summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2019-08-20 16:40:28 +0200
committerBastien Nocera <hadess@hadess.net>2019-08-20 16:40:28 +0200
commitb87510b9b1c9d4131ed81aa57be80073d8e7fdc3 (patch)
tree073c7940706639998aeb7527aa4ae77877123602 /po/fur.po
parent3fe756208bee41a853b8421f0c12b952e4d95f12 (diff)
downloadshared-mime-info-b87510b9b1c9d4131ed81aa57be80073d8e7fdc3.tar.gz
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po2048
1 files changed, 1031 insertions, 1017 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 17c41b78..1867307d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-21 12:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-21 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 14:38+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,666 +19,666 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
-msgid "Atari 2600"
+msgid "Atari 2600 ROM"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
-msgid "Atari 7800"
+msgid "Atari 7800 ROM"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
-msgid "Atari Lynx"
+msgid "Atari Lynx ROM"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
msgid "ATK inset"
-msgstr ""
+msgstr "inset ATK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
msgid "electronic book document"
-msgstr ""
+msgstr "document libri eletronic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
msgid "Adobe Illustrator document"
-msgstr ""
+msgstr "document Adobe Illustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
-msgstr ""
+msgstr "file di Macintosh codificât BinHex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
-msgid "Mathematica Notebook"
+msgid "Mathematica Notebook file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
msgid "MathML document"
-msgstr ""
+msgstr "document MathML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
msgid "mailbox file"
-msgstr ""
+msgstr "file mailbox"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
msgid "Metalink file"
-msgstr ""
+msgstr "file Metalink"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "no cognossût"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
msgid "Partially downloaded file"
-msgstr ""
+msgstr "file no discjariât dal dut"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
msgid "ODA document"
-msgstr ""
+msgstr "document ODA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
msgid "WWF document"
-msgstr ""
+msgstr "document WWF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
msgid "PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "document PDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
msgid "XSPF playlist"
-msgstr ""
+msgstr "liste di riproduzion XSPF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
msgid "Microsoft Windows theme pack"
-msgstr ""
+msgstr "pachet temis di Microsoft Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
msgid "AmazonMP3 download file"
-msgstr ""
+msgstr "file discjariât AmazonMP3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
msgid "GSM 06.10 audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio GSM 06.10"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
-msgid "iRiver Playlist"
+msgid "iRiver playlist"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
-msgstr ""
+msgstr "intestazion messaç cifrât in PGP/MIME"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
msgid "PGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "clâfs PGP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
msgid "detached OpenPGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "firme OpenPGP distacade"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
-msgid "PKCS#7 Message or Certificate"
+msgid "PKCS#7 file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
msgid "detached S/MIME signature"
-msgstr ""
+msgstr "firme S/MIME distacade"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
msgid "PKCS#8 private key"
-msgstr ""
+msgstr "clâf privade PKCS#8"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
-msgstr ""
+msgstr "clâf privade PKCS#8 (cifrade)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
msgid "PKCS#10 certification request"
-msgstr ""
+msgstr "richieste certificazion PKCS#10"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
msgid "X.509 certificate"
-msgstr ""
+msgstr "certificât X.509"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
-msgid "Certificate revocation list"
+msgid "certificate revocation list"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
msgid "PkiPath certification path"
-msgstr ""
+msgstr "percors di certificazion PkiPath"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
-msgid "PS document"
+msgid "PostScript document"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
msgid "Plucker document"
-msgstr ""
+msgstr "document Plucker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
msgid "RAML document"
-msgstr ""
+msgstr "document RAML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
msgid "RELAX NG XML schema"
-msgstr ""
+msgstr "scheme XML RELAX NG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
msgid "RTF document"
-msgstr ""
+msgstr "document RTF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
msgid "Sieve mail filter script"
-msgstr ""
+msgstr "script filtri pueste Sieve"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
msgid "SMIL document"
-msgstr ""
+msgstr "document SMIL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
msgid "WPL playlist"
-msgstr ""
+msgstr "liste di riproduzion WPL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
msgid "SQLite2 database"
-msgstr ""
+msgstr "base di dâts SQLite2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
msgid "SQLite3 database"
-msgstr ""
+msgstr "base di dâts SQLite3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
msgid "GEDCOM family history"
-msgstr ""
+msgstr "gjenealogjie GEDCOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
msgid "Flash video"
-msgstr ""
+msgstr "video Flash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
msgid "JavaFX video"
-msgstr ""
+msgstr "video JavaFX"
#. translators: a record is in this context a description of a board game
#. that has been played, and that can be played back again:
#. http://www.red-bean.com/sgf/
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
msgid "SGF record"
-msgstr ""
+msgstr "regjistrazion SGF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
msgid "XLIFF translation file"
-msgstr ""
+msgstr "file di traduzion XLIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
msgid "YAML document"
-msgstr ""
+msgstr "document YAML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
msgid "Corel Draw drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen Corel Draw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
msgid "HPGL file"
-msgstr ""
+msgstr "file HPGL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
msgid "PCL file"
-msgstr ""
+msgstr "file PCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul Lotus 1-2-3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
-msgid "Lotus Word Pro"
+msgid "Lotus Word Pro document"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
msgid "JET database"
-msgstr ""
+msgstr "base di dâts JET"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Cabinet Microsoft"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
msgid "Excel add-in"
-msgstr ""
+msgstr "zonte Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul binari Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
msgid "Excel spreadsheet template"
-msgstr ""
+msgstr "model sfuei di calcul Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
msgid "PowerPoint presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion PowerPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
msgid "PowerPoint add-in"
-msgstr ""
+msgstr "zonte PowerPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
msgid "PowerPoint slide"
-msgstr ""
+msgstr "diapositive PowerPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
msgid "PowerPoint presentation template"
-msgstr ""
+msgstr "model di presentazion PowerPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
-msgid "Office Open XML Visio Drawing"
+msgid "Office Open XML Visio drawing"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
-msgid "Office Open XML Visio Template"
+msgid "Office Open XML Visio template"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
-msgid "Office Open XML Visio Stencil"
+msgid "Office Open XML Visio stencil"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
msgid "Word document"
-msgstr ""
+msgstr "document Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
msgid "Word document template"
-msgstr ""
+msgstr "model di document Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
msgid "XPS document"
-msgstr ""
+msgstr "document XPS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
msgid "Microsoft Works document"
-msgstr ""
+msgstr "document Microsoft Works"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
msgid "Microsoft Visio document"
-msgstr ""
+msgstr "document Microsoft Visio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
msgid "Word template"
-msgstr ""
+msgstr "model Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
msgid "GML document"
-msgstr ""
+msgstr "document GML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
msgid "GNUnet search file"
-msgstr ""
+msgstr "file di ricercje GNUnet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
msgid "TNEF message"
-msgstr ""
+msgstr "messaç TNEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
msgid "StarCalc spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul StarCalc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
msgid "StarChart chart"
-msgstr ""
+msgstr "grafic StarChart"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
msgid "StarDraw drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen StarDraw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
msgid "StarImpress presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion StarImpress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
msgid "StarMail email"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail StarMail"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
msgid "StarMath formula"
-msgstr ""
+msgstr "formule StarMath"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
msgid "StarWriter document"
-msgstr ""
+msgstr "document StarWriter"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul OpenOffice Calc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
msgid "OpenOffice Calc template"
-msgstr ""
+msgstr "model OpenOffice Calc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
msgid "OpenOffice Draw drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen OpenOffice Draw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
msgid "OpenOffice Draw template"
-msgstr ""
+msgstr "model OpenOffice Draw "
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
msgid "OpenOffice Impress presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion OpenOffice Impress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
msgid "OpenOffice Impress template"
-msgstr ""
+msgstr "model OpenOffice Impress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
msgid "OpenOffice Math formula"
-msgstr ""
+msgstr "formule OpenOffice Math"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
msgid "OpenOffice Writer document"
-msgstr ""
+msgstr "document OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
msgid "OpenOffice Writer global document"
-msgstr ""
+msgstr "document globâl OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
msgid "OpenOffice Writer template"
-msgstr ""
+msgstr "model OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
msgid "ODT document"
-msgstr ""
+msgstr "document ODT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
msgid "ODT document (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "document ODT (XML sempliç)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
msgid "ODT template"
-msgstr ""
+msgstr "model ODT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
msgid "OTH template"
-msgstr ""
+msgstr "model OTH"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
msgid "ODM document"
-msgstr ""
+msgstr "document ODM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
msgid "ODG drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen ODG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "dissen ODG (XML sempliç)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
msgid "ODG template"
-msgstr ""
+msgstr "model ODG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
msgid "ODP presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion ODP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion ODP (XML sempliç)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
msgid "ODP template"
-msgstr ""
+msgstr "model ODP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
msgid "ODS spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul ODS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul ODS (XML sempliç)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
msgid "ODS template"
-msgstr ""
+msgstr "model ODS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
msgid "ODC chart"
-msgstr ""
+msgstr "grafic ODC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
msgid "ODC template"
-msgstr ""
+msgstr "model ODC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
msgid "ODF formula"
-msgstr ""
+msgstr "formule ODF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
msgid "ODF template"
-msgstr ""
+msgstr "model ODF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
msgid "ODB database"
-msgstr ""
+msgstr "base di dâts ODB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
msgid "ODI image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin ODI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
msgid "OpenOffice.org extension"
-msgstr ""
+msgstr "estension OpenOffice.org"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
msgid "Android package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet Android"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
msgid "SIS package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet SIS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
msgid "SISX package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet SISX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
-msgid "Network Packet Capture"
+msgid "network packet capture"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
msgid "WordPerfect document"
-msgstr ""
+msgstr "document WordPerfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
-msgid "YouTube Media Archive"
+msgid "YouTube media archive"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
-msgid "SPSS Portable Data File"
+msgid "SPSS portable data file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
-msgid "SPSS Data File"
+msgid "SPSS data file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
msgid "XBEL bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "segnelibris XBEL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi 7-zip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
msgid "AbiWord document"
-msgstr ""
+msgstr "document AbiWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
msgid "CD image cuesheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei-brivade CUE de imagjin CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
msgid "Lotus AmiPro document"
-msgstr ""
+msgstr "document Lotus AmiPro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
msgid "AportisDoc document"
-msgstr ""
+msgstr "document AportisDoc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul Applix Spreadsheets"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
msgid "Applix Words document"
-msgstr ""
+msgstr "document Applix Words"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
msgid "ARC archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi ARC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi AR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
msgid "ARJ archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi ARJ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
msgid "ASP page"
-msgstr ""
+msgstr "pagjine ASP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
msgid "AWK script"
-msgstr ""
+msgstr "script AWK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
msgid "BCPIO document"
-msgstr ""
+msgstr "document BCPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
msgid "BitTorrent seed file"
-msgstr ""
+msgstr "file semence di BitTorrent"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
msgid "Blender scene"
-msgstr ""
+msgstr "sene Blender"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "document DVI TeX (comprimût cun bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
msgid "Bzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Bzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
msgid "PDF document (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "document PDF (comprimût cun bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "document PostScript (comprimût cun bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
msgid "comic book archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi di fumets"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
msgid "Lrzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Lrzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun lrzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
msgid "Apple disk image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc Apple"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
msgid "Raw disk image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc grese"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
msgid "Floppy disk image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc floppy"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc grese (comprimude cun XZ)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
msgid "raw CD image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin CD grese"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
msgid "AppImage application bundle"
-msgstr ""
+msgstr "côl di aplicazions AppImage"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
msgid "CD Table Of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "tabele dai contignûts di CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
msgid "PGN chess game notation"
-msgstr ""
+msgstr "notazion par zûc di scacs PGN"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
msgid "CHM document"
-msgstr ""
+msgstr "document CHM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
msgid "Java byte code"
-msgstr ""
+msgstr "bytecode di Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
msgid "UNIX-compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "file comprimût di UNIX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
msgid "program crash data"
-msgstr ""
+msgstr "dâts di colàs di program"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
msgid "CPIO archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi CPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi CPIO (comprimût cun gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
msgid "C shell script"
-msgstr ""
+msgstr "script di shell in C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
msgid "Xbase document"
-msgstr ""
+msgstr "document Xbase"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
msgid "ECMAScript program"
-msgstr ""
+msgstr "program ECMAScript"
#. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale
#. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
msgid "Sega CD disc image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc CD Sega"
#. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in
#. your locale
@@ -685,207 +686,207 @@ msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
msgid "Sega Pico ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Sega Pico"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
msgid "Sega Saturn disc image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc Sega Saturn"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
-msgid "Dreamcast GD-ROM"
+msgid "Dreamcast disc image"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
msgid "Nintendo DS ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Nintendo DS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
msgid "PC Engine ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM PC Engine"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
msgid "Wii disc image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc Wii"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
msgid "WiiWare bundle"
-msgstr ""
+msgstr "côl WiiWare"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
msgid "GameCube disc image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc GameCube"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "cartucje Mémo7 Thomson"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
msgid "Thomson cassette"
-msgstr ""
+msgstr "cassete Thomson"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
msgid "HFE floppy disk image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc floppy HFE"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
msgid "SAP Thomson floppy disk image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc floppy SAP Thomson"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
msgid "Debian package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet Debian"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
-msgid "Qt Designer file"
+msgid "Qt Designer interface document"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
msgid "Qt Markup Language file"
-msgstr ""
+msgstr "file Qt Markup Language"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
msgid "desktop configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "file di configurazion scritori"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
msgid "FictionBook document"
-msgstr ""
+msgstr "document FictionBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
msgid "Compressed FictionBook document"
-msgstr ""
+msgstr "document FictionBook comprimût"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
msgid "Dia diagram"
-msgstr ""
+msgstr "diagram Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
msgid "Dia shape"
-msgstr ""
+msgstr "sagome Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
msgid "TeX DVI document"
-msgstr ""
+msgstr "document DVI TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
msgid "Enlightenment theme"
-msgstr ""
+msgstr "teme di Enlightenment"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
msgid "Egon Animator animation"
-msgstr ""
+msgstr "animazion Egon Animator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
msgid "executable"
-msgstr ""
+msgstr "eseguibil"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
msgid "FLTK Fluid file"
-msgstr ""
+msgstr "file FLTK Fluid"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
msgid "WOFF font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar WOFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
msgid "WOFF2 font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar WOFF2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
msgid "PostScript type-1 font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar PostScript type-1"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
msgid "Adobe font metrics"
-msgstr ""
+msgstr "metrichis caratar Adobe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
msgid "BDF font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar BDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
msgid "DOS font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar DOS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
msgid "Adobe FrameMaker font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
msgid "LIBGRX font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar LIBGRX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
msgid "Linux PSF console font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar console Linux PSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "caratar console Linux PSF (comprimût cun gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
msgid "PCF font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar PCF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
msgid "OpenType font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar OpenType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
msgid "Speedo font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar Speedo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
msgid "SunOS News font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar SunOS News"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
msgid "TeX font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
msgid "TeX font metrics"
-msgstr ""
+msgstr "metrichis caratar TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
msgid "TrueType font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar TrueType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
msgid "Font collection"
-msgstr ""
+msgstr "colezion di caratars"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
msgid "TrueType XML font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar TrueType XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
msgid "V font"
-msgstr ""
+msgstr "caratar V"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
msgid "Adobe FrameMaker document"
-msgstr ""
+msgstr "document Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
msgid "Game Boy ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Game Boy"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
msgid "Game Boy Color ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Game Boy Color"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
msgid "Game Boy Advance ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
msgid "Virtual Boy ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Virtual Boy"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
msgid "GDBM database"
-msgstr ""
+msgstr "base di dâts GDBM"
#. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your
#. locale
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
msgid "Genesis ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Sega Mega Drive"
#. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was
#. known as such in your locale
@@ -901,2251 +902,2264 @@ msgstr ""
#. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
msgid "Genesis 32X ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Sega Mega Drive 32X"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
msgid "translated messages (machine-readable)"
-msgstr ""
+msgstr "messaçs tradots (leibii de machine)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
-msgid "GTK+ Builder"
+msgid "GTK+ Builder interface document"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
msgid "Glade project"
-msgstr ""
+msgstr "progjet Glade"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
msgid "GnuCash financial data"
-msgstr ""
+msgstr "dâts finanziaris GnuCash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul Gnumeric"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
msgid "Gnuplot document"
-msgstr ""
+msgstr "document Gnuplot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
msgid "Graphite scientific graph"
-msgstr ""
+msgstr "grafic sientific Graphite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
msgid "GTKtalog catalog"
-msgstr ""
+msgstr "catalic GTKtalog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "document DVI TeX (comprimût cun gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
msgid "Gzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Gzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "document PDF (comprimût cun gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "document PostScript (comprimût cun gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
msgid "HDF document"
-msgstr ""
+msgstr "document HDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
msgid "IFF file"
-msgstr ""
+msgstr "file IFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
msgid "iPod firmware"
-msgstr ""
+msgstr "firmware iPod"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
msgid "Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
msgid "Java class"
-msgstr ""
+msgstr "classe Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
-msgid "Groovy script"
+msgid "Groovy source"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
msgid "Gradle scripts"
-msgstr ""
+msgstr "script Gradle"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
msgid "JNLP file"
-msgstr ""
+msgstr "file JNLP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
msgid "Java keystore"
-msgstr ""
+msgstr "archivi di clâfs Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
msgid "Java JCE keystore"
-msgstr ""
+msgstr "archivi di clâfs JCE Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
msgid "Pack200 Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Java Pack200"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
msgid "JavaScript program"
-msgstr ""
+msgstr "program JavaScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
msgid "JSON document"
-msgstr ""
+msgstr "document JSON"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
msgid "JRD document"
-msgstr ""
+msgstr "document JRD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
msgid "JSON patch"
-msgstr ""
+msgstr "blec JSON"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
msgid "JSON-LD document"
-msgstr ""
+msgstr "document JSON-LD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
-msgid "Jupyter Notebook"
+msgid "Jupyter notebook document"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
msgid "CoffeeScript document"
-msgstr ""
+msgstr "document CoffeeScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
msgid "JBuilder project"
-msgstr ""
+msgstr "progjet JBuilder"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
msgid "Karbon14 drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen Karbon14"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
msgid "KChart chart"
-msgstr ""
+msgstr "grafic KChart"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
-msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgid "Kexi settings"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
-msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgid "Kexi shortcut"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
-msgid "Kexi database file-based project"
+msgid "Kexi database file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
msgid "KFormula formula"
-msgstr ""
+msgstr "formule KFormula"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
msgid "KIllustrator drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen KIllustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
msgid "Kivio flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "diagram di flus Kivio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
msgid "Kontour drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen Kontour"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
msgid "KPovModeler scene"
-msgstr ""
+msgstr "sene KPovModeler"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
msgid "KPresenter presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion KPresenter"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
msgid "Krita document"
-msgstr ""
+msgstr "document Krita"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
msgid "KSpread spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul KSpread"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul KSpread (cifrât)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
msgid "KSysV init package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet init KSysV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
msgid "Kugar document"
-msgstr ""
+msgstr "document Kugar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
msgid "KWord document"
-msgstr ""
+msgstr "document KWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
msgid "KWord document (encrypted)"
-msgstr ""
+msgstr "document KWord (cifrât)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
msgid "LHA archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi LHA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
msgid "LHZ archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi LHZ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
msgid "message catalog"
-msgstr ""
+msgstr "catalic di messaçs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
msgid "LyX document"
-msgstr ""
+msgstr "document LyX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
msgid "LZ4 archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi LZ4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun LZ4)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
msgid "Lzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Lzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun lzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
msgid "PDF document (lzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "document PDF (comprimût cun lzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
msgid "LZMA archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi LZMA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun LZMA)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
msgid "LZO archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi LZO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
msgid "Qpress archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Qpress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
msgid "XAR archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi XAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
msgid "Zlib archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Zlib"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
msgid "MagicPoint presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion MagicPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
msgid "Macintosh MacBinary file"
-msgstr ""
+msgstr "file MacBinary di Macintosh"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
msgid "Matroska stream"
-msgstr ""
+msgstr "flus Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
msgid "Matroska video"
-msgstr ""
+msgstr "video Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
msgid "Matroska 3D video"
-msgstr ""
+msgstr "video 3D Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
msgid "Matroska audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
msgid "WebM video"
-msgstr ""
+msgstr "video WebM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
msgid "WebM audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio WebM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
msgid "MHTML web archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi web MHTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
msgid "MXF video"
-msgstr ""
+msgstr "video MXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
msgid "OCL file"
-msgstr ""
+msgstr "file OCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
msgid "COBOL source file"
-msgstr ""
+msgstr "file sorzint COBOL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
msgid "Mobipocket e-book"
-msgstr ""
+msgstr "e-book Mobipocket"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
-msgstr ""
+msgstr "document MIF di Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
msgid "Mozilla bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "segnelibris Mozilla"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
msgid "DOS/Windows executable"
-msgstr ""
+msgstr "eseguibil DOS/Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
msgid "Internet shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "scurte di internet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
msgid "WRI document"
-msgstr ""
+msgstr "document WRI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
msgid "MSX ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM MSX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
msgid "M4 macro"
-msgstr ""
+msgstr "macro M4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
msgid "Nintendo64 ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Nintendo64"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
msgid "Nautilus link"
-msgstr ""
+msgstr "colegament Nautilus"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Neo-Geo Pocket"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Neo-Geo Pocket Color"
#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
msgid "NES ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM NES"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
msgid "Unidata NetCDF document"
-msgstr ""
+msgstr "document Unidata NetCDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
msgid "NewzBin usenet index"
-msgstr ""
+msgstr "tabele usenet NewzBin"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
msgid "object code"
-msgstr ""
+msgstr "codiç ogjet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
msgid "Annodex exchange format"
-msgstr ""
+msgstr "formât di scambi Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
-msgid "Annodex Video"
+msgid "Annodex video"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
-msgid "Annodex Audio"
+msgid "Annodex audio"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
msgid "Ogg multimedia file"
-msgstr ""
+msgstr "file multimediâl Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
-msgid "Ogg Audio"
+msgid "Ogg audio"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
-msgid "Ogg Video"
+msgid "Ogg video"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
msgid "Ogg Vorbis audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio Ogg Vorbis"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
msgid "Ogg FLAC audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio Ogg FLAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
msgid "Opus audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio Opus"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
msgid "Ogg Speex audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio Ogg Speex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
msgid "Speex audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio Speex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
msgid "Ogg Theora video"
-msgstr ""
+msgstr "video Ogg Theora"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
msgid "OGM video"
-msgstr ""
+msgstr "video OGM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
msgid "OLE2 compound document storage"
-msgstr ""
+msgstr "memorizazion document compost OLE2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
msgid "Microsoft Publisher document"
-msgstr ""
+msgstr "document Microsoft Publisher"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
msgid "Windows Installer package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet Windows Installer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul GNU Oleo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
msgid "PAK archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi PAK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
msgid "Palm OS database"
-msgstr ""
+msgstr "base di dâts Palm OS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
msgid "Parchive archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Parchive"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
msgid "PEF executable"
-msgstr ""
+msgstr "eseguibil PEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
msgid "Perl script"
-msgstr ""
+msgstr "script Perl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
msgid "PHP script"
-msgstr ""
+msgstr "script PHP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
-msgstr ""
+msgstr "côl di certificâts PKCS#7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
-msgstr ""
+msgstr "côl di certificâts PKCS#12"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul PlanPerfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
msgid "Pocket Word document"
-msgstr ""
+msgstr "document Pocket Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
msgid "profiler results"
-msgstr ""
+msgstr "risultâts profiladôr"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
msgid "Pathetic Writer document"
-msgstr ""
+msgstr "document Pathetic Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
msgid "Python bytecode"
-msgstr ""
+msgstr "bytecode di Python"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
msgid "QtiPlot document"
-msgstr ""
+msgstr "document QtiPlot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul Quattro Pro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
-msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgid "QuickTime playlist"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
msgid "Quicken document"
-msgstr ""
+msgstr "document Quicken"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
msgid "RAR archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi RAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
msgid "DAR archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi DAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
msgid "Alzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Alzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
msgid "rejected patch"
-msgstr ""
+msgstr "blec refudât"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
msgid "RPM package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet RPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
msgid "Source RPM package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet sorzint RPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
msgid "Ruby script"
-msgstr ""
+msgstr "script Ruby"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
msgid "Markaby script"
-msgstr ""
+msgstr "script Markaby"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
msgid "Rust source code"
-msgstr ""
+msgstr "codiç sorzint Rust"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul SC/Xspread"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
msgid "shell archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi shell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
msgid "libtool shared library"
-msgstr ""
+msgstr "librarie condividude libtool"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
msgid "shared library"
-msgstr ""
+msgstr "librarie condividude"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
msgid "shell script"
-msgstr ""
+msgstr "script shell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
msgid "Shockwave Flash file"
-msgstr ""
+msgstr "file Shockwave Flash"
#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
msgid "Shorten audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio Shorten"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
msgid "Siag spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di calcul Siag"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
msgid "Skencil document"
-msgstr ""
+msgstr "document Skencil"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
msgid "Stampede package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet Stampede"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
msgid "SG-1000 ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM SG-1000"
#. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such
#. in your locale (probably only in Japan)
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
msgid "Master System ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Master System"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
msgid "Game Gear ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Game Gear"
#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
#. Europe) if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
msgid "Super NES ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Super Nintendo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
msgid "StuffIt archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi StuffIt"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
msgid "SubRip subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "sottitui SubRip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
msgid "WebVTT subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "sottitui WebVTT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
msgid "SAMI subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "sottitui SAMI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
msgid "MicroDVD subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "sottitui MicroDVD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
msgid "MPSub subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "sottitui MPSub"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
msgid "SSA subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "sottitui SSA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
msgid "SubViewer subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "sottitui SubViewer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
msgid "iMelody ringtone"
-msgstr ""
+msgstr "sunarie iMelody"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
msgid "SMAF audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio SMAF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
msgid "MRML playlist"
-msgstr ""
+msgstr "liste di riproduzion MRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
msgid "XMF audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio XMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
msgid "SV4 CPIO archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi SV4 CPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi SV4 CPIO (cun CRC)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
msgid "Tar archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
msgid "Tar archive (compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
msgid "generic font file"
-msgstr ""
+msgstr "file di caratar gjeneric"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
msgid "packed font file"
-msgstr ""
+msgstr "file di caratar impachetât"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
msgid "TGIF document"
-msgstr ""
+msgstr "document TGIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
msgid "theme"
-msgstr ""
+msgstr "teme"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
msgid "ToutDoux document"
-msgstr ""
+msgstr "document ToutDoux"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
msgid "backup file"
-msgstr ""
+msgstr "file di backup"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
msgid "Troff document"
-msgstr ""
+msgstr "document Troff"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
msgid "Manpage manual document"
-msgstr ""
+msgstr "document manuâl Manpage"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
msgid "manual page (compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "pagjine di manuâl (comprimude)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun LZO)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
msgid "XZ archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivi XZ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun XZ)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
-msgid "PDF document (XZ-compressed)"
-msgstr ""
+msgid "Zstandard archive"
+msgstr "archivi Zstandard"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
-msgid "Ustar archive"
-msgstr ""
+msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
+msgstr "archivi Tar (comprimût cun Zstandard)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
-msgid "WAIS source code"
-msgstr ""
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "document PDF (comprimût cun XZ)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
-msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
-msgstr ""
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "archivi Ustar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
-msgid "Bandai WonderSwan ROM"
-msgstr ""
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "codiç sorzint WAIS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
-msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
-msgstr ""
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "imagjin WordPerfect/Drawperfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
-msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
-msgstr ""
+msgid "Bandai WonderSwan ROM"
+msgstr "ROM Bandai WonderSwan"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
-msgid "empty document"
-msgstr ""
+msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
+msgstr "ROM Bandai WonderSwan Color"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
-msgid "Zoo archive"
-msgstr ""
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "certificât X.509 codificât cun DER/PEM/Netscape"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
-msgid "XHTML page"
-msgstr ""
+msgid "empty document"
+msgstr "document vueit"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
-msgid "Zip archive"
-msgstr ""
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "archivi Zoo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
-msgid "WIM disk Image"
-msgstr ""
+msgid "XHTML page"
+msgstr "pagjine XHTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
-msgid "Dolby Digital audio"
-msgstr ""
+msgid "Zip archive"
+msgstr "archivi Zip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
-msgid "DTS audio"
+msgid "WIM disk image"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
-msgid "DTSHD audio"
-msgstr ""
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "audio Dolby Digital"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
-msgid "AMR audio"
-msgstr ""
+msgid "DTS audio"
+msgstr "audio DTS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
-msgid "AMR-WB audio"
-msgstr ""
+msgid "DTSHD audio"
+msgstr "audio DTSHD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
-msgid "ULAW (Sun) audio"
-msgstr ""
+msgid "AMR audio"
+msgstr "audio AMR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
-msgid "Commodore 64 audio"
-msgstr ""
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "audio AMR-WB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
-msgid "PCM audio"
-msgstr ""
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "audio ULAW (Sun)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
-msgid "AIFC audio"
-msgstr ""
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "audio Commodore 64"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
-msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
-msgstr ""
+msgid "PCM audio"
+msgstr "audio PCM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
-msgid "Monkey's audio"
-msgstr ""
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "audio AIFC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
-msgid "Audible.Com audio"
-msgstr ""
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "audio AIFF/Amiga/Mac"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
-msgid "Impulse Tracker audio"
-msgstr ""
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "audio Monkey's"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
-msgid "FLAC audio"
-msgstr ""
+msgid "Audible.Com audio"
+msgstr "audio Audible.Com"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
-msgid "WavPack audio"
-msgstr ""
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "audio Impulse Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
-msgid "WavPack audio correction file"
-msgstr ""
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "audio FLAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
-msgid "MIDI audio"
-msgstr ""
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "audio WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
-msgid "compressed Tracker audio"
-msgstr ""
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "file di corezion audio WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
-msgid "AAC audio"
-msgstr ""
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "audio MIDI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
-msgid "USAC audio"
-msgstr ""
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "audio Tracker comprimût"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
-msgid "MPEG-4 audio"
-msgstr ""
+msgid "AAC audio"
+msgstr "audio AAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
-msgid "MPEG-4 Ringtone"
-msgstr ""
+msgid "USAC audio"
+msgstr "audio USAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
-msgid "MPEG-4 video"
-msgstr ""
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "audio MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
-msgid "MPEG-4 audio book"
+msgid "MPEG-4 ringtone"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
-msgid "3GPP multimedia file"
-msgstr ""
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "video MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
-msgid "3GPP2 multimedia file"
-msgstr ""
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "audio-libri MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
-msgid "Amiga SoundTracker audio"
-msgstr ""
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "file multimediâl 3GPP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
-msgid "MP2 audio"
-msgstr ""
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "file multimediâl 3GPP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
-msgid "MP3 audio"
-msgstr ""
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "audio Amiga SoundTracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
-msgid "MP3 audio (streamed)"
-msgstr ""
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "audio MP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
-msgid "HTTP Live Streaming playlist"
-msgstr ""
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "audio MP3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft ASX playlist"
-msgstr ""
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "audio MP3 (in trasmission)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
-msgid "PSF audio"
-msgstr ""
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "liste di riproduzion di flus in direte vie HTTP "
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
-msgid "MiniPSF audio"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "liste di riproduzion Microsoft ASX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
-msgid "PSFlib audio library"
-msgstr ""
+msgid "PSF audio"
+msgstr "audio PSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
-msgid "Windows Media audio"
-msgstr ""
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "audio MiniPSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
-msgid "Musepack audio"
-msgstr ""
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "librarie audio PSFlib"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
-msgid "RealAudio document"
-msgstr ""
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "audio Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
-msgid "RealMedia Metafile"
-msgstr ""
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "audio Musepack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
-msgid "RealVideo document"
-msgstr ""
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "document RealAudio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
-msgid "RealMedia document"
+msgid "RealMedia playlist"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
-msgid "RealPix document"
-msgstr ""
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "document RealVideo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
-msgid "RealText document"
-msgstr ""
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "document RealMedia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
-msgid "RIFF audio"
-msgstr ""
+msgid "RealPix document"
+msgstr "document RealPix"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
-msgid "RIFF container"
-msgstr ""
+msgid "RealText document"
+msgstr "document RealText"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
-msgid "Scream Tracker 3 audio"
-msgstr ""
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "audio RIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
-msgid "MP3 ShoutCast playlist"
-msgstr ""
+msgid "RIFF container"
+msgstr "contignidôr RIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
-msgid "Scream Tracker audio"
-msgstr ""
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "audio Scream Tracker 3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
-msgid "VOC audio"
-msgstr ""
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "liste di riproduzion MP3 ShoutCast"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
-msgid "WAV audio"
-msgstr ""
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "audio Scream Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
-msgid "Scream Tracker instrument"
-msgstr ""
+msgid "VOC audio"
+msgstr "audio VOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
-msgid "FastTracker II audio"
-msgstr ""
+msgid "WAV audio"
+msgstr "audio WAV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
-msgid "TrueAudio audio"
-msgstr ""
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "strument Scream Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
-msgid "Windows BMP image"
-msgstr ""
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "audio FastTracker II"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
-msgid "WBMP image"
-msgstr ""
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "audio TrueAudio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
-msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "imagjin Windows BMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
-msgid "CCITT G3 fax"
-msgstr ""
+msgid "WBMP image"
+msgstr "imagjin WBMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
-msgid "G3 fax image"
+msgid "CGM image"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
-msgid "GIF image"
+msgid "CCITT G3 fax image"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
-msgid "HEIF image"
-msgstr ""
+msgid "GIF image"
+msgstr "imagjin GIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
-msgid "IEF image"
-msgstr ""
+msgid "HEIF image"
+msgstr "imagjin HEIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
-msgid "JPEG image"
-msgstr ""
+msgid "IEF image"
+msgstr "imagjin IEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
-msgid "MJPEG video stream"
-msgstr ""
+msgid "JPEG image"
+msgstr "imagjin JPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
-msgid "JPEG-2000 codestream"
-msgstr ""
+msgid "MJPEG video stream"
+msgstr "trasmission video MJPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
-msgid "JPEG-2000 JP2 image"
-msgstr ""
+msgid "JPEG-2000 codestream"
+msgstr "trasmission codiç JPEG-2000"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
-msgid "JPEG-2000 JPX image"
-msgstr ""
+msgid "JPEG-2000 JP2 image"
+msgstr "imagjin JPEG-2000 JP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
-msgid "JPEG-2000 JPM image"
-msgstr ""
+msgid "JPEG-2000 JPX image"
+msgstr "imagjinJPEG-2000 JPX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
-msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
-msgstr ""
+msgid "JPEG-2000 JPM image"
+msgstr "imagjin JPEG-2000 JPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
-msgid "OpenRaster archiving image"
-msgstr ""
+msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
+msgstr "video JPEG-2000 MJ2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
-msgid "DirectDraw surface"
+msgid "OpenRaster image"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
-msgid "X11 cursor"
-msgstr ""
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "superficie DirectDraw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
-msgid "EXR image"
-msgstr ""
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "cursôr X11"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
-msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
-msgstr ""
+msgid "EXR image"
+msgstr "imagjin EXR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
-msgid "UFRaw ID image"
-msgstr ""
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "dissen Macintosh Quickdraw/PICT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
-msgid "digital raw image"
-msgstr ""
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "imagjin UFRaw ID"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
-msgid "Adobe DNG negative"
-msgstr ""
+msgid "digital raw image"
+msgstr "imagjin grese digjitâl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
-msgid "Canon CRW raw image"
-msgstr ""
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "negatîf Adobe DNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
-msgid "Canon CR2 raw image"
-msgstr ""
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "imagjin grese Canon CRW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
-msgid "Fuji RAF raw image"
-msgstr ""
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "imagjin grese Canon CR2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
-msgid "Kodak DCR raw image"
-msgstr ""
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "imagjin grese Fuji RAF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
-msgid "Kodak K25 raw image"
-msgstr ""
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "imagjin grese Kodak DCR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
-msgid "Kodak KDC raw image"
-msgstr ""
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "imagjin grese Kodak K25"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
-msgid "Minolta MRW raw image"
-msgstr ""
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "imagjin grese Kodak KDC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
-msgid "Nikon NEF raw image"
-msgstr ""
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "imagjin grese Minolta MRW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
-msgid "Olympus ORF raw image"
-msgstr ""
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "imagjin grese Nikon NEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
-msgid "Panasonic raw image"
-msgstr ""
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "imagjin grese Olympus ORF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
-msgid "Panasonic raw2 image"
-msgstr ""
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "imagjin grese Panasonic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
msgid "Pentax PEF raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin grese Pentax PEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
msgid "Sigma X3F raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin grese Sigma X3F"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
msgid "Sony SRF raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin grese Sony SRF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
msgid "Sony SR2 raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin grese Sony SR2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
msgid "Sony ARW raw image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin grese Sony ARW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin PNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
-msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgid "RLE bitmap image"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin SVG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
msgid "compressed SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin SVG comprimude"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
msgid "TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin TIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
msgid "Multi-page TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin a plui pagjinis TIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
msgid "AutoCAD image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin AutoCAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
msgid "DXF vector image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin vetoriâl DXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
-msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgid "MDI image"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
msgid "WebP image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin WebP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
msgid "3D Studio image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin 3D Studio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
msgid "Applix Graphics image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin Applix Graphics"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
msgid "EPS image (bzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin EPS (comprimude cun bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
msgid "CMU raster image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin raster CMU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
msgid "compressed GIMP image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin GIMP comprimude"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
msgid "DICOM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin DICOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
msgid "DocBook document"
-msgstr ""
+msgstr "document DocBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
msgid "DIB image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin DIB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
msgid "DjVu image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin DjVu"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
msgid "DjVu document"
-msgstr ""
+msgstr "document DjVu"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
msgid "DPX image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin DPX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
msgid "EPS image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin EPS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
msgid "FITS document"
-msgstr ""
+msgstr "document FITS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
msgid "FPX image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin FPX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin EPS (comprimude cun gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
msgid "Windows icon"
-msgstr ""
+msgstr "icone Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
msgid "MacOS X icon"
-msgstr ""
+msgstr "icone MacOS X"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
msgid "ILBM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin ILBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
msgid "JNG image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin JNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
msgid "LightWave object"
-msgstr ""
+msgstr "ogjet LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
msgid "LightWave scene"
-msgstr ""
+msgstr "sene LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
msgid "MacPaint Bitmap image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin bitmap MacPaint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
msgid "Office drawing"
-msgstr ""
+msgstr "dissen di Office"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
msgid "NIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin NIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
msgid "PCX image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin PCX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
msgid "PCD image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin PCD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
msgid "PNM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin PNM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
msgid "PBM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin PBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
msgid "PGM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin PGM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
msgid "PPM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin PPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
msgid "Photoshop image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin Photoshop"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
msgid "RGB image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin RGB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
msgid "SGI image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin SGI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
msgid "Sun raster image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin raster Sun"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
msgid "TGA image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin TGA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
msgid "Windows cursor"
-msgstr ""
+msgstr "cursôr di Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
msgid "Windows animated cursor"
-msgstr ""
+msgstr "cursôr animât di Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
msgid "EMF image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin EMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
msgid "WMF image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin WMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
msgid "XBM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin XBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
msgid "GIMP image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
msgid "GIMP brush"
-msgstr ""
+msgstr "pinel GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
msgid "GIMP brush pipe"
-msgstr ""
+msgstr "condot pinel GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
msgid "GIMP pattern"
-msgstr ""
+msgstr "motîf GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
msgid "XFig image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin XFig"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
msgid "XPM image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin XPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
msgid "X window image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin X window"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
msgid "block device"
-msgstr ""
+msgstr "dispositîf a blocs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
msgid "character device"
-msgstr ""
+msgstr "dispositîf a caratars"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
msgid "folder"
-msgstr ""
+msgstr "cartele"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
msgid "pipe"
-msgstr ""
+msgstr "condot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
msgid "mount point"
-msgstr ""
+msgstr "pont di montaç"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
msgid "socket"
-msgstr ""
+msgstr "socket"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
msgid "symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "colegament simbolic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
msgid "mail delivery report"
-msgstr ""
+msgstr "rapuart di consegne pueste"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
msgid "mail disposition report"
-msgstr ""
+msgstr "rapuart di disposizion pueste"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
msgid "reference to remote file"
-msgstr ""
+msgstr "riferiment a file rimot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
msgid "Usenet news message"
-msgstr ""
+msgstr "messaç gnovis Usenet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
msgid "partial email message"
-msgstr ""
+msgstr "messaç e-mail parziâl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
msgid "email message"
-msgstr ""
+msgstr "messaç e-mail"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
msgid "GNU mail message"
-msgstr ""
+msgstr "messaç di pueste GNU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
msgid "IGES document"
-msgstr ""
+msgstr "document IGES"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
msgid "VRML document"
-msgstr ""
+msgstr "document VRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
msgid "message in several formats"
-msgstr ""
+msgstr "messaç in diviers formâts"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
-msgstr ""
+msgstr "file codificât in Macintosh AppleDouble"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
msgid "message digest"
-msgstr ""
+msgstr "sunt di messaç"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
msgid "encrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "messaç cifrât"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
msgid "compound documents"
-msgstr ""
+msgstr "documents composcj"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
msgid "compound document"
-msgstr ""
+msgstr "document compost"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
msgid "mail system report"
-msgstr ""
+msgstr "rapuart di sisteme de pueste"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
msgid "signed message"
-msgstr ""
+msgstr "messaç firmât"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
msgid "stream of data (server push)"
-msgstr ""
+msgstr "flus di dâts (pe iniziative dal servidôr)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
msgid "VCS/ICS calendar"
-msgstr ""
+msgstr "calendari VCS/ICS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
msgid "CSS stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "sfuei di stîl CSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
msgid "electronic business card"
-msgstr ""
+msgstr "biliet di visite eletronic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
msgid "Turtle document"
-msgstr ""
+msgstr "document Turtle"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
msgid "txt2tags document"
-msgstr ""
+msgstr "document txt2tags"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
msgid "Verilog source code"
-msgstr ""
+msgstr "codiç sorzint Verilog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
msgid "SystemVerilog header"
-msgstr ""
+msgstr "intestazion SystemVerilog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
msgid "SystemVerilog source code"
-msgstr ""
+msgstr "codiç sorzint SystemVerilog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
msgid "VHDL source code"
-msgstr ""
+msgstr "codiç sorzint VHDL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
msgid "enriched text document"
-msgstr ""
+msgstr "document di test inricjît"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
msgid "help page"
-msgstr ""
+msgstr "pagjine di jutori"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
msgid "plain text document"
-msgstr ""
+msgstr "document di test sempliç"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
msgid "RDF file"
-msgstr ""
+msgstr "file RDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
msgid "reStructuredText document"
-msgstr ""
+msgstr "document reStructuredText"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
msgid "OWL XML file"
-msgstr ""
+msgstr "file OWL XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
msgid "email headers"
-msgstr ""
+msgstr "intestazions e-mail"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
msgid "rich text document"
-msgstr ""
+msgstr "document rich text"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
msgid "RSS summary"
-msgstr ""
+msgstr "somari RSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
msgid "Atom syndication feed"
-msgstr ""
+msgstr "canâl di notiziis Atom"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
msgid "OPML syndication feed"
-msgstr ""
+msgstr "canâl di notiziis OPML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
msgid "SGML document"
-msgstr ""
+msgstr "document SGML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
msgid "spreadsheet interchange document"
-msgstr ""
+msgstr "document di interscambi par sfuei di calcul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
msgid "TSV document"
-msgstr ""
+msgstr "document TSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
msgid "Graphviz DOT graph"
-msgstr ""
+msgstr "grafic Graphviz DOT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
msgid "JAD document"
-msgstr ""
+msgstr "document JAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
msgid "WML document"
-msgstr ""
+msgstr "document WML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
msgid "WMLScript program"
-msgstr ""
+msgstr "program WMLScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
-msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgid "WarpScript source code"
+msgstr "codiç sorzint WarpScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
-msgid "Ada source code"
-msgstr ""
+msgid "ACE archive"
+msgstr "archivi ACE"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
-msgid "author list"
-msgstr ""
+msgid "Ada source code"
+msgstr "codiç sorzint Ada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
-msgid "BibTeX document"
-msgstr ""
+msgid "author list"
+msgstr "liste di autôrs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
-msgid "C++ header"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "document BibTeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
-msgid "C++ source code"
-msgstr ""
+msgid "C++ header"
+msgstr "intestazion C++"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
-msgid "ChangeLog document"
-msgstr ""
+msgid "C++ source code"
+msgstr "codiç sorzint C++"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
-msgid "C header"
-msgstr ""
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "document ChangeLog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
-msgid "CMake source code"
-msgstr ""
+msgid "C header"
+msgstr "intestazion C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
-msgid "CSV document"
-msgstr ""
+msgid "CMake source code"
+msgstr "codiç sorzint CMake"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
-msgid "CSV Schema document"
-msgstr ""
+msgid "CSV document"
+msgstr "document CSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
-msgid "license terms"
-msgstr ""
+msgid "CSV Schema document"
+msgstr "document scheme CSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
-msgid "author credits"
-msgstr ""
+msgid "license terms"
+msgstr "tiermins di licence"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
-msgid "C source code"
-msgstr ""
+msgid "author credits"
+msgstr "ricognossiments autôrs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
-msgid "C# source code"
-msgstr ""
+msgid "C source code"
+msgstr "codiç sorzint C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
-msgid "Vala source code"
-msgstr ""
+msgid "C# source code"
+msgstr "codiç sorzint C#"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
-msgid "OOC source code"
-msgstr ""
+msgid "Vala source code"
+msgstr "codiç sorzint Vala"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
-msgid "DCL script"
-msgstr ""
+msgid "OOC source code"
+msgstr "codiç sorzint OOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
-msgid "DSSSL document"
-msgstr ""
+msgid "DCL script"
+msgstr "script DCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
-msgid "D source code"
-msgstr ""
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "document DSSSL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
-msgid "DTD file"
-msgstr ""
+msgid "D source code"
+msgstr "codiç sorzint D"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
-msgid "Eiffel source code"
-msgstr ""
+msgid "DTD file"
+msgstr "file DTD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
-msgid "Emacs Lisp source code"
-msgstr ""
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "codiç sorzint Eiffel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
-msgid "Erlang source code"
-msgstr ""
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "codiç sorzint Emacs Lisp"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
-msgid "Fortran source code"
-msgstr ""
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "codiç sorzint Erlang"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
-msgid "Genie source code"
-msgstr ""
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "codiç sorzint Fortran"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
-msgid "translation file"
-msgstr ""
+msgid "Genie source code"
+msgstr "codiç sorzint Genie"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
-msgid "translation template"
-msgstr ""
+msgid "translation file"
+msgstr "file di traduzion"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
-msgid "feature specification in Gherkin format"
-msgstr ""
+msgid "translation template"
+msgstr "model di traduzion"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
-msgid "HTML document"
+msgid "Gherkin document"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
-msgid "Web application cache manifest"
-msgstr ""
+msgid "HTML document"
+msgstr "document HTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
-msgid "Google Video Pointer"
+msgid "Web application cache file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
-msgid "Haskell source code"
+msgid "Google Video Pointer shortcut"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
-msgid "IDL document"
-msgstr ""
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "codiç sorzint Haskell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
-msgid "installation instructions"
-msgstr ""
+msgid "IDL document"
+msgstr "document IDL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
-msgid "Java source code"
-msgstr ""
+msgid "installation instructions"
+msgstr "istruzions di instalazion"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
-msgid "LDIF address book"
-msgstr ""
+msgid "Java source code"
+msgstr "codiç sorzint Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
-msgid "Lilypond music sheet"
-msgstr ""
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "rubriche LDIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
-msgid "LHS source code"
-msgstr ""
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "spartît Lilypond"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
-msgid "application log"
-msgstr ""
+msgid "LHS source code"
+msgstr "codiç sorzint LHS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
-msgid "Makefile"
-msgstr ""
+msgid "application log"
+msgstr "regjistri aplicazion"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
-msgid "Markdown document"
+msgid "Makefile build file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
-msgid "Qt MOC file"
-msgstr ""
+msgid "Markdown document"
+msgstr "document Markdown"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
-msgid "Windows Registry extract"
-msgstr ""
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "file Qt MOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
-msgid "Managed Object Format"
-msgstr ""
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "estrat dal regjistri di Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
-msgid "Mup publication"
+msgid "MOF file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
-msgid "Objective-C source code"
+msgid "Mup musical composition document"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
-msgid "OCaml source code"
-msgstr ""
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "codiç sorzint Objective-C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
-msgid "OpenCL source code"
-msgstr ""
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "codiç sorzint OCaml"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
-msgid "MATLAB script/function"
-msgstr ""
+msgid "OpenCL source code"
+msgstr "codiç sorzint OpenCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
-msgid "Meson source code"
+msgid "MATLAB file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
-msgid "Modelica model"
-msgstr ""
+msgid "Meson source code"
+msgstr "codiç sorzint Meson"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
-msgid "Pascal source code"
-msgstr ""
+msgid "Modelica model"
+msgstr "model Modelica"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
-msgid "differences between files"
-msgstr ""
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "codiç sorzint Pascal"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
-msgid "Go source code"
-msgstr ""
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferencis tra file"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678
-msgid "SCons configuration file"
-msgstr ""
+msgid "Go source code"
+msgstr "codiç sorzint Go"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679
-msgid "Python 3 script"
-msgstr ""
+msgid "SCons configuration file"
+msgstr "file di configurazion SCons"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
-msgid "Python script"
-msgstr ""
+msgid "Python 3 script"
+msgstr "script Python 3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
-msgid "Lua script"
-msgstr ""
+msgid "Python script"
+msgstr "script Python"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
-msgid "README document"
-msgstr ""
+msgid "Lua script"
+msgstr "script Lua"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
-msgid "NFO document"
-msgstr ""
+msgid "README document"
+msgstr "document README"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
-msgid "RPM spec file"
-msgstr ""
+msgid "NFO document"
+msgstr "document NFO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
-msgid "Sass CSS pre-processor file"
-msgstr ""
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "file di specifiche RPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
-msgid "Scala source code"
-msgstr ""
+msgid "Sass CSS pre-processor file"
+msgstr "file di pre-elaborazion di CSS Sass"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
-msgid "Scheme source code"
-msgstr ""
+msgid "Scala source code"
+msgstr "codiç sorzint Scala"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
-msgid "Setext document"
-msgstr ""
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "codiç sorzint Scheme"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
-msgid "SQL code"
+msgid "SCSS pre-processor file"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690
-msgid "Tcl script"
-msgstr ""
+msgid "Setext document"
+msgstr "document Setext"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
-msgid "TeX document"
-msgstr ""
+msgid "SQL code"
+msgstr "codiç SQL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692
-msgid "TeXInfo document"
-msgstr ""
+msgid "Tcl script"
+msgstr "script Tcl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693
-msgid "Troff ME input document"
-msgstr ""
+msgid "TeX document"
+msgstr "document TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694
-msgid "Troff MM input document"
-msgstr ""
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "document TeXInfo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:695
-msgid "Troff MS input document"
-msgstr ""
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "document di jentrade Troff ME"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:696
-msgid "Twig template"
-msgstr ""
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "document di jentrade Troff MM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:697
-msgid "X-Motif UIL table"
-msgstr ""
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "document di jentrade Troff MS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:698
-msgid "resource location"
-msgstr ""
+msgid "Twig template"
+msgstr "model Twig"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:699
-msgid "uuencoded file"
-msgstr ""
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "tabele X-Motif UIL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:700
-msgid "XMI file"
-msgstr ""
+msgid "resource location"
+msgstr "posizion risorse"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:701
-msgid "XSL FO file"
-msgstr ""
+msgid "uuencoded file"
+msgstr "file codificât cun uuencode"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:702
-msgid "iptables configuration file"
-msgstr ""
+msgid "XMI file"
+msgstr "file XMI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:703
-msgid "D-Bus service file"
-msgstr ""
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "file XSL FO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:704
-msgid "systemd unit file"
-msgstr ""
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "file di configurazion di iptables"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:705
-msgid "XSLT stylesheet"
-msgstr ""
+msgid "D-Bus service file"
+msgstr "file di servizi D-Bus"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:706
-msgid "Maven description file"
-msgstr ""
+msgid "systemd unit file"
+msgstr "file unitât di systemd"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:707
-msgid "XMCD CD database"
-msgstr ""
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "sfuei di calcul XSLT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:708
-msgid "XML document"
-msgstr ""
+msgid "Maven description file"
+msgstr "file di descrizion Maven"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:709
-msgid "XML entities document"
-msgstr ""
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "base di dâts XMCD CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:710
-msgid "DV video"
-msgstr ""
+msgid "XML document"
+msgstr "document XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:711
-msgid "ISI video"
-msgstr ""
+msgid "XML entities document"
+msgstr "document entitâts XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:712
-msgid "MPEG-2 transport stream"
-msgstr ""
+msgid "DV video"
+msgstr "video DV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:713
-msgid "MPEG video"
-msgstr ""
+msgid "ISI video"
+msgstr "video ISI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:714
-msgid "MPEG video (streamed)"
-msgstr ""
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "flus di traspuart MPEG-2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:715
-msgid "QuickTime video"
-msgstr ""
+msgid "MPEG video"
+msgstr "video MPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:716
-msgid "QuickTime image"
-msgstr ""
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "video MPEG (trasmission)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:717
-msgid "Khronos texture image"
-msgstr ""
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "video QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:718
-msgid "Vivo video"
-msgstr ""
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "imagjin QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:719
-msgid "Wavelet video"
-msgstr ""
+msgid "Khronos texture image"
+msgstr "imagjin di struture/texture Khronos"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:720
-msgid "ANIM animation"
-msgstr ""
+msgid "Vivo video"
+msgstr "video Vivo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:721
-msgid "FLIC animation"
-msgstr ""
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "video Wavelet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:722
-msgid "Haansoft Hangul document"
-msgstr ""
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "animazion ANIM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:723
-msgid "Haansoft Hangul document template"
-msgstr ""
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "animazion FLIC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:724
-msgid "MNG animation"
-msgstr ""
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "document Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:725
-msgid "ASF video"
-msgstr ""
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "model document Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:726
-msgid "Windows Media Station file"
-msgstr ""
+msgid "MNG animation"
+msgstr "animazion MNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:727
-msgid "Windows Media video"
-msgstr ""
+msgid "ASF video"
+msgstr "video ASF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:728
-msgid "AVI video"
-msgstr ""
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "file Windows Media Station"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:729
-msgid "NullSoft video"
-msgstr ""
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "video Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:730
-msgid "SDP multicast stream file"
-msgstr ""
+msgid "AVI video"
+msgstr "video AVI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:731
-msgid "SGI video"
-msgstr ""
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "video NullSoft"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:732
-msgid "eMusic download package"
-msgstr ""
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "file di flus a trasmission multiple SDP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:733
-msgid "KML geographic data"
-msgstr ""
+msgid "SGI video"
+msgstr "video SGI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:734
-msgid "KML geographic compressed data"
-msgstr ""
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "pachet di discjariament eMusic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:735
-msgid "GeoJSON geospatial data"
-msgstr ""
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "dâts gjeografics KML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:736
-msgid "GPX geographic data"
-msgstr ""
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "dâts gjeografics KML comprimûts"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:737
-msgid "Citrix ICA settings file"
-msgstr ""
+msgid "GeoJSON geospatial data"
+msgstr "dâts gjeo-spaziâls GeoJSON"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:738
-msgid "XUL interface document"
-msgstr ""
+msgid "GPX geographic data"
+msgstr "dâts gjeografics GPX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:739
-msgid "XPInstall installer module"
-msgstr ""
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "file impostazions Citrix ICA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:740
-msgid "Word 2007 document"
-msgstr ""
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "document di interface XUL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:741
-msgid "Word 2007 document template"
-msgstr ""
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "modul instaladôr XPInstall"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:742
-msgid "PowerPoint 2007 presentation"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "document Word 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:743
-msgid "PowerPoint 2007 slide"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "model document Word 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:744
-msgid "PowerPoint 2007 show"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "presentazion PowerPoint 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:745
-msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "diapositive PowerPoint 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:746
-msgid "Excel 2007 spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "esecuzion presentazion PowerPoint 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:747
-msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "model presentazion PowerPoint 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:748
-msgid "T602 document"
-msgstr ""
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "sfuei di calcul Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:749
-msgid "Cisco VPN Settings"
-msgstr ""
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "model sfuei di calcul Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:750
-msgid "ICC profile"
-msgstr ""
+msgid "T602 document"
+msgstr "document T602"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:751
-msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgid "Cisco VPN settings"
msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:752
-msgid "CCMX color correction file"
-msgstr ""
+msgid "ICC profile"
+msgstr "profîl ICC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:753
-msgid "WinHelp help file"
-msgstr ""
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "file calibradure colôr IT 8.7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:754
+msgid "CCMX color correction file"
+msgstr "file corezion colôr CCMX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:755
+msgid "WinHelp help file"
+msgstr "file di jutori WinHelp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:756
msgid "binary differences between files"
-msgstr ""
+msgstr "diferencis binariis tra file"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:756
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:758
msgid "digital photos"
-msgstr ""
+msgstr "fotos digjitâls"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:760
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:762
msgid "Video CD"
-msgstr ""
+msgstr "Video CD"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:764
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:766
msgid "Super Video CD"
-msgstr ""
+msgstr "Super Video CD"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:766
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:768
msgid "video DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD video"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:768
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:770
msgid "audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD audio"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:770
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:772
msgid "blank CD disc"
-msgstr ""
+msgstr "disc CD vueit"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:772
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:774
msgid "blank DVD disc"
-msgstr ""
+msgstr "disc DVD vueit"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:774
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:776
msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr ""
+msgstr "disc Blu-ray vueit"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:776
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:778
msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr ""
+msgstr "disc HD DVD vueit"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:778
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:780
msgid "audio DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD audio"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:781
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:783
msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr ""
+msgstr "disc video Blu-ray"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:784
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:786
msgid "HD DVD video disc"
-msgstr ""
+msgstr "disc video HD DVD"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:786
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:788
msgid "e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "letôr e-book"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:790
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:792
msgid "Picture CD"
-msgstr ""
+msgstr "Picture CD"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:792
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:794
msgid "portable audio player"
+msgstr "riprodutôr audio portatil"
+
+#. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:796
+msgid "OSTree software updates"
msgstr ""
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:795
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:799
msgid "software"
-msgstr ""
+msgstr "software"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:798
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:802
msgid "UNIX software"
-msgstr ""
+msgstr "software UNIX"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:801
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:805
msgid "Windows software"
-msgstr ""
+msgstr "software Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:802
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:806
msgid "TriG RDF document"
-msgstr ""
+msgstr "document TriG RDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:803
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:807
msgid "Apple Keynote 5 presentation"
-msgstr ""
+msgstr "presentazion Apple Keynote 5"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:804
-msgid "Adobe PageMaker"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:808
+msgid "Adobe PageMaker document"
msgstr ""
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:805
-msgid "Doom WAD"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:809
+msgid "Doom WAD file"
msgstr ""
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:806
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:810
msgid "Amiga disk image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc Amiga"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:807
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:811
msgid "Flatpak application bundle"
-msgstr ""
+msgstr "côl di aplicazions Flatpak"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:808
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:812
msgid "Flatpak repository description"
-msgstr ""
+msgstr "descrizion dipuesit Flatpak"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:809
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:813
msgid "Flatpak repository reference"
-msgstr ""
+msgstr "riferiment dipuesit Flatpak"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:810
-msgid "Squashfs filesystem"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:814
+msgid "Squashfs filesystem image"
msgstr ""
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:811
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:815
msgid "Snap package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet Snap"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:812
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:816
msgid "STL 3D model"
-msgstr ""
+msgstr "model STL 3D"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:813
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:817
msgid "G-code file"
-msgstr ""
+msgstr "file G-code"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:814
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:818
msgid "Nintendo FDS disk image"
-msgstr ""
+msgstr "imagjin disc Nintendo FDS"