summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2013-02-13 14:12:43 +0100
committerBastien Nocera <hadess@hadess.net>2013-02-13 14:35:17 +0100
commit619a3b3531dae30ad5d1cc9cfde5279b1f304500 (patch)
treea9547d5a893208c9b3d625415460d54f0b3c6ea8 /po/bg.po
parentbf25d8923dc2b2036acb7652698a83b822df8245 (diff)
downloadshared-mime-info-619a3b3531dae30ad5d1cc9cfde5279b1f304500.tar.gz
Updated translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po808
1 files changed, 405 insertions, 403 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 164e3018..8cbf0e43 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 05:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-09 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
msgid "3D Studio image"
@@ -1050,1627 +1050,1629 @@ msgid "Microsoft Document Imaging format"
msgstr "Изображение — Microsoft Document Imaging"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Visio document"
+msgstr "Документ — Microsoft Visio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "Пакет с тема — Microsoft Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
msgid "Microsoft Works document"
msgstr "Документ — Microsoft Works"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
msgid "Microsoft icon"
msgstr "Икона — Microsoft"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "Аудио — MiniPSF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "Изображение — Minolta MRW raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "Е-книга — Mobipocket"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
msgid "Monkey's audio"
msgstr "Аудио — Monkey"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Отметки — Mozilla"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
msgid "Mup publication"
msgstr "Издание — Mup"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
msgid "Musepack audio"
msgstr "Аудио — Musepack"
#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
msgid "NES ROM"
msgstr "ROM — NES"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
msgid "NFO document"
msgstr "Документ — NFO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
msgid "NIFF image"
msgstr "Изображение — NIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
msgid "Nautilus link"
msgstr "Връзка — Nautilus"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
msgid "Network Packet Capture"
msgstr "Прихванати пакети по мрежата"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "Индекс — Usenet, NewzBin"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "Изображение — Nikon NEF raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM — Nintendo DS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM — Nintendo64"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
msgid "NullSoft video"
msgstr "Видео — NullSoft"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
msgid "OCL file"
msgstr "Файл — OCL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
msgid "OCaml source code"
msgstr "Изходен код — OCaml"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
msgid "ODA document"
msgstr "Документ — ODA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
msgid "ODB database"
msgstr "База от данни — ODB"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
msgid "ODC chart"
msgstr "Диаграма — ODC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
msgid "ODC template"
msgstr "Шаблон за диаграми — ODC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
msgid "ODF formula"
msgstr "Формула — ODF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
msgid "ODF template"
msgstr "Шаблон за формули — ODF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
msgid "ODG drawing"
msgstr "Чертеж — ODG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "Чертеж — ODG (само XML)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
msgid "ODG template"
msgstr "Шаблон за чертежи — ODG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
msgid "ODI image"
msgstr "Изображение — ODI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
msgid "ODM document"
msgstr "Документ — ODM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
msgid "ODP presentation"
msgstr "Презентация — ODP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "Презентация — ODP (само XML)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
msgid "ODP template"
msgstr "Шаблон за презентации — ODP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Таблица — ODS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "Таблица — ODS (само XML)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
msgid "ODS template"
msgstr "Шаблон за таблици — ODS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
msgid "ODT document"
msgstr "Документ — ODT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "Документ — ODT (само XML)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
msgid "ODT template"
msgstr "Шаблон за документи — ODT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
msgid "OGM video"
msgstr "Видео — OGM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Съставен документ-хранилище — OLE2"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
msgid "OOC source code"
msgstr "Изходен код — OOC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
msgid "OPML syndication feed"
msgstr "Емисия — OPML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
msgid "OTH template"
msgstr "Шаблон за страници — OTH"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
msgid "Objective-C source code"
msgstr "Изходен код — Objective C"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
msgid "Office drawing"
msgstr "Чертеж — Office"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Аудио — Ogg"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "Аудио — Ogg FLAC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "Аудио — Ogg Speex"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
msgid "Ogg Theora video"
msgstr "Видео — Ogg Theora"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
msgid "Ogg Video"
msgstr "Видео — Ogg"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "Аудио — Ogg Vorbis"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "Мултимедия — Ogg"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "Изображение — Olympus ORF raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
msgstr "Таблица — OpenOffice Calc"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
msgid "OpenOffice Calc template"
msgstr "Шаблон за таблици — OpenOffice Calc"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
msgid "OpenOffice Draw drawing"
msgstr "Чертеж — OpenOffice Draw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
msgid "OpenOffice Draw template"
msgstr "Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
msgid "OpenOffice Impress presentation"
msgstr "Презентация — OpenOffice Impress"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
msgid "OpenOffice Impress template"
msgstr "Шаблон за презентации — OpenOffice Impress"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
msgid "OpenOffice Math formula"
msgstr "Формула — OpenOffice Math"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "Документ — OpenOffice Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
msgid "OpenOffice Writer global document"
msgstr "Документ - глобален — OpenOffice Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
msgid "OpenOffice Writer template"
msgstr "Шаблон за документи — OpenOffice Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "Разширение — OpenOffice"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
msgid "OpenRaster archiving image"
msgstr "Изображение — OpenRaster"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
msgid "OpenType font"
msgstr "Шрифт — OpenType"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
msgid "PAK archive"
msgstr "Архив — PAK"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
msgid "PBM image"
msgstr "Изображение — PBM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
msgid "PCD image"
msgstr "Изображение — PCD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
msgid "PCF font"
msgstr "Шрифт — PCF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
msgid "PCL file"
msgstr "Файл — PCL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
msgid "PCM audio"
msgstr "Аудио — PCM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
msgid "PCX image"
msgstr "Изображение — PCX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
msgid "PDF document"
msgstr "Документ — PDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "Документ — PDF, компресиран с XZ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
msgid "PDF document (bzip-compressed)"
msgstr "Документ — PDF, компресиран с bzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "Документ — PDF, компресиран с gzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
msgid "PEF executable"
msgstr "Изпълним файл — PEF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
msgid "PGM image"
msgstr "Изображение — PGM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "Игра шах — PGN"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
msgid "PGP keys"
msgstr "Ключове — PGP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
msgid "PHP script"
msgstr "Скрипт — PHP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "Заявка за сертификат — PKCS#10"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#12"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#7"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "Ключ, частен — PKCS#8"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
msgid "PNG image"
msgstr "Изображение — PNG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
msgid "PNM image"
msgstr "Изображение — PNM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
msgid "PPM image"
msgstr "Изображение — PPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
msgid "PS document"
msgstr "Документ — PS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
msgid "PSF audio"
msgstr "Аудио — PSF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "Аудио библиотека — PSFlib"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "Архив — Java Pack200"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
msgid "Palm OS database"
msgstr "База от данни — Palm OS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "Изображение — Panasonic raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
msgid "Panasonic raw2 image"
msgstr "Изображение — Panasonic raw2"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
msgid "Parchive archive"
msgstr "Архив — parchive"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
msgid "Pascal source code"
msgstr "Изходен код — Pascal"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Документ — Pathetic Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "Изображение — Pentax PEF raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
msgid "Perl script"
msgstr "Скрипт — Perl"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
msgid "Photoshop image"
msgstr "Изображение — Photoshop"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
msgid "Picture CD"
msgstr "CD — изображения"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "Сертификационна верига — PkiPath"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Таблица — PlanPerfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
msgid "Plucker document"
msgstr "Документ — Plucker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
msgid "Pocket Word document"
msgstr "Документ — Pocket Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
msgstr "Документ — PostScript, компресиран с bzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Документ — PostScript, компресиран с gzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
msgid "Postscript type-1 font"
msgstr "Шрифт — Postscript Type 1"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "Презентация — PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "Шаблон за презентации — PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "Презентация-шоу — PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "Кадър — PoerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "Приставка — PowerPoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
msgstr "Презентация — PowerPoint, с макроси"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
msgstr "Шаблон за презентации — PowerPoint, с макроси"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
msgstr "Кадър — PowerPoint, с макроси"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Презентация — PowerPoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
msgid "Python bytecode"
msgstr "Байт код — Python"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
msgid "Python script"
msgstr "Скрипт — Python"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
msgid "Qt Designer file"
msgstr "Файл — Qt Designer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
msgid "Qt MOC file"
msgstr "Файл — Qt MOC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "Файл — Qt Markup"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Таблица — Quattro Pro"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
msgid "QuickTime image"
msgstr "Изображение — QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
msgid "QuickTime metalink playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
msgid "QuickTime video"
msgstr "Видео — QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
msgid "Quicken document"
msgstr "Документ — Quicken"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
msgid "RAR archive"
msgstr "Архив — RAR"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
msgid "RDF file"
msgstr "Файл — RDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
msgid "README document"
msgstr "Документ — „Да се прочете“"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "Схема за XML — RELAX NG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
msgid "RGB image"
msgstr "Изображение — RGB"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
msgid "RIFF audio"
msgstr "Аудио — RIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
msgid "RPM package"
msgstr "Пакет — RPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
msgid "RPM spec file"
msgstr "Файл — спецификация за RPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "RSS summary"
msgstr "Обобщение за сайтове — RSS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
msgid "RTF document"
msgstr "Документ — RTF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "RealAudio document"
msgstr "Документ — RealAudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
msgid "RealMedia Metafile"
msgstr "Метафайл — RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
msgid "RealMedia document"
msgstr "Документ — RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
msgid "RealPix document"
msgstr "Документ — RealPix"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
msgid "RealText document"
msgstr "Документ — RealText"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
msgid "RealVideo document"
msgstr "Документ — RealVideo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
msgid "Ruby script"
msgstr "Скрипт — Ruby"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
msgid "Run Length Encoded bitmap image"
msgstr "Изображение — RLE Bitmap"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
msgid "S/MIME file"
msgstr "Файл — S/MIME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "Субтитри — SAMI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Таблица — SC/Xspread"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "Файл за поток — SDP multicast"
#. translators: a record is in this context a description of a board game
#. that has been played, and that can be played back again:
#. http://www.red-bean.com/sgf/
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
msgid "SGF record"
msgstr "Запис — SGF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
msgid "SGI image"
msgstr "Изображение — SGI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
msgid "SGI video"
msgstr "Видео — SGI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
msgid "SGML document"
msgstr "Документ — SGML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
msgid "SIS package"
msgstr "Пакет — SIS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
msgid "SISX package"
msgstr "Пакет — SISX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
msgid "SMAF audio"
msgstr "Аудио — SMAF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
msgid "SMIL document"
msgstr "Документ — SMIL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
msgid "SPSS Data File"
msgstr "Данни — SPSS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
msgid "SPSS Portable Data File"
msgstr "Данни — SPSS, преносими"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
msgid "SQL code"
msgstr "Код — SQL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
msgid "SQLite2 database"
msgstr "База от данни — SQLite2"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
msgid "SQLite3 database"
msgstr "База от данни — SQLite3"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
msgid "SSA subtitles"
msgstr "Субтитри — SSA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Архив — SV4 CPIO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "Архив — SV4 CPIO, проверка за грешки CRC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
msgid "SVG image"
msgstr "Изображение — SVG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
msgid "Scala source code"
msgstr "Изходен код — Scala"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
msgid "Scheme source code"
msgstr "Изходен код — Scheme"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Аудио — Scream Tracker 3"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Аудио — Scream Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
msgid "Scream Tracker instrument"
msgstr "Инструмент — Scream Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
msgstr "ROM — Sega Master System/Game Gear"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
msgid "Setext document"
msgstr "Документ — Setext"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Файл — Shockwave Flash"
#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
msgid "Shorten audio"
msgstr "Аудио — Shorten"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Таблица — Siag"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "Изображение — Sigma X3F raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
msgid "Skencil document"
msgstr "Документ — Skencil"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "Изображение — Sony ARW raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "Изображение — Sony SR2 raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "Изображение — Sony SRF raw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
msgid "Speedo font"
msgstr "Шрифт — Speedo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
msgid "Speex audio"
msgstr "Аудио — Speex"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
msgid "Stampede package"
msgstr "Пакет — Stampede"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Таблица — StarCalc"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
msgid "StarChart chart"
msgstr "Диаграма — StarChart"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Чертеж — StarDraw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Презентация — StarImpress"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
msgid "StarMail email"
msgstr "Електронно писмо — StarMail"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
msgid "StarMath formula"
msgstr "Формула — StarMath"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
msgid "StarWriter document"
msgstr "Документ — StarWriter"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Архив — StuffIt"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "Субтитри — SubRip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "Субтитри — SubViewer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
msgid "Sun raster image"
msgstr "Изображение — Sun raster"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
msgid "SunOS News font"
msgstr "Шрифт — SunOS News"
#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
#. Europe) if the console was known as such in your locale
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM — Super NES"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD — супер видео"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
msgid "SystemVerilog header"
msgstr "Заглавен файл — SystemVerilog"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "Изходен код — SystemVerilog"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
msgid "T602 document"
msgstr "Документ — T602"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
msgid "TGA image"
msgstr "Изображение — TGA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
msgid "TGIF document"
msgstr "Документ — TGIF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
msgid "TIFF image"
msgstr "Изображение — TIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
msgid "TNEF message"
msgstr "Съобщение — TNEF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
msgid "TSV document"
msgstr "Документ — TSV"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
msgid "Tar archive"
msgstr "Архив — tar"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с LZMA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с LZO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с XZ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с bzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с gzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с lrzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
msgid "Tcl script"
msgstr "Скрипт — Tcl"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
msgid "TeX DVI document"
msgstr "Документ — TeX DVI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с bzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с gzip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
msgid "TeX document"
msgstr "Документ — TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
msgid "TeX font"
msgstr "Шрифт — TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
msgid "TeX font metrics"
msgstr "Шрифтова метрика — TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
msgid "TeXInfo document"
msgstr "Документ — TeXInfo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
msgid "ToutDoux document"
msgstr "Документ — ToutDoux"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
msgid "Troff ME input document"
msgstr "Изходен документ — Troff ME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
msgid "Troff MM input document"
msgstr "Изходен документ — Troff MM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
msgid "Troff MS input document"
msgstr "Изходен документ — Troff MS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
msgid "Troff document"
msgstr "Документ — Troff"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
msgid "Troff document (with manpage macros)"
msgstr "Документ — Troff, с макроси за справочни страници"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "Аудио — TrueAudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
msgid "TrueType XML font"
msgstr "Шрифт — TrueType XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
msgid "TrueType font"
msgstr "Шрифт — TrueType"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "Изображение — UFRaw ID"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Аудио — ULAW, Sun"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
msgid "UNIX software"
msgstr "Софтуер за UNIX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Файл — компресиран за UNIX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Документ — Unidata NetCDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
msgid "Usenet news message"
msgstr "Съобщение — Usenet"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
msgid "Ustar archive"
msgstr "Архив — ustar"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
msgid "V font"
msgstr "Шрифт — V"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Календар — VCS/ICS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
msgid "VHDL source code"
msgstr "Изходен код — VHDL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
msgid "VOC audio"
msgstr "Аудио — VOC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
msgid "VRML document"
msgstr "Документ — VRML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
msgid "Vala source code"
msgstr "Изходен код — Vala"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
msgid "Verilog source code"
msgstr "Изходен код — Verilog"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
msgid "Video CD"
msgstr "CD — видео"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
msgid "Vivo video"
msgstr "Видео — Vivo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
msgid "WAIS source code"
msgstr "Изходен код — WAIS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
msgid "WAV audio"
msgstr "Аудио — WAV"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
msgid "WBMP image"
msgstr "Изображение — WBMP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
msgid "WMF image"
msgstr "Изображение — WMF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
msgid "WML document"
msgstr "Документ — WML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
msgid "WMLScript program"
msgstr "Програма — WMLScript"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
msgid "WPL playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — WPL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
msgid "WRI document"
msgstr "Документ — WRI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
msgid "WWF document"
msgstr "Документ — WWF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
msgid "WavPack audio"
msgstr "Аудио — WavPack"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "Файл за корекции на аудио — WavPack"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
msgid "Wavelet video"
msgstr "Видео — Wavelet"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
msgid "Web application cache manifest"
msgstr "Манифест за кеша на уеб приложение"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
msgid "WebM audio"
msgstr "Аудио — WebM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
msgid "WebM video"
msgstr "Видео — WebM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "Субтитри — WebVTT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Изображение — Windows BMP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
msgstr "Диск — Windows Imaging"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
msgid "Windows Installer package"
msgstr "Пакет — инсталация за Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "Файл — Windows Media Station"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Аудио — Windows Media"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
msgid "Windows Media video"
msgstr "Видео — Windows Media"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "Извадка от регистъра на Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Курсор — Windows, анимиран"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
msgid "Windows cursor"
msgstr "Курсор — Windows"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
msgid "Windows software"
msgstr "Софтуер — Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
msgid "Word 2007 document"
msgstr "Документ — Word 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
msgid "Word 2007 document template"
msgstr "Шаблон за документи — Word 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
msgid "Word document"
msgstr "Документ — Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
msgid "Word macro-enabled document"
msgstr "Документ — Word, с макроси"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
msgid "Word macro-enabled document template"
msgstr "Шаблон за документи — Word, с макроси"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
msgid "Word template"
msgstr "Шаблон за документи — Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
msgid "WordPerfect document"
msgstr "Документ — WordPerfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Изображение — WordPerfect/Drawperfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
msgid "X window image"
msgstr "Изображение — X Window"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Таблица — X-Motif UIL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
msgid "X.509 certificate"
msgstr "Сертификат — X.509"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
msgid "X11 cursor"
msgstr "Курсор — X11"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Отметки — XBEL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
msgid "XBM image"
msgstr "Изображение — XBM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
msgid "XFig image"
msgstr "Изображение — XFig"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
msgid "XHTML page"
msgstr "Страница — XHTML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "Превод — XLIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
msgid "XMCD CD database"
msgstr "База от данни за CD-та — XMCD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
msgid "XMF audio"
msgstr "Аудио — XMF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
msgid "XMI file"
msgstr "Файл — XMI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
msgid "XML document"
msgstr "Документ — XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
msgid "XML entities document"
msgstr "Документ — заместващи последователности в XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
msgid "XPInstall installer module"
msgstr "Пакет — инсталация XPInstall"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
msgid "XPM image"
msgstr "Изображение — XPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
msgid "XPS document"
msgstr "Документ — XPS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
msgid "XSL FO file"
msgstr "Форматиращ файл — XSL FO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Стилове — XSLT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — XSPF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
msgid "XUL interface document"
msgstr "Документ — интерфейс за XUL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
msgid "XZ archive"
msgstr "Архив — XZ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
msgid "Xbase document"
msgstr "Документ — Xbase"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
msgid "YAML document"
msgstr "Документ — YAML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
msgid "Zip archive"
msgstr "Архив — zip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
msgid "Zoo archive"
msgstr "Архив — zoo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
msgid "application log"
msgstr "Файл-дневник на приложение"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
msgid "audio CD"
msgstr "CD — аудио"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD — аудио"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
msgid "author credits"
msgstr "Благодарности към авторите"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
msgid "author list"
msgstr "Списък на авторите"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
msgid "backup file"
msgstr "Резервно копие"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Blu-ray — празно"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
msgid "blank CD disc"
msgstr "CD — празно"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
msgid "blank DVD disc"
msgstr "DVD — празно"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "HD DVD — празно"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
msgid "block device"
msgstr "Блоково устройство"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
msgid "character device"
msgstr "Символно устройство"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
msgid "comic book archive"
msgstr "Архив — комикси"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
msgid "compound document"
msgstr "Съставен документ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
msgid "compound documents"
msgstr "Съставни документи"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
msgid "compressed GIMP image"
msgstr "Изображение — GIMP, компресирано"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
msgid "compressed SVG image"
msgstr "Изображение — SVG, компресирано"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
msgid "compressed Tracker audio"
msgstr "Аудио — Tracker, компресирано"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
msgid "desktop configuration file"
msgstr "Файл с информация за работния плот"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
msgid "detached OpenPGP signature"
msgstr "Отделен подпис — OpenPGP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
msgid "detached S/MIME signature"
msgstr "Отделен подпис — S/MIME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
msgid "differences between files"
msgstr "Разлики между файлове"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
msgid "digital photos"
msgstr "Цифрови фотографии"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
msgid "digital raw image"
msgstr "Изображение — digital raw"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
msgid "e-book reader"
msgstr "Четец на е-книги"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
msgid "eMusic download package"
msgstr "Пакет за сваляне — eMusic"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
msgid "electronic book document"
msgstr "Документ — електронна книга"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
msgid "electronic business card"
msgstr "Електронна визитна картичка"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
msgid "email headers"
msgstr "Заглавни части на електронни писма"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
msgid "email message"
msgstr "Съобщение по електронната поща"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
msgid "empty document"
msgstr "Празен документ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
msgid "encrypted message"
msgstr "Шифрирано съобщение"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
msgid "enriched text document"
msgstr "Документ с обогатен текст"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
msgid "executable"
msgstr "Изпълним файл"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
msgid "folder"
msgstr "Папка"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
msgid "generic font file"
msgstr "Шрифт"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
msgid "help page"
msgstr "Страница от помощта"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "Аудио — iMelody"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
msgid "iPod firmware"
msgstr "Фърмуер за iPod"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
msgid "iRiver Playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — iRiver"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
msgid "installation instructions"
msgstr "Инструкции за инсталация"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
msgid "iptables configuration file"
msgstr "Настройки за iptables"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
msgid "libtool shared library"
msgstr "Споделена библиотека — libtool"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
msgid "license terms"
msgstr "Лицензни условия"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
msgid "mail delivery report"
msgstr "Отчет за пристигналата поща"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
msgid "mail disposition report"
msgstr "Отчет за състоянието на пощата"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
msgid "mail system report"
msgstr "Отчет за пощенската система"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
msgid "mailbox file"
msgstr "Файл — Mailbox"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
msgid "manual page (compressed)"
msgstr "Страница от справочника, компресирана"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
msgid "message catalog"
msgstr "Каталог със съобщения"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
msgid "message digest"
msgstr "Извадка от съобщение"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
msgid "message in several formats"
msgstr "Съобщение в няколко формата"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
msgid "mount point"
msgstr "Точка на монтиране"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
msgid "object code"
msgstr "Обектен код"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
msgid "packed font file"
msgstr "Шрифт — компресиран"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
msgid "partial email message"
msgstr "Част от електронно писмо"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
msgid "pipe"
msgstr "Конвейер"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
msgid "plain text document"
msgstr "Документ с неформатиран текст"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
msgid "portable audio player"
msgstr "Преносим аудио плеър"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
msgid "profiler results"
msgstr "Резултати от анализатора"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
msgid "program crash data"
msgstr "Данни от забиване на програма"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
msgid "raw CD image"
msgstr "Изображение — raw CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
msgid "reference to remote file"
msgstr "Препратка към отдалечен файл"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
msgid "rejected patch"
msgstr "Отхвърлен файл с кръпка"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
msgid "resource location"
msgstr "Местоположение на ресурс"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
msgid "rich text document"
msgstr "Документ — rich text"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
msgid "shared library"
msgstr "Споделена библиотека"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
msgid "shell archive"
msgstr "Архив на обвивката"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
msgid "shell script"
msgstr "Скрипт на обвивката"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
msgstr "Връзка към проект — Kexi"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
msgid "signed message"
msgstr "Подписано съобщение"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678
msgid "socket"
msgstr "Гнездо"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
msgid "software"
msgstr "Софтуер"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
msgid "spreadsheet interchange document"
msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
msgid "stream of data (server push)"
msgstr "Поток от данни, от страна на сървър"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
msgid "symbolic link"
msgstr "Символна връзка"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
msgid "theme"
msgstr "Тема"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
msgid "translated messages (machine-readable)"
msgstr "Преведени съобщения — машинен формат"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
msgid "translation file"
msgstr "Превод"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
msgid "translation template"
msgstr "Шаблон за преводи"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
msgid "txt2tags document"
msgstr "Документ — txt2tags"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690
msgid "unknown"
msgstr "Неизвестен тип"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692
msgid "video DVD"
msgstr "DVD — видео"
-
-