéis Applix Words"
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "stair theaghlach GEDCOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
-msgid "Atom syndication feed"
-msgstr "fotha sindeacáitithe Atom"
+msgid "Flash video"
+msgstr "físeán Flash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
-msgid "AutoCAD image"
-msgstr "íomhá AutoCAD"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
-msgid "BCPIO document"
-msgstr "cáipéis BCPIO"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
-msgid "BDF font"
-msgstr "cló BDF"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
-msgid "BibTeX document"
-msgstr "cáipéis BibTeX"
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "físeán JavaFX"
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
-msgid "BitTorrent seed file"
-msgstr "comhad síl BitTorrent"
+msgid "SGF record"
+msgstr "taifead SGF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
-msgid "Blender scene"
-msgstr "radharc Blender"
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "comhad aistrithe XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
+msgid "YAML document"
+msgstr "cáipéis YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "líníocht Corel Draw"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
-msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr "diosca físe Blu-Ray"
+msgid "HPGL file"
+msgstr "comhad HPGL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
-msgid "Bzip archive"
-msgstr "cartlann Bzip"
+msgid "PCL file"
+msgstr "comhad PCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
-msgid "C header"
-msgstr "ceanntásc C"
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Lotus 1-2-3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
-msgid "C shell script"
-msgstr "script bhlaosc C"
+msgid "Lotus Word Pro"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
-msgid "C source code"
-msgstr "cód foinseach C"
+msgid "JET database"
+msgstr "bunachar sonraí JET"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
-msgid "C# source code"
-msgstr "cód foinseach C#"
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "cartlann Microsoft Cabinet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
-msgid "C++ header"
-msgstr "ceanntásc C++"
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
-msgid "C++ source code"
-msgstr "cód foinseach C++"
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
-msgid "CCITT G3 fax"
-msgstr "facs CCITT G3"
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
-msgid "CD Table Of Contents"
-msgstr "clár ábhar dlúthdhiosca"
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
-msgid "CD image cuesheet"
-msgstr "bileog chiúáil íomhá CD"
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
-msgid "CHM document"
-msgstr "cáipéis CHM"
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "láithreoireacht PowerPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
-msgid "CMU raster image"
-msgstr "íomhá rastar CMU"
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
-msgid "CMake source code"
-msgstr "cód foinseach CMake"
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
-msgid "COBOL source file"
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
-msgid "CPIO archive"
-msgstr "cartlann CPIO"
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
-msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
-msgstr "cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)"
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
-msgid "CSS stylesheet"
-msgstr "stílbhileog CSS"
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
-msgid "CSV document"
-msgstr "cáipéis CSV"
+msgid "XPS document"
+msgstr "cáipéis XPS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
-msgid "Canon CR2 raw image"
-msgstr "amhíomhá Canon CR2"
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "cáipéis Microsoft Works"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
-msgid "Canon CRW raw image"
-msgstr "amhíomhá Canon CRW"
+msgid "Microsoft Visio document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
-msgid "Certificate revocation list"
-msgstr "liosta teastas cúlghairmthe"
+msgid "Word document"
+msgstr "cáipéis Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
-msgid "ChangeLog document"
-msgstr "cáipéis ChangeLog"
+msgid "Word template"
+msgstr "teimpléad Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
-msgid "Cisco VPN Settings"
-msgstr "socruithe VPN Cisco"
+msgid "GML document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
-msgid "Citrix ICA settings file"
-msgstr "comhad socruithe Citrix ICA"
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "comhad cuardaigh GNUnet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
-msgid "Commodore 64 audio"
-msgstr "fuaim Commodore 64"
+msgid "TNEF message"
+msgstr "teachtaireacht TNEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
-msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr "meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire"
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog StarCalc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
-msgid "Corel Draw drawing"
-msgstr "líníocht Corel Draw"
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "cairt StarChart"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
-msgid "D source code"
-msgstr "cód foinseach D"
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "líníocht StarDraw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
-msgid "DAR archive"
-msgstr "cartlann DAR"
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "láithreoireacht StarImpress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
-msgid "DCL script"
-msgstr "script DCL"
+msgid "StarMail email"
+msgstr "ríomhphost StarMail"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
-msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
-msgstr "teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape"
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "foirmle StarMath"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
-msgid "DIB image"
-msgstr "íomhá DIB"
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "cáipéis StarWriter"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
-msgid "DICOM image"
-msgstr "íomhá DICOM"
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog OpenOffice Calc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
-msgid "DOS font"
-msgstr "cló DOS"
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Calc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
-msgid "DOS/Windows executable"
-msgstr "comhad inrite DOS/Windows"
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "líníocht OpenOffice Draw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
-msgid "DPX image"
-msgstr "íomhá DPX"
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Draw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
-msgid "DSSSL document"
-msgstr "cáipéis DSSSL"
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "láithreoireacht OpenOffice Impress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
-msgid "DTD file"
-msgstr "comhad DTD"
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Impress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
-msgid "DV video"
-msgstr "físeán DV"
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "foirmle OpenOffice Math"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
-msgid "DXF vector image"
-msgstr "íomhá veicteoir DXF"
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "cáipéis OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
-msgid "Debian package"
-msgstr "pacáiste Debian"
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "léaráid Dia"
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
-msgid "Dia shape"
-msgstr "cruth Dia"
+msgid "ODT document"
+msgstr "cáipéis ODT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
-msgid "DirectDraw surface"
-msgstr "dromchla DirectDraw"
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "cáipéis ODT (XML cothrom)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
-msgid "DjVu image"
-msgstr "íomhá DjVu"
+msgid "ODT template"
+msgstr "teimpléad ODT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
-msgid "DocBook document"
-msgstr "cáipéis DocBook"
+msgid "OTH template"
+msgstr "teimpléad OTH"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
-msgid "Dolby Digital audio"
-msgstr "fuaim Dolby Digital"
+msgid "ODM document"
+msgstr "cáipéis ODM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
-msgid "Dreamcast ROM"
-msgstr "ROM Dreamcast"
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "líníocht ODG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
-msgid "ECMAScript program"
-msgstr "ríomhchlár ECMAScript"
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "líníocht ODG (XML cothrom)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
-msgid "EMF image"
-msgstr "íomhá EMF"
+msgid "ODG template"
+msgstr "teimpléad ODG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
-msgid "EPS image"
-msgstr "íomhá EPS"
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "láithreoireacht ODP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
-msgid "EPS image (bzip-compressed)"
-msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)"
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "láithreoireacht ODP (XML cothrom)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
-msgid "EPS image (gzip-compressed)"
-msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)"
+msgid "ODP template"
+msgstr "teimpléad ODP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
-msgid "EXR image"
-msgstr "íomhá EXR"
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog ODS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
-msgid "Egon Animator animation"
-msgstr "beochan Egon Animator"
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "scarbhileog ODS (XML cothrom)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
-msgid "Eiffel source code"
-msgstr "cód foinseach Eiffel"
+msgid "ODS template"
+msgstr "teimpléad ODS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
-msgid "Emacs Lisp source code"
-msgstr "cód foinseach Emacs Lisp"
+msgid "ODC chart"
+msgstr "cairt ODC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
-msgid "Enlightenment theme"
-msgstr "téama Enlightenment"
+msgid "ODC template"
+msgstr "teimpléad ODC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
-msgid "Erlang source code"
-msgstr "cód foinseach Erlang"
+msgid "ODF formula"
+msgstr "foirmle ODF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
-msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "ODF template"
+msgstr "teimpléad ODF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
-msgid "Excel 2007 spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog Excel 2007"
+msgid "ODB database"
+msgstr "bunachar sonraí ODB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
-msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
-msgstr ""
+msgid "ODI image"
+msgstr "íomhá ODI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
-msgid "Excel add-in"
-msgstr ""
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "eisínteacht OpenOffice.org"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
-msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgid "Android package"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
-msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
-msgstr ""
+msgid "SIS package"
+msgstr "pacáiste SIS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog Excel"
+msgid "SISX package"
+msgstr "pacáiste SISX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
-msgid "FITS document"
-msgstr "cáipéis FITS"
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
-msgid "FLAC audio"
-msgstr "fuaim FLAC"
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "cáipéis WordPerfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
-msgid "FLIC animation"
-msgstr "beochan FLIC"
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "comhad iniompartha sonraí SPSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
-msgid "FLTK Fluid file"
-msgstr "comhad FLTK Fluid"
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "comhad sonraí SPSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
-msgid "FPX image"
-msgstr "íomhá FPX"
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "leabharmharcanna XBEL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
-msgid "FastTracker II audio"
-msgstr "fuaim FastTracker II"
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "cartlann 7-zip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
-msgid "FictionBook document"
-msgstr "cáipéis FictionBook"
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "cáipéis AbiWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
-msgid "Flash video"
-msgstr "físeán Flash"
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "bileog chiúáil íomhá CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
-msgid "Fortran source code"
-msgstr "cód foinseach Fortran"
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "cáipéis Lotus AmiPro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
-msgid "Fuji RAF raw image"
-msgstr "amhíomhá Fuji RAF"
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "cáipéis AportisDoc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
-msgid "G3 fax image"
-msgstr "íomhá fhacs G3"
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Applix Spreadsheets"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
-msgid "GDBM database"
-msgstr "bunachar sonraí GDBM"
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "cáipéis Applix Words"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
-msgid "GEDCOM family history"
-msgstr "stair theaghlach GEDCOM"
+msgid "ARC archive"
+msgstr "cartlann ARC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
-msgid "GIF image"
-msgstr "íomhá GIF"
+msgid "AR archive"
+msgstr "cartlann AR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
-msgid "GIMP image"
-msgstr "íomhá GIMP"
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "cartlann ARJ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
-msgid "GMC link"
-msgstr "nasc GMC"
+msgid "ASP page"
+msgstr "leathanach ASP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
-msgid "GNU Oleo spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog GNU Oleo"
+msgid "AWK script"
+msgstr "script AWK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
-msgid "GNU mail message"
-msgstr "teachtaireacht phost GNU"
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "cáipéis BCPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
-msgid "GNUnet search file"
-msgstr "comhad cuardaigh GNUnet"
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "comhad síl BitTorrent"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
-msgid "GSM 06.10 audio"
-msgstr "fuaim GSM 06.10"
+msgid "Blender scene"
+msgstr "radharc Blender"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
-msgid "GTKtalog catalog"
-msgstr "catalóg GTKtalog"
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
-msgid "Game Boy Advance ROM"
-msgstr "ROM Game Boy Advance"
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "cartlann Bzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
-msgid "Game Boy ROM"
-msgstr "ROM Game Boy"
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)"
-#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
-#. Should be Megadrive in all but en_US:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
-msgid "Genesis ROM"
-msgstr "ROM Genesis"
+msgid "comic book archive"
+msgstr "cartlann chartúin"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
-msgid "Glade project"
-msgstr "tionscadal Glade"
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "cartlann Lrzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
-msgid "GnuCash financial data"
-msgstr "sonraí airgeadúla GnuCash"
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog Gnumeric"
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
-msgid "Gnuplot document"
-msgstr "cáipéis Gnuplot"
+msgid "Raw disk image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
-msgid "Go source code"
+msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
-msgid "Google Video Pointer"
-msgstr "pointeoir Google Video"
+msgid "raw CD image"
+msgstr "amhíomhá dhlúthdhiosca"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
-msgid "Graphite scientific graph"
-msgstr "graf eolaíoch Graphite"
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "clár ábhar dlúthdhiosca"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
-msgid "Graphviz DOT graph"
-msgstr "graf DOT Graphviz"
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "nodaireacht chluiche ficheall PGN"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
-msgid "Gzip archive"
-msgstr "cartlann Gzip"
+msgid "CHM document"
+msgstr "cáipéis CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
+msgid "Java byte code"
+msgstr "beartchód Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "comhad UNIX-comhbhrúite"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
-msgid "HD DVD video disc"
-msgstr "diosca físe HD DVD"
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
-msgid "HDF document"
-msgstr "cáipéis HDF"
+msgid "program crash data"
+msgstr "sonraí thuairt ríomhchláir"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
-msgid "HPGL file"
-msgstr "comhad HPGL"
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "cartlann CPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
-msgid "HTML document"
-msgstr "cáipéis HTML"
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
-msgid "HTTP Live Streaming playlist"
-msgstr "seinmliosta sruthaithe bheo HTTP"
+msgid "C shell script"
+msgstr "script bhlaosc C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
-msgid "Haansoft Hangul document"
-msgstr "cáipéis Haansoft Hangul"
+msgid "Xbase document"
+msgstr "cáipéis Xbase"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
-msgid "Haansoft Hangul document template"
-msgstr "teimpléad cháipéis Haansoft Hangul"
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ríomhchlár ECMAScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
-msgid "Haskell source code"
-msgstr "cód foinseach Haskell"
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
-msgid "ICC profile"
-msgstr "próifíl ICC"
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM Nintendo DS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
-msgid "IDL document"
-msgstr "cáipéis IDL"
+msgid "PC Engine ROM"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
-msgid "IEF image"
-msgstr "íomhá IEF"
+msgid "Wii disc image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
-msgid "IFF image"
-msgstr "íomhá IFF"
+msgid "GameCube disc image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
-msgid "ILBM image"
-msgstr "íomhá ILBM"
+msgid "Debian package"
+msgstr "pacáiste Debian"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
-msgid "ISI video"
-msgstr "físeán ISI"
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "comhad Qt Designer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
-msgid "IT 8.7 color calibration file"
-msgstr "comhad calabraithe dathanna IT 8.7"
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
-msgid "Impulse Tracker audio"
-msgstr "fuaim Impulse Tracker"
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "comhad chumraíocht deisce"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
-msgid "Internet shortcut"
-msgstr "aicearra Idirlín"
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "cáipéis FictionBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
-msgid "JAD document"
-msgstr "cáipéis JAD"
+msgid "Compressed FictionBook document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
-msgid "JBuilder project"
-msgstr "tionscadal JBuilder"
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "léaráid Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
-msgid "JET database"
-msgstr "bunachar sonraí JET"
+msgid "Dia shape"
+msgstr "cruth Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
-msgid "JNG image"
-msgstr "íomhá JNG"
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "cáipéis DVI TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
-msgid "JNLP file"
-msgstr "comhad JNLP"
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "téama Enlightenment"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
-msgid "JPEG image"
-msgstr "íomhá JPEG"
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "beochan Egon Animator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
-msgid "JPEG-2000 image"
-msgstr "íomhá JPEG-2000"
+msgid "executable"
+msgstr "comhad inrite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
-msgid "Java JCE keystore"
-msgstr "eochairstór Java JCE"
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "comhad FLTK Fluid"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
-msgid "Java archive"
-msgstr "cartlann Java"
+msgid "WOFF font"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
-msgid "Java byte code"
-msgstr "beartchód Java"
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "cló Postscript type-1"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
-msgid "Java class"
-msgstr "aicme Java"
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "meadarachtaí cló Adobe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
-msgid "Java keystore"
-msgstr "eochairstór Java"
+msgid "BDF font"
+msgstr "cló BDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
-msgid "Java source code"
-msgstr "cód foinseach Java"
+msgid "DOS font"
+msgstr "cló DOS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
-msgid "JavaFX video"
-msgstr "físeán JavaFX"
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "cló Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
-msgid "JavaScript program"
-msgstr "ríomhchlár JavaScript"
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "cló LIBGRX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
-msgid "KChart chart"
-msgstr "cairt KChart"
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "cló chonsól Linux PSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
-msgid "KFormula formula"
-msgstr "foirmle KFormula"
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
-msgid "KIllustrator drawing"
-msgstr "líníocht KIllustrator"
+msgid "PCF font"
+msgstr "cló PCF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
-msgid "KML geographic compressed data"
-msgstr "sonraí comhbhrúite geografacha KML"
+msgid "OpenType font"
+msgstr "cló OpenType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
-msgid "KML geographic data"
-msgstr "sonraí geografacha KML"
+msgid "Speedo font"
+msgstr "cló Speedo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
-msgid "KPovModeler scene"
-msgstr "radharc KPovModeler"
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "cló SunOS News"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
-msgid "KPresenter presentation"
-msgstr "láithreoireacht KPresenter"
+msgid "TeX font"
+msgstr "cló TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
-msgid "KSpread spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog KSpread"
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "meadarachtaí cló TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
-msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
-msgstr "scarbhileog KSpread (criptithe)"
+msgid "TrueType font"
+msgstr "cló TrueType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
-msgid "KSysV init package"
-msgstr "pacáiste thosú KSysV"
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "cló XML TrueType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
-msgid "KWord document"
-msgstr "cáipéis KWord"
+msgid "V font"
+msgstr "cló V"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
-msgid "KWord document (encrypted)"
-msgstr "cáipéis KWord (criptithe)"
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "cáipéis Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
-msgid "Karbon14 drawing"
-msgstr "líníocht Karbon14"
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
-msgid "Kexi database file-based project"
-msgstr "tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid"
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
-msgid "Kexi settings for database server connection"
-msgstr "socruithe Kexi do cheangal le freastalaí bunachair sonraí"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
-msgid "Kivio flowchart"
-msgstr "sreabhchairt Kivio"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
-msgid "Kodak DCR raw image"
-msgstr "amhíomhá Kodak DCR"
+msgid "GDBM database"
+msgstr "bunachar sonraí GDBM"
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
-msgid "Kodak K25 raw image"
-msgstr "amhíomhá Kodak K25"
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Genesis"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
-msgid "Kodak KDC raw image"
-msgstr "amhíomhá Kodak KDC"
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
-msgid "Kontour drawing"
-msgstr "líníocht Kontour"
+msgid "GTK+ Builder"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
-msgid "Krita document"
-msgstr "cáipéis Krita"
+msgid "Glade project"
+msgstr "tionscadal Glade"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
-msgid "Kugar document"
-msgstr "cáipéis Kugar"
+msgid "GMC link"
+msgstr "nasc GMC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
-msgid "LDIF address book"
-msgstr "leabhar sheoltaí LDIF"
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "sonraí airgeadúla GnuCash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
-msgid "LHA archive"
-msgstr "cartlann LHA"
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Gnumeric"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
-msgid "LHS source code"
-msgstr "cód foinseach LHS"
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "cáipéis Gnuplot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
-msgid "LHZ archive"
-msgstr "cartlann LHZ"
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "graf eolaíoch Graphite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
-msgid "LIBGRX font"
-msgstr "cló LIBGRX"
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "catalóg GTKtalog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
-msgid "LZMA archive"
-msgstr "cartlann LZMA"
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
-msgid "LZO archive"
-msgstr "cartlann LZO"
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "cartlann Gzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
-msgid "LightWave object"
-msgstr "réad LightWave"
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
-msgid "LightWave scene"
-msgstr "radharc LightWave"
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
-msgid "Lilypond music sheet"
-msgstr "bileog cheoil Lilypond"
+msgid "HDF document"
+msgstr "cáipéis HDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
-msgid "Linux PSF console font"
-msgstr "cló chonsól Linux PSF"
+msgid "IFF file"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
-msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
-msgstr "cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)"
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "dochtearraí iPod"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
-msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog Lotus 1-2-3"
+msgid "Java archive"
+msgstr "cartlann Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
-msgid "Lotus AmiPro document"
-msgstr "cáipéis Lotus AmiPro"
+msgid "Java class"
+msgstr "aicme Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
-msgid "Lrzip archive"
-msgstr "cartlann Lrzip"
+msgid "JNLP file"
+msgstr "comhad JNLP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
-msgid "Lua script"
-msgstr "script Lua"
+msgid "Java keystore"
+msgstr "eochairstór Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
-msgid "LyX document"
-msgstr "cáipéis LyX"
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "eochairstór Java JCE"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
-msgid "Lzip archive"
-msgstr "cartlann Lzip"
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "cartlann Java Pack200"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
-msgid "M4 macro"
-msgstr "macra M4"
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "ríomhchlár JavaScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
-msgid "MATLAB script/function"
-msgstr "script/feidhm MATLAB"
+msgid "JSON document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
-msgid "MIDI audio"
-msgstr "fuaim MIDI"
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "tionscadal JBuilder"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
-msgid "MNG animation"
-msgstr "beochan MNG"
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "líníocht Karbon14"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
-msgid "MP2 audio"
-msgstr "fuaim MP2"
+msgid "KChart chart"
+msgstr "cairt KChart"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
-msgid "MP3 ShoutCast playlist"
-msgstr "seinmliosta MP3 ShoutCast"
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "socruithe Kexi do cheangal le freastalaí bunachair sonraí"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
-msgid "MP3 audio"
-msgstr "fuaim MP3"
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
-msgid "MP3 audio (streamed)"
-msgstr "fuaim MP3 (sruthaithe)"
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
-msgid "MPEG video"
-msgstr "físeán MPEG"
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "foirmle KFormula"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
-msgid "MPEG video (streamed)"
-msgstr ""
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "líníocht KIllustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
-msgid "MPEG-2 transport stream"
-msgstr "Sruth aistrithe MPEG-2"
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "sreabhchairt Kivio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
-msgid "MPEG-4 audio"
-msgstr "fuaim MPEG-4"
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "líníocht Kontour"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
-msgid "MPEG-4 audio book"
-msgstr "leabhar fhuaim MPEG-4"
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "radharc KPovModeler"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
-msgid "MPEG-4 video"
-msgstr "físeán MPEG-4"
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "láithreoireacht KPresenter"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
-msgid "MPSub subtitles"
-msgstr "fotheidil MPSub"
+msgid "Krita document"
+msgstr "cáipéis Krita"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
-msgid "MRML playlist"
-msgstr "seinmliosta MRML"
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog KSpread"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
-msgid "MSX ROM"
-msgstr "ROM MSX"
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "scarbhileog KSpread (criptithe)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
-msgid "MXF video"
-msgstr "físeán MXF"
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "pacáiste thosú KSysV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
-msgid "MacOS X icon"
-msgstr "deilbhín MacOS X"
+msgid "Kugar document"
+msgstr "cáipéis Kugar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
-msgid "MacPaint Bitmap image"
-msgstr "íomhá MacPaint Bitmap"
+msgid "KWord document"
+msgstr "cáipéis KWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
-msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
-msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble"
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "cáipéis KWord (criptithe)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
-msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
-msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex"
+msgid "LHA archive"
+msgstr "cartlann LHA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
-msgid "Macintosh MacBinary file"
-msgstr "comhad Macintosh MacBinary"
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "cartlann LHZ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
-msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
-msgstr "líníocht Macintosh Quickdraw/PICT"
+msgid "message catalog"
+msgstr "catalóg theachtaireachtaí"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
-msgid "MagicPoint presentation"
-msgstr "láithreoireacht MagicPoint"
+msgid "LyX document"
+msgstr "cáipéis LyX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+msgid "LZ4 archive"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
-msgid "Managed Object Format"
-msgstr "formáid réada bainistithe"
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "cartlann Lzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
-msgid "Markaby script"
-msgstr "script Markaby"
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "cartlann LZMA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
-msgid "Markdown document"
-msgstr ""
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
-msgid "MathML document"
-msgstr "cáipéis MathML"
+msgid "LZO archive"
+msgstr "cartlann LZO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
-msgid "Mathematica Notebook"
-msgstr "leabhar nótaí Mathematica"
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "láithreoireacht MagicPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
-msgid "Matroska audio"
-msgstr "fuaim Matroska"
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "comhad Macintosh MacBinary"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
msgid "Matroska stream"
@@ -1029,1649 +1032,1771 @@ msgid "Matroska video"
msgstr "físeán Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
-msgid "Metalink file"
-msgstr "comhad Metalink"
+msgid "Matroska 3D video"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
-msgid "MicroDVD subtitles"
-msgstr "fotheidil MicroDVD"
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "fuaim Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
-msgid "Microsoft ASX playlist"
-msgstr "seinmliosta Microsoft ASX"
+msgid "WebM video"
+msgstr "físeán WebM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
-msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr "cartlann Microsoft Cabinet"
+msgid "WebM audio"
+msgstr "fuaim WebM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Document Imaging format"
-msgstr "formáid Microsoft Document Imaging"
+msgid "MHTML web archive"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Visio document"
-msgstr ""
+msgid "MXF video"
+msgstr "físeán MXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Windows theme pack"
-msgstr "paca téamaí Microsoft Windows"
+msgid "OCL file"
+msgstr "comhad OCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Works document"
-msgstr "cáipéis Microsoft Works"
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
-msgid "Microsoft icon"
-msgstr "deilbhín Microsoft"
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
-msgid "MiniPSF audio"
-msgstr "fuaim MiniPSF"
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "cáipéis MIF Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
-msgid "Minolta MRW raw image"
-msgstr "amhíomhá Minolta MRW"
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "leabharmharcanna Mozilla"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
-msgid "Mobipocket e-book"
-msgstr ""
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "comhad inrite DOS/Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
-msgid "Monkey's audio"
-msgstr "fuaim Monkey's"
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "aicearra Idirlín"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
-msgid "Mozilla bookmarks"
-msgstr "leabharmharcanna Mozilla"
+msgid "WRI document"
+msgstr "cáipéis WRI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
-msgid "Mup publication"
-msgstr "foilseachán Mup"
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
-msgid "Musepack audio"
-msgstr "fuaim Musepack"
+msgid "M4 macro"
+msgstr "macra M4"
-#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
-msgid "NES ROM"
-msgstr "ROM NES"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
-msgid "NFO document"
-msgstr "cáipéis NFO"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "nasc Nautilus"
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
-msgid "NIFF image"
-msgstr "íomhá NIFF"
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
-msgid "Nautilus link"
-msgstr "nasc Nautilus"
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "cáipéis Unidata NetCDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
-msgid "Network Packet Capture"
+msgid "NewzBin usenet index"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
-msgid "NewzBin usenet index"
-msgstr ""
+msgid "object code"
+msgstr "cód réada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
-msgid "Nikon NEF raw image"
-msgstr "amhíomhá Nikon NEF"
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "formáid mhalairte Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
-msgid "Nintendo DS ROM"
-msgstr "ROM Nintendo DS"
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "físeán Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
-msgid "Nintendo64 ROM"
-msgstr "ROM Nintendo64"
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "fuaim Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
-msgid "NullSoft video"
-msgstr "físeán NullSoft"
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "comhad ilmheán Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
-msgid "OCL file"
-msgstr "comhad OCL"
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "fuaim Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
-msgid "OCaml source code"
-msgstr "cód foinseach OCaml"
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "físeán Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
-msgid "ODA document"
-msgstr "cáipéis ODA"
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "fuaim Ogg Vorbis"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
-msgid "ODB database"
-msgstr "bunachar sonraí ODB"
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "fuaim Ogg FLAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
-msgid "ODC chart"
-msgstr "cairt ODC"
+msgid "Opus audio"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
-msgid "ODC template"
-msgstr "teimpléad ODC"
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "fuaim Ogg Speex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
-msgid "ODF formula"
-msgstr "foirmle ODF"
+msgid "Speex audio"
+msgstr "fuaim Speex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
-msgid "ODF template"
-msgstr "teimpléad ODF"
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "físeán Ogg Theora"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
-msgid "ODG drawing"
-msgstr "líníocht ODG"
+msgid "OGM video"
+msgstr "físeán OGM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
-msgid "ODG drawing (Flat XML)"
-msgstr "líníocht ODG (XML cothrom)"
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "stóras cháipéisí comhshuite OLE2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
-msgid "ODG template"
-msgstr "teimpléad ODG"
+msgid "Microsoft Publisher document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
-msgid "ODI image"
-msgstr "íomhá ODI"
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "pacáiste Windows Installer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
-msgid "ODM document"
-msgstr "cáipéis ODM"
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog GNU Oleo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
-msgid "ODP presentation"
-msgstr "láithreoireacht ODP"
+msgid "PAK archive"
+msgstr "cartlann PAK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
-msgid "ODP presentation (Flat XML)"
-msgstr "láithreoireacht ODP (XML cothrom)"
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "bunachar sonraí Palm OS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
-msgid "ODP template"
-msgstr "teimpléad ODP"
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "cartlann Parchive"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
-msgid "ODS spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog ODS"
+msgid "PEF executable"
+msgstr "comhad inrite PEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
-msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr "scarbhileog ODS (XML cothrom)"
+msgid "Perl script"
+msgstr "script Perl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
-msgid "ODS template"
-msgstr "teimpléad ODS"
+msgid "PHP script"
+msgstr "script PHP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
-msgid "ODT document"
-msgstr "cáipéis ODT"
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "cuach theastas PKCS#7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
-msgid "ODT document (Flat XML)"
-msgstr "cáipéis ODT (XML cothrom)"
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "cuach theastas PKCS#12"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
-msgid "ODT template"
-msgstr "teimpléad ODT"
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog PlanPerfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
-msgid "OGM video"
-msgstr "físeán OGM"
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "cáipéis Pocket Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
-msgid "OLE2 compound document storage"
-msgstr "stóras cháipéisí comhshuite OLE2"
+msgid "profiler results"
+msgstr "torthaí próifíleora"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
-msgid "OOC source code"
-msgstr ""
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "cáipéis Pathetic Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
-msgid "OPML syndication feed"
-msgstr "fotha sindeacáitithe OPML"
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "beartchód Python"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
-msgid "OTH template"
-msgstr "teimpléad OTH"
+msgid "QtiPlot document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
-msgid "Objective-C source code"
-msgstr "cód foinseach Objective-C"
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Quattro Pro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
-msgid "Office drawing"
-msgstr "líníocht Office"
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "seinmliosta meiteanasc QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
-msgid "Ogg Audio"
-msgstr "fuaim Ogg"
+msgid "Quicken document"
+msgstr "cáipéis Quicken"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
-msgid "Ogg FLAC audio"
-msgstr "fuaim Ogg FLAC"
+msgid "RAR archive"
+msgstr "cartlann RAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
-msgid "Ogg Speex audio"
-msgstr "fuaim Ogg Speex"
+msgid "DAR archive"
+msgstr "cartlann DAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
-msgid "Ogg Theora video"
-msgstr "físeán Ogg Theora"
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "cartlann Alzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
-msgid "Ogg Video"
-msgstr "físeán Ogg"
+msgid "rejected patch"
+msgstr "paiste diúltaithe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
-msgid "Ogg Vorbis audio"
-msgstr "fuaim Ogg Vorbis"
+msgid "RPM package"
+msgstr "pacáiste RPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
-msgid "Ogg multimedia file"
-msgstr "comhad ilmheán Ogg"
+msgid "Source RPM package"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
-msgid "Olympus ORF raw image"
-msgstr "amhíomhá Olympus ORF"
+msgid "Ruby script"
+msgstr "script Ruby"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
-msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog OpenOffice Calc"
+msgid "Markaby script"
+msgstr "script Markaby"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
-msgid "OpenOffice Calc template"
-msgstr "teimpléad OpenOffice Calc"
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog SC/Xspread"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
-msgid "OpenOffice Draw drawing"
-msgstr "líníocht OpenOffice Draw"
+msgid "shell archive"
+msgstr "cartlann bhlaoisce"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
-msgid "OpenOffice Draw template"
-msgstr "teimpléad OpenOffice Draw"
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "comhleabharlann libtool"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
-msgid "OpenOffice Impress presentation"
-msgstr "láithreoireacht OpenOffice Impress"
+msgid "shared library"
+msgstr "comhleabharlann"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
-msgid "OpenOffice Impress template"
-msgstr "teimpléad OpenOffice Impress"
+msgid "shell script"
+msgstr "script bhlaoisce"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
-msgid "OpenOffice Math formula"
-msgstr "foirmle OpenOffice Math"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
-msgid "OpenOffice Writer document"
-msgstr "cáipéis OpenOffice Writer"
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "comhad Shockwave Flash"
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
-msgid "OpenOffice Writer global document"
-msgstr "cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer"
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "fuaim Shorten"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
-msgid "OpenOffice Writer template"
-msgstr "teimpléad OpenOffice Writer"
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Siag"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
-msgid "OpenOffice.org extension"
-msgstr "eisínteacht OpenOffice.org"
+msgid "Skencil document"
+msgstr "cáipéis Skencil"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
-msgid "OpenRaster archiving image"
-msgstr "íomhá chartlannaithe OpenRaster"
+msgid "Stampede package"
+msgstr "pacáiste Stampede"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
-msgid "OpenType font"
-msgstr "cló OpenType"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
-msgid "PAK archive"
-msgstr "cartlann PAK"
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
-msgid "PBM image"
-msgstr "íomhá PBM"
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM Super NES"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
-msgid "PCD image"
-msgstr "íomhá PCD"
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "cartlann StuffIt"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
-msgid "PCF font"
-msgstr "cló PCF"
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "fotheidil SubRip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
-msgid "PCL file"
-msgstr "comhad PCL"
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
-msgid "PCM audio"
-msgstr "fuaim PCM"
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "fotheidil SAMI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
-msgid "PCX image"
-msgstr "íomhá PCX"
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "fotheidil MicroDVD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
-msgid "PDF document"
-msgstr "cáipéis PDF"
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "fotheidil MPSub"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
-msgid "PDF document (XZ-compressed)"
-msgstr ""
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "fotheidil SSA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
-msgid "PDF document (bzip-compressed)"
-msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)"
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "fotheidil SubViewer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
-msgid "PDF document (gzip-compressed)"
-msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)"
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "ton buailte iMelody"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
-msgid "PEF executable"
-msgstr "comhad inrite PEF"
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "fuaim SMAF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
-msgid "PGM image"
-msgstr "íomhá PGM"
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "seinmliosta MRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
-msgid "PGN chess game notation"
-msgstr "nodaireacht chluiche ficheall PGN"
+msgid "XMF audio"
+msgstr "fuaim XMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
-msgid "PGP keys"
-msgstr "eochracha PGP"
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "cartlann SV4 CPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
-msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
-msgstr "ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME"
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "cartlann SV4 CPIO (le CRC)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
-msgid "PHP script"
-msgstr "script PHP"
+msgid "Tar archive"
+msgstr "cartlann Tar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
-msgid "PKCS#10 certification request"
-msgstr "iarratas dheimhniúchán PKCS#10"
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
-msgid "PKCS#12 certificate bundle"
-msgstr "cuach theastas PKCS#12"
+msgid "generic font file"
+msgstr "comhad cló ginearálta"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
-msgid "PKCS#7 certificate bundle"
-msgstr "cuach theastas PKCS#7"
+msgid "packed font file"
+msgstr "comhad cló pacáilte"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
-msgid "PKCS#8 private key"
-msgstr "eochair phríobháideach PKCS#8"
+msgid "TGIF document"
+msgstr "cáipéis TGIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
-msgid "PNG image"
-msgstr "íomhá PNG"
+msgid "theme"
+msgstr "téama"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
-msgid "PNM image"
-msgstr "íomhá PNM"
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "cáipéis ToutDoux"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
-msgid "PPM image"
-msgstr "íomhá PPM"
+msgid "backup file"
+msgstr "comhad cúltaca"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
-msgid "PS document"
-msgstr "cáipéis PS"
+msgid "Troff document"
+msgstr "cáipéis Troff"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
-msgid "PSF audio"
-msgstr "fuaim PSF"
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "cáipéis Troff (le macraí manpage)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
-msgid "PSFlib audio library"
-msgstr "leabharlann fhuaim PSFlib"
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
-msgid "Pack200 Java archive"
-msgstr "cartlann Java Pack200"
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
-msgid "Palm OS database"
-msgstr "bunachar sonraí Palm OS"
+msgid "XZ archive"
+msgstr "cartlann XZ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
-msgid "Panasonic raw image"
-msgstr "amhíomhá Panasonic"
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
-msgid "Panasonic raw2 image"
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
-msgid "Parchive archive"
-msgstr "cartlann Parchive"
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "cartlann Ustar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
-msgid "Pascal source code"
-msgstr "cód foinseach Pascal"
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "cód foinseach WAIS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
-msgid "Pathetic Writer document"
-msgstr "cáipéis Pathetic Writer"
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "íomhá WordPerfect/Drawperfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
-msgid "Pentax PEF raw image"
-msgstr "amhíomhá Pentax PEF"
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
-msgid "Perl script"
-msgstr "script Perl"
+msgid "empty document"
+msgstr "cáipéis fholamh"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
-msgid "Photoshop image"
-msgstr "íomhá Photoshop"
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "cartlann Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
+msgid "XHTML page"
+msgstr "leathanach XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
+msgid "Zip archive"
+msgstr "cartlann Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
-#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
-msgid "Picture CD"
-msgstr "Picture CD"
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "fuaim Dolby Digital"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
-msgid "PkiPath certification path"
-msgstr "conair dheimhniúcháin PkiPath"
+msgid "DTS audio"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
-msgid "PlanPerfect spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog PlanPerfect"
+msgid "DTSHD audio"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
-msgid "Plucker document"
-msgstr "cáipéis Plucker"
+msgid "AMR audio"
+msgstr "fuaim AMR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
-msgid "Pocket Word document"
-msgstr "cáipéis Pocket Word"
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "fuaim AMR-WB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
-msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
-msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)"
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "fuaim ULAW (Sun)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
-msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
-msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le gzip)"
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "fuaim Commodore 64"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
-msgid "Postscript type-1 font"
-msgstr "cló Postscript type-1"
+msgid "PCM audio"
+msgstr "fuaim PCM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
-msgid "PowerPoint 2007 presentation"
-msgstr "láithreoireacht PowerPoint 2007"
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "fuaim AIFC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
-msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
-msgstr ""
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "fuaim AIFF/Amiga/Mac"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
-msgid "PowerPoint 2007 show"
-msgstr "taispeántas PowerPoint 2007"
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "fuaim Monkey's"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
-msgid "PowerPoint 2007 slide"
-msgstr ""
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "fuaim Impulse Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
-msgid "PowerPoint add-in"
-msgstr ""
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "fuaim FLAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
-msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
-msgstr ""
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "fuaim WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
-msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
-msgstr ""
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "comhad cheartú fhuaim WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
-msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
-msgstr ""
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "fuaim MIDI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
-msgid "PowerPoint presentation"
-msgstr "láithreoireacht PowerPoint"
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "fuaim chomhbhrúite Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
-msgid "Python bytecode"
-msgstr "beartchód Python"
+msgid "AAC audio"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
-msgid "Python script"
-msgstr "script Python"
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "fuaim MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
-msgid "Qt Designer file"
-msgstr "comhad Qt Designer"
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "físeán MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
-msgid "Qt MOC file"
-msgstr "comhad MOC Qt"
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "leabhar fhuaim MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
-msgid "Qt Markup Language file"
-msgstr ""
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "comhad ilmheán 3GPP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
-msgid "Quattro Pro spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog Quattro Pro"
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "comhad ilmheán 3GPP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
-msgid "QuickTime image"
-msgstr "íomhá QuickTime"
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "fuaim Amiga SoundTracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
-msgid "QuickTime metalink playlist"
-msgstr "seinmliosta meiteanasc QuickTime"
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "fuaim MP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
-msgid "QuickTime video"
-msgstr "físeán QuickTime"
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "fuaim MP3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
-msgid "Quicken document"
-msgstr "cáipéis Quicken"
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "fuaim MP3 (sruthaithe)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
-msgid "RAR archive"
-msgstr "cartlann RAR"
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "seinmliosta sruthaithe bheo HTTP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
-msgid "RDF file"
-msgstr "comhad RDF"
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "seinmliosta Microsoft ASX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
-msgid "README document"
-msgstr "cáipéis README"
+msgid "PSF audio"
+msgstr "fuaim PSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
-msgid "RELAX NG XML schema"
-msgstr "scéimre XML RELAX NG"
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "fuaim MiniPSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
-msgid "RGB image"
-msgstr "íomhá RGB"
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "leabharlann fhuaim PSFlib"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
-msgid "RIFF audio"
-msgstr "fuaim RIFF"
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "fuaim Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
-msgid "RPM package"
-msgstr "pacáiste RPM"
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "fuaim Musepack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
-msgid "RPM spec file"
-msgstr "comhad spec RPM"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
-msgid "RSS summary"
-msgstr "achoimre RSS"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
-msgid "RTF document"
-msgstr "cáipéis RTF"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "RealAudio document"
msgstr "cáipéis RealAudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "RealMedia Metafile"
msgstr "meiteachomhad RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "cáipéis RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "RealMedia document"
msgstr "cáipéis RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
msgid "RealPix document"
msgstr "cáipéis RealPix"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
msgid "RealText document"
msgstr "cáipéis RealText"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "fuaim RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RIFF container"
+msgstr ""
+
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
-msgid "RealVideo document"
-msgstr "cáipéis RealVideo"
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "fuaim Scream Tracker 3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
-msgid "Ruby script"
-msgstr "script Ruby"
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "seinmliosta MP3 ShoutCast"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
-msgid "Run Length Encoded bitmap image"
-msgstr "íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded"
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "fuaim Scream Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
-msgid "S/MIME file"
-msgstr "comhad S/MIME"
+msgid "VOC audio"
+msgstr "fuaim VOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
-msgid "SAMI subtitles"
-msgstr "fotheidil SAMI"
+msgid "WAV audio"
+msgstr "fuaim WAV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
-msgid "SC/Xspread spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog SC/Xspread"
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "ionstraim Scream Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
-msgid "SDP multicast stream file"
-msgstr "comhad shruth ilchraolacháin SDP"
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "fuaim FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "fuaim TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "íomhá BMP Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "WBMP image"
+msgstr "íomhá WBMP"
-#. translators: a record is in this context a description of a board game
-#. that has been played, and that can be played back again:
-#. http://www.red-bean.com/sgf/
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
-msgid "SGF record"
-msgstr "taifead SGF"
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
-msgid "SGI image"
-msgstr "íomhá SGI"
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "facs CCITT G3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
-msgid "SGI video"
-msgstr "físeán SGI"
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "íomhá fhacs G3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
-msgid "SGML document"
-msgstr "cáipéis SGML"
+msgid "GIF image"
+msgstr "íomhá GIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
-msgid "SIS package"
-msgstr "pacáiste SIS"
+msgid "IEF image"
+msgstr "íomhá IEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
-msgid "SISX package"
-msgstr "pacáiste SISX"
+msgid "JPEG image"
+msgstr "íomhá JPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
-msgid "SMAF audio"
-msgstr "fuaim SMAF"
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "íomhá JPEG-2000"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
-msgid "SMIL document"
-msgstr "cáipéis SMIL"
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "íomhá chartlannaithe OpenRaster"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
-msgid "SPSS Data File"
-msgstr "comhad sonraí SPSS"
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "dromchla DirectDraw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
-msgid "SPSS Portable Data File"
-msgstr "comhad iniompartha sonraí SPSS"
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "cúrsóir X11"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
-msgid "SQL code"
-msgstr "cód SQL"
+msgid "EXR image"
+msgstr "íomhá EXR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
-msgid "SQLite2 database"
-msgstr "bunachar sonraí SQLite2"
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "líníocht Macintosh Quickdraw/PICT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
-msgid "SQLite3 database"
-msgstr "bunachar sonraí SQLite3"
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "íomhá aitheantais UFRaw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
-msgid "SSA subtitles"
-msgstr "fotheidil SSA"
+msgid "digital raw image"
+msgstr "amhíomhá digiteach"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
-msgid "SV4 CPIO archive"
-msgstr "cartlann SV4 CPIO"
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "claonchló DNG Adobe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
-msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
-msgstr "cartlann SV4 CPIO (le CRC)"
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "amhíomhá Canon CRW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
-msgid "SVG image"
-msgstr "íomhá SVG"
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "amhíomhá Canon CR2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
-msgid "Scala source code"
-msgstr ""
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "amhíomhá Fuji RAF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
-msgid "Scheme source code"
-msgstr "cód foinseach Scheme"
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "amhíomhá Kodak DCR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
-msgid "Scream Tracker 3 audio"
-msgstr "fuaim Scream Tracker 3"
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "amhíomhá Kodak K25"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
-msgid "Scream Tracker audio"
-msgstr "fuaim Scream Tracker"
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "amhíomhá Kodak KDC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
-msgid "Scream Tracker instrument"
-msgstr "ionstraim Scream Tracker"
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "amhíomhá Minolta MRW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
-msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
-msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "amhíomhá Nikon NEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
-msgid "Setext document"
-msgstr "cáipéis Setext"
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "amhíomhá Olympus ORF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
-msgid "Shockwave Flash file"
-msgstr "comhad Shockwave Flash"
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "amhíomhá Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
-#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
-msgid "Shorten audio"
-msgstr "fuaim Shorten"
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "amhíomhá Pentax PEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
-msgid "Siag spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog Siag"
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "amhíomhá Sigma X3F"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
-msgid "Sieve mail filter script"
-msgstr "script scagaire phost Sieve"
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "amhíomhá Sony SRF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
-msgid "Sigma X3F raw image"
-msgstr "amhíomhá Sigma X3F"
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "amhíomhá Sony SR2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
-msgid "Skencil document"
-msgstr "cáipéis Skencil"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "amhíomhá Sony ARW"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "PNG image"
+msgstr "íomhá PNG"
+
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
-msgid "Sony SR2 raw image"
-msgstr "amhíomhá Sony SR2"
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
-msgid "Sony SRF raw image"
-msgstr "amhíomhá Sony SRF"
+msgid "SVG image"
+msgstr "íomhá SVG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
-msgid "Speedo font"
-msgstr "cló Speedo"
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "íomhá SVG comhbhrúite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
-msgid "Speex audio"
-msgstr "fuaim Speex"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "íomhá TIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
-msgid "Stampede package"
-msgstr "pacáiste Stampede"
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "íomhá AutoCAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
-msgid "StarCalc spreadsheet"
-msgstr "scarbhileog StarCalc"
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "íomhá veicteoir DXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
-msgid "StarChart chart"
-msgstr "cairt StarChart"
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "formáid Microsoft Document Imaging"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
-msgid "StarDraw drawing"
-msgstr "líníocht StarDraw"
+msgid "WebP image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
-msgid "StarImpress presentation"
-msgstr "láithreoireacht StarImpress"
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "íomhá 3D Studio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
-msgid "StarMail email"
-msgstr "ríomhphost StarMail"
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "íomhá Applix Graphics"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
-msgid "StarMath formula"
-msgstr "foirmle StarMath"
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
-msgid "StarWriter document"
-msgstr "cáipéis StarWriter"
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "íomhá rastar CMU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
-msgid "StuffIt archive"
-msgstr "cartlann StuffIt"
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "íomhá GIMP comhbhrúite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
-msgid "SubRip subtitles"
-msgstr "fotheidil SubRip"
+msgid "DICOM image"
+msgstr "íomhá DICOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
-msgid "SubViewer subtitles"
-msgstr "fotheidil SubViewer"
+msgid "DocBook document"
+msgstr "cáipéis DocBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
-msgid "Sun raster image"
-msgstr "íomhá rastar Sun"
+msgid "DIB image"
+msgstr "íomhá DIB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
-msgid "SunOS News font"
-msgstr "cló SunOS News"
+msgid "DjVu image"
+msgstr "íomhá DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "DPX image"
+msgstr "íomhá DPX"
-#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
-#. Europe) if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
-msgid "Super NES ROM"
-msgstr "ROM Super NES"
+msgid "EPS image"
+msgstr "íomhá EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
+msgid "FITS document"
+msgstr "cáipéis FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
+msgid "FPX image"
+msgstr "íomhá FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)"
-#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
-#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "Super Video CD"
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "deilbhín Microsoft"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
-msgid "SystemVerilog header"
-msgstr ""
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "deilbhín MacOS X"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
-msgid "SystemVerilog source code"
-msgstr ""
+msgid "ILBM image"
+msgstr "íomhá ILBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
-msgid "T602 document"
-msgstr "cáipéis T602"
+msgid "JNG image"
+msgstr "íomhá JNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
-msgid "TGA image"
-msgstr "íomhá TGA"
+msgid "LightWave object"
+msgstr "réad LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
-msgid "TGIF document"
-msgstr "cáipéis TGIF"
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "radharc LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
-msgid "TIFF image"
-msgstr "íomhá TIFF"
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "íomhá MacPaint Bitmap"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
-msgid "TNEF message"
-msgstr "teachtaireacht TNEF"
+msgid "Office drawing"
+msgstr "líníocht Office"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
-msgid "TSV document"
-msgstr "cáipéis TSV"
+msgid "NIFF image"
+msgstr "íomhá NIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
-msgid "Tar archive"
-msgstr "cartlann Tar"
+msgid "PCX image"
+msgstr "íomhá PCX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
-msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
-msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)"
+msgid "PCD image"
+msgstr "íomhá PCD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
-msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
-msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)"
+msgid "PNM image"
+msgstr "íomhá PNM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
-msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
-msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)"
+msgid "PBM image"
+msgstr "íomhá PBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
-msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
-msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)"
+msgid "PGM image"
+msgstr "íomhá PGM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
-msgid "Tar archive (compressed)"
-msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite)"
+msgid "PPM image"
+msgstr "íomhá PPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
-msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
-msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)"
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "íomhá Photoshop"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
-msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
-msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)"
+msgid "RGB image"
+msgstr "íomhá RGB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
-msgid "Tcl script"
-msgstr "script Tcl"
+msgid "SGI image"
+msgstr "íomhá SGI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
-msgid "TeX DVI document"
-msgstr "cáipéis DVI TeX"
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "íomhá rastar Sun"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
-msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
-msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)"
+msgid "TGA image"
+msgstr "íomhá TGA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
-msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
-msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)"
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "cúrsóir Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
-msgid "TeX document"
-msgstr "cáipéis TeX"
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "cúrsóir beo Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
-msgid "TeX font"
-msgstr "cló TeX"
+msgid "EMF image"
+msgstr "íomhá EMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
-msgid "TeX font metrics"
-msgstr "meadarachtaí cló TeX"
+msgid "WMF image"
+msgstr "íomhá WMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
-msgid "TeXInfo document"
-msgstr "cáipéis TeXInfo"
+msgid "XBM image"
+msgstr "íomhá XBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
-msgid "ToutDoux document"
-msgstr "cáipéis ToutDoux"
+msgid "GIMP image"
+msgstr "íomhá GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
-msgid "Troff ME input document"
-msgstr "cáipéis ionchur Troff ME"
+msgid "XFig image"
+msgstr "íomhá XFig"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
-msgid "Troff MM input document"
-msgstr "cáipéis ionchur Troff MM"
+msgid "XPM image"
+msgstr "íomhá XPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
-msgid "Troff MS input document"
-msgstr "cáipéis ionchur Troff MS"
+msgid "X window image"
+msgstr "íomhá fhuinneog X"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
-msgid "Troff document"
-msgstr "cáipéis Troff"
+msgid "block device"
+msgstr "gléas bloc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
-msgid "Troff document (with manpage macros)"
-msgstr "cáipéis Troff (le macraí manpage)"
+msgid "character device"
+msgstr "gléas carachtar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
-msgid "TrueAudio audio"
-msgstr "fuaim TrueAudio"
+msgid "folder"
+msgstr "fillteán"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
-msgid "TrueType XML font"
-msgstr "cló XML TrueType"
+msgid "pipe"
+msgstr "píopa"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
-msgid "TrueType font"
-msgstr "cló TrueType"
+msgid "mount point"
+msgstr "pointe feistithe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
-msgid "UFRaw ID image"
-msgstr "íomhá aitheantais UFRaw"
+msgid "socket"
+msgstr "soicéad"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
-msgid "ULAW (Sun) audio"
-msgstr "fuaim ULAW (Sun)"
+msgid "symbolic link"
+msgstr "nasc siombalach"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "tuairisc sheachadadh poist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "tuairisc chóiriú poist"
-#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
-#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
-msgid "UNIX software"
-msgstr "bogearraí UNIX"
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "tagairt do chomhad cianda"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
-msgid "UNIX-compressed file"
-msgstr "comhad UNIX-comhbhrúite"
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "teachtaireacht nuacht Usenet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
-msgid "Unidata NetCDF document"
-msgstr "cáipéis Unidata NetCDF"
+msgid "partial email message"
+msgstr "teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
-msgid "Usenet news message"
-msgstr "teachtaireacht nuacht Usenet"
+msgid "email message"
+msgstr "teachtaireacht ríomhphoist"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
-msgid "Ustar archive"
-msgstr "cartlann Ustar"
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "teachtaireacht phost GNU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
-msgid "V font"
-msgstr "cló V"
+msgid "VRML document"
+msgstr "cáipéis VRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
-msgid "VCS/ICS calendar"
-msgstr "féilire VCS/ICS"
+msgid "message in several formats"
+msgstr "teachtaireacht i roinnt fhormáidí"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
-msgid "VHDL source code"
-msgstr ""
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
-msgid "VOC audio"
-msgstr "fuaim VOC"
+msgid "message digest"
+msgstr "achoimre theachtaireachtaí"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
-msgid "VRML document"
-msgstr "cáipéis VRML"
+msgid "encrypted message"
+msgstr "teachtaireacht chriptithe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
-msgid "Vala source code"
-msgstr "cód foinseach Vala"
+msgid "compound documents"
+msgstr "cáipéisí comhshuite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
-msgid "Verilog source code"
-msgstr ""
+msgid "compound document"
+msgstr "cáipéis comhshuite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
+msgid "mail system report"
+msgstr "tuairisc chóras poist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
+msgid "signed message"
+msgstr "teachtaireacht sínithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "sruth sonraí (brú freastalaí)"
-#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
-#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
-msgid "Video CD"
-msgstr "Video CD"
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "féilire VCS/ICS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
-msgid "Vivo video"
-msgstr "físeán Vivo"
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "stílbhileog CSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
-msgid "WAIS source code"
-msgstr "cód foinseach WAIS"
+msgid "electronic business card"
+msgstr "cárta gnó leictreonach"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
-msgid "WAV audio"
-msgstr "fuaim WAV"
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "cáipéis txt2tags"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
-msgid "WBMP image"
-msgstr "íomhá WBMP"
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
-msgid "WMF image"
-msgstr "íomhá WMF"
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
-msgid "WML document"
-msgstr "cáipéis WML"
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
-msgid "WMLScript program"
-msgstr "ríomhchlár WMLScript"
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
-msgid "WPL playlist"
-msgstr "seinmliosta WPL"
+msgid "enriched text document"
+msgstr "cáipéis téacs saibhrithe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
-msgid "WRI document"
-msgstr "cáipéis WRI"
+msgid "help page"
+msgstr "leathanach cabhrach"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
-msgid "WWF document"
-msgstr ""
+msgid "plain text document"
+msgstr "cáipéis ghnáth-théacs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
-msgid "WavPack audio"
-msgstr "fuaim WavPack"
+msgid "RDF file"
+msgstr "comhad RDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
-msgid "WavPack audio correction file"
-msgstr "comhad cheartú fhuaim WavPack"
+msgid "email headers"
+msgstr "ceanntásca ríomhphoist"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
-msgid "Wavelet video"
-msgstr "físeán Wavelet"
+msgid "rich text document"
+msgstr "cáipéis mhéith-théacs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
-msgid "Web application cache manifest"
-msgstr "lastliosta taisce d'fheidhmchlár Gréasáin"
+msgid "RSS summary"
+msgstr "achoimre RSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
-msgid "WebM audio"
-msgstr "fuaim WebM"
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "fotha sindeacáitithe Atom"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
-msgid "WebM video"
-msgstr "físeán WebM"
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "fotha sindeacáitithe OPML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
-msgid "WebVTT subtitles"
-msgstr ""
+msgid "SGML document"
+msgstr "cáipéis SGML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
-msgid "Windows BMP image"
-msgstr "íomhá BMP Windows"
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "cáipéis idirmhalartaithe scarbhileog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
-msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
-msgstr ""
+msgid "TSV document"
+msgstr "cáipéis TSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
-msgid "Windows Installer package"
-msgstr "pacáiste Windows Installer"
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "graf DOT Graphviz"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
-msgid "Windows Media Station file"
-msgstr "comhad Windows Media Station"
+msgid "JAD document"
+msgstr "cáipéis JAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
-msgid "Windows Media audio"
-msgstr "fuaim Windows Media"
+msgid "WML document"
+msgstr "cáipéis WML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
-msgid "Windows Media video"
-msgstr "físeán Windows Media"
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "ríomhchlár WMLScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
-msgid "Windows Registry extract"
-msgstr "sliocht as Clárlann Windows"
+msgid "ACE archive"
+msgstr "cartlann ACE"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
-msgid "Windows animated cursor"
-msgstr "cúrsóir beo Windows"
+msgid "Ada source code"
+msgstr "cód foinseach Ada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
-msgid "Windows cursor"
-msgstr "cúrsóir Windows"
+msgid "author list"
+msgstr "liosta údar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "cáipéis BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "C++ header"
+msgstr "ceanntásc C++"
-#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
-#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
-msgid "Windows software"
-msgstr "bogearraí Windows"
+msgid "C++ source code"
+msgstr "cód foinseach C++"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
-msgid "Word 2007 document"
-msgstr "cáipéis Word 2007"
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "cáipéis ChangeLog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
-msgid "Word 2007 document template"
-msgstr ""
+msgid "C header"
+msgstr "ceanntásc C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
-msgid "Word document"
-msgstr "cáipéis Word"
+msgid "CMake source code"
+msgstr "cód foinseach CMake"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
-msgid "Word macro-enabled document"
-msgstr ""
+msgid "CSV document"
+msgstr "cáipéis CSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
-msgid "Word macro-enabled document template"
-msgstr ""
+msgid "license terms"
+msgstr "téarmaí ceadúnais"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
-msgid "Word template"
-msgstr "teimpléad Word"
+msgid "author credits"
+msgstr "admhálacha údar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
-msgid "WordPerfect document"
-msgstr "cáipéis WordPerfect"
+msgid "C source code"
+msgstr "cód foinseach C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
-msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
-msgstr "íomhá WordPerfect/Drawperfect"
+msgid "C# source code"
+msgstr "cód foinseach C#"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
-msgid "X window image"
-msgstr "íomhá fhuinneog X"
+msgid "Vala source code"
+msgstr "cód foinseach Vala"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
-msgid "X-Motif UIL table"
-msgstr "tábla X-Motif UIL"
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
-msgid "X.509 certificate"
-msgstr "teastas X.509"
+msgid "DCL script"
+msgstr "script DCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
-msgid "X11 cursor"
-msgstr "cúrsóir X11"
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "cáipéis DSSSL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
-msgid "XBEL bookmarks"
-msgstr "leabharmharcanna XBEL"
+msgid "D source code"
+msgstr "cód foinseach D"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
-msgid "XBM image"
-msgstr "íomhá XBM"
+msgid "DTD file"
+msgstr "comhad DTD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
-msgid "XFig image"
-msgstr "íomhá XFig"
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "cód foinseach Eiffel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
-msgid "XHTML page"
-msgstr "leathanach XHTML"
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "cód foinseach Emacs Lisp"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
-msgid "XLIFF translation file"
-msgstr "comhad aistrithe XLIFF"
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "cód foinseach Erlang"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
-msgid "XMCD CD database"
-msgstr "bunachar sonraí XMCD CD"
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "cód foinseach Fortran"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
-msgid "XMF audio"
-msgstr "fuaim XMF"
+msgid "translation file"
+msgstr "comhad aistrithe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
-msgid "XMI file"
-msgstr "comhad XMI"
+msgid "translation template"
+msgstr "teimpléad aistrithe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
-msgid "XML document"
-msgstr "cáipéis XML"
+msgid "HTML document"
+msgstr "cáipéis HTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
-msgid "XML entities document"
-msgstr "cáipéis aonán XML"
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "lastliosta taisce d'fheidhmchlár Gréasáin"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
-msgid "XPInstall installer module"
-msgstr "modúl suiteála XPInstall"
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "pointeoir Google Video"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
-msgid "XPM image"
-msgstr "íomhá XPM"
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "cód foinseach Haskell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
-msgid "XPS document"
-msgstr "cáipéis XPS"
+msgid "IDL document"
+msgstr "cáipéis IDL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
-msgid "XSL FO file"
-msgstr "comhad XSL FO"
+msgid "installation instructions"
+msgstr "treoracha suiteála"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
-msgid "XSLT stylesheet"
-msgstr "stílbhileog XSLT"
+msgid "Java source code"
+msgstr "cód foinseach Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "seinmliosta XSPF"
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "leabhar sheoltaí LDIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
-msgid "XUL interface document"
-msgstr "cáipéis chomhéadan XUL"
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "bileog cheoil Lilypond"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
-msgid "XZ archive"
-msgstr "cartlann XZ"
+msgid "LHS source code"
+msgstr "cód foinseach LHS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
-msgid "Xbase document"
-msgstr "cáipéis Xbase"
+msgid "application log"
+msgstr "logchomhad feidhmchláir"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
-msgid "YAML document"
-msgstr "cáipéis YAML"
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
-msgid "Zip archive"
-msgstr "cartlann Zip"
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
-msgid "Zoo archive"
-msgstr "cartlann Zoo"
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "comhad MOC Qt"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
-msgid "application log"
-msgstr "logchomhad feidhmchláir"
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "sliocht as Clárlann Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "formáid réada bainistithe"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
-msgid "audio CD"
-msgstr "dlúthdhiosca fuaime"
+msgid "Mup publication"
+msgstr "foilseachán Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "cód foinseach Objective-C"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
-msgid "audio DVD"
-msgstr "DVD fuaime"
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "cód foinseach OCaml"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
-msgid "author credits"
-msgstr "admhálacha údar"
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "script/feidhm MATLAB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
-msgid "author list"
-msgstr "liosta údar"
+msgid "Modelica model"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
-msgid "backup file"
-msgstr "comhad cúltaca"
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "cód foinseach Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "differences between files"
+msgstr "difríochtaí idir chomhaid"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
-msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr "diosca folamh Blu-Ray"
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "Python script"
+msgstr "script Python"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
-msgid "blank CD disc"
-msgstr "dlúthdhiosca folamh"
+msgid "Lua script"
+msgstr "script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "README document"
+msgstr "cáipéis README"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
-msgid "blank DVD disc"
-msgstr "DVD folamh"
+msgid "NFO document"
+msgstr "cáipéis NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "comhad spec RPM"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
-msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "HD DVD folamh"
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
-msgid "block device"
-msgstr "gléas bloc"
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "cód foinseach Scheme"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
-msgid "character device"
-msgstr "gléas carachtar"
+msgid "Setext document"
+msgstr "cáipéis Setext"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
-msgid "comic book archive"
-msgstr "cartlann chartúin"
+msgid "SQL code"
+msgstr "cód SQL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
-msgid "compound document"
-msgstr "cáipéis comhshuite"
+msgid "Tcl script"
+msgstr "script Tcl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
-msgid "compound documents"
-msgstr "cáipéisí comhshuite"
+msgid "TeX document"
+msgstr "cáipéis TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
-msgid "compressed GIMP image"
-msgstr "íomhá GIMP comhbhrúite"
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "cáipéis TeXInfo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
-msgid "compressed SVG image"
-msgstr "íomhá SVG comhbhrúite"
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "cáipéis ionchur Troff ME"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
-msgid "compressed Tracker audio"
-msgstr "fuaim chomhbhrúite Tracker"
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "cáipéis ionchur Troff MM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
-msgid "desktop configuration file"
-msgstr "comhad chumraíocht deisce"
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "cáipéis ionchur Troff MS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
-msgid "detached OpenPGP signature"
-msgstr "síniú OpenPGP scartha"
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "tábla X-Motif UIL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
-msgid "detached S/MIME signature"
-msgstr "síniú S/MIME scartha"
+msgid "resource location"
+msgstr "suíomh acmhainne"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
-msgid "differences between files"
-msgstr "difríochtaí idir chomhaid"
+msgid "uuencoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "XMI file"
+msgstr "comhad XMI"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
-msgid "digital photos"
-msgstr "grianghraif dhigiteacha"
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "comhad XSL FO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
-msgid "digital raw image"
-msgstr "amhíomhá digiteach"
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "comhad cumraíochta iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "stílbhileog XSLT"
-#. see fd.o hal spec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
-msgid "e-book reader"
-msgstr ""
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "bunachar sonraí XMCD CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
-msgid "eMusic download package"
-msgstr "pacáiste íosluchtú eMusic"
+msgid "XML document"
+msgstr "cáipéis XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
-msgid "electronic book document"
-msgstr "leabhar leictreonach"
+msgid "XML entities document"
+msgstr "cáipéis aonán XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
-msgid "electronic business card"
-msgstr "cárta gnó leictreonach"
+msgid "DV video"
+msgstr "físeán DV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
-msgid "email headers"
-msgstr "ceanntásca ríomhphoist"
+msgid "ISI video"
+msgstr "físeán ISI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
-msgid "email message"
-msgstr "teachtaireacht ríomhphoist"
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Sruth aistrithe MPEG-2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
-msgid "empty document"
-msgstr "cáipéis fholamh"
+msgid "MPEG video"
+msgstr "físeán MPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
-msgid "encrypted message"
-msgstr "teachtaireacht chriptithe"
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
-msgid "enriched text document"
-msgstr "cáipéis téacs saibhrithe"
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "físeán QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
-msgid "executable"
-msgstr "comhad inrite"
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "íomhá QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
-msgid "folder"
-msgstr "fillteán"
+msgid "Vivo video"
+msgstr "físeán Vivo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
-msgid "generic font file"
-msgstr "comhad cló ginearálta"
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "físeán Wavelet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
-msgid "help page"
-msgstr "leathanach cabhrach"
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "beochan ANIM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
-msgid "iMelody ringtone"
-msgstr "ton buailte iMelody"
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "beochan FLIC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
-msgid "iPod firmware"
-msgstr "dochtearraí iPod"
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "cáipéis Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
-msgid "iRiver Playlist"
-msgstr "seinmliosta iRiver"
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "teimpléad cháipéis Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
-msgid "installation instructions"
-msgstr "treoracha suiteála"
+msgid "MNG animation"
+msgstr "beochan MNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
-msgid "iptables configuration file"
-msgstr "comhad cumraíochta iptables"
+msgid "ASF video"
+msgstr "físeán ASF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
-msgid "libtool shared library"
-msgstr "comhleabharlann libtool"
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "comhad Windows Media Station"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
-msgid "license terms"
-msgstr "téarmaí ceadúnais"
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "físeán Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
-msgid "mail delivery report"
-msgstr "tuairisc sheachadadh poist"
+msgid "AVI video"
+msgstr "físeán AVI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
-msgid "mail disposition report"
-msgstr "tuairisc chóiriú poist"
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "físeán NullSoft"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
-msgid "mail system report"
-msgstr "tuairisc chóras poist"
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "comhad shruth ilchraolacháin SDP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
-msgid "mailbox file"
-msgstr "comhad bhosca poist"
+msgid "SGI video"
+msgstr "físeán SGI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
-msgid "manual page (compressed)"
-msgstr "leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)"
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "pacáiste íosluchtú eMusic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
-msgid "message catalog"
-msgstr "catalóg theachtaireachtaí"
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "sonraí geografacha KML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
-msgid "message digest"
-msgstr "achoimre theachtaireachtaí"
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "sonraí comhbhrúite geografacha KML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
-msgid "message in several formats"
-msgstr "teachtaireacht i roinnt fhormáidí"
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "comhad socruithe Citrix ICA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
-msgid "mount point"
-msgstr "pointe feistithe"
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "cáipéis chomhéadan XUL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
-msgid "object code"
-msgstr "cód réada"
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "modúl suiteála XPInstall"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
-msgid "packed font file"
-msgstr "comhad cló pacáilte"
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "cáipéis Word 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
-msgid "partial email message"
-msgstr "teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán"
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
-msgid "pipe"
-msgstr "píopa"
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "láithreoireacht PowerPoint 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
-msgid "plain text document"
-msgstr "cáipéis ghnáth-théacs"
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "taispeántas PowerPoint 2007"
-#. see fd.o hal spec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
-msgid "portable audio player"
-msgstr "seinnteoir iniompartha fuaime"
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
-msgid "profiler results"
-msgstr "torthaí próifíleora"
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
-msgid "program crash data"
-msgstr "sonraí thuairt ríomhchláir"
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
-msgid "raw CD image"
-msgstr "amhíomhá dhlúthdhiosca"
+msgid "T602 document"
+msgstr "cáipéis T602"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
-msgid "reference to remote file"
-msgstr "tagairt do chomhad cianda"
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "socruithe VPN Cisco"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
-msgid "rejected patch"
-msgstr "paiste diúltaithe"
+msgid "ICC profile"
+msgstr "próifíl ICC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
-msgid "resource location"
-msgstr "suíomh acmhainne"
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "comhad calabraithe dathanna IT 8.7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
-msgid "rich text document"
-msgstr "cáipéis mhéith-théacs"
+msgid "CCMX color correction file"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
-msgid "shared library"
-msgstr "comhleabharlann"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
-msgid "shell archive"
-msgstr "cartlann bhlaoisce"
+msgid "WinHelp help file"
+msgstr ""
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
-msgid "shell script"
-msgstr "script bhlaoisce"
+msgid "digital photos"
+msgstr "grianghraif dhigiteacha"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
-msgid "shortcut to Kexi project on database server"
-msgstr "aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí"
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
-msgid "signed message"
-msgstr "teachtaireacht sínithe"
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678
-msgid "socket"
-msgstr "soicéad"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD físe"
-#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
-#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
-msgid "software"
-msgstr "bogearraí"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "audio CD"
+msgstr "dlúthdhiosca fuaime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
-msgid "spreadsheet interchange document"
-msgstr "cáipéis idirmhalartaithe scarbhileog"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "dlúthdhiosca folamh"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
-msgid "stream of data (server push)"
-msgstr "sruth sonraí (brú freastalaí)"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "DVD folamh"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
-msgid "symbolic link"
-msgstr "nasc siombalach"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "diosca folamh Blu-Ray"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
-msgid "theme"
-msgstr "téama"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:695
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "HD DVD folamh"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
-msgid "translated messages (machine-readable)"
-msgstr "teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:697
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD fuaime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
-msgid "translation file"
-msgstr "comhad aistrithe"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:700
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "diosca físe Blu-Ray"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
-msgid "translation template"
-msgstr "teimpléad aistrithe"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:703
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "diosca físe HD DVD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
-msgid "txt2tags document"
-msgstr "cáipéis txt2tags"
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:705
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:709
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692
-msgid "video DVD"
-msgstr "DVD físe"
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:711
+msgid "portable audio player"
+msgstr "seinnteoir iniompartha fuaime"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:714
+msgid "software"
+msgstr "bogearraí"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:717
+msgid "UNIX software"
+msgstr "bogearraí UNIX"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:720
+msgid "Windows software"
+msgstr "bogearraí Windows"
+
+#. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:722
+msgid "TriG RDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:723
+msgid "Apple Keynote 5 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:724
+msgid "Adobe PageMaker"
+msgstr ""