diff options
author | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2014-07-22 02:13:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2014-07-22 02:14:32 +0200 |
commit | eecea74886d18d6307faa2d6966c19c0fa204a93 (patch) | |
tree | fd8cd67f55364d22a39c9ccc3012a09cb24ed262 /po/ga.po | |
parent | 0c38fba9269fadf088116d7cab263ed551eea04f (diff) | |
download | shared-mime-info-eecea74886d18d6307faa2d6966c19c0fa204a93.tar.gz |
Updated translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2877 |
1 files changed, 1501 insertions, 1376 deletions
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-09 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:14+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 00:11+0000\n" "Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ga/)\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/shared-mime-info/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,1007 +18,1010 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 -msgid "3D Studio image" -msgstr "íomhá 3D Studio" +msgid "ATK inset" +msgstr "intlis ATK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 -msgid "3GPP multimedia file" -msgstr "comhad ilmheán 3GPP" +msgid "electronic book document" +msgstr "leabhar leictreonach" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 -msgid "3GPP2 multimedia file" -msgstr "comhad ilmheán 3GPP2" +msgid "Adobe Illustrator document" +msgstr "cáipéis Adobe Illustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 -msgid "7-zip archive" -msgstr "cartlann 7-zip" +msgid "Macintosh BinHex-encoded file" +msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 -msgid "ACE archive" -msgstr "cartlann ACE" +msgid "Mathematica Notebook" +msgstr "leabhar nótaí Mathematica" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 -msgid "AIFC audio" -msgstr "fuaim AIFC" +msgid "MathML document" +msgstr "cáipéis MathML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 -msgid "AIFF audio" -msgstr "fuaim AIFF" +msgid "mailbox file" +msgstr "comhad bhosca poist" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 -msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" -msgstr "fuaim AIFF/Amiga/Mac" +msgid "Metalink file" +msgstr "comhad Metalink" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 -msgid "AMR audio" -msgstr "fuaim AMR" +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 -msgid "AMR-WB audio" -msgstr "fuaim AMR-WB" +msgid "Partially downloaded file" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 -msgid "ANIM animation" -msgstr "beochan ANIM" +msgid "ODA document" +msgstr "cáipéis ODA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 -msgid "AR archive" -msgstr "cartlann AR" +msgid "WWF document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 -msgid "ARC archive" -msgstr "cartlann ARC" +msgid "PDF document" +msgstr "cáipéis PDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 -msgid "ARJ archive" -msgstr "cartlann ARJ" +msgid "XSPF playlist" +msgstr "seinmliosta XSPF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 -msgid "ASF video" -msgstr "físeán ASF" +msgid "Microsoft Windows theme pack" +msgstr "paca téamaí Microsoft Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 -msgid "ASP page" -msgstr "leathanach ASP" +msgid "AmazonMP3 download file" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 -msgid "ATK inset" -msgstr "intlis ATK" +msgid "GSM 06.10 audio" +msgstr "fuaim GSM 06.10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 -msgid "AVI video" -msgstr "físeán AVI" +msgid "iRiver Playlist" +msgstr "seinmliosta iRiver" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 -msgid "AWK script" -msgstr "script AWK" +msgid "PGP/MIME-encrypted message header" +msgstr "ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 -msgid "AbiWord document" -msgstr "cáipéis AbiWord" +msgid "PGP keys" +msgstr "eochracha PGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 -msgid "Ada source code" -msgstr "cód foinseach Ada" +msgid "detached OpenPGP signature" +msgstr "síniú OpenPGP scartha" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 -msgid "Adobe DNG negative" -msgstr "claonchló DNG Adobe" +msgid "PKCS#7 Message or Certificate" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 -msgid "Adobe FrameMaker MIF document" -msgstr "cáipéis MIF Adobe FrameMaker" +msgid "detached S/MIME signature" +msgstr "síniú S/MIME scartha" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 -msgid "Adobe FrameMaker document" -msgstr "cáipéis Adobe FrameMaker" +msgid "PKCS#8 private key" +msgstr "eochair phríobháideach PKCS#8" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 -msgid "Adobe FrameMaker font" -msgstr "cló Adobe FrameMaker" +msgid "PKCS#10 certification request" +msgstr "iarratas dheimhniúchán PKCS#10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 -msgid "Adobe Illustrator document" -msgstr "cáipéis Adobe Illustrator" +msgid "X.509 certificate" +msgstr "teastas X.509" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 -msgid "Adobe font metrics" -msgstr "meadarachtaí cló Adobe" +msgid "Certificate revocation list" +msgstr "liosta teastas cúlghairmthe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 -msgid "Alzip archive" -msgstr "cartlann Alzip" +msgid "PkiPath certification path" +msgstr "conair dheimhniúcháin PkiPath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 -msgid "Amiga SoundTracker audio" -msgstr "fuaim Amiga SoundTracker" +msgid "PS document" +msgstr "cáipéis PS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 -msgid "Android package" -msgstr "" +msgid "Plucker document" +msgstr "cáipéis Plucker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 -msgid "Annodex Audio" -msgstr "fuaim Annodex" +msgid "RELAX NG XML schema" +msgstr "scéimre XML RELAX NG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 -msgid "Annodex Video" -msgstr "físeán Annodex" +msgid "RTF document" +msgstr "cáipéis RTF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 -msgid "Annodex exchange format" -msgstr "formáid mhalairte Annodex" +msgid "Sieve mail filter script" +msgstr "script scagaire phost Sieve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 -msgid "AportisDoc document" -msgstr "cáipéis AportisDoc" +msgid "SMIL document" +msgstr "cáipéis SMIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 -msgid "Apple disk image" -msgstr "" +msgid "WPL playlist" +msgstr "seinmliosta WPL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 -msgid "Applix Graphics image" -msgstr "íomhá Applix Graphics" +msgid "SQLite2 database" +msgstr "bunachar sonraí SQLite2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 -msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Applix Spreadsheets" +msgid "SQLite3 database" +msgstr "bunachar sonraí SQLite3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 -msgid "Applix Words document" -msgstr "cáipéis Applix Words" +msgid "GEDCOM family history" +msgstr "stair theaghlach GEDCOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 -msgid "Atom syndication feed" -msgstr "fotha sindeacáitithe Atom" +msgid "Flash video" +msgstr "físeán Flash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 -msgid "AutoCAD image" -msgstr "íomhá AutoCAD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 -msgid "BCPIO document" -msgstr "cáipéis BCPIO" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 -msgid "BDF font" -msgstr "cló BDF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 -msgid "BibTeX document" -msgstr "cáipéis BibTeX" +msgid "JavaFX video" +msgstr "físeán JavaFX" +#. translators: a record is in this context a description of a board game +#. that has been played, and that can be played back again: +#. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 -msgid "BitTorrent seed file" -msgstr "comhad síl BitTorrent" +msgid "SGF record" +msgstr "taifead SGF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 -msgid "Blender scene" -msgstr "radharc Blender" +msgid "XLIFF translation file" +msgstr "comhad aistrithe XLIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 +msgid "YAML document" +msgstr "cáipéis YAML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +msgid "Corel Draw drawing" +msgstr "líníocht Corel Draw" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 -msgid "Blu-ray video disc" -msgstr "diosca físe Blu-Ray" +msgid "HPGL file" +msgstr "comhad HPGL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 -msgid "Bzip archive" -msgstr "cartlann Bzip" +msgid "PCL file" +msgstr "comhad PCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 -msgid "C header" -msgstr "ceanntásc C" +msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" +msgstr "scarbhileog Lotus 1-2-3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 -msgid "C shell script" -msgstr "script bhlaosc C" +msgid "Lotus Word Pro" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 -msgid "C source code" -msgstr "cód foinseach C" +msgid "JET database" +msgstr "bunachar sonraí JET" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 -msgid "C# source code" -msgstr "cód foinseach C#" +msgid "Microsoft Cabinet archive" +msgstr "cartlann Microsoft Cabinet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 -msgid "C++ header" -msgstr "ceanntásc C++" +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "scarbhileog Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 -msgid "C++ source code" -msgstr "cód foinseach C++" +msgid "Excel add-in" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 -msgid "CCITT G3 fax" -msgstr "facs CCITT G3" +msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 -msgid "CD Table Of Contents" -msgstr "clár ábhar dlúthdhiosca" +msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 -msgid "CD image cuesheet" -msgstr "bileog chiúáil íomhá CD" +msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 -msgid "CHM document" -msgstr "cáipéis CHM" +msgid "PowerPoint presentation" +msgstr "láithreoireacht PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 -msgid "CMU raster image" -msgstr "íomhá rastar CMU" +msgid "PowerPoint add-in" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 -msgid "CMake source code" -msgstr "cód foinseach CMake" +msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 -msgid "COBOL source file" +msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 -msgid "CPIO archive" -msgstr "cartlann CPIO" +msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 -msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" -msgstr "cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)" +msgid "Word macro-enabled document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 -msgid "CSS stylesheet" -msgstr "stílbhileog CSS" +msgid "Word macro-enabled document template" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 -msgid "CSV document" -msgstr "cáipéis CSV" +msgid "XPS document" +msgstr "cáipéis XPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 -msgid "Canon CR2 raw image" -msgstr "amhíomhá Canon CR2" +msgid "Microsoft Works document" +msgstr "cáipéis Microsoft Works" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 -msgid "Canon CRW raw image" -msgstr "amhíomhá Canon CRW" +msgid "Microsoft Visio document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 -msgid "Certificate revocation list" -msgstr "liosta teastas cúlghairmthe" +msgid "Word document" +msgstr "cáipéis Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 -msgid "ChangeLog document" -msgstr "cáipéis ChangeLog" +msgid "Word template" +msgstr "teimpléad Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 -msgid "Cisco VPN Settings" -msgstr "socruithe VPN Cisco" +msgid "GML document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 -msgid "Citrix ICA settings file" -msgstr "comhad socruithe Citrix ICA" +msgid "GNUnet search file" +msgstr "comhad cuardaigh GNUnet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 -msgid "Commodore 64 audio" -msgstr "fuaim Commodore 64" +msgid "TNEF message" +msgstr "teachtaireacht TNEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 -msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire" +msgid "StarCalc spreadsheet" +msgstr "scarbhileog StarCalc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 -msgid "Corel Draw drawing" -msgstr "líníocht Corel Draw" +msgid "StarChart chart" +msgstr "cairt StarChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 -msgid "D source code" -msgstr "cód foinseach D" +msgid "StarDraw drawing" +msgstr "líníocht StarDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 -msgid "DAR archive" -msgstr "cartlann DAR" +msgid "StarImpress presentation" +msgstr "láithreoireacht StarImpress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 -msgid "DCL script" -msgstr "script DCL" +msgid "StarMail email" +msgstr "ríomhphost StarMail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 -msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" -msgstr "teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape" +msgid "StarMath formula" +msgstr "foirmle StarMath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 -msgid "DIB image" -msgstr "íomhá DIB" +msgid "StarWriter document" +msgstr "cáipéis StarWriter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 -msgid "DICOM image" -msgstr "íomhá DICOM" +msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" +msgstr "scarbhileog OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 -msgid "DOS font" -msgstr "cló DOS" +msgid "OpenOffice Calc template" +msgstr "teimpléad OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 -msgid "DOS/Windows executable" -msgstr "comhad inrite DOS/Windows" +msgid "OpenOffice Draw drawing" +msgstr "líníocht OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 -msgid "DPX image" -msgstr "íomhá DPX" +msgid "OpenOffice Draw template" +msgstr "teimpléad OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 -msgid "DSSSL document" -msgstr "cáipéis DSSSL" +msgid "OpenOffice Impress presentation" +msgstr "láithreoireacht OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 -msgid "DTD file" -msgstr "comhad DTD" +msgid "OpenOffice Impress template" +msgstr "teimpléad OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 -msgid "DV video" -msgstr "físeán DV" +msgid "OpenOffice Math formula" +msgstr "foirmle OpenOffice Math" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 -msgid "DXF vector image" -msgstr "íomhá veicteoir DXF" +msgid "OpenOffice Writer document" +msgstr "cáipéis OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 -msgid "Debian package" -msgstr "pacáiste Debian" +msgid "OpenOffice Writer global document" +msgstr "cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 -msgid "Dia diagram" -msgstr "léaráid Dia" +msgid "OpenOffice Writer template" +msgstr "teimpléad OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 -msgid "Dia shape" -msgstr "cruth Dia" +msgid "ODT document" +msgstr "cáipéis ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 -msgid "DirectDraw surface" -msgstr "dromchla DirectDraw" +msgid "ODT document (Flat XML)" +msgstr "cáipéis ODT (XML cothrom)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 -msgid "DjVu image" -msgstr "íomhá DjVu" +msgid "ODT template" +msgstr "teimpléad ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 -msgid "DocBook document" -msgstr "cáipéis DocBook" +msgid "OTH template" +msgstr "teimpléad OTH" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 -msgid "Dolby Digital audio" -msgstr "fuaim Dolby Digital" +msgid "ODM document" +msgstr "cáipéis ODM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 -msgid "Dreamcast ROM" -msgstr "ROM Dreamcast" +msgid "ODG drawing" +msgstr "líníocht ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 -msgid "ECMAScript program" -msgstr "ríomhchlár ECMAScript" +msgid "ODG drawing (Flat XML)" +msgstr "líníocht ODG (XML cothrom)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 -msgid "EMF image" -msgstr "íomhá EMF" +msgid "ODG template" +msgstr "teimpléad ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 -msgid "EPS image" -msgstr "íomhá EPS" +msgid "ODP presentation" +msgstr "láithreoireacht ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 -msgid "EPS image (bzip-compressed)" -msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)" +msgid "ODP presentation (Flat XML)" +msgstr "láithreoireacht ODP (XML cothrom)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 -msgid "EPS image (gzip-compressed)" -msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)" +msgid "ODP template" +msgstr "teimpléad ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 -msgid "EXR image" -msgstr "íomhá EXR" +msgid "ODS spreadsheet" +msgstr "scarbhileog ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 -msgid "Egon Animator animation" -msgstr "beochan Egon Animator" +msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" +msgstr "scarbhileog ODS (XML cothrom)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 -msgid "Eiffel source code" -msgstr "cód foinseach Eiffel" +msgid "ODS template" +msgstr "teimpléad ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 -msgid "Emacs Lisp source code" -msgstr "cód foinseach Emacs Lisp" +msgid "ODC chart" +msgstr "cairt ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 -msgid "Enlightenment theme" -msgstr "téama Enlightenment" +msgid "ODC template" +msgstr "teimpléad ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 -msgid "Erlang source code" -msgstr "cód foinseach Erlang" +msgid "ODF formula" +msgstr "foirmle ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 -msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" -msgstr "" +msgid "ODF template" +msgstr "teimpléad ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 -msgid "Excel 2007 spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Excel 2007" +msgid "ODB database" +msgstr "bunachar sonraí ODB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 -msgid "Excel 2007 spreadsheet template" -msgstr "" +msgid "ODI image" +msgstr "íomhá ODI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 -msgid "Excel add-in" -msgstr "" +msgid "OpenOffice.org extension" +msgstr "eisínteacht OpenOffice.org" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" +msgid "Android package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" -msgstr "" +msgid "SIS package" +msgstr "pacáiste SIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 -msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Excel" +msgid "SISX package" +msgstr "pacáiste SISX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 -msgid "FITS document" -msgstr "cáipéis FITS" +msgid "Network Packet Capture" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 -msgid "FLAC audio" -msgstr "fuaim FLAC" +msgid "WordPerfect document" +msgstr "cáipéis WordPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 -msgid "FLIC animation" -msgstr "beochan FLIC" +msgid "SPSS Portable Data File" +msgstr "comhad iniompartha sonraí SPSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 -msgid "FLTK Fluid file" -msgstr "comhad FLTK Fluid" +msgid "SPSS Data File" +msgstr "comhad sonraí SPSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 -msgid "FPX image" -msgstr "íomhá FPX" +msgid "XBEL bookmarks" +msgstr "leabharmharcanna XBEL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 -msgid "FastTracker II audio" -msgstr "fuaim FastTracker II" +msgid "7-zip archive" +msgstr "cartlann 7-zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 -msgid "FictionBook document" -msgstr "cáipéis FictionBook" +msgid "AbiWord document" +msgstr "cáipéis AbiWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 -msgid "Flash video" -msgstr "físeán Flash" +msgid "CD image cuesheet" +msgstr "bileog chiúáil íomhá CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 -msgid "Fortran source code" -msgstr "cód foinseach Fortran" +msgid "Lotus AmiPro document" +msgstr "cáipéis Lotus AmiPro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 -msgid "Fuji RAF raw image" -msgstr "amhíomhá Fuji RAF" +msgid "AportisDoc document" +msgstr "cáipéis AportisDoc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 -msgid "G3 fax image" -msgstr "íomhá fhacs G3" +msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" +msgstr "scarbhileog Applix Spreadsheets" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 -msgid "GDBM database" -msgstr "bunachar sonraí GDBM" +msgid "Applix Words document" +msgstr "cáipéis Applix Words" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 -msgid "GEDCOM family history" -msgstr "stair theaghlach GEDCOM" +msgid "ARC archive" +msgstr "cartlann ARC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 -msgid "GIF image" -msgstr "íomhá GIF" +msgid "AR archive" +msgstr "cartlann AR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 -msgid "GIMP image" -msgstr "íomhá GIMP" +msgid "ARJ archive" +msgstr "cartlann ARJ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 -msgid "GMC link" -msgstr "nasc GMC" +msgid "ASP page" +msgstr "leathanach ASP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 -msgid "GNU Oleo spreadsheet" -msgstr "scarbhileog GNU Oleo" +msgid "AWK script" +msgstr "script AWK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 -msgid "GNU mail message" -msgstr "teachtaireacht phost GNU" +msgid "BCPIO document" +msgstr "cáipéis BCPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 -msgid "GNUnet search file" -msgstr "comhad cuardaigh GNUnet" +msgid "BitTorrent seed file" +msgstr "comhad síl BitTorrent" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 -msgid "GSM 06.10 audio" -msgstr "fuaim GSM 06.10" +msgid "Blender scene" +msgstr "radharc Blender" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 -msgid "GTKtalog catalog" -msgstr "catalóg GTKtalog" +msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" +msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 -msgid "Game Boy Advance ROM" -msgstr "ROM Game Boy Advance" +msgid "Bzip archive" +msgstr "cartlann Bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 -msgid "Game Boy ROM" -msgstr "ROM Game Boy" +msgid "Tar archive (bzip-compressed)" +msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +msgid "PDF document (bzip-compressed)" +msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +msgid "PostScript document (bzip-compressed)" +msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)" -#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale -#. Should be Megadrive in all but en_US: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 -msgid "Genesis ROM" -msgstr "ROM Genesis" +msgid "comic book archive" +msgstr "cartlann chartúin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 -msgid "Glade project" -msgstr "tionscadal Glade" +msgid "Lrzip archive" +msgstr "cartlann Lrzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 -msgid "GnuCash financial data" -msgstr "sonraí airgeadúla GnuCash" +msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" +msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Gnumeric" +msgid "Apple disk image" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 -msgid "Gnuplot document" -msgstr "cáipéis Gnuplot" +msgid "Raw disk image" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 -msgid "Go source code" +msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 -msgid "Google Video Pointer" -msgstr "pointeoir Google Video" +msgid "raw CD image" +msgstr "amhíomhá dhlúthdhiosca" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 -msgid "Graphite scientific graph" -msgstr "graf eolaíoch Graphite" +msgid "CD Table Of Contents" +msgstr "clár ábhar dlúthdhiosca" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 -msgid "Graphviz DOT graph" -msgstr "graf DOT Graphviz" +msgid "PGN chess game notation" +msgstr "nodaireacht chluiche ficheall PGN" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 -msgid "Gzip archive" -msgstr "cartlann Gzip" +msgid "CHM document" +msgstr "cáipéis CHM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +msgid "Java byte code" +msgstr "beartchód Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +msgid "UNIX-compressed file" +msgstr "comhad UNIX-comhbhrúite" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 -msgid "HD DVD video disc" -msgstr "diosca físe HD DVD" +msgid "Tar archive (gzip-compressed)" +msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 -msgid "HDF document" -msgstr "cáipéis HDF" +msgid "program crash data" +msgstr "sonraí thuairt ríomhchláir" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 -msgid "HPGL file" -msgstr "comhad HPGL" +msgid "CPIO archive" +msgstr "cartlann CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 -msgid "HTML document" -msgstr "cáipéis HTML" +msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" +msgstr "cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 -msgid "HTTP Live Streaming playlist" -msgstr "seinmliosta sruthaithe bheo HTTP" +msgid "C shell script" +msgstr "script bhlaosc C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 -msgid "Haansoft Hangul document" -msgstr "cáipéis Haansoft Hangul" +msgid "Xbase document" +msgstr "cáipéis Xbase" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 -msgid "Haansoft Hangul document template" -msgstr "teimpléad cháipéis Haansoft Hangul" +msgid "ECMAScript program" +msgstr "ríomhchlár ECMAScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 -msgid "Haskell source code" -msgstr "cód foinseach Haskell" +msgid "Dreamcast ROM" +msgstr "ROM Dreamcast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 -msgid "ICC profile" -msgstr "próifíl ICC" +msgid "Nintendo DS ROM" +msgstr "ROM Nintendo DS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 -msgid "IDL document" -msgstr "cáipéis IDL" +msgid "PC Engine ROM" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 -msgid "IEF image" -msgstr "íomhá IEF" +msgid "Wii disc image" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 -msgid "IFF image" -msgstr "íomhá IFF" +msgid "GameCube disc image" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 -msgid "ILBM image" -msgstr "íomhá ILBM" +msgid "Debian package" +msgstr "pacáiste Debian" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 -msgid "ISI video" -msgstr "físeán ISI" +msgid "Qt Designer file" +msgstr "comhad Qt Designer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 -msgid "IT 8.7 color calibration file" -msgstr "comhad calabraithe dathanna IT 8.7" +msgid "Qt Markup Language file" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 -msgid "Impulse Tracker audio" -msgstr "fuaim Impulse Tracker" +msgid "desktop configuration file" +msgstr "comhad chumraíocht deisce" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 -msgid "Internet shortcut" -msgstr "aicearra Idirlín" +msgid "FictionBook document" +msgstr "cáipéis FictionBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 -msgid "JAD document" -msgstr "cáipéis JAD" +msgid "Compressed FictionBook document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 -msgid "JBuilder project" -msgstr "tionscadal JBuilder" +msgid "Dia diagram" +msgstr "léaráid Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 -msgid "JET database" -msgstr "bunachar sonraí JET" +msgid "Dia shape" +msgstr "cruth Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 -msgid "JNG image" -msgstr "íomhá JNG" +msgid "TeX DVI document" +msgstr "cáipéis DVI TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 -msgid "JNLP file" -msgstr "comhad JNLP" +msgid "Enlightenment theme" +msgstr "téama Enlightenment" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 -msgid "JPEG image" -msgstr "íomhá JPEG" +msgid "Egon Animator animation" +msgstr "beochan Egon Animator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 -msgid "JPEG-2000 image" -msgstr "íomhá JPEG-2000" +msgid "executable" +msgstr "comhad inrite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 -msgid "Java JCE keystore" -msgstr "eochairstór Java JCE" +msgid "FLTK Fluid file" +msgstr "comhad FLTK Fluid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 -msgid "Java archive" -msgstr "cartlann Java" +msgid "WOFF font" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 -msgid "Java byte code" -msgstr "beartchód Java" +msgid "Postscript type-1 font" +msgstr "cló Postscript type-1" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 -msgid "Java class" -msgstr "aicme Java" +msgid "Adobe font metrics" +msgstr "meadarachtaí cló Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 -msgid "Java keystore" -msgstr "eochairstór Java" +msgid "BDF font" +msgstr "cló BDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 -msgid "Java source code" -msgstr "cód foinseach Java" +msgid "DOS font" +msgstr "cló DOS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 -msgid "JavaFX video" -msgstr "físeán JavaFX" +msgid "Adobe FrameMaker font" +msgstr "cló Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 -msgid "JavaScript program" -msgstr "ríomhchlár JavaScript" +msgid "LIBGRX font" +msgstr "cló LIBGRX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 -msgid "KChart chart" -msgstr "cairt KChart" +msgid "Linux PSF console font" +msgstr "cló chonsól Linux PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 -msgid "KFormula formula" -msgstr "foirmle KFormula" +msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" +msgstr "cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 -msgid "KIllustrator drawing" -msgstr "líníocht KIllustrator" +msgid "PCF font" +msgstr "cló PCF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 -msgid "KML geographic compressed data" -msgstr "sonraí comhbhrúite geografacha KML" +msgid "OpenType font" +msgstr "cló OpenType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 -msgid "KML geographic data" -msgstr "sonraí geografacha KML" +msgid "Speedo font" +msgstr "cló Speedo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 -msgid "KPovModeler scene" -msgstr "radharc KPovModeler" +msgid "SunOS News font" +msgstr "cló SunOS News" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 -msgid "KPresenter presentation" -msgstr "láithreoireacht KPresenter" +msgid "TeX font" +msgstr "cló TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 -msgid "KSpread spreadsheet" -msgstr "scarbhileog KSpread" +msgid "TeX font metrics" +msgstr "meadarachtaí cló TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 -msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" -msgstr "scarbhileog KSpread (criptithe)" +msgid "TrueType font" +msgstr "cló TrueType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 -msgid "KSysV init package" -msgstr "pacáiste thosú KSysV" +msgid "TrueType XML font" +msgstr "cló XML TrueType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 -msgid "KWord document" -msgstr "cáipéis KWord" +msgid "V font" +msgstr "cló V" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 -msgid "KWord document (encrypted)" -msgstr "cáipéis KWord (criptithe)" +msgid "Adobe FrameMaker document" +msgstr "cáipéis Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 -msgid "Karbon14 drawing" -msgstr "líníocht Karbon14" +msgid "Game Boy ROM" +msgstr "ROM Game Boy" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 -msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid" +msgid "Game Boy Advance ROM" +msgstr "ROM Game Boy Advance" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 -msgid "Kexi settings for database server connection" -msgstr "socruithe Kexi do cheangal le freastalaí bunachair sonraí" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 -msgid "Kivio flowchart" -msgstr "sreabhchairt Kivio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 -msgid "Kodak DCR raw image" -msgstr "amhíomhá Kodak DCR" +msgid "GDBM database" +msgstr "bunachar sonraí GDBM" +#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale +#. Should be Megadrive in all but en_US: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 -msgid "Kodak K25 raw image" -msgstr "amhíomhá Kodak K25" +msgid "Genesis ROM" +msgstr "ROM Genesis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 -msgid "Kodak KDC raw image" -msgstr "amhíomhá Kodak KDC" +msgid "translated messages (machine-readable)" +msgstr "teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 -msgid "Kontour drawing" -msgstr "líníocht Kontour" +msgid "GTK+ Builder" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 -msgid "Krita document" -msgstr "cáipéis Krita" +msgid "Glade project" +msgstr "tionscadal Glade" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 -msgid "Kugar document" -msgstr "cáipéis Kugar" +msgid "GMC link" +msgstr "nasc GMC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 -msgid "LDIF address book" -msgstr "leabhar sheoltaí LDIF" +msgid "GnuCash financial data" +msgstr "sonraí airgeadúla GnuCash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 -msgid "LHA archive" -msgstr "cartlann LHA" +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "scarbhileog Gnumeric" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 -msgid "LHS source code" -msgstr "cód foinseach LHS" +msgid "Gnuplot document" +msgstr "cáipéis Gnuplot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 -msgid "LHZ archive" -msgstr "cartlann LHZ" +msgid "Graphite scientific graph" +msgstr "graf eolaíoch Graphite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 -msgid "LIBGRX font" -msgstr "cló LIBGRX" +msgid "GTKtalog catalog" +msgstr "catalóg GTKtalog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 -msgid "LZMA archive" -msgstr "cartlann LZMA" +msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" +msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 -msgid "LZO archive" -msgstr "cartlann LZO" +msgid "Gzip archive" +msgstr "cartlann Gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 -msgid "LightWave object" -msgstr "réad LightWave" +msgid "PDF document (gzip-compressed)" +msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 -msgid "LightWave scene" -msgstr "radharc LightWave" +msgid "PostScript document (gzip-compressed)" +msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 -msgid "Lilypond music sheet" -msgstr "bileog cheoil Lilypond" +msgid "HDF document" +msgstr "cáipéis HDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 -msgid "Linux PSF console font" -msgstr "cló chonsól Linux PSF" +msgid "IFF file" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 -msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" -msgstr "cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)" +msgid "iPod firmware" +msgstr "dochtearraí iPod" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 -msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Lotus 1-2-3" +msgid "Java archive" +msgstr "cartlann Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 -msgid "Lotus AmiPro document" -msgstr "cáipéis Lotus AmiPro" +msgid "Java class" +msgstr "aicme Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 -msgid "Lrzip archive" -msgstr "cartlann Lrzip" +msgid "JNLP file" +msgstr "comhad JNLP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 -msgid "Lua script" -msgstr "script Lua" +msgid "Java keystore" +msgstr "eochairstór Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 -msgid "LyX document" -msgstr "cáipéis LyX" +msgid "Java JCE keystore" +msgstr "eochairstór Java JCE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 -msgid "Lzip archive" -msgstr "cartlann Lzip" +msgid "Pack200 Java archive" +msgstr "cartlann Java Pack200" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 -msgid "M4 macro" -msgstr "macra M4" +msgid "JavaScript program" +msgstr "ríomhchlár JavaScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 -msgid "MATLAB script/function" -msgstr "script/feidhm MATLAB" +msgid "JSON document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 -msgid "MIDI audio" -msgstr "fuaim MIDI" +msgid "JBuilder project" +msgstr "tionscadal JBuilder" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 -msgid "MNG animation" -msgstr "beochan MNG" +msgid "Karbon14 drawing" +msgstr "líníocht Karbon14" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 -msgid "MP2 audio" -msgstr "fuaim MP2" +msgid "KChart chart" +msgstr "cairt KChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 -msgid "MP3 ShoutCast playlist" -msgstr "seinmliosta MP3 ShoutCast" +msgid "Kexi settings for database server connection" +msgstr "socruithe Kexi do cheangal le freastalaí bunachair sonraí" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 -msgid "MP3 audio" -msgstr "fuaim MP3" +msgid "shortcut to Kexi project on database server" +msgstr "aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 -msgid "MP3 audio (streamed)" -msgstr "fuaim MP3 (sruthaithe)" +msgid "Kexi database file-based project" +msgstr "tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 -msgid "MPEG video" -msgstr "físeán MPEG" +msgid "KFormula formula" +msgstr "foirmle KFormula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 -msgid "MPEG video (streamed)" -msgstr "" +msgid "KIllustrator drawing" +msgstr "líníocht KIllustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 -msgid "MPEG-2 transport stream" -msgstr "Sruth aistrithe MPEG-2" +msgid "Kivio flowchart" +msgstr "sreabhchairt Kivio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 -msgid "MPEG-4 audio" -msgstr "fuaim MPEG-4" +msgid "Kontour drawing" +msgstr "líníocht Kontour" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 -msgid "MPEG-4 audio book" -msgstr "leabhar fhuaim MPEG-4" +msgid "KPovModeler scene" +msgstr "radharc KPovModeler" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 -msgid "MPEG-4 video" -msgstr "físeán MPEG-4" +msgid "KPresenter presentation" +msgstr "láithreoireacht KPresenter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 -msgid "MPSub subtitles" -msgstr "fotheidil MPSub" +msgid "Krita document" +msgstr "cáipéis Krita" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 -msgid "MRML playlist" -msgstr "seinmliosta MRML" +msgid "KSpread spreadsheet" +msgstr "scarbhileog KSpread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 -msgid "MSX ROM" -msgstr "ROM MSX" +msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" +msgstr "scarbhileog KSpread (criptithe)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 -msgid "MXF video" -msgstr "físeán MXF" +msgid "KSysV init package" +msgstr "pacáiste thosú KSysV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 -msgid "MacOS X icon" -msgstr "deilbhín MacOS X" +msgid "Kugar document" +msgstr "cáipéis Kugar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 -msgid "MacPaint Bitmap image" -msgstr "íomhá MacPaint Bitmap" +msgid "KWord document" +msgstr "cáipéis KWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 -msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" -msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble" +msgid "KWord document (encrypted)" +msgstr "cáipéis KWord (criptithe)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 -msgid "Macintosh BinHex-encoded file" -msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex" +msgid "LHA archive" +msgstr "cartlann LHA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 -msgid "Macintosh MacBinary file" -msgstr "comhad Macintosh MacBinary" +msgid "LHZ archive" +msgstr "cartlann LHZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 -msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" -msgstr "líníocht Macintosh Quickdraw/PICT" +msgid "message catalog" +msgstr "catalóg theachtaireachtaí" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 -msgid "MagicPoint presentation" -msgstr "láithreoireacht MagicPoint" +msgid "LyX document" +msgstr "cáipéis LyX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" +msgid "LZ4 archive" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 -msgid "Managed Object Format" -msgstr "formáid réada bainistithe" +msgid "Lzip archive" +msgstr "cartlann Lzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 -msgid "Markaby script" -msgstr "script Markaby" +msgid "LZMA archive" +msgstr "cartlann LZMA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 -msgid "Markdown document" -msgstr "" +msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" +msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 -msgid "MathML document" -msgstr "cáipéis MathML" +msgid "LZO archive" +msgstr "cartlann LZO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 -msgid "Mathematica Notebook" -msgstr "leabhar nótaí Mathematica" +msgid "MagicPoint presentation" +msgstr "láithreoireacht MagicPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 -msgid "Matroska audio" -msgstr "fuaim Matroska" +msgid "Macintosh MacBinary file" +msgstr "comhad Macintosh MacBinary" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "Matroska stream" @@ -1029,1649 +1032,1771 @@ msgid "Matroska video" msgstr "físeán Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 -msgid "Metalink file" -msgstr "comhad Metalink" +msgid "Matroska 3D video" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 -msgid "MicroDVD subtitles" -msgstr "fotheidil MicroDVD" +msgid "Matroska audio" +msgstr "fuaim Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 -msgid "Microsoft ASX playlist" -msgstr "seinmliosta Microsoft ASX" +msgid "WebM video" +msgstr "físeán WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 -msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "cartlann Microsoft Cabinet" +msgid "WebM audio" +msgstr "fuaim WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 -msgid "Microsoft Document Imaging format" -msgstr "formáid Microsoft Document Imaging" +msgid "MHTML web archive" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 -msgid "Microsoft Visio document" -msgstr "" +msgid "MXF video" +msgstr "físeán MXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 -msgid "Microsoft Windows theme pack" -msgstr "paca téamaí Microsoft Windows" +msgid "OCL file" +msgstr "comhad OCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 -msgid "Microsoft Works document" -msgstr "cáipéis Microsoft Works" +msgid "COBOL source file" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 -msgid "Microsoft icon" -msgstr "deilbhín Microsoft" +msgid "Mobipocket e-book" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 -msgid "MiniPSF audio" -msgstr "fuaim MiniPSF" +msgid "Adobe FrameMaker MIF document" +msgstr "cáipéis MIF Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 -msgid "Minolta MRW raw image" -msgstr "amhíomhá Minolta MRW" +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "leabharmharcanna Mozilla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 -msgid "Mobipocket e-book" -msgstr "" +msgid "DOS/Windows executable" +msgstr "comhad inrite DOS/Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 -msgid "Monkey's audio" -msgstr "fuaim Monkey's" +msgid "Internet shortcut" +msgstr "aicearra Idirlín" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 -msgid "Mozilla bookmarks" -msgstr "leabharmharcanna Mozilla" +msgid "WRI document" +msgstr "cáipéis WRI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 -msgid "Mup publication" -msgstr "foilseachán Mup" +msgid "MSX ROM" +msgstr "ROM MSX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 -msgid "Musepack audio" -msgstr "fuaim Musepack" +msgid "M4 macro" +msgstr "macra M4" -#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 -msgid "NES ROM" -msgstr "ROM NES" +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +msgid "Nintendo64 ROM" +msgstr "ROM Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 -msgid "NFO document" -msgstr "cáipéis NFO" +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +msgid "Nautilus link" +msgstr "nasc Nautilus" +#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 -msgid "NIFF image" -msgstr "íomhá NIFF" +msgid "NES ROM" +msgstr "ROM NES" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 -msgid "Nautilus link" -msgstr "nasc Nautilus" +msgid "Unidata NetCDF document" +msgstr "cáipéis Unidata NetCDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 -msgid "Network Packet Capture" +msgid "NewzBin usenet index" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 -msgid "NewzBin usenet index" -msgstr "" +msgid "object code" +msgstr "cód réada" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 -msgid "Nikon NEF raw image" -msgstr "amhíomhá Nikon NEF" +msgid "Annodex exchange format" +msgstr "formáid mhalairte Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 -msgid "Nintendo DS ROM" -msgstr "ROM Nintendo DS" +msgid "Annodex Video" +msgstr "físeán Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 -msgid "Nintendo64 ROM" -msgstr "ROM Nintendo64" +msgid "Annodex Audio" +msgstr "fuaim Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 -msgid "NullSoft video" -msgstr "físeán NullSoft" +msgid "Ogg multimedia file" +msgstr "comhad ilmheán Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 -msgid "OCL file" -msgstr "comhad OCL" +msgid "Ogg Audio" +msgstr "fuaim Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 -msgid "OCaml source code" -msgstr "cód foinseach OCaml" +msgid "Ogg Video" +msgstr "físeán Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 -msgid "ODA document" -msgstr "cáipéis ODA" +msgid "Ogg Vorbis audio" +msgstr "fuaim Ogg Vorbis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 -msgid "ODB database" -msgstr "bunachar sonraí ODB" +msgid "Ogg FLAC audio" +msgstr "fuaim Ogg FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 -msgid "ODC chart" -msgstr "cairt ODC" +msgid "Opus audio" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 -msgid "ODC template" -msgstr "teimpléad ODC" +msgid "Ogg Speex audio" +msgstr "fuaim Ogg Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 -msgid "ODF formula" -msgstr "foirmle ODF" +msgid "Speex audio" +msgstr "fuaim Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 -msgid "ODF template" -msgstr "teimpléad ODF" +msgid "Ogg Theora video" +msgstr "físeán Ogg Theora" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 -msgid "ODG drawing" -msgstr "líníocht ODG" +msgid "OGM video" +msgstr "físeán OGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 -msgid "ODG drawing (Flat XML)" -msgstr "líníocht ODG (XML cothrom)" +msgid "OLE2 compound document storage" +msgstr "stóras cháipéisí comhshuite OLE2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 -msgid "ODG template" -msgstr "teimpléad ODG" +msgid "Microsoft Publisher document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 -msgid "ODI image" -msgstr "íomhá ODI" +msgid "Windows Installer package" +msgstr "pacáiste Windows Installer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 -msgid "ODM document" -msgstr "cáipéis ODM" +msgid "GNU Oleo spreadsheet" +msgstr "scarbhileog GNU Oleo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 -msgid "ODP presentation" -msgstr "láithreoireacht ODP" +msgid "PAK archive" +msgstr "cartlann PAK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 -msgid "ODP presentation (Flat XML)" -msgstr "láithreoireacht ODP (XML cothrom)" +msgid "Palm OS database" +msgstr "bunachar sonraí Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 -msgid "ODP template" -msgstr "teimpléad ODP" +msgid "Parchive archive" +msgstr "cartlann Parchive" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 -msgid "ODS spreadsheet" -msgstr "scarbhileog ODS" +msgid "PEF executable" +msgstr "comhad inrite PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 -msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "scarbhileog ODS (XML cothrom)" +msgid "Perl script" +msgstr "script Perl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 -msgid "ODS template" -msgstr "teimpléad ODS" +msgid "PHP script" +msgstr "script PHP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 -msgid "ODT document" -msgstr "cáipéis ODT" +msgid "PKCS#7 certificate bundle" +msgstr "cuach theastas PKCS#7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 -msgid "ODT document (Flat XML)" -msgstr "cáipéis ODT (XML cothrom)" +msgid "PKCS#12 certificate bundle" +msgstr "cuach theastas PKCS#12" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 -msgid "ODT template" -msgstr "teimpléad ODT" +msgid "PlanPerfect spreadsheet" +msgstr "scarbhileog PlanPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 -msgid "OGM video" -msgstr "físeán OGM" +msgid "Pocket Word document" +msgstr "cáipéis Pocket Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 -msgid "OLE2 compound document storage" -msgstr "stóras cháipéisí comhshuite OLE2" +msgid "profiler results" +msgstr "torthaí próifíleora" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 -msgid "OOC source code" -msgstr "" +msgid "Pathetic Writer document" +msgstr "cáipéis Pathetic Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 -msgid "OPML syndication feed" -msgstr "fotha sindeacáitithe OPML" +msgid "Python bytecode" +msgstr "beartchód Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 -msgid "OTH template" -msgstr "teimpléad OTH" +msgid "QtiPlot document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 -msgid "Objective-C source code" -msgstr "cód foinseach Objective-C" +msgid "Quattro Pro spreadsheet" +msgstr "scarbhileog Quattro Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 -msgid "Office drawing" -msgstr "líníocht Office" +msgid "QuickTime metalink playlist" +msgstr "seinmliosta meiteanasc QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 -msgid "Ogg Audio" -msgstr "fuaim Ogg" +msgid "Quicken document" +msgstr "cáipéis Quicken" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 -msgid "Ogg FLAC audio" -msgstr "fuaim Ogg FLAC" +msgid "RAR archive" +msgstr "cartlann RAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 -msgid "Ogg Speex audio" -msgstr "fuaim Ogg Speex" +msgid "DAR archive" +msgstr "cartlann DAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 -msgid "Ogg Theora video" -msgstr "físeán Ogg Theora" +msgid "Alzip archive" +msgstr "cartlann Alzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 -msgid "Ogg Video" -msgstr "físeán Ogg" +msgid "rejected patch" +msgstr "paiste diúltaithe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 -msgid "Ogg Vorbis audio" -msgstr "fuaim Ogg Vorbis" +msgid "RPM package" +msgstr "pacáiste RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 -msgid "Ogg multimedia file" -msgstr "comhad ilmheán Ogg" +msgid "Source RPM package" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 -msgid "Olympus ORF raw image" -msgstr "amhíomhá Olympus ORF" +msgid "Ruby script" +msgstr "script Ruby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 -msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" -msgstr "scarbhileog OpenOffice Calc" +msgid "Markaby script" +msgstr "script Markaby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 -msgid "OpenOffice Calc template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Calc" +msgid "SC/Xspread spreadsheet" +msgstr "scarbhileog SC/Xspread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 -msgid "OpenOffice Draw drawing" -msgstr "líníocht OpenOffice Draw" +msgid "shell archive" +msgstr "cartlann bhlaoisce" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 -msgid "OpenOffice Draw template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Draw" +msgid "libtool shared library" +msgstr "comhleabharlann libtool" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 -msgid "OpenOffice Impress presentation" -msgstr "láithreoireacht OpenOffice Impress" +msgid "shared library" +msgstr "comhleabharlann" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 -msgid "OpenOffice Impress template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Impress" +msgid "shell script" +msgstr "script bhlaoisce" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 -msgid "OpenOffice Math formula" -msgstr "foirmle OpenOffice Math" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 -msgid "OpenOffice Writer document" -msgstr "cáipéis OpenOffice Writer" +msgid "Shockwave Flash file" +msgstr "comhad Shockwave Flash" +#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 -msgid "OpenOffice Writer global document" -msgstr "cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer" +msgid "Shorten audio" +msgstr "fuaim Shorten" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 -msgid "OpenOffice Writer template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Writer" +msgid "Siag spreadsheet" +msgstr "scarbhileog Siag" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 -msgid "OpenOffice.org extension" -msgstr "eisínteacht OpenOffice.org" +msgid "Skencil document" +msgstr "cáipéis Skencil" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 -msgid "OpenRaster archiving image" -msgstr "íomhá chartlannaithe OpenRaster" +msgid "Stampede package" +msgstr "pacáiste Stampede" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 -msgid "OpenType font" -msgstr "cló OpenType" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 -msgid "PAK archive" -msgstr "cartlann PAK" +msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" +msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear" +#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in +#. Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 -msgid "PBM image" -msgstr "íomhá PBM" +msgid "Super NES ROM" +msgstr "ROM Super NES" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 -msgid "PCD image" -msgstr "íomhá PCD" +msgid "StuffIt archive" +msgstr "cartlann StuffIt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 -msgid "PCF font" -msgstr "cló PCF" +msgid "SubRip subtitles" +msgstr "fotheidil SubRip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 -msgid "PCL file" -msgstr "comhad PCL" +msgid "WebVTT subtitles" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 -msgid "PCM audio" -msgstr "fuaim PCM" +msgid "SAMI subtitles" +msgstr "fotheidil SAMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 -msgid "PCX image" -msgstr "íomhá PCX" +msgid "MicroDVD subtitles" +msgstr "fotheidil MicroDVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 -msgid "PDF document" -msgstr "cáipéis PDF" +msgid "MPSub subtitles" +msgstr "fotheidil MPSub" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 -msgid "PDF document (XZ-compressed)" -msgstr "" +msgid "SSA subtitles" +msgstr "fotheidil SSA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 -msgid "PDF document (bzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)" +msgid "SubViewer subtitles" +msgstr "fotheidil SubViewer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 -msgid "PDF document (gzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)" +msgid "iMelody ringtone" +msgstr "ton buailte iMelody" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 -msgid "PEF executable" -msgstr "comhad inrite PEF" +msgid "SMAF audio" +msgstr "fuaim SMAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 -msgid "PGM image" -msgstr "íomhá PGM" +msgid "MRML playlist" +msgstr "seinmliosta MRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 -msgid "PGN chess game notation" -msgstr "nodaireacht chluiche ficheall PGN" +msgid "XMF audio" +msgstr "fuaim XMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 -msgid "PGP keys" -msgstr "eochracha PGP" +msgid "SV4 CPIO archive" +msgstr "cartlann SV4 CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 -msgid "PGP/MIME-encrypted message header" -msgstr "ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME" +msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" +msgstr "cartlann SV4 CPIO (le CRC)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 -msgid "PHP script" -msgstr "script PHP" +msgid "Tar archive" +msgstr "cartlann Tar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 -msgid "PKCS#10 certification request" -msgstr "iarratas dheimhniúchán PKCS#10" +msgid "Tar archive (compressed)" +msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 -msgid "PKCS#12 certificate bundle" -msgstr "cuach theastas PKCS#12" +msgid "generic font file" +msgstr "comhad cló ginearálta" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 -msgid "PKCS#7 certificate bundle" -msgstr "cuach theastas PKCS#7" +msgid "packed font file" +msgstr "comhad cló pacáilte" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 -msgid "PKCS#8 private key" -msgstr "eochair phríobháideach PKCS#8" +msgid "TGIF document" +msgstr "cáipéis TGIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 -msgid "PNG image" -msgstr "íomhá PNG" +msgid "theme" +msgstr "téama" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 -msgid "PNM image" -msgstr "íomhá PNM" +msgid "ToutDoux document" +msgstr "cáipéis ToutDoux" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 -msgid "PPM image" -msgstr "íomhá PPM" +msgid "backup file" +msgstr "comhad cúltaca" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 -msgid "PS document" -msgstr "cáipéis PS" +msgid "Troff document" +msgstr "cáipéis Troff" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 -msgid "PSF audio" -msgstr "fuaim PSF" +msgid "Troff document (with manpage macros)" +msgstr "cáipéis Troff (le macraí manpage)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 -msgid "PSFlib audio library" -msgstr "leabharlann fhuaim PSFlib" +msgid "manual page (compressed)" +msgstr "leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 -msgid "Pack200 Java archive" -msgstr "cartlann Java Pack200" +msgid "Tar archive (LZO-compressed)" +msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 -msgid "Palm OS database" -msgstr "bunachar sonraí Palm OS" +msgid "XZ archive" +msgstr "cartlann XZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 -msgid "Panasonic raw image" -msgstr "amhíomhá Panasonic" +msgid "Tar archive (XZ-compressed)" +msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 -msgid "Panasonic raw2 image" +msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 -msgid "Parchive archive" -msgstr "cartlann Parchive" +msgid "Ustar archive" +msgstr "cartlann Ustar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 -msgid "Pascal source code" -msgstr "cód foinseach Pascal" +msgid "WAIS source code" +msgstr "cód foinseach WAIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 -msgid "Pathetic Writer document" -msgstr "cáipéis Pathetic Writer" +msgid "WordPerfect/Drawperfect image" +msgstr "íomhá WordPerfect/Drawperfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 -msgid "Pentax PEF raw image" -msgstr "amhíomhá Pentax PEF" +msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" +msgstr "teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 -msgid "Perl script" -msgstr "script Perl" +msgid "empty document" +msgstr "cáipéis fholamh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 -msgid "Photoshop image" -msgstr "íomhá Photoshop" +msgid "Zoo archive" +msgstr "cartlann Zoo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +msgid "XHTML page" +msgstr "leathanach XHTML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +msgid "Zip archive" +msgstr "cartlann Zip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +msgid "Windows Imaging Format Disk Image" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD -#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 -msgid "Picture CD" -msgstr "Picture CD" +msgid "Dolby Digital audio" +msgstr "fuaim Dolby Digital" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 -msgid "PkiPath certification path" -msgstr "conair dheimhniúcháin PkiPath" +msgid "DTS audio" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 -msgid "PlanPerfect spreadsheet" -msgstr "scarbhileog PlanPerfect" +msgid "DTSHD audio" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 -msgid "Plucker document" -msgstr "cáipéis Plucker" +msgid "AMR audio" +msgstr "fuaim AMR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 -msgid "Pocket Word document" -msgstr "cáipéis Pocket Word" +msgid "AMR-WB audio" +msgstr "fuaim AMR-WB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 -msgid "PostScript document (bzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)" +msgid "ULAW (Sun) audio" +msgstr "fuaim ULAW (Sun)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 -msgid "PostScript document (gzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le gzip)" +msgid "Commodore 64 audio" +msgstr "fuaim Commodore 64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 -msgid "Postscript type-1 font" -msgstr "cló Postscript type-1" +msgid "PCM audio" +msgstr "fuaim PCM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 -msgid "PowerPoint 2007 presentation" -msgstr "láithreoireacht PowerPoint 2007" +msgid "AIFC audio" +msgstr "fuaim AIFC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 -msgid "PowerPoint 2007 presentation template" -msgstr "" +msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" +msgstr "fuaim AIFF/Amiga/Mac" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 -msgid "PowerPoint 2007 show" -msgstr "taispeántas PowerPoint 2007" +msgid "Monkey's audio" +msgstr "fuaim Monkey's" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 -msgid "PowerPoint 2007 slide" -msgstr "" +msgid "Impulse Tracker audio" +msgstr "fuaim Impulse Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 -msgid "PowerPoint add-in" -msgstr "" +msgid "FLAC audio" +msgstr "fuaim FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" -msgstr "" +msgid "WavPack audio" +msgstr "fuaim WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" -msgstr "" +msgid "WavPack audio correction file" +msgstr "comhad cheartú fhuaim WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 -msgid "PowerPoint macro-enabled slide" -msgstr "" +msgid "MIDI audio" +msgstr "fuaim MIDI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 -msgid "PowerPoint presentation" -msgstr "láithreoireacht PowerPoint" +msgid "compressed Tracker audio" +msgstr "fuaim chomhbhrúite Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 -msgid "Python bytecode" -msgstr "beartchód Python" +msgid "AAC audio" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 -msgid "Python script" -msgstr "script Python" +msgid "MPEG-4 audio" +msgstr "fuaim MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 -msgid "Qt Designer file" -msgstr "comhad Qt Designer" +msgid "MPEG-4 video" +msgstr "físeán MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 -msgid "Qt MOC file" -msgstr "comhad MOC Qt" +msgid "MPEG-4 audio book" +msgstr "leabhar fhuaim MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 -msgid "Qt Markup Language file" -msgstr "" +msgid "3GPP multimedia file" +msgstr "comhad ilmheán 3GPP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 -msgid "Quattro Pro spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Quattro Pro" +msgid "3GPP2 multimedia file" +msgstr "comhad ilmheán 3GPP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 -msgid "QuickTime image" -msgstr "íomhá QuickTime" +msgid "Amiga SoundTracker audio" +msgstr "fuaim Amiga SoundTracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 -msgid "QuickTime metalink playlist" -msgstr "seinmliosta meiteanasc QuickTime" +msgid "MP2 audio" +msgstr "fuaim MP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 -msgid "QuickTime video" -msgstr "físeán QuickTime" +msgid "MP3 audio" +msgstr "fuaim MP3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 -msgid "Quicken document" -msgstr "cáipéis Quicken" +msgid "MP3 audio (streamed)" +msgstr "fuaim MP3 (sruthaithe)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 -msgid "RAR archive" -msgstr "cartlann RAR" +msgid "HTTP Live Streaming playlist" +msgstr "seinmliosta sruthaithe bheo HTTP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 -msgid "RDF file" -msgstr "comhad RDF" +msgid "Microsoft ASX playlist" +msgstr "seinmliosta Microsoft ASX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 -msgid "README document" -msgstr "cáipéis README" +msgid "PSF audio" +msgstr "fuaim PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 -msgid "RELAX NG XML schema" -msgstr "scéimre XML RELAX NG" +msgid "MiniPSF audio" +msgstr "fuaim MiniPSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 -msgid "RGB image" -msgstr "íomhá RGB" +msgid "PSFlib audio library" +msgstr "leabharlann fhuaim PSFlib" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 -msgid "RIFF audio" -msgstr "fuaim RIFF" +msgid "Windows Media audio" +msgstr "fuaim Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 -msgid "RPM package" -msgstr "pacáiste RPM" +msgid "Musepack audio" +msgstr "fuaim Musepack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 -msgid "RPM spec file" -msgstr "comhad spec RPM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 -msgid "RSS summary" -msgstr "achoimre RSS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 -msgid "RTF document" -msgstr "cáipéis RTF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealAudio document" msgstr "cáipéis RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "meiteachomhad RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +msgid "RealVideo document" +msgstr "cáipéis RealVideo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealMedia document" msgstr "cáipéis RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "RealPix document" msgstr "cáipéis RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "RealText document" msgstr "cáipéis RealText" +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +msgid "RIFF audio" +msgstr "fuaim RIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +msgid "RIFF container" +msgstr "" + #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 -msgid "RealVideo document" -msgstr "cáipéis RealVideo" +msgid "Scream Tracker 3 audio" +msgstr "fuaim Scream Tracker 3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 -msgid "Ruby script" -msgstr "script Ruby" +msgid "MP3 ShoutCast playlist" +msgstr "seinmliosta MP3 ShoutCast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 -msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded" +msgid "Scream Tracker audio" +msgstr "fuaim Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 -msgid "S/MIME file" -msgstr "comhad S/MIME" +msgid "VOC audio" +msgstr "fuaim VOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 -msgid "SAMI subtitles" -msgstr "fotheidil SAMI" +msgid "WAV audio" +msgstr "fuaim WAV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 -msgid "SC/Xspread spreadsheet" -msgstr "scarbhileog SC/Xspread" +msgid "Scream Tracker instrument" +msgstr "ionstraim Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 -msgid "SDP multicast stream file" -msgstr "comhad shruth ilchraolacháin SDP" +msgid "FastTracker II audio" +msgstr "fuaim FastTracker II" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +msgid "TrueAudio audio" +msgstr "fuaim TrueAudio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "íomhá BMP Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +msgid "WBMP image" +msgstr "íomhá WBMP" -#. translators: a record is in this context a description of a board game -#. that has been played, and that can be played back again: -#. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 -msgid "SGF record" -msgstr "taifead SGF" +msgid "Computer Graphics Metafile" +msgstr "meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 -msgid "SGI image" -msgstr "íomhá SGI" +msgid "CCITT G3 fax" +msgstr "facs CCITT G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 -msgid "SGI video" -msgstr "físeán SGI" +msgid "G3 fax image" +msgstr "íomhá fhacs G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 -msgid "SGML document" -msgstr "cáipéis SGML" +msgid "GIF image" +msgstr "íomhá GIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 -msgid "SIS package" -msgstr "pacáiste SIS" +msgid "IEF image" +msgstr "íomhá IEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 -msgid "SISX package" -msgstr "pacáiste SISX" +msgid "JPEG image" +msgstr "íomhá JPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 -msgid "SMAF audio" -msgstr "fuaim SMAF" +msgid "JPEG-2000 image" +msgstr "íomhá JPEG-2000" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 -msgid "SMIL document" -msgstr "cáipéis SMIL" +msgid "OpenRaster archiving image" +msgstr "íomhá chartlannaithe OpenRaster" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 -msgid "SPSS Data File" -msgstr "comhad sonraí SPSS" +msgid "DirectDraw surface" +msgstr "dromchla DirectDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 -msgid "SPSS Portable Data File" -msgstr "comhad iniompartha sonraí SPSS" +msgid "X11 cursor" +msgstr "cúrsóir X11" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 -msgid "SQL code" -msgstr "cód SQL" +msgid "EXR image" +msgstr "íomhá EXR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 -msgid "SQLite2 database" -msgstr "bunachar sonraí SQLite2" +msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" +msgstr "líníocht Macintosh Quickdraw/PICT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 -msgid "SQLite3 database" -msgstr "bunachar sonraí SQLite3" +msgid "UFRaw ID image" +msgstr "íomhá aitheantais UFRaw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 -msgid "SSA subtitles" -msgstr "fotheidil SSA" +msgid "digital raw image" +msgstr "amhíomhá digiteach" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 -msgid "SV4 CPIO archive" -msgstr "cartlann SV4 CPIO" +msgid "Adobe DNG negative" +msgstr "claonchló DNG Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 -msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" -msgstr "cartlann SV4 CPIO (le CRC)" +msgid "Canon CRW raw image" +msgstr "amhíomhá Canon CRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 -msgid "SVG image" -msgstr "íomhá SVG" +msgid "Canon CR2 raw image" +msgstr "amhíomhá Canon CR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 -msgid "Scala source code" -msgstr "" +msgid "Fuji RAF raw image" +msgstr "amhíomhá Fuji RAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 -msgid "Scheme source code" -msgstr "cód foinseach Scheme" +msgid "Kodak DCR raw image" +msgstr "amhíomhá Kodak DCR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 -msgid "Scream Tracker 3 audio" -msgstr "fuaim Scream Tracker 3" +msgid "Kodak K25 raw image" +msgstr "amhíomhá Kodak K25" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 -msgid "Scream Tracker audio" -msgstr "fuaim Scream Tracker" +msgid "Kodak KDC raw image" +msgstr "amhíomhá Kodak KDC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 -msgid "Scream Tracker instrument" -msgstr "ionstraim Scream Tracker" +msgid "Minolta MRW raw image" +msgstr "amhíomhá Minolta MRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 -msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" -msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear" +msgid "Nikon NEF raw image" +msgstr "amhíomhá Nikon NEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 -msgid "Setext document" -msgstr "cáipéis Setext" +msgid "Olympus ORF raw image" +msgstr "amhíomhá Olympus ORF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 -msgid "Shockwave Flash file" -msgstr "comhad Shockwave Flash" +msgid "Panasonic raw image" +msgstr "amhíomhá Panasonic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +msgid "Panasonic raw2 image" +msgstr "" -#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 -msgid "Shorten audio" -msgstr "fuaim Shorten" +msgid "Pentax PEF raw image" +msgstr "amhíomhá Pentax PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 -msgid "Siag spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Siag" +msgid "Sigma X3F raw image" +msgstr "amhíomhá Sigma X3F" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 -msgid "Sieve mail filter script" -msgstr "script scagaire phost Sieve" +msgid "Sony SRF raw image" +msgstr "amhíomhá Sony SRF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 -msgid "Sigma X3F raw image" -msgstr "amhíomhá Sigma X3F" +msgid "Sony SR2 raw image" +msgstr "amhíomhá Sony SR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 -msgid "Skencil document" -msgstr "cáipéis Skencil" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "amhíomhá Sony ARW" +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +msgid "PNG image" +msgstr "íomhá PNG" + #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 -msgid "Sony SR2 raw image" -msgstr "amhíomhá Sony SR2" +msgid "Run Length Encoded bitmap image" +msgstr "íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 -msgid "Sony SRF raw image" -msgstr "amhíomhá Sony SRF" +msgid "SVG image" +msgstr "íomhá SVG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 -msgid "Speedo font" -msgstr "cló Speedo" +msgid "compressed SVG image" +msgstr "íomhá SVG comhbhrúite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 -msgid "Speex audio" -msgstr "fuaim Speex" +msgid "TIFF image" +msgstr "íomhá TIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 -msgid "Stampede package" -msgstr "pacáiste Stampede" +msgid "AutoCAD image" +msgstr "íomhá AutoCAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 -msgid "StarCalc spreadsheet" -msgstr "scarbhileog StarCalc" +msgid "DXF vector image" +msgstr "íomhá veicteoir DXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 -msgid "StarChart chart" -msgstr "cairt StarChart" +msgid "Microsoft Document Imaging format" +msgstr "formáid Microsoft Document Imaging" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 -msgid "StarDraw drawing" -msgstr "líníocht StarDraw" +msgid "WebP image" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 -msgid "StarImpress presentation" -msgstr "láithreoireacht StarImpress" +msgid "3D Studio image" +msgstr "íomhá 3D Studio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 -msgid "StarMail email" -msgstr "ríomhphost StarMail" +msgid "Applix Graphics image" +msgstr "íomhá Applix Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 -msgid "StarMath formula" -msgstr "foirmle StarMath" +msgid "EPS image (bzip-compressed)" +msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 -msgid "StarWriter document" -msgstr "cáipéis StarWriter" +msgid "CMU raster image" +msgstr "íomhá rastar CMU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 -msgid "StuffIt archive" -msgstr "cartlann StuffIt" +msgid "compressed GIMP image" +msgstr "íomhá GIMP comhbhrúite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 -msgid "SubRip subtitles" -msgstr "fotheidil SubRip" +msgid "DICOM image" +msgstr "íomhá DICOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 -msgid "SubViewer subtitles" -msgstr "fotheidil SubViewer" +msgid "DocBook document" +msgstr "cáipéis DocBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 -msgid "Sun raster image" -msgstr "íomhá rastar Sun" +msgid "DIB image" +msgstr "íomhá DIB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 -msgid "SunOS News font" -msgstr "cló SunOS News" +msgid "DjVu image" +msgstr "íomhá DjVu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 +msgid "DPX image" +msgstr "íomhá DPX" -#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in -#. Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 -msgid "Super NES ROM" -msgstr "ROM Super NES" +msgid "EPS image" +msgstr "íomhá EPS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 +msgid "FITS document" +msgstr "cáipéis FITS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +msgid "FPX image" +msgstr "íomhá FPX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +msgid "EPS image (gzip-compressed)" +msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)" -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD -#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 -msgid "Super Video CD" -msgstr "Super Video CD" +msgid "Microsoft icon" +msgstr "deilbhín Microsoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 -msgid "SystemVerilog header" -msgstr "" +msgid "MacOS X icon" +msgstr "deilbhín MacOS X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 -msgid "SystemVerilog source code" -msgstr "" +msgid "ILBM image" +msgstr "íomhá ILBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 -msgid "T602 document" -msgstr "cáipéis T602" +msgid "JNG image" +msgstr "íomhá JNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 -msgid "TGA image" -msgstr "íomhá TGA" +msgid "LightWave object" +msgstr "réad LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 -msgid "TGIF document" -msgstr "cáipéis TGIF" +msgid "LightWave scene" +msgstr "radharc LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 -msgid "TIFF image" -msgstr "íomhá TIFF" +msgid "MacPaint Bitmap image" +msgstr "íomhá MacPaint Bitmap" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 -msgid "TNEF message" -msgstr "teachtaireacht TNEF" +msgid "Office drawing" +msgstr "líníocht Office" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 -msgid "TSV document" -msgstr "cáipéis TSV" +msgid "NIFF image" +msgstr "íomhá NIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 -msgid "Tar archive" -msgstr "cartlann Tar" +msgid "PCX image" +msgstr "íomhá PCX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 -msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)" +msgid "PCD image" +msgstr "íomhá PCD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 -msgid "Tar archive (LZO-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)" +msgid "PNM image" +msgstr "íomhá PNM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 -msgid "Tar archive (XZ-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)" +msgid "PBM image" +msgstr "íomhá PBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 -msgid "Tar archive (bzip-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)" +msgid "PGM image" +msgstr "íomhá PGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 -msgid "Tar archive (compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite)" +msgid "PPM image" +msgstr "íomhá PPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 -msgid "Tar archive (gzip-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)" +msgid "Photoshop image" +msgstr "íomhá Photoshop" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 -msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)" +msgid "RGB image" +msgstr "íomhá RGB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 -msgid "Tcl script" -msgstr "script Tcl" +msgid "SGI image" +msgstr "íomhá SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 -msgid "TeX DVI document" -msgstr "cáipéis DVI TeX" +msgid "Sun raster image" +msgstr "íomhá rastar Sun" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 -msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" -msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)" +msgid "TGA image" +msgstr "íomhá TGA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 -msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" -msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)" +msgid "Windows cursor" +msgstr "cúrsóir Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 -msgid "TeX document" -msgstr "cáipéis TeX" +msgid "Windows animated cursor" +msgstr "cúrsóir beo Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 -msgid "TeX font" -msgstr "cló TeX" +msgid "EMF image" +msgstr "íomhá EMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 -msgid "TeX font metrics" -msgstr "meadarachtaí cló TeX" +msgid "WMF image" +msgstr "íomhá WMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 -msgid "TeXInfo document" -msgstr "cáipéis TeXInfo" +msgid "XBM image" +msgstr "íomhá XBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 -msgid "ToutDoux document" -msgstr "cáipéis ToutDoux" +msgid "GIMP image" +msgstr "íomhá GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 -msgid "Troff ME input document" -msgstr "cáipéis ionchur Troff ME" +msgid "XFig image" +msgstr "íomhá XFig" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 -msgid "Troff MM input document" -msgstr "cáipéis ionchur Troff MM" +msgid "XPM image" +msgstr "íomhá XPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 -msgid "Troff MS input document" -msgstr "cáipéis ionchur Troff MS" +msgid "X window image" +msgstr "íomhá fhuinneog X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 -msgid "Troff document" -msgstr "cáipéis Troff" +msgid "block device" +msgstr "gléas bloc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 -msgid "Troff document (with manpage macros)" -msgstr "cáipéis Troff (le macraí manpage)" +msgid "character device" +msgstr "gléas carachtar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 -msgid "TrueAudio audio" -msgstr "fuaim TrueAudio" +msgid "folder" +msgstr "fillteán" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 -msgid "TrueType XML font" -msgstr "cló XML TrueType" +msgid "pipe" +msgstr "píopa" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 -msgid "TrueType font" -msgstr "cló TrueType" +msgid "mount point" +msgstr "pointe feistithe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 -msgid "UFRaw ID image" -msgstr "íomhá aitheantais UFRaw" +msgid "socket" +msgstr "soicéad" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 -msgid "ULAW (Sun) audio" -msgstr "fuaim ULAW (Sun)" +msgid "symbolic link" +msgstr "nasc siombalach" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +msgid "mail delivery report" +msgstr "tuairisc sheachadadh poist" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +msgid "mail disposition report" +msgstr "tuairisc chóiriú poist" -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 -msgid "UNIX software" -msgstr "bogearraí UNIX" +msgid "reference to remote file" +msgstr "tagairt do chomhad cianda" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 -msgid "UNIX-compressed file" -msgstr "comhad UNIX-comhbhrúite" +msgid "Usenet news message" +msgstr "teachtaireacht nuacht Usenet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 -msgid "Unidata NetCDF document" -msgstr "cáipéis Unidata NetCDF" +msgid "partial email message" +msgstr "teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 -msgid "Usenet news message" -msgstr "teachtaireacht nuacht Usenet" +msgid "email message" +msgstr "teachtaireacht ríomhphoist" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 -msgid "Ustar archive" -msgstr "cartlann Ustar" +msgid "GNU mail message" +msgstr "teachtaireacht phost GNU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 -msgid "V font" -msgstr "cló V" +msgid "VRML document" +msgstr "cáipéis VRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 -msgid "VCS/ICS calendar" -msgstr "féilire VCS/ICS" +msgid "message in several formats" +msgstr "teachtaireacht i roinnt fhormáidí" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 -msgid "VHDL source code" -msgstr "" +msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" +msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 -msgid "VOC audio" -msgstr "fuaim VOC" +msgid "message digest" +msgstr "achoimre theachtaireachtaí" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 -msgid "VRML document" -msgstr "cáipéis VRML" +msgid "encrypted message" +msgstr "teachtaireacht chriptithe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 -msgid "Vala source code" -msgstr "cód foinseach Vala" +msgid "compound documents" +msgstr "cáipéisí comhshuite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 -msgid "Verilog source code" -msgstr "" +msgid "compound document" +msgstr "cáipéis comhshuite" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +msgid "mail system report" +msgstr "tuairisc chóras poist" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +msgid "signed message" +msgstr "teachtaireacht sínithe" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +msgid "stream of data (server push)" +msgstr "sruth sonraí (brú freastalaí)" -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD -#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 -msgid "Video CD" -msgstr "Video CD" +msgid "VCS/ICS calendar" +msgstr "féilire VCS/ICS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 -msgid "Vivo video" -msgstr "físeán Vivo" +msgid "CSS stylesheet" +msgstr "stílbhileog CSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 -msgid "WAIS source code" -msgstr "cód foinseach WAIS" +msgid "electronic business card" +msgstr "cárta gnó leictreonach" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 -msgid "WAV audio" -msgstr "fuaim WAV" +msgid "txt2tags document" +msgstr "cáipéis txt2tags" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 -msgid "WBMP image" -msgstr "íomhá WBMP" +msgid "Verilog source code" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 -msgid "WMF image" -msgstr "íomhá WMF" +msgid "SystemVerilog header" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 -msgid "WML document" -msgstr "cáipéis WML" +msgid "SystemVerilog source code" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 -msgid "WMLScript program" -msgstr "ríomhchlár WMLScript" +msgid "VHDL source code" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 -msgid "WPL playlist" -msgstr "seinmliosta WPL" +msgid "enriched text document" +msgstr "cáipéis téacs saibhrithe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 -msgid "WRI document" -msgstr "cáipéis WRI" +msgid "help page" +msgstr "leathanach cabhrach" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 -msgid "WWF document" -msgstr "" +msgid "plain text document" +msgstr "cáipéis ghnáth-théacs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 -msgid "WavPack audio" -msgstr "fuaim WavPack" +msgid "RDF file" +msgstr "comhad RDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 -msgid "WavPack audio correction file" -msgstr "comhad cheartú fhuaim WavPack" +msgid "email headers" +msgstr "ceanntásca ríomhphoist" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 -msgid "Wavelet video" -msgstr "físeán Wavelet" +msgid "rich text document" +msgstr "cáipéis mhéith-théacs" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 -msgid "Web application cache manifest" -msgstr "lastliosta taisce d'fheidhmchlár Gréasáin" +msgid "RSS summary" +msgstr "achoimre RSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 -msgid "WebM audio" -msgstr "fuaim WebM" +msgid "Atom syndication feed" +msgstr "fotha sindeacáitithe Atom" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 -msgid "WebM video" -msgstr "físeán WebM" +msgid "OPML syndication feed" +msgstr "fotha sindeacáitithe OPML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 -msgid "WebVTT subtitles" -msgstr "" +msgid "SGML document" +msgstr "cáipéis SGML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 -msgid "Windows BMP image" -msgstr "íomhá BMP Windows" +msgid "spreadsheet interchange document" +msgstr "cáipéis idirmhalartaithe scarbhileog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 -msgid "Windows Imaging Format Disk Image" -msgstr "" +msgid "TSV document" +msgstr "cáipéis TSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 -msgid "Windows Installer package" -msgstr "pacáiste Windows Installer" +msgid "Graphviz DOT graph" +msgstr "graf DOT Graphviz" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 -msgid "Windows Media Station file" -msgstr "comhad Windows Media Station" +msgid "JAD document" +msgstr "cáipéis JAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 -msgid "Windows Media audio" -msgstr "fuaim Windows Media" +msgid "WML document" +msgstr "cáipéis WML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 -msgid "Windows Media video" -msgstr "físeán Windows Media" +msgid "WMLScript program" +msgstr "ríomhchlár WMLScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 -msgid "Windows Registry extract" -msgstr "sliocht as Clárlann Windows" +msgid "ACE archive" +msgstr "cartlann ACE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 -msgid "Windows animated cursor" -msgstr "cúrsóir beo Windows" +msgid "Ada source code" +msgstr "cód foinseach Ada" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 -msgid "Windows cursor" -msgstr "cúrsóir Windows" +msgid "author list" +msgstr "liosta údar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +msgid "BibTeX document" +msgstr "cáipéis BibTeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +msgid "C++ header" +msgstr "ceanntásc C++" -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 -msgid "Windows software" -msgstr "bogearraí Windows" +msgid "C++ source code" +msgstr "cód foinseach C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 -msgid "Word 2007 document" -msgstr "cáipéis Word 2007" +msgid "ChangeLog document" +msgstr "cáipéis ChangeLog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 -msgid "Word 2007 document template" -msgstr "" +msgid "C header" +msgstr "ceanntásc C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 -msgid "Word document" -msgstr "cáipéis Word" +msgid "CMake source code" +msgstr "cód foinseach CMake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 -msgid "Word macro-enabled document" -msgstr "" +msgid "CSV document" +msgstr "cáipéis CSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 -msgid "Word macro-enabled document template" -msgstr "" +msgid "license terms" +msgstr "téarmaí ceadúnais" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 -msgid "Word template" -msgstr "teimpléad Word" +msgid "author credits" +msgstr "admhálacha údar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 -msgid "WordPerfect document" -msgstr "cáipéis WordPerfect" +msgid "C source code" +msgstr "cód foinseach C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 -msgid "WordPerfect/Drawperfect image" -msgstr "íomhá WordPerfect/Drawperfect" +msgid "C# source code" +msgstr "cód foinseach C#" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 -msgid "X window image" -msgstr "íomhá fhuinneog X" +msgid "Vala source code" +msgstr "cód foinseach Vala" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 -msgid "X-Motif UIL table" -msgstr "tábla X-Motif UIL" +msgid "OOC source code" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 -msgid "X.509 certificate" -msgstr "teastas X.509" +msgid "DCL script" +msgstr "script DCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 -msgid "X11 cursor" -msgstr "cúrsóir X11" +msgid "DSSSL document" +msgstr "cáipéis DSSSL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 -msgid "XBEL bookmarks" -msgstr "leabharmharcanna XBEL" +msgid "D source code" +msgstr "cód foinseach D" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 -msgid "XBM image" -msgstr "íomhá XBM" +msgid "DTD file" +msgstr "comhad DTD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 -msgid "XFig image" -msgstr "íomhá XFig" +msgid "Eiffel source code" +msgstr "cód foinseach Eiffel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 -msgid "XHTML page" -msgstr "leathanach XHTML" +msgid "Emacs Lisp source code" +msgstr "cód foinseach Emacs Lisp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 -msgid "XLIFF translation file" -msgstr "comhad aistrithe XLIFF" +msgid "Erlang source code" +msgstr "cód foinseach Erlang" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 -msgid "XMCD CD database" -msgstr "bunachar sonraí XMCD CD" +msgid "Fortran source code" +msgstr "cód foinseach Fortran" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 -msgid "XMF audio" -msgstr "fuaim XMF" +msgid "translation file" +msgstr "comhad aistrithe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 -msgid "XMI file" -msgstr "comhad XMI" +msgid "translation template" +msgstr "teimpléad aistrithe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 -msgid "XML document" -msgstr "cáipéis XML" +msgid "HTML document" +msgstr "cáipéis HTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 -msgid "XML entities document" -msgstr "cáipéis aonán XML" +msgid "Web application cache manifest" +msgstr "lastliosta taisce d'fheidhmchlár Gréasáin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 -msgid "XPInstall installer module" -msgstr "modúl suiteála XPInstall" +msgid "Google Video Pointer" +msgstr "pointeoir Google Video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 -msgid "XPM image" -msgstr "íomhá XPM" +msgid "Haskell source code" +msgstr "cód foinseach Haskell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 -msgid "XPS document" -msgstr "cáipéis XPS" +msgid "IDL document" +msgstr "cáipéis IDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 -msgid "XSL FO file" -msgstr "comhad XSL FO" +msgid "installation instructions" +msgstr "treoracha suiteála" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 -msgid "XSLT stylesheet" -msgstr "stílbhileog XSLT" +msgid "Java source code" +msgstr "cód foinseach Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 -msgid "XSPF playlist" -msgstr "seinmliosta XSPF" +msgid "LDIF address book" +msgstr "leabhar sheoltaí LDIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 -msgid "XUL interface document" -msgstr "cáipéis chomhéadan XUL" +msgid "Lilypond music sheet" +msgstr "bileog cheoil Lilypond" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 -msgid "XZ archive" -msgstr "cartlann XZ" +msgid "LHS source code" +msgstr "cód foinseach LHS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 -msgid "Xbase document" -msgstr "cáipéis Xbase" +msgid "application log" +msgstr "logchomhad feidhmchláir" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 -msgid "YAML document" -msgstr "cáipéis YAML" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 -msgid "Zip archive" -msgstr "cartlann Zip" +msgid "Markdown document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 -msgid "Zoo archive" -msgstr "cartlann Zoo" +msgid "Qt MOC file" +msgstr "comhad MOC Qt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 -msgid "application log" -msgstr "logchomhad feidhmchláir" +msgid "Windows Registry extract" +msgstr "sliocht as Clárlann Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +msgid "Managed Object Format" +msgstr "formáid réada bainistithe" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 -msgid "audio CD" -msgstr "dlúthdhiosca fuaime" +msgid "Mup publication" +msgstr "foilseachán Mup" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +msgid "Objective-C source code" +msgstr "cód foinseach Objective-C" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 -msgid "audio DVD" -msgstr "DVD fuaime" +msgid "OCaml source code" +msgstr "cód foinseach OCaml" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 -msgid "author credits" -msgstr "admhálacha údar" +msgid "MATLAB script/function" +msgstr "script/feidhm MATLAB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 -msgid "author list" -msgstr "liosta údar" +msgid "Modelica model" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 -msgid "backup file" -msgstr "comhad cúltaca" +msgid "Pascal source code" +msgstr "cód foinseach Pascal" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +msgid "differences between files" +msgstr "difríochtaí idir chomhaid" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 -msgid "blank Blu-ray disc" -msgstr "diosca folamh Blu-Ray" +msgid "Go source code" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +msgid "Python script" +msgstr "script Python" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 -msgid "blank CD disc" -msgstr "dlúthdhiosca folamh" +msgid "Lua script" +msgstr "script Lua" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +msgid "README document" +msgstr "cáipéis README" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 -msgid "blank DVD disc" -msgstr "DVD folamh" +msgid "NFO document" +msgstr "cáipéis NFO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +msgid "RPM spec file" +msgstr "comhad spec RPM" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 -msgid "blank HD DVD disc" -msgstr "HD DVD folamh" +msgid "Scala source code" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 -msgid "block device" -msgstr "gléas bloc" +msgid "Scheme source code" +msgstr "cód foinseach Scheme" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 -msgid "character device" -msgstr "gléas carachtar" +msgid "Setext document" +msgstr "cáipéis Setext" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 -msgid "comic book archive" -msgstr "cartlann chartúin" +msgid "SQL code" +msgstr "cód SQL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 -msgid "compound document" -msgstr "cáipéis comhshuite" +msgid "Tcl script" +msgstr "script Tcl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 -msgid "compound documents" -msgstr "cáipéisí comhshuite" +msgid "TeX document" +msgstr "cáipéis TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 -msgid "compressed GIMP image" -msgstr "íomhá GIMP comhbhrúite" +msgid "TeXInfo document" +msgstr "cáipéis TeXInfo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 -msgid "compressed SVG image" -msgstr "íomhá SVG comhbhrúite" +msgid "Troff ME input document" +msgstr "cáipéis ionchur Troff ME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 -msgid "compressed Tracker audio" -msgstr "fuaim chomhbhrúite Tracker" +msgid "Troff MM input document" +msgstr "cáipéis ionchur Troff MM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 -msgid "desktop configuration file" -msgstr "comhad chumraíocht deisce" +msgid "Troff MS input document" +msgstr "cáipéis ionchur Troff MS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 -msgid "detached OpenPGP signature" -msgstr "síniú OpenPGP scartha" +msgid "X-Motif UIL table" +msgstr "tábla X-Motif UIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 -msgid "detached S/MIME signature" -msgstr "síniú S/MIME scartha" +msgid "resource location" +msgstr "suíomh acmhainne" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 -msgid "differences between files" -msgstr "difríochtaí idir chomhaid" +msgid "uuencoded file" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +msgid "XMI file" +msgstr "comhad XMI" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 -msgid "digital photos" -msgstr "grianghraif dhigiteacha" +msgid "XSL FO file" +msgstr "comhad XSL FO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 -msgid "digital raw image" -msgstr "amhíomhá digiteach" +msgid "iptables configuration file" +msgstr "comhad cumraíochta iptables" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +msgid "XSLT stylesheet" +msgstr "stílbhileog XSLT" -#. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 -msgid "e-book reader" -msgstr "" +msgid "XMCD CD database" +msgstr "bunachar sonraí XMCD CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 -msgid "eMusic download package" -msgstr "pacáiste íosluchtú eMusic" +msgid "XML document" +msgstr "cáipéis XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 -msgid "electronic book document" -msgstr "leabhar leictreonach" +msgid "XML entities document" +msgstr "cáipéis aonán XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 -msgid "electronic business card" -msgstr "cárta gnó leictreonach" +msgid "DV video" +msgstr "físeán DV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 -msgid "email headers" -msgstr "ceanntásca ríomhphoist" +msgid "ISI video" +msgstr "físeán ISI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 -msgid "email message" -msgstr "teachtaireacht ríomhphoist" +msgid "MPEG-2 transport stream" +msgstr "Sruth aistrithe MPEG-2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 -msgid "empty document" -msgstr "cáipéis fholamh" +msgid "MPEG video" +msgstr "físeán MPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 -msgid "encrypted message" -msgstr "teachtaireacht chriptithe" +msgid "MPEG video (streamed)" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 -msgid "enriched text document" -msgstr "cáipéis téacs saibhrithe" +msgid "QuickTime video" +msgstr "físeán QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 -msgid "executable" -msgstr "comhad inrite" +msgid "QuickTime image" +msgstr "íomhá QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 -msgid "folder" -msgstr "fillteán" +msgid "Vivo video" +msgstr "físeán Vivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 -msgid "generic font file" -msgstr "comhad cló ginearálta" +msgid "Wavelet video" +msgstr "físeán Wavelet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 -msgid "help page" -msgstr "leathanach cabhrach" +msgid "ANIM animation" +msgstr "beochan ANIM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 -msgid "iMelody ringtone" -msgstr "ton buailte iMelody" +msgid "FLIC animation" +msgstr "beochan FLIC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 -msgid "iPod firmware" -msgstr "dochtearraí iPod" +msgid "Haansoft Hangul document" +msgstr "cáipéis Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 -msgid "iRiver Playlist" -msgstr "seinmliosta iRiver" +msgid "Haansoft Hangul document template" +msgstr "teimpléad cháipéis Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 -msgid "installation instructions" -msgstr "treoracha suiteála" +msgid "MNG animation" +msgstr "beochan MNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 -msgid "iptables configuration file" -msgstr "comhad cumraíochta iptables" +msgid "ASF video" +msgstr "físeán ASF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 -msgid "libtool shared library" -msgstr "comhleabharlann libtool" +msgid "Windows Media Station file" +msgstr "comhad Windows Media Station" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 -msgid "license terms" -msgstr "téarmaí ceadúnais" +msgid "Windows Media video" +msgstr "físeán Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 -msgid "mail delivery report" -msgstr "tuairisc sheachadadh poist" +msgid "AVI video" +msgstr "físeán AVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 -msgid "mail disposition report" -msgstr "tuairisc chóiriú poist" +msgid "NullSoft video" +msgstr "físeán NullSoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 -msgid "mail system report" -msgstr "tuairisc chóras poist" +msgid "SDP multicast stream file" +msgstr "comhad shruth ilchraolacháin SDP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 -msgid "mailbox file" -msgstr "comhad bhosca poist" +msgid "SGI video" +msgstr "físeán SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 -msgid "manual page (compressed)" -msgstr "leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)" +msgid "eMusic download package" +msgstr "pacáiste íosluchtú eMusic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 -msgid "message catalog" -msgstr "catalóg theachtaireachtaí" +msgid "KML geographic data" +msgstr "sonraí geografacha KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 -msgid "message digest" -msgstr "achoimre theachtaireachtaí" +msgid "KML geographic compressed data" +msgstr "sonraí comhbhrúite geografacha KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 -msgid "message in several formats" -msgstr "teachtaireacht i roinnt fhormáidí" +msgid "Citrix ICA settings file" +msgstr "comhad socruithe Citrix ICA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 -msgid "mount point" -msgstr "pointe feistithe" +msgid "XUL interface document" +msgstr "cáipéis chomhéadan XUL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 -msgid "object code" -msgstr "cód réada" +msgid "XPInstall installer module" +msgstr "modúl suiteála XPInstall" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 -msgid "packed font file" -msgstr "comhad cló pacáilte" +msgid "Word 2007 document" +msgstr "cáipéis Word 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 -msgid "partial email message" -msgstr "teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán" +msgid "Word 2007 document template" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 -msgid "pipe" -msgstr "píopa" +msgid "PowerPoint 2007 presentation" +msgstr "láithreoireacht PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 -msgid "plain text document" -msgstr "cáipéis ghnáth-théacs" +msgid "PowerPoint 2007 slide" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 +msgid "PowerPoint 2007 show" +msgstr "taispeántas PowerPoint 2007" -#. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 -msgid "portable audio player" -msgstr "seinnteoir iniompartha fuaime" +msgid "PowerPoint 2007 presentation template" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 -msgid "profiler results" -msgstr "torthaí próifíleora" +msgid "Excel 2007 spreadsheet" +msgstr "scarbhileog Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 -msgid "program crash data" -msgstr "sonraí thuairt ríomhchláir" +msgid "Excel 2007 spreadsheet template" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 -msgid "raw CD image" -msgstr "amhíomhá dhlúthdhiosca" +msgid "T602 document" +msgstr "cáipéis T602" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 -msgid "reference to remote file" -msgstr "tagairt do chomhad cianda" +msgid "Cisco VPN Settings" +msgstr "socruithe VPN Cisco" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 -msgid "rejected patch" -msgstr "paiste diúltaithe" +msgid "ICC profile" +msgstr "próifíl ICC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 -msgid "resource location" -msgstr "suíomh acmhainne" +msgid "IT 8.7 color calibration file" +msgstr "comhad calabraithe dathanna IT 8.7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 -msgid "rich text document" -msgstr "cáipéis mhéith-théacs" +msgid "CCMX color correction file" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 -msgid "shared library" -msgstr "comhleabharlann" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 -msgid "shell archive" -msgstr "cartlann bhlaoisce" +msgid "WinHelp help file" +msgstr "" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 -msgid "shell script" -msgstr "script bhlaoisce" +msgid "digital photos" +msgstr "grianghraif dhigiteacha" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 -msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí" +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD +#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 +msgid "Video CD" +msgstr "Video CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 -msgid "signed message" -msgstr "teachtaireacht sínithe" +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD +#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 +msgid "Super Video CD" +msgstr "Super Video CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 -msgid "socket" -msgstr "soicéad" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 +msgid "video DVD" +msgstr "DVD físe" -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 -msgid "software" -msgstr "bogearraí" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 +msgid "audio CD" +msgstr "dlúthdhiosca fuaime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 -msgid "spreadsheet interchange document" -msgstr "cáipéis idirmhalartaithe scarbhileog" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 +msgid "blank CD disc" +msgstr "dlúthdhiosca folamh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 -msgid "stream of data (server push)" -msgstr "sruth sonraí (brú freastalaí)" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 +msgid "blank DVD disc" +msgstr "DVD folamh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 -msgid "symbolic link" -msgstr "nasc siombalach" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 +msgid "blank Blu-ray disc" +msgstr "diosca folamh Blu-Ray" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 -msgid "theme" -msgstr "téama" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:695 +msgid "blank HD DVD disc" +msgstr "HD DVD folamh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 -msgid "translated messages (machine-readable)" -msgstr "teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:697 +msgid "audio DVD" +msgstr "DVD fuaime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 -msgid "translation file" -msgstr "comhad aistrithe" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc +#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:700 +msgid "Blu-ray video disc" +msgstr "diosca físe Blu-Ray" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 -msgid "translation template" -msgstr "teimpléad aistrithe" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD +#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:703 +msgid "HD DVD video disc" +msgstr "diosca físe HD DVD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 -msgid "txt2tags document" -msgstr "cáipéis txt2tags" +#. see fd.o hal spec +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:705 +msgid "e-book reader" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD +#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:709 +msgid "Picture CD" +msgstr "Picture CD" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 -msgid "video DVD" -msgstr "DVD físe" +#. see fd.o hal spec +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:711 +msgid "portable audio player" +msgstr "seinnteoir iniompartha fuaime" + +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:714 +msgid "software" +msgstr "bogearraí" + +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:717 +msgid "UNIX software" +msgstr "bogearraí UNIX" + +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:720 +msgid "Windows software" +msgstr "bogearraí Windows" + +#. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/ +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:722 +msgid "TriG RDF document" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:723 +msgid "Apple Keynote 5 presentation" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:724 +msgid "Adobe PageMaker" +msgstr "" |