diff options
author | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2013-02-13 14:12:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2013-02-13 14:35:17 +0100 |
commit | 619a3b3531dae30ad5d1cc9cfde5279b1f304500 (patch) | |
tree | a9547d5a893208c9b3d625415460d54f0b3c6ea8 /po/ca.po | |
parent | bf25d8923dc2b2036acb7652698a83b822df8245 (diff) | |
download | shared-mime-info-619a3b3531dae30ad5d1cc9cfde5279b1f304500.tar.gz |
Updated translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 812 |
1 files changed, 407 insertions, 405 deletions
@@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011. +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 18:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-09 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 15:46+0000\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" @@ -1050,1627 +1050,1629 @@ msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "format Microsoft Document Imaging" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Visio document" +msgstr "document Visio de Microsoft" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "paquet de temes Windows de Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "Microsoft Works document" msgstr "document Works de Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "Microsoft icon" msgstr "icona de Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "MiniPSF audio" msgstr "àudio MiniPSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "imatge en cru de Minolta MRW" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "llibre electrònic Mobipocket " -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Monkey's audio" msgstr "àudio Monkey" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "llista d'adreces d'interès de Mozilla" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "Mup publication" msgstr "publicació Mup" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "Musepack audio" msgstr "àudio Musepack" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "NES ROM" msgstr "ROM de NES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "NFO document" msgstr "document NFO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "NIFF image" msgstr "imatge NIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Nautilus link" msgstr "enllaç de Nautilus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Network Packet Capture" msgstr "captura de paquets de xarxa" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "índex d'Usenet NewzBin" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "imatge en cru de Nikon NEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM de Nintendo DS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM de Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "NullSoft video" msgstr "vídeo NullSoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "OCL file" msgstr "fitxer OCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "OCaml source code" msgstr "codi font en OCaml" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "ODA document" msgstr "document ODA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "ODB database" msgstr "base de dades ODB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "ODC chart" msgstr "diagrama ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "ODC template" msgstr "plantilla ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "ODF formula" msgstr "fórmula ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "ODF template" msgstr "plantilla ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "ODG drawing" msgstr "dibuix ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "dibuix ODG (XML pla) " -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "ODG template" msgstr "plantilla ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "ODI image" msgstr "imatge ODI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "ODM document" msgstr "document ODM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "ODP presentation" msgstr "presentació ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "presentació ODP (XML pla)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "ODP template" msgstr "plantilla ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "full de càlcul ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "full de càlcul ODS (XML pla)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "ODS template" msgstr "plantilla ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "ODT document" msgstr "document ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "document ODT (XML pla)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "ODT template" msgstr "plantilla ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "OGM video" msgstr "vídeo OGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "emmagatzematge de documents composats OLE2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "OOC source code" msgstr "codi font en OOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "OPML syndication feed" msgstr "canal de sindicació OPML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "OTH template" msgstr "plantilla OTH" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Objective-C source code" msgstr "codi font en Objective-C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Office drawing" msgstr "dibuix d'Office" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Ogg Audio" msgstr "àudio Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "àudio Ogg FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "àudio Ogg Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Ogg Theora video" msgstr "vídeo Ogg Theora" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Ogg Video" msgstr "vídeo Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "àudio Ogg Vorbis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "fitxer Ogg multimèdia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "imatge en cru d'Olympus ORF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "full de càlcul d'OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "plantilla d'OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "dibuix d'OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "plantilla d'OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "presentació d'OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "plantilla d'OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "fórmula d'OpenOffice Math" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "document d'OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "document global d'OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "plantilla d'OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "extensió d'OpenOffice.org" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "imatge d'arxivat OpenRaster" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "OpenType font" msgstr "tipus de lletra OpenType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "PAK archive" msgstr "arxiu PAK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "PBM image" msgstr "imatge PBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "PCD image" msgstr "imatge PCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "PCF font" msgstr "tipus de lletra PCF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "PCL file" msgstr "fitxer PCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "PCM audio" msgstr "àudio PCM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "PCX image" msgstr "imatge PCX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "PDF document" msgstr "document PDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "document PDF (comprimit amb XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "document PDF (comprimit amb bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "document PDF (comprimit amb gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "PEF executable" msgstr "executable PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "PGM image" msgstr "imatge PGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "PGN chess game notation" msgstr "notació de joc d'escacs PGN" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "PGP keys" msgstr "claus PGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "capçalera de missatge xifrat amb PGP/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "PHP script" msgstr "script PHP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "sol·licitud de certificació PKCS#10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "conjunt de certificats PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "conjunt de certificats PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "clau privada PKCS#8" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "PNG image" msgstr "imatge PNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "PNM image" msgstr "imatge PNM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "PPM image" msgstr "imatge PPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "PS document" msgstr "document PS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "PSF audio" msgstr "àudio PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "PSFlib audio library" msgstr "biblioteca d'àudio PSFlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "arxiu Java Pack200" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "Palm OS database" msgstr "base de dades Palm OS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "Panasonic raw image" msgstr "imatge en cru de Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "imatge «RAW2» de Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "Parchive archive" msgstr "arxiu Parchive" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "Pascal source code" msgstr "codi font en Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "document de Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "imatge en cru de Pentax PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "Perl script" msgstr "script Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "Photoshop image" msgstr "imatge de Photoshop" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "PkiPath certification path" msgstr "ruta de certificació PkiPath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "full de càlcul de PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "Plucker document" msgstr "document Plucker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "Pocket Word document" msgstr "document Pocket Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "document PostScript (comprimit amb bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "document PostScript (comprimit amb gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "tipus de lletra Postscript type-1" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "presentació de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "plantilla de presentació de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "exposició de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "dispositiva de PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "complement de " -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" msgstr "presentació amb macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" msgstr "plantilla de presentació amb macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "dispositiva amb macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "presentació de PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "Python bytecode" msgstr "bytecode de Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "Python script" msgstr "script Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "Qt Designer file" msgstr "fitxer de Qt Designer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "Qt MOC file" msgstr "fitxer MOC de Qt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "fitxer de llenguatge de marcadors Qt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "full de càlcul de Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "QuickTime image" msgstr "imatge QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "llista de reproducció de metaenllaços QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "QuickTime video" msgstr "vídeo QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "Quicken document" msgstr "document de Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "RAR archive" msgstr "arxiu RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "RDF file" msgstr "fitxer RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "README document" msgstr "document README" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "esquema XML RELAX NG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "RGB image" msgstr "imatge RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "RIFF audio" msgstr "àudio RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "RPM package" msgstr "paquet RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "RPM spec file" msgstr "fitxer spec RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RSS summary" msgstr "resum RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "RTF document" msgstr "document RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealAudio document" msgstr "document RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "metafitxer RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "RealMedia document" msgstr "document RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "RealPix document" msgstr "document RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "RealText document" msgstr "document RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "RealVideo document" msgstr "document RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "Ruby script" msgstr "script Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "imatge de mapa de bits «Run Length Encoded»" +msgstr "imatge de mapa de bits «Run Lenght Encoded»" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "S/MIME file" msgstr "fitxer S/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "SAMI subtitles" msgstr "subtítols SAMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "full de càlcul de SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "fitxer de flux de multidifusió SDP" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "SGF record" msgstr "registre SGF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "SGI image" msgstr "imatge SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "SGI video" msgstr "vídeo SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "SGML document" msgstr "document SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "SIS package" msgstr "paquet SIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "SISX package" msgstr "paquet SISX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "SMAF audio" msgstr "àudio SMAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "SMIL document" msgstr "document SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "SPSS Data File" msgstr "fitxer de dades SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "fitxer de dades portables SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "SQL code" msgstr "codi en SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "SQLite2 database" msgstr "base de dades SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "SQLite3 database" msgstr "base de dades SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "SSA subtitles" msgstr "subtítols SSA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "arxiu CPIO SV4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "arxiu CPIO SV4 (amb CRC)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "SVG image" msgstr "imatge SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Scala source code" msgstr "codi font en Scala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Scheme source code" msgstr "codi font en Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "àudio de Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "àudio de Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "instrument de Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "ROM de Sega Master System/Game Gear" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Setext document" msgstr "document Setext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "fitxer Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Shorten audio" msgstr "àudio Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "full de càlcul Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "script de filtre de correu Sieve" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "imatge en cru de Sigma X3F" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Skencil document" msgstr "document Skencil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "imatge en cru de Sony ARW" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "imatge en cru de Sony SR2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "imatge en cru de Sony SRF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "Speedo font" msgstr "tipus de lletra Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "Speex audio" msgstr "àudio Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "Stampede package" msgstr "paquet Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "full de càlcul de StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "StarChart chart" msgstr "diagrama de StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "StarDraw drawing" msgstr "dibuix de StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "StarImpress presentation" msgstr "presentació de StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "StarMail email" msgstr "correu electrònic de StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "StarMath formula" msgstr "fórmula de StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "StarWriter document" msgstr "document de StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "StuffIt archive" msgstr "arxiu StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "SubRip subtitles" msgstr "subtítols SubRip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "subtítols SubViewer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "Sun raster image" msgstr "imatge ràster Sun" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "SunOS News font" msgstr "tipus de lletra SunOS News" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM de Super NES" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "SystemVerilog header" msgstr "capçalera de SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "codi font en SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "T602 document" msgstr "document T602" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "TGA image" msgstr "imatge TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "TGIF document" msgstr "document TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "TIFF image" msgstr "imatge TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "TNEF message" msgstr "missatge TNEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "TSV document" msgstr "document TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "Tar archive" msgstr "arxiu tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "arxiu tar (comprimit amb LZMA)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "arxiu tar (comprimit amb LZO)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "arxiu tar (comprimit amb XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "arxiu tar (comprimit amb bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "arxiu tar (comprimit)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "arxiu tar (comprimit amb gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "arxiu tar (comprimit amb lrzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "Tcl script" msgstr "script Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "TeX DVI document" msgstr "document TeX DVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "document TeX DVI (comprimit amb bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "document TeX DVI (comprimit amb gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "TeX document" msgstr "document TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "TeX font" msgstr "tipus de lletra TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "TeX font metrics" msgstr "mètrica de tipus de lletra TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "TeXInfo document" msgstr "document TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "ToutDoux document" msgstr "document ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "Troff ME input document" msgstr "document d'entrada Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "Troff MM input document" msgstr "document d'entrada Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "Troff MS input document" msgstr "document d'entrada Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "Troff document" msgstr "document Troff" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "document Troff (amb macros de pàgines de manual)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "TrueAudio audio" msgstr "àudio TrueAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "TrueType XML font" msgstr "tipus de lletra TrueType XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "TrueType font" msgstr "tipus de lletra TrueType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "UFRaw ID image" msgstr "imatge ID UFRaw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "àudio ULAW (Sun)" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "UNIX software" msgstr "programari UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "fitxer comprimit UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "document Unidata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "Usenet news message" msgstr "missatge de notícies Usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "Ustar archive" msgstr "arxiu ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "V font" msgstr "tipus de lletra V" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "calendari VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "VHDL source code" msgstr "codi font en VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "VOC audio" msgstr "àudio VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "VRML document" msgstr "document VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "Vala source code" msgstr "codi font en Vala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "Verilog source code" msgstr "codi font en Verilog" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "Vivo video" msgstr "vídeo Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "WAIS source code" msgstr "codi font en WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "WAV audio" msgstr "àudio WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "WBMP image" msgstr "imatge WBMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "WMF image" msgstr "imatge WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "WML document" msgstr "document WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "WMLScript program" msgstr "programa WMLScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "WPL playlist" msgstr "llista de reproducció WPL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "WRI document" msgstr "document WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "WWF document" msgstr "document WWF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "WavPack audio" msgstr "àudio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "fitxer de correcció d'àudio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "Wavelet video" msgstr "vídeo Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "Web application cache manifest" msgstr "manifest de memòria cau d'aplicació Web" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "WebM audio" msgstr "àudio WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "WebM video" msgstr "vídeo WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "subtítols WebVTT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "Windows BMP image" msgstr "imatge BMP de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "imatge de disc «Windows Imaging Format»" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "Windows Installer package" msgstr "paquet de Windows Installer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "Windows Media Station file" msgstr "fitxer Windows Media Station" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "Windows Media audio" msgstr "àudio Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "Windows Media video" msgstr "vídeo Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "Windows Registry extract" msgstr "extracte del registre de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "Windows animated cursor" msgstr "cursor animat de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "Windows cursor" msgstr "cursor de Windows" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "Windows software" msgstr "programari de Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "Word 2007 document" msgstr "document de Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "Word 2007 document template" msgstr "plantilla de document de Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "Word document" msgstr "document de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "Word macro-enabled document" msgstr "document amb macros de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "plantilla de document amb macros de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "Word template" msgstr "plantilla de Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "WordPerfect document" msgstr "document de WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "imatge de WordPerfect/Drawperfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "X window image" msgstr "imatge de X window" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "taula UIL de X-Motif" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "X.509 certificate" msgstr "certificat X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "X11 cursor" msgstr "cursor X11" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "llista d'adreces d'interès XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "XBM image" msgstr "imatge XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "XFig image" msgstr "imatge de XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "XHTML page" msgstr "pàgina XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "XLIFF translation file" msgstr "fitxer traducció XLIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "XMCD CD database" msgstr "base de dades de CD XMCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "XMF audio" msgstr "àudio XMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "XMI file" msgstr "fitxer XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "XML document" msgstr "document XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "XML entities document" msgstr "document d'entitats XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "XPInstall installer module" msgstr "mòdul instal·lador d'XPinstall" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "XPM image" msgstr "imatge XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "XPS document" msgstr "document XPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "XSL FO file" msgstr "fitxer FO XSL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "full d'estil XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "XSPF playlist" msgstr "llista de reproducció XSPF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "XUL interface document" msgstr "document d'interfície XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "XZ archive" msgstr "arxiu XZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "Xbase document" msgstr "document Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "YAML document" msgstr "document YAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "Zip archive" msgstr "arxiu zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "Zoo archive" msgstr "arxiu zoo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "application log" msgstr "registre d'aplicació" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "audio CD" msgstr "CD d'àudio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "audio DVD" msgstr "DVD d'àudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "author credits" msgstr "atribucions d'autor" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "author list" msgstr "llista d'autors" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "backup file" msgstr "fitxer de còpia de seguretat" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disc Blu-Ray en blanc" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "blank CD disc" msgstr "disc CD en blanc" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "blank DVD disc" msgstr "disc DVD en blanc" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disc DVD HD en blanc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "block device" msgstr "dispositiu de blocs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "character device" msgstr "dispositiu de caràcters" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "comic book archive" msgstr "arxiu comic book" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "compound document" msgstr "document composat" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "compound documents" msgstr "documents composats" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "compressed GIMP image" msgstr "imatge GIMP comprimida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "compressed SVG image" msgstr "imatge SVG comprimida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "àudio Tracker comprimit" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "desktop configuration file" msgstr "fitxer de configuració d'escriptori" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "signatura OpenPGP separada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "signatura S/MIME separada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "differences between files" msgstr "diferències entre fitxers" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "digital photos" msgstr "fotos digitals" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "digital raw image" msgstr "imatge digital en cru" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "e-book reader" msgstr "lector de llibres electrònics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "eMusic download package" msgstr "paquet de descàrrega eMusic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "electronic book document" msgstr "document de llibre electrònic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "electronic business card" msgstr "targeta de visita electrònica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "email headers" msgstr "capçaleres de correu electrònic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "email message" msgstr "missatge de correu electrònic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "empty document" msgstr "document buit" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "encrypted message" msgstr "missatge xifrat" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "enriched text document" msgstr "document de text enriquit" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "executable" msgstr "executable" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "folder" msgstr "carpeta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "generic font file" msgstr "fitxer genèric de tipus de lletra" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "help page" msgstr "pàgina d'ajuda" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "iMelody ringtone" msgstr "to de trucada iMelody" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "iPod firmware" msgstr "microprogramari d'iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "iRiver Playlist" msgstr "llista de reproducció iRiver" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "installation instructions" msgstr "instruccions d'instal·lació" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "iptables configuration file" msgstr "fitxer de configuració d'iptables" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "libtool shared library" msgstr "biblioteca compartida libtool" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "license terms" msgstr "condicions de llicència" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "mail delivery report" msgstr "informe de lliurament de correu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "mail disposition report" msgstr "informe de disposició de correu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "mail system report" msgstr "informe de sistema de correu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "mailbox file" msgstr "fitxer mailbox" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "manual page (compressed)" msgstr "pàgina de manual (comprimida)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "message catalog" msgstr "catàleg de missatges" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "message digest" msgstr "recopilació de missatges" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "message in several formats" msgstr "missatge en varis formats" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "mount point" msgstr "punt de muntatge" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "object code" msgstr "codi objecte" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "packed font file" msgstr "fitxer empaquetat de tipus de lletra" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "partial email message" msgstr "missatge de correu electrònic parcial" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "pipe" msgstr "conducte" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "plain text document" msgstr "document de text pla" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "portable audio player" msgstr "reproductor d'àudio portàtil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "profiler results" msgstr "resultats del perfilador" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "program crash data" msgstr "dades de fallada de programa" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "raw CD image" msgstr "imatge de CD en cru" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "reference to remote file" msgstr "referència a fitxer remot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "rejected patch" msgstr "pedaç rebutjat" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "resource location" msgstr "localització de recurs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "rich text document" msgstr "document de text enriquit" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "shared library" msgstr "biblioteca compartida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 msgid "shell archive" msgstr "arxiu d'intèrpret d'ordres" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 msgid "shell script" msgstr "script d'intèrpret d'ordres" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "drecera a projecte del Kexi en un servidor de base de dades" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "signed message" msgstr "missatge signat" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 msgid "socket" msgstr "sòcol" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 msgid "software" msgstr "programari" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "document d'intercanvi de full de càlcul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "stream of data (server push)" msgstr "flux de dades (enviat pel servidor)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 msgid "symbolic link" msgstr "enllaç simbòlic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "theme" msgstr "tema" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "missatges traduïts (llegible per màquina)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "translation file" msgstr "fitxer traducció" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 msgid "translation template" msgstr "plantilla de traducció" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "txt2tags document" msgstr "document txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 msgid "unknown" msgstr "desconegut" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 msgid "video DVD" msgstr "vídeo DVD" - - |