diff options
author | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2007-02-07 11:10:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2007-02-07 11:10:23 +0000 |
commit | 90b107a50d07ea6d54ee2867b8104c438e4c742c (patch) | |
tree | 75103a9aca65d542fe42a1b2c93bf152f7058371 /po/bg.po | |
parent | eeebdacf44ac9639b41d501ee760cdd3c843838f (diff) | |
download | shared-mime-info-90b107a50d07ea6d54ee2867b8104c438e4c742c.tar.gz |
2007-02-07 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* bg.po: Updated Bulgarian translation from Alexander Shopov <ash@contact.bg>
(Closes: #9899)
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 980 |
1 files changed, 546 insertions, 434 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # Bulgarian translation of shared-mime PO file. -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2004, 2005, 2006. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 22:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-03 22:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-07 06:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-07 06:15+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,1691 +26,1803 @@ msgid "3GPP multimedia" msgstr "Мултимедия, формат 3GPP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 +msgid "ACE archive" +msgstr "Архив, формат ACE" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "AIFC audio" msgstr "Аудио, формат AIFC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "AIFF audio" msgstr "Аудио, формат AIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Аудио, формат AIFF/Amiga/Mac" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "AMR audio" msgstr "Аудио, формат AMR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Аудио, формат AMR-WB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "ANIM animation" msgstr "Анимация, формат ANIM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "AR archive" msgstr "Архив, формат AR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ARJ archive" msgstr "Архив, формат ARJ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "ASF video" msgstr "Видео, формат ASF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "ASP page" msgstr "Страница, формат ASP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "ATK inset" msgstr "Сбор на ATK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "AVI video" msgstr "Видео, формат AVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "AWK script" msgstr "Скрипт на обвивката AWK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "AbiWord document" msgstr "Документ, формат AbiWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "Ada source code" msgstr "Изходен код на Ada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Шрифт, формат Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Документ, формат Adobe Illustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Шрифтова метрика, формат Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Аудио, формат Amiga SoundTracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Изображение, формат Applix Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Applix Spreadsheets" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "Applix Words document" msgstr "Документ, формат Applix Words" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "AutoCAD image" msgstr "Изображение, формат AutoCAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "BCPIO document" msgstr "Документ, формат BCPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "BDF font" msgstr "Шрифт, формат BDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "BibTeX document" msgstr "Документ, формат BibTeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Файл-източник, формат BitTorrent" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "Blender scene" msgstr "Сцена, формат Blender" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "C header" msgstr "Заглавен файл на C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "C shell script" msgstr "Скрипт на обвивката C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "C source code" msgstr "Изходен код на C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "C# source code" msgstr "Изходен код на C#" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "C++ header" msgstr "Заглавен файл на C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "C++ source code" msgstr "Изходен код на C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "Факс, формат CCITT G3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Описание на изображение на CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "CGI script" msgstr "Скрипт за CGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "CMU raster image" msgstr "Изображение, формат CMU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "CPIO archive" msgstr "Архив, формат CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Архив, формат CPIO, компресиран с gzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Стилове, формат CSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "CSV document" msgstr "Документ, формат CSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "ChangeLog document" msgstr "Дневник за промени, формат ChangeLog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +msgid "Citrix ICA settings file" +msgstr "Файл с настройки, формат Citrix ICA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Аудио, формат Commodore 64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +msgid "Compressed SVG image" +msgstr "Изображение, формат SVG, компресирано" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Метафайл, формат Computer Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Чертеж, формат Corel Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "D source code" msgstr "Изходен код на D" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +msgid "DAR archive" +msgstr "Архив, формат DAR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "DCL script" msgstr "Скрипт за обвивката DCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Сертификат, кодиран във формат DER/PEM/Netscape X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "DIB image" msgstr "Изображение, формат DIB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "DICOM image" msgstr "Изображение, формат DICOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "DOS font" msgstr "Шрифт, формат DOS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Изпълним файл, формат DOS/Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "DPX image" msgstr "Изображение, формат DPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "DSSSL document" msgstr "Документ, формат DSSSL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "DTD file" msgstr "Документ, формат DTD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "DV video" msgstr "Видео, формат DV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "DXF vector image" msgstr "Изображение, формат DXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Debian package" msgstr "Пакет, формат Debian" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Dia diagram" msgstr "Диаграма, формат Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "DjVu image" msgstr "Изображение, формат DjVu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "DocBook document" msgstr "Документ, формат DocBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Аудио, формат Dolby Digital" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "ROM, формат Dreamcast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "ECMAScript program" msgstr "Програма на ECMAScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "EPS image" msgstr "Изображение, формат EPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +msgid "EPS image (bzip-compressed)" +msgstr "Изображение, формат EPS, (компресирано с bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +msgid "EPS image (gzip-compressed)" +msgstr "Изображение, формат EPS, (компресирано с gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Анимация, формат Egon Animator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "Electronic Business Card" msgstr "Електронна визитна картичка" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Изходен код на Emacs Lisp" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Тема за Enlightenment" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "FITS document" msgstr "Документ, формат FITS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "FLAC audio" msgstr "Аудио, формат FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "FLIC animation" msgstr "Анимация, формат FLIC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "FPX image" msgstr "Изображение, формат FPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Аудио, формат FastTracker II" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "Flash video" msgstr "Видео, формат Flash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "Fortran source code" msgstr "Изходен код на Fortran" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "FrameMaker MIF document" msgstr "Документ, формат FrameMaker MIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "G3 fax image" msgstr "Изображение, формат факс G3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "GDBM database" msgstr "База от данни, формат GDBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Родословно дърво, формат GEDCOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "GIF image" msgstr "Изображение, формат GIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "GIMP image" msgstr "Изображение, формат GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "GIMP image (compressed)" -msgstr "Изображение, формат, GIMP, компресирана" +msgstr "Изображение, формат, GIMP, компресирано" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "GMC link" msgstr "Връзка за GMC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Таблица, формат GNU Oleo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "GNU mail message" msgstr "Съобщение, формат GNU mail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "GTK+ configuration" msgstr "Настройки за GTK+" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Каталог, формат Gtktalog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM, формат Game Boy Advance" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM, формат Game Boy" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM, формат Genesis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "Glade project" msgstr "Проект, формат Glade" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "Таблица, формат GnuCash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Gnumeric" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "Gnuplot document" msgstr "Документ, формат Gnuplot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +msgid "Google Video Pointer" +msgstr "Документ-указател към видео на Google" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Графика, формат Graphite" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "HDF document" msgstr "Документ, формат HDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "HPGL file" msgstr "Файл, формат HPGL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "HTML document" msgstr "Документ, формат HTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +msgid "Haansoft Hangul document" +msgstr "Документ, формат Haansoft Hangul" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +msgid "Haansoft Hangul document template" +msgstr "Шаблон за документ, формат Haansoft Hangul" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Haskell source code" msgstr "Изходен код на Haskell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "ICO icon" msgstr "Икона, формат ICO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "IDL document" msgstr "Документ, формат IDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "IEF image" msgstr "Изображение, формат IEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "IFF image" msgstr "Изображение, формат IFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "ILBM image" msgstr "Изображение, формат ILBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "ISI video" msgstr "Видео, формат ISI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Аудио, формат Impulse Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "JBuilder project" msgstr "Проект, формат JBuilder" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "JET database" msgstr "База от данни, формат JET" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "JNG image" msgstr "Изображение, формат JNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "JNLP file" msgstr "Файл, формат JNLP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "JPEG image" msgstr "Изображение, формат JPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "Изображение, формат JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "Java archive" msgstr "Архив, формат Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "Java byte code" msgstr "Байт код за Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "Java class" msgstr "Клас на Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "Java source code" msgstr "Изходен код на Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "JavaScript program" msgstr "Програма на JavaScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "KChart chart" msgstr "Диаграма, формат KChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "KFormula formula" msgstr "Формула, формат KFormula" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Чертеж, формат KIllustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Сцена, формат KPovModeler" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Презентация, формат KPresenter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Таблица, формат KSpread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Таблица, формат KSpread (шифрована)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "KWord document" msgstr "Документ, формат KWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Документ, формат KWord (шифрован)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Чертеж, формат Karbon14" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Диаграма, формат Kivio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Kontour drawing" msgstr "Чертеж, формат Kontour" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Krita document" msgstr "Документ, формат Krita" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Kugar document" msgstr "Документ, формат Kugar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +msgid "LDIF address book" +msgstr "Адресна книга, формат LDIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "LHA archive" msgstr "Архив, формат LHA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "LHS source code" msgstr "Изходен код на LHS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "LHZ archive" msgstr "Архив, формат LHZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "LIBGRX font" msgstr "Шрифт, формат LIBGRX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "LZO archive" msgstr "Архив, формат LZO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "LightWave object" msgstr "Обект, формат LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "LightWave scene" msgstr "Сцена, формат LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Шрифт, формат PSF, за конзолата на Линукс" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Lotus 1-2-3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Документ, формат Lotus AmiPro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +msgid "Lua script" +msgstr "Скрипт на Lua" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "LyX document" msgstr "Документ, формат LyX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "M4 macro" msgstr "Макроси, формат M4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "MATLAB script/function" msgstr "Скрипт/функция, формат MATLAB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "MIDI audio" msgstr "Аудио, формат MIDI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "MNG animation" msgstr "Анимация, формат MNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Списък за изпълнение, формат MP3 ShoutCast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "MP3 audio" msgstr "Аудио, формат MP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Аудио, формат MP3, поточен" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "MP3 playlist" msgstr "Списък за изпълнение, MP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "MPEG video" msgstr "Видео, формат MPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Аудио, формат MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Видео, формат MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM, формат MSX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 +msgid "MacOS X icon" +msgstr "Икона, формат MacOS X" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +msgid "MacPaint Bitmap image" +msgstr "Изображение, формат MacPaint Bitmap" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Файл, кодиран с Macintosh AppleDouble" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Файл, кодиран във формат BinHex за Macintosh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Файл, формат MacBinary" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Чертеж, формат Macintosh Quickdraw/PICT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "Архив, формат Macintosh StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Презентация, формат MagicPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Mailbox file" msgstr "Файл, формат Mailbox" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Makefile" msgstr "Файл, формат make" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +msgid "Markaby script" +msgstr "Скрипт на Markaby" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "MathML document" msgstr "Документ, формат MathML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Тетрадка, формат Mathematica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +msgid "Matroska audio" +msgstr "Аудио, формат Matroska" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "Matroska video" msgstr "Видео, формат Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "Monkey's audio" msgstr "Аудио, формат Monkey" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Отметки на Mozilla" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Mup publication" msgstr "Издание, формат Mup" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "Musepack audio" msgstr "Аудио, формат Musepack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "NES ROM" msgstr "ROM, формат NES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "NSV video" msgstr "Видео, формат NSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "Nautilus link" msgstr "Връзка на Nautilus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "Netscape bookmarks" msgstr "Отметки на Netscape" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM, формат Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +msgid "OCL file" +msgstr "Файл, формат OCL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "OCaml source code" msgstr "Изходен код на OCaml" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "ODA document" msgstr "Документ, формат ODA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "ODB database" msgstr "База от данни, формат ODB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "ODC chart" msgstr "Диаграма, формат ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "ODF formula" msgstr "Формула, формат ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "ODG drawing" msgstr "Чертеж, формат ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "ODG template" msgstr "Шаблон, формат ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "ODI image" msgstr "Изображение, формат ODI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "ODM document" msgstr "Документ, формат ODM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "ODP presentation" msgstr "Презентация, формат ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "ODP template" msgstr "Шаблон, формат ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Таблица, формат ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "ODS template" msgstr "Шаблон, формат ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "ODT document" msgstr "Документ, формат ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "ODT template" msgstr "Шаблон, формат ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Съставен документ-хранилище за OLE2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "OTH template" msgstr "Шаблон, формат OTH" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "Objective-C source code" msgstr "Изходен код на Objective C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "Office drawing" msgstr "Чертеж, формат Office" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "Ogg multimedia" msgstr "Мултимедия, формат Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "OpenOffice Calc" msgstr "Таблица, формат OpenOffice.org Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Шаблон за таблици, формат OpenOffice.org Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "OpenOffice Draw" msgstr "Чертеж, формат OpenOffice.org Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Шаблон за чертежи, формат OpenOffice.org Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "OpenOffice Impress" msgstr "Презентация, формат OpenOffice.org Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Шаблон за презентации, формат OpenOffice.org Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "OpenOffice Math" msgstr "Формула, формат OpenOffice.org Math" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "OpenOffice Writer" msgstr "Документ, формат OpenOffice.org Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "OpenOffice Writer global" msgstr "Глобален документ, формат OpenOffice.org Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Шаблон за документи, формат OpenOffice.org Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "OpenType font" msgstr "Шрифт, формат OpenType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "PBM image" msgstr "Изображение, формат PBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "PCD image" msgstr "Изображение, формат PCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "PCF font" msgstr "Шрифт, формат PCF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "PCL file" msgstr "Файл, формат PCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "PCM audio" msgstr "Аудио, формат PCM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "PCX image" msgstr "Изображение, формат PCX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "PDF document" msgstr "Документ, формат PDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +msgid "PDF document (bzip-compressed)" +msgstr "Документ, формат PDF (компресиран с bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +msgid "PDF document (gzip-compressed)" +msgstr "Документ, формат PDF (компресиран с gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "PEF executable" msgstr "Изпълним файл, формат PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "PGM image" msgstr "Изображение, формат PGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 -msgid "PGN chess game" +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +msgid "PGN chess game notation" msgstr "Игра шах, формат PGN" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "PGP keys" msgstr "Ключове, формат PGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 -msgid "PGP message" -msgstr "Съобщение, формат PGP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Заглавна част на шифровано съобщение, формат PGP/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "PHP script" msgstr "Скрипт на PHP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Сбор със сертификати, формат PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "PNG image" msgstr "Изображение, формат PNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "PNM image" msgstr "Изображение, формат PNM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "PPM image" msgstr "Изображение, формат PPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "PS document" msgstr "Документ, формат PS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "PSD image" msgstr "Изображение, формат PSD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "Palm OS database" msgstr "База от данни, формат Palm OS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 -msgid "Palmpilot database/document" -msgstr "База от данни/документ за Palmpilot" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Pascal source code" msgstr "Изходен код на Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Документ, формат Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Perl script" msgstr "Скрипт на Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Таблица, формат PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "Playlist" msgstr "Списък за изпълнение" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +msgid "PostScript document (bzip-compressed)" +msgstr "Документ на PostScript (компресиран с bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Документ на PostScript (компресиран с gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Презентация, формат PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "Python bytecode" msgstr "Байт код за Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "Python script" msgstr "Скрипт на Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "QT video" msgstr "Видео, формат QT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "Qt Designer file" msgstr "Файл, формат Qt Designer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Qt MOC file" msgstr "Файл, формат Qt MOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "Списък за изпълнение, QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Quicken document" msgstr "Документ, формат Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "RAR archive" msgstr "Архив, формат RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "RDF file" msgstr "Файл, формат RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "README document" msgstr "Документ: „Да се прочете“" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "RGB image" msgstr "Изображение, формат RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "RIFF audio" msgstr "Аудио, формат RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "RPM package" msgstr "Пакет, формат RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "RSS summary" msgstr "Обобщение за сайтове, формат RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "RTF document" msgstr "Документ, формат RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "RealAudio document" msgstr "Документ, формат RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "RealMedia document" msgstr "Документ, формат RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "RealPix document" msgstr "Документ, формат RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "RealText document" msgstr "Документ, формат RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "RealVideo document" msgstr "Документ, формат RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Ruby script" msgstr "Скрипт на Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Run Length Encoded bitmap" -msgstr "Изображение, формат RLE bitmap" +msgstr "Изображение, формат RLE Bitmap" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "S/MIME file" msgstr "Файл, формат S/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Таблица, формат SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "SGI image" msgstr "Изображение, формат SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "SGI video" msgstr "Видео, формат SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "SGML document" msgstr "Документ, формат SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "SMIL document" msgstr "Документ, формат SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "SMS/Game Gear ROM" msgstr "ROM, формат SMS/Game Gear" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "SQL code" msgstr "Код на SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "SQLite2 database" msgstr "База от данни, формат SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "SQLite3 database" msgstr "База от данни, формат SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Изображение, формат SUN Rasterfile" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Архив, формат SV4 CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Архив, формат SV4 CPIO, проверка за грешки CRC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "SVG image" msgstr "Изображение, формат SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "Scheme source code" msgstr "Изходен код на Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Аудио, формат Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Аудио, формат Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Инструмент на Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "Setext document" msgstr "Документ, формат Setext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Файл, формат Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "Shorten audio" msgstr "Аудио, формат Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "Speech document" msgstr "Документ, формат Speech" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "Speedo font" msgstr "Шрифт, формат Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "Spreadsheet interchange document" msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "Stampede package" msgstr "Пакет, формат Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Таблица, формат StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "StarChart chart" msgstr "Диаграма, формат StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Чертеж, формат StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Презентация, формат StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "StarMail email" msgstr "Електронно писмо, формат StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "StarMath formula" msgstr "Формула, формат StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "StarWriter document" msgstr "Документ, формат StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "StuffIt archive" msgstr "Архив, формат StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "SunOS News font" msgstr "Шрифт, формат SunOS News" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Super Nintendo ROM" msgstr "ROM, формат Super Nintendo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +msgid "T602 document" +msgstr "Документ, формат T602" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "TGA image" msgstr "Изображение, формат TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "TGIF document" msgstr "Документ, формат TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "TIFF image" msgstr "Изображение, формат TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "TSV document" msgstr "Документ, формат TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "Tcl script" msgstr "Скрипт на Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "TeX DVI document" msgstr "Документ, формат TeX DVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" +msgstr "Документ, формат TeX DVI (компресиран с bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" +msgstr "Документ, формат TeX DVI (компресиран с gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "TeX document" msgstr "Документ, формат TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "TeX font" msgstr "Шрифт, формат TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "TeX font metrics" msgstr "Шрифтова метрика, формат TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "TeXInfo document" msgstr "Документ, формат TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "ToutDoux document" msgstr "Документ, формат ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "Troff ME input document" msgstr "Изходен документ, формат Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "Troff MM input document" msgstr "Изходен документ, формат Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "Troff MS input document" msgstr "Изходен документ, формат Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "Troff document" msgstr "Документ, формат Troff" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Документ, формат Troff (с макроси за справочни страници)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +msgid "TrueAudio audio" +msgstr "Аудио, формат TrueAudio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "TrueType font" msgstr "Шрифт, формат TrueType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Аудио, формат ULAW (Sun)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Файл, компресиран за UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Документ, формат Unidata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "Usenet news message" msgstr "Съобщение, формат Usenet news" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "V font" msgstr "Шрифт, формат V" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Календар, формат VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "VHDL document" msgstr "Документ, формат VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "VOC audio" msgstr "Аудио, формат VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "VRML document" msgstr "Документ, формат VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "Vivo video" msgstr "Видео, формат Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "WAIS source code" msgstr "Изходен код на WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "WAV audio" msgstr "Аудио, формат WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +msgid "WBMP image" +msgstr "Изображение, формат WBMP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "WMA audio" msgstr "Аудио, формат WMA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "WMF document" msgstr "Документ, формат WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "WML document" msgstr "Документ, формат WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "WMV video" msgstr "Видео, формат WMV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "WRI document" msgstr "Документ, формат WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +msgid "WavPack audio" +msgstr "Аудио, формат WavPack" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +msgid "WavPack audio correction file" +msgstr "Файл за корекции на аудио, формат WavPack" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "Wavelet video" msgstr "Видео, формат Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "Windows BMP image" msgstr "Изображение, формат Windows BMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Windows cursor" msgstr "Курсор за Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "Word document" msgstr "Документ, формат Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "WordPerfect document" msgstr "Документ, формат WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Изображение, формат WordPerfect/Drawperfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "X window image" msgstr "Изображение, формат X Window" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Таблица, формат X-Motif UIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Отметки на XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "XBM image" msgstr "Изображение, формат XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "XFig image" msgstr "Изображение, формат XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "XHTML page" msgstr "Страница, формат XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +msgid "XLIFF translation file" +msgstr "Превод, формат XLIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "XMI file" msgstr "Файл, формат XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "XML document" msgstr "Документ, формат XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "XPM image" msgstr "Изображение, формат XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "XSL FO file" msgstr "Форматиращ файл, формат XSL FO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Стилове, формат XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "XSPF playlist" msgstr "Списък за изпълнение, XSPF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "XUL document" msgstr "Документ, формат XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +msgid "XUL interface document" +msgstr "Документ за интерфейс, формат XUL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "Xbase document" msgstr "Документ, формат Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "ZIP archive" msgstr "Архив, формат ZIP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "application log" msgstr "Файл-дневник на приложение" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "author credits" msgstr "Благодарности към авторите" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "author list" msgstr "Списък на авторите" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "backup file" msgstr "Резервно копие" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "block device" msgstr "Блоково устройство" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "bzip archive" msgstr "Архив, формат bzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "character device" msgstr "Символно устройство" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "compound document" msgstr "Съставен документ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "compound documents" msgstr "Съставни документи" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "desktop configuration file" msgstr "Файл с информация за работния плот" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "Отделен подпис, формат OpenPGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "Отделен подпис, формат S/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "differences between files" msgstr "Разлики между файлове" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +msgid "eMusic download package" +msgstr "Пакет за сваляне, формат eMusic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "email headers" msgstr "Заглавни части на електронни писма" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "email message" msgstr "Съобщение по електронната поща" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "empty document" msgstr "Празен документ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "encrypted message" msgstr "Шифровано съобщение" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "enriched text document" msgstr "Документ с обогатен текст" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "executable" msgstr "Изпълним файл" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "folder" msgstr "Папка" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "font" msgstr "Шрифт" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "generic font file" msgstr "Шрифт" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "gtar archive" msgstr "Архив, формат gtar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "gzip archive" msgstr "Архив, формат gzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "help page" msgstr "Страница от помощта" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "iPod firmware" msgstr "Фърмуер за iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "installation instructions" msgstr "Инструкции за инсталация" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "license terms" msgstr "Лицензни условия" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "mail delivery report" msgstr "Отчет за пристигналата поща" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "mail disposition report" msgstr "Отчет за състоянието на пощата" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "mail system report" msgstr "Отчет за пощенската система" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "manual page (compressed)" msgstr "Страница от справочника (компресирана)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "message catalog" msgstr "Каталог със съобщения" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "message digest" msgstr "Извадка от съобщение" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "message in several formats" msgstr "Съобщение в няколко формата" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "mount point" msgstr "Точка на монтиране" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "object code" msgstr "Обектен код" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "packed font file" msgstr "Шрифт, компресиран" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "partial email message" msgstr "Част от електронно писмо" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "pipe" msgstr "Конвейер" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "plain text document" msgstr "Документ с неформатиран текст" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "profiler results" msgstr "Резултати от анализатора" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "program crash data" msgstr "Данни от забиване на програма" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "raw CD image" msgstr "Изображение, формат raw CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "reference to remote file" msgstr "Препратка към отдалечен файл" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "rejected patch" msgstr "Отхвърлен файл с кръпка" #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "resource location" msgstr "Местоположение на ресурс" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "rich text document" msgstr "Документ, формат rich text" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +msgid "rpm spec file" +msgstr "Файл, формат спецификация за RPM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "shared library" msgstr "Споделена библиотека" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "shared library (la)" msgstr "Споделена библиотека, формат la" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "shell archive" msgstr "Архив на обвивката" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "shell script" msgstr "Скрипт на обвивката" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "signed message" msgstr "Подписано съобщение" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "socket" msgstr "Гнездо" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "stream of data (server push)" msgstr "Поток от данни (от страна на сървър)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "subtitle file" msgstr "Субтитри" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "symbolic link" msgstr "Символна връзка" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "tar archive" msgstr "Архив, формат tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран с LZO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран с bzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "tar archive (compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран с gzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "theme" msgstr "Тема" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "Преведени съобщения, машинен формат" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "translation" msgstr "Превод" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "translation template" msgstr "Шаблон за превод" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "txt2tags document" msgstr "Документ, формат txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "unknown" msgstr "Неизвестен тип" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "ustar archive" msgstr "Архив, формат ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "zoo archive" msgstr "Архив, формат zoo" |