diff options
author | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2006-09-03 20:40:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2006-09-03 20:40:50 +0000 |
commit | 5854ae6a88b4d4dfe2c6ee8c0a8d9452f371e788 (patch) | |
tree | 56a840a9dbd208e35fdc1194d03bb561a493f718 /po/bg.po | |
parent | 8aa576d5e5bf6c7ce53a902fc20fb852fc4eb609 (diff) | |
download | shared-mime-info-5854ae6a88b4d4dfe2c6ee8c0a8d9452f371e788.tar.gz |
2006-09-03 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov
<ash@contact.bg>.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 890 |
1 files changed, 477 insertions, 413 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 16:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-11 07:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 22:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-03 22:30+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,1636 +17,1700 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: freedesktop.org.xml.in.h:1 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "Изображение, формат 3D Studio" -#: freedesktop.org.xml.in.h:2 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia" msgstr "Мултимедия, формат 3GPP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "AIFC audio" msgstr "Аудио, формат AIFC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:4 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "AIFF audio" msgstr "Аудио, формат AIFF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:5 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Аудио, формат AIFF/Amiga/Mac" -#: freedesktop.org.xml.in.h:6 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 +msgid "AMR audio" +msgstr "Аудио, формат AMR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 +msgid "AMR-WB audio" +msgstr "Аудио, формат AMR-WB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "ANIM animation" msgstr "Анимация, формат ANIM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:7 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "AR archive" msgstr "Архив, формат AR" -#: freedesktop.org.xml.in.h:8 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "ARJ archive" msgstr "Архив, формат ARJ" -#: freedesktop.org.xml.in.h:9 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ASF video" msgstr "Видео, формат ASF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:10 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "ASP page" msgstr "Страница, формат ASP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:11 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "ATK inset" msgstr "Сбор на ATK" -#: freedesktop.org.xml.in.h:12 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "AVI video" msgstr "Видео, формат AVI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:13 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "AWK script" msgstr "Скрипт на обвивката AWK" -#: freedesktop.org.xml.in.h:14 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "AbiWord document" msgstr "Документ, формат AbiWord" -#: freedesktop.org.xml.in.h:15 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "Ada source code" msgstr "Изходен код на Ada" -#: freedesktop.org.xml.in.h:16 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Шрифт, формат Adobe FrameMaker" -#: freedesktop.org.xml.in.h:17 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Документ, формат Adobe Illustrator" -#: freedesktop.org.xml.in.h:18 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Шрифтова метрика, формат Adobe" -#: freedesktop.org.xml.in.h:19 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Аудио, формат Amiga SoundTracker" -#: freedesktop.org.xml.in.h:20 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Изображение, формат Applix Graphics" -#: freedesktop.org.xml.in.h:21 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Applix Spreadsheets" -#: freedesktop.org.xml.in.h:22 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Applix Words document" msgstr "Документ, формат Applix Words" -#: freedesktop.org.xml.in.h:23 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "AutoCAD image" msgstr "Изображение, формат AutoCAD" -#: freedesktop.org.xml.in.h:24 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "BCPIO document" msgstr "Документ, формат BCPIO" -#: freedesktop.org.xml.in.h:25 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "BDF font" msgstr "Шрифт, формат BDF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:26 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "BibTeX document" msgstr "Документ, формат BibTeX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:27 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Файл-източник, формат BitTorrent" -#: freedesktop.org.xml.in.h:28 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Blender scene" msgstr "Сцена, формат Blender" -#: freedesktop.org.xml.in.h:29 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "C header" msgstr "Заглавен файл на C" -#: freedesktop.org.xml.in.h:30 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "C shell script" msgstr "Скрипт на обвивката C" -#: freedesktop.org.xml.in.h:31 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "C source code" msgstr "Изходен код на C" -#: freedesktop.org.xml.in.h:32 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "C# source code" msgstr "Изходен код на C#" -#: freedesktop.org.xml.in.h:33 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "C++ header" msgstr "Заглавен файл на C++" -#: freedesktop.org.xml.in.h:34 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "C++ source code" msgstr "Изходен код на C++" -#: freedesktop.org.xml.in.h:35 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "Факс, формат CCITT G3" -#: freedesktop.org.xml.in.h:36 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Описание на изображение на CD" -#: freedesktop.org.xml.in.h:37 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "CGI script" msgstr "Скрипт за CGI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:38 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "CMU raster image" msgstr "Изображение, формат CMU" -#: freedesktop.org.xml.in.h:39 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "CPIO archive" msgstr "Архив, формат CPIO" -#: freedesktop.org.xml.in.h:40 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Архив, формат CPIO, компресиран с gzip" -#: freedesktop.org.xml.in.h:41 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Стилове, формат CSS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:42 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "CSV document" msgstr "Документ, формат CSV" -#: freedesktop.org.xml.in.h:43 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "ChangeLog document" msgstr "Дневник за промени, формат ChangeLog" -#: freedesktop.org.xml.in.h:44 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Аудио, формат Commodore 64" -#: freedesktop.org.xml.in.h:45 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Метафайл, формат Computer Graphics" -#: freedesktop.org.xml.in.h:46 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Чертеж, формат Corel Draw" -#: freedesktop.org.xml.in.h:47 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "D source code" msgstr "Изходен код на D" -#: freedesktop.org.xml.in.h:48 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "DCL script" msgstr "Скрипт за обвивката DCL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:49 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Сертификат, кодиран във формат DER/PEM/Netscape X.509" -#: freedesktop.org.xml.in.h:50 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "DIB image" msgstr "Изображение, формат DIB" -#: freedesktop.org.xml.in.h:51 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "DICOM image" msgstr "Изображение, формат DICOM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:52 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "DOS font" msgstr "Шрифт, формат DOS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:53 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Изпълним файл, формат DOS/Windows" -#: freedesktop.org.xml.in.h:54 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "DPX image" msgstr "Изображение, формат DPX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:55 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "DSSSL document" msgstr "Документ, формат DSSSL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:56 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "DTD file" msgstr "Документ, формат DTD" -#: freedesktop.org.xml.in.h:57 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "DV video" msgstr "Видео, формат DV" -#: freedesktop.org.xml.in.h:58 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "DXF vector image" msgstr "Изображение, формат DXF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:59 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "Debian package" msgstr "Пакет, формат Debian" -#: freedesktop.org.xml.in.h:60 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "Dia diagram" msgstr "Диаграма, формат Dia" -#: freedesktop.org.xml.in.h:61 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "DjVu image" msgstr "Изображение, формат DjVu" -#: freedesktop.org.xml.in.h:62 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "DocBook document" msgstr "Документ, формат DocBook" -#: freedesktop.org.xml.in.h:63 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Аудио, формат Dolby Digital" -#: freedesktop.org.xml.in.h:64 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "ROM, формат Dreamcast" -#: freedesktop.org.xml.in.h:65 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 +msgid "ECMAScript program" +msgstr "Програма на ECMAScript" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "EPS image" msgstr "Изображение, формат EPS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:66 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Анимация, формат Egon Animator" -#: freedesktop.org.xml.in.h:67 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "Electronic Business Card" msgstr "Електронна визитна картичка" -#: freedesktop.org.xml.in.h:68 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Изходен код на Emacs Lisp" -#: freedesktop.org.xml.in.h:69 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Тема за Enlightenment" -#: freedesktop.org.xml.in.h:70 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Excel" -#: freedesktop.org.xml.in.h:71 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "FITS document" msgstr "Документ, формат FITS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:72 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "FLAC audio" msgstr "Аудио, формат FLAC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:73 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "FLIC animation" msgstr "Анимация, формат FLIC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:74 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "FPX image" msgstr "Изображение, формат FPX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:75 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Аудио, формат FastTracker II" -#: freedesktop.org.xml.in.h:76 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "Flash video" msgstr "Видео, формат Flash" -#: freedesktop.org.xml.in.h:77 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "Fortran source code" msgstr "Изходен код на Fortran" -#: freedesktop.org.xml.in.h:78 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "FrameMaker MIF document" msgstr "Документ, формат FrameMaker MIF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:79 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "G3 fax image" msgstr "Изображение, формат факс G3" -#: freedesktop.org.xml.in.h:80 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +msgid "GDBM database" +msgstr "База от данни, формат GDBM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Родословно дърво, формат GEDCOM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:81 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "GIF image" msgstr "Изображение, формат GIF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:82 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "GIMP image" msgstr "Изображение, формат GIMP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:83 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "GIMP image (compressed)" msgstr "Изображение, формат, GIMP, компресирана" -#: freedesktop.org.xml.in.h:84 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "GMC link" msgstr "Връзка за GMC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:85 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Таблица, формат GNU Oleo" -#: freedesktop.org.xml.in.h:86 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "GNU mail message" msgstr "Съобщение, формат GNU mail" -#: freedesktop.org.xml.in.h:87 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "GTK+ configuration" msgstr "Настройки за GTK+" -#: freedesktop.org.xml.in.h:88 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Каталог, формат Gtktalog" -#: freedesktop.org.xml.in.h:89 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +msgid "Game Boy Advance ROM" +msgstr "ROM, формат Game Boy Advance" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM, формат Game Boy" -#: freedesktop.org.xml.in.h:90 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM, формат Genesis" -#: freedesktop.org.xml.in.h:91 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "Glade project" msgstr "Проект, формат Glade" -#: freedesktop.org.xml.in.h:92 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "Таблица, формат GnuCash" -#: freedesktop.org.xml.in.h:93 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Gnumeric" -#: freedesktop.org.xml.in.h:94 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "Gnuplot document" msgstr "Документ, формат Gnuplot" -#: freedesktop.org.xml.in.h:95 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Графика, формат Graphite" -#: freedesktop.org.xml.in.h:96 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "HDF document" msgstr "Документ, формат HDF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:97 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "HPGL file" msgstr "Файл, формат HPGL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:98 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "HTML document" msgstr "Документ, формат HTML" -#: freedesktop.org.xml.in.h:99 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "Haskell source code" msgstr "Изходен код на Haskell" -#: freedesktop.org.xml.in.h:100 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ICO icon" msgstr "Икона, формат ICO" -#: freedesktop.org.xml.in.h:101 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "IDL document" msgstr "Документ, формат IDL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:102 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "IEF image" msgstr "Изображение, формат IEF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:103 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "IFF image" msgstr "Изображение, формат IFF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:104 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "ILBM image" msgstr "Изображение, формат ILBM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:105 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "ISI video" msgstr "Видео, формат ISI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:106 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Аудио, формат Impulse Tracker" -#: freedesktop.org.xml.in.h:107 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "JBuilder project" msgstr "Проект, формат JBuilder" -#: freedesktop.org.xml.in.h:108 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "JET database" msgstr "База от данни, формат JET" -#: freedesktop.org.xml.in.h:109 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "JNG image" msgstr "Изображение, формат JNG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:110 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "JNLP file" msgstr "Файл, формат JNLP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:111 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "JPEG image" msgstr "Изображение, формат JPEG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:112 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "Изображение, формат JPEG-2000" -#: freedesktop.org.xml.in.h:113 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "Java archive" msgstr "Архив, формат Java" -#: freedesktop.org.xml.in.h:114 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "Java byte code" msgstr "Байт код за Java" -#: freedesktop.org.xml.in.h:115 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "Java class" msgstr "Клас на Java" -#: freedesktop.org.xml.in.h:116 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "Java source code" msgstr "Изходен код на Java" -#: freedesktop.org.xml.in.h:117 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "JavaScript program" msgstr "Програма на JavaScript" -#: freedesktop.org.xml.in.h:118 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "KChart chart" msgstr "Диаграма, формат KChart" -#: freedesktop.org.xml.in.h:119 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "KFormula formula" msgstr "Формула, формат KFormula" -#: freedesktop.org.xml.in.h:120 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Чертеж, формат KIllustrator" -#: freedesktop.org.xml.in.h:121 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Сцена, формат KPovModeler" -#: freedesktop.org.xml.in.h:122 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Презентация, формат KPresenter" -#: freedesktop.org.xml.in.h:123 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Таблица, формат KSpread" -#: freedesktop.org.xml.in.h:124 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Таблица, формат KSpread (шифрована)" -#: freedesktop.org.xml.in.h:125 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "KWord document" msgstr "Документ, формат KWord" -#: freedesktop.org.xml.in.h:126 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Документ, формат KWord (шифрован)" -#: freedesktop.org.xml.in.h:127 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Чертеж, формат Karbon14" -#: freedesktop.org.xml.in.h:128 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Диаграма, формат Kivio" -#: freedesktop.org.xml.in.h:129 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "Kontour drawing" msgstr "Чертеж, формат Kontour" -#: freedesktop.org.xml.in.h:130 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "Krita document" msgstr "Документ, формат Krita" -#: freedesktop.org.xml.in.h:131 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Kugar document" msgstr "Документ, формат Kugar" -#: freedesktop.org.xml.in.h:132 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "LHA archive" msgstr "Архив, формат LHA" -#: freedesktop.org.xml.in.h:133 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "LHS source code" msgstr "Изходен код на LHS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:134 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "LHZ archive" msgstr "Архив, формат LHZ" -#: freedesktop.org.xml.in.h:135 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "LIBGRX font" msgstr "Шрифт, формат LIBGRX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:136 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "LZO archive" msgstr "Архив, формат LZO" -#: freedesktop.org.xml.in.h:137 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "LightWave object" msgstr "Обект, формат LightWave" -#: freedesktop.org.xml.in.h:138 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "LightWave scene" msgstr "Сцена, формат LightWave" -#: freedesktop.org.xml.in.h:139 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Шрифт, формат PSF, за конзолата на Линукс" -#: freedesktop.org.xml.in.h:140 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Lotus 1-2-3" -#: freedesktop.org.xml.in.h:141 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Документ, формат Lotus AmiPro" -#: freedesktop.org.xml.in.h:142 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "LyX document" msgstr "Документ, формат LyX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:143 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "M4 macro" msgstr "Макроси, формат M4" -#: freedesktop.org.xml.in.h:144 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "MATLAB script/function" msgstr "Скрипт/функция, формат MATLAB" -#: freedesktop.org.xml.in.h:145 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "MIDI audio" msgstr "Аудио, формат MIDI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:146 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "MNG animation" msgstr "Анимация, формат MNG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:147 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "MP3 ShoutCast playlist" -msgstr "Списък със звуци, формат MP3 ShoutCast" +msgstr "Списък за изпълнение, формат MP3 ShoutCast" -#: freedesktop.org.xml.in.h:148 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "MP3 audio" msgstr "Аудио, формат MP3" -#: freedesktop.org.xml.in.h:149 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Аудио, формат MP3, поточен" -#: freedesktop.org.xml.in.h:150 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "MP3 playlist" -msgstr "Списък със звуци, MP3" +msgstr "Списък за изпълнение, MP3" -#: freedesktop.org.xml.in.h:151 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "MPEG video" msgstr "Видео, формат MPEG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:152 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Аудио, формат MPEG-4" -#: freedesktop.org.xml.in.h:153 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Видео, формат MPEG-4" -#: freedesktop.org.xml.in.h:154 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM, формат MSX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:155 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Файл, кодиран с Macintosh AppleDouble" -#: freedesktop.org.xml.in.h:156 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Файл, кодиран във формат BinHex за Macintosh" -#: freedesktop.org.xml.in.h:157 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Файл, формат MacBinary" -#: freedesktop.org.xml.in.h:158 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Чертеж, формат Macintosh Quickdraw/PICT" -#: freedesktop.org.xml.in.h:159 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "Архив, формат Macintosh StuffIt" -#: freedesktop.org.xml.in.h:160 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Презентация, формат MagicPoint" -#: freedesktop.org.xml.in.h:161 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +msgid "Mailbox file" +msgstr "Файл, формат Mailbox" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Makefile" msgstr "Файл, формат make" -#: freedesktop.org.xml.in.h:162 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "MathML document" msgstr "Документ, формат MathML" -#: freedesktop.org.xml.in.h:163 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Тетрадка, формат Mathematica" -#: freedesktop.org.xml.in.h:164 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Matroska video" msgstr "Видео, формат Matroska" -#: freedesktop.org.xml.in.h:165 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 +msgid "Monkey's audio" +msgstr "Аудио, формат Monkey" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Отметки на Mozilla" -#: freedesktop.org.xml.in.h:166 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Mup publication" msgstr "Издание, формат Mup" -#: freedesktop.org.xml.in.h:167 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 +msgid "Musepack audio" +msgstr "Аудио, формат Musepack" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "NES ROM" msgstr "ROM, формат NES" -#: freedesktop.org.xml.in.h:168 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "NSV video" msgstr "Видео, формат NSV" -#: freedesktop.org.xml.in.h:169 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "Nautilus link" msgstr "Връзка на Nautilus" -#: freedesktop.org.xml.in.h:170 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Netscape bookmarks" msgstr "Отметки на Netscape" -#: freedesktop.org.xml.in.h:171 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM, формат Nintendo64" -#: freedesktop.org.xml.in.h:172 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +msgid "OCaml source code" +msgstr "Изходен код на OCaml" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "ODA document" msgstr "Документ, формат ODA" -#: freedesktop.org.xml.in.h:173 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "ODB database" msgstr "База от данни, формат ODB" -#: freedesktop.org.xml.in.h:174 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "ODC chart" msgstr "Диаграма, формат ODC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:175 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "ODF formula" msgstr "Формула, формат ODF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:176 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "ODG drawing" msgstr "Чертеж, формат ODG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:177 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "ODG template" msgstr "Шаблон, формат ODG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:178 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "ODI image" msgstr "Изображение, формат ODI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:179 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "ODM document" msgstr "Документ, формат ODM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:180 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "ODP presentation" msgstr "Презентация, формат ODP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:181 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "ODP template" msgstr "Шаблон, формат ODP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:182 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Таблица, формат ODS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:183 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "ODS template" msgstr "Шаблон, формат ODS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:184 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "ODT document" msgstr "Документ, формат ODT" -#: freedesktop.org.xml.in.h:185 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "ODT template" msgstr "Шаблон, формат ODT" -#: freedesktop.org.xml.in.h:186 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Съставен документ-хранилище за OLE2" -#: freedesktop.org.xml.in.h:187 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "OTH template" msgstr "Шаблон, формат OTH" -#: freedesktop.org.xml.in.h:188 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Objective-C source code" msgstr "Изходен код на Objective C" -#: freedesktop.org.xml.in.h:189 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "Office drawing" msgstr "Чертеж, формат Office" -#: freedesktop.org.xml.in.h:190 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "Ogg multimedia" msgstr "Мултимедия, формат Ogg" -#: freedesktop.org.xml.in.h:191 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "OpenOffice Calc" msgstr "Таблица, формат OpenOffice.org Calc" -#: freedesktop.org.xml.in.h:192 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Шаблон за таблици, формат OpenOffice.org Calc" -#: freedesktop.org.xml.in.h:193 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "OpenOffice Draw" msgstr "Чертеж, формат OpenOffice.org Draw" -#: freedesktop.org.xml.in.h:194 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Шаблон за чертежи, формат OpenOffice.org Draw" -#: freedesktop.org.xml.in.h:195 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "OpenOffice Impress" msgstr "Презентация, формат OpenOffice.org Impress" -#: freedesktop.org.xml.in.h:196 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Шаблон за презентации, формат OpenOffice.org Impress" -#: freedesktop.org.xml.in.h:197 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "OpenOffice Math" msgstr "Формула, формат OpenOffice.org Math" -#: freedesktop.org.xml.in.h:198 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "OpenOffice Writer" msgstr "Документ, формат OpenOffice.org Writer" -#: freedesktop.org.xml.in.h:199 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "OpenOffice Writer global" msgstr "Глобален документ, формат OpenOffice.org Writer" -#: freedesktop.org.xml.in.h:200 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Шаблон за документи, формат OpenOffice.org Writer" -#: freedesktop.org.xml.in.h:201 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "OpenType font" msgstr "Шрифт, формат OpenType" -#: freedesktop.org.xml.in.h:202 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "PBM image" msgstr "Изображение, формат PBM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:203 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "PCD image" msgstr "Изображение, формат PCD" -#: freedesktop.org.xml.in.h:204 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "PCF font" msgstr "Шрифт, формат PCF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:205 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "PCL file" msgstr "Файл, формат PCL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:206 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "PCM audio" msgstr "Аудио, формат PCM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:207 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "PCX image" msgstr "Изображение, формат PCX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:208 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "PDF document" msgstr "Документ, формат PDF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:209 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "PEF executable" msgstr "Изпълним файл, формат PEF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:210 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "PGM image" msgstr "Изображение, формат PGM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:211 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "PGN chess game" msgstr "Игра шах, формат PGN" -#: freedesktop.org.xml.in.h:212 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "PGP keys" msgstr "Ключове, формат PGP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:213 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "PGP message" msgstr "Съобщение, формат PGP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:214 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Заглавна част на шифровано съобщение, формат PGP/MIME" -#: freedesktop.org.xml.in.h:215 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "PHP script" msgstr "Скрипт на PHP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:216 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Сбор със сертификати, формат PKCS#12" -#: freedesktop.org.xml.in.h:217 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "PNG image" msgstr "Изображение, формат PNG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:218 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "PNM image" msgstr "Изображение, формат PNM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:219 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "PPM image" msgstr "Изображение, формат PPM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:220 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "PS document" msgstr "Документ, формат PS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:221 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "PSD image" msgstr "Изображение, формат PSD" -#: freedesktop.org.xml.in.h:222 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "Palm OS database" msgstr "База от данни, формат Palm OS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:223 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "Palmpilot database/document" msgstr "База от данни/документ за Palmpilot" -#: freedesktop.org.xml.in.h:224 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "Pascal source code" msgstr "Изходен код на Pascal" -#: freedesktop.org.xml.in.h:225 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Документ, формат Pathetic Writer" -#: freedesktop.org.xml.in.h:226 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "Perl script" msgstr "Скрипт на Perl" -#: freedesktop.org.xml.in.h:227 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Таблица, формат PlanPerfect" -#: freedesktop.org.xml.in.h:228 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Playlist" -msgstr "Списък с песни" +msgstr "Списък за изпълнение" -#: freedesktop.org.xml.in.h:229 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Документ на PostScript (компресиран с gzip)" -#: freedesktop.org.xml.in.h:230 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Презентация, формат PowerPoint" -#: freedesktop.org.xml.in.h:231 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "Python bytecode" msgstr "Байт код за Python" -#: freedesktop.org.xml.in.h:232 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "Python script" msgstr "Скрипт на Python" -#: freedesktop.org.xml.in.h:233 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "QT video" msgstr "Видео, формат QT" -#: freedesktop.org.xml.in.h:234 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "Qt Designer file" msgstr "Файл, формат Qt Designer" -#: freedesktop.org.xml.in.h:235 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "Qt MOC file" msgstr "Файл, формат Qt MOC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:236 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Quattro Pro" -#: freedesktop.org.xml.in.h:237 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +msgid "QuickTime metalink playlist" +msgstr "Списък за изпълнение, QuickTime" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "Quicken document" msgstr "Документ, формат Quicken" -#: freedesktop.org.xml.in.h:238 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "RAR archive" msgstr "Архив, формат RAR" -#: freedesktop.org.xml.in.h:239 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "RDF file" msgstr "Файл, формат RDF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:240 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "README document" msgstr "Документ: „Да се прочете“" -#: freedesktop.org.xml.in.h:241 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "RGB image" msgstr "Изображение, формат RGB" -#: freedesktop.org.xml.in.h:242 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "RIFF audio" msgstr "Аудио, формат RIFF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:243 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "RPM package" msgstr "Пакет, формат RPM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:244 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "RSS summary" msgstr "Обобщение за сайтове, формат RSS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:245 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "RTF document" msgstr "Документ, формат RTF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:246 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "RealAudio document" msgstr "Документ, формат RealAudio" -#: freedesktop.org.xml.in.h:247 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "RealMedia document" msgstr "Документ, формат RealMedia" -#: freedesktop.org.xml.in.h:248 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "RealPix document" msgstr "Документ, формат RealPix" -#: freedesktop.org.xml.in.h:249 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "RealText document" msgstr "Документ, формат RealText" -#: freedesktop.org.xml.in.h:250 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "RealVideo document" msgstr "Документ, формат RealVideo" -#: freedesktop.org.xml.in.h:251 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Ruby script" msgstr "Скрипт на Ruby" -#: freedesktop.org.xml.in.h:252 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Run Length Encoded bitmap" msgstr "Изображение, формат RLE bitmap" -#: freedesktop.org.xml.in.h:253 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "S/MIME file" msgstr "Файл, формат S/MIME" -#: freedesktop.org.xml.in.h:254 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Таблица, формат SC/Xspread" -#: freedesktop.org.xml.in.h:255 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "SGI image" msgstr "Изображение, формат SGI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:256 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "SGI video" msgstr "Видео, формат SGI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:257 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "SGML document" msgstr "Документ, формат SGML" -#: freedesktop.org.xml.in.h:258 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "SMIL document" msgstr "Документ, формат SMIL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:259 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "SMS/Game Gear ROM" msgstr "ROM, формат SMS/Game Gear" -#: freedesktop.org.xml.in.h:260 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "SQL code" msgstr "Код на SQL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:261 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "SQLite2 database" msgstr "База от данни, формат SQLite2" -#: freedesktop.org.xml.in.h:262 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "SQLite3 database" msgstr "База от данни, формат SQLite3" -#: freedesktop.org.xml.in.h:263 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Изображение, формат SUN Rasterfile" -#: freedesktop.org.xml.in.h:264 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Архив, формат SV4 CPIO" -#: freedesktop.org.xml.in.h:265 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)" msgstr "Архив, формат SV4 CPIP, проверка за грешки CRC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:266 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "SVG image" msgstr "Изображение, формат SVG" -#: freedesktop.org.xml.in.h:267 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Scheme source code" msgstr "Изходен код на Scheme" -#: freedesktop.org.xml.in.h:268 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Аудио, формат Scream Tracker 3" -#: freedesktop.org.xml.in.h:269 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Аудио, формат Scream Tracker" -#: freedesktop.org.xml.in.h:270 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Инструмент на Scream Tracker" -#: freedesktop.org.xml.in.h:271 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Setext document" msgstr "Документ, формат Setext" -#: freedesktop.org.xml.in.h:272 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Файл, формат Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "Shorten audio" msgstr "Аудио, формат Shorten" -#: freedesktop.org.xml.in.h:275 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Таблица, формат Siag" -#: freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +msgid "Sieve mail filter script" +msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "Speech document" msgstr "Документ, формат Speech" -#: freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "Speedo font" msgstr "Шрифт, формат Speedo" -#: freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "Spreadsheet interchange document" msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици" -#: freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "Stampede package" msgstr "Пакет, формат Stampede" -#: freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Таблица, формат StarCalc" -#: freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "StarChart chart" msgstr "Диаграма, формат StarChart" -#: freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Чертеж, формат StarDraw" -#: freedesktop.org.xml.in.h:283 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Презентация, формат StarImpress" -#: freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "StarMail email" msgstr "Електронно писмо, формат StarMail" -#: freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "StarMath formula" msgstr "Формула, формат StarMath" -#: freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "StarWriter document" msgstr "Документ, формат StarWriter" -#: freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "StuffIt archive" msgstr "Архив, формат StuffIt" -#: freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "SunOS News font" msgstr "Шрифт, формат SunOS News" -#: freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +msgid "Super Nintendo ROM" +msgstr "ROM, формат Super Nintendo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "TGA image" msgstr "Изображение, формат TGA" -#: freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "TGIF document" msgstr "Документ, формат TGIF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "TIFF image" msgstr "Изображение, формат TIFF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "TSV document" msgstr "Документ, формат TSV" -#: freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "Tcl script" msgstr "Скрипт на Tcl" -#: freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "TeX DVI document" msgstr "Документ, формат TeX DVI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "TeX document" msgstr "Документ, формат TeX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "TeX font" msgstr "Шрифт, формат TeX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "TeX font metrics" msgstr "Шрифтова метрика, формат TeX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "TeXInfo document" msgstr "Документ, формат TeXInfo" -#: freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "ToutDoux document" msgstr "Документ, формат ToutDoux" -#: freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Troff ME input document" msgstr "Изходен документ, формат Troff ME" -#: freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Troff MM input document" msgstr "Изходен документ, формат Troff MM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:302 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Troff MS input document" msgstr "Изходен документ, формат Troff MS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Troff document" msgstr "Документ, формат Troff" -#: freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Документ, формат Troff (с макроси за справочни страници)" -#: freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "TrueType font" msgstr "Шрифт, формат TrueType" -#: freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Аудио, формат ULAW (Sun)" -#: freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Файл, компресиран за UNIX" -#: freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Документ, формат Unidata NetCDF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "Usenet news message" msgstr "Съобщение, формат Usenet news" -#: freedesktop.org.xml.in.h:310 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "V font" msgstr "Шрифт, формат V" -#: freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Календар, формат VCS/ICS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +msgid "VHDL document" +msgstr "Документ, формат VHDL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "VOC audio" msgstr "Аудио, формат VOC" -#: freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "VRML document" msgstr "Документ, формат VRML" -#: freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "Vivo video" msgstr "Видео, формат Vivo" -#: freedesktop.org.xml.in.h:315 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "WAIS source code" msgstr "Изходен код на WAIS" -#: freedesktop.org.xml.in.h:316 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "WAV audio" msgstr "Аудио, формат WAV" -#: freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +msgid "WMA audio" +msgstr "Аудио, формат WMA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "WMF document" msgstr "Документ, формат WMF" -#: freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "WML document" msgstr "Документ, формат WML" -#: freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "WMV video" msgstr "Видео, формат WMV" -#: freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "WRI document" msgstr "Документ, формат WRI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:321 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "Wavelet video" msgstr "Видео, формат Wavelet" -#: freedesktop.org.xml.in.h:322 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "Windows BMP image" msgstr "Изображение, формат Windows BMP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "Windows cursor" msgstr "Курсор за Windows" -#: freedesktop.org.xml.in.h:324 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "Word document" msgstr "Документ, формат Word" -#: freedesktop.org.xml.in.h:325 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "WordPerfect document" msgstr "Документ, формат WordPerfect" -#: freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Изображение, формат WordPerfect/Drawperfect" -#: freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "X window image" msgstr "Изображение, формат X Window" -#: freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Таблица, формат X-Motif UIL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:329 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Отметки на XBEL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "XBM image" msgstr "Изображение, формат XBM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "XFig image" msgstr "Изображение, формат XFig" -#: freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "XHTML page" msgstr "Страница, формат XHTML" -#: freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "XMI file" msgstr "Файл, формат XMI" -#: freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "XML document" msgstr "Документ, формат XML" -#: freedesktop.org.xml.in.h:335 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "XPM image" msgstr "Изображение, формат XPM" -#: freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "XSL FO file" msgstr "Форматиращ файл, формат XSL FO" -#: freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Стилове, формат XSLT" -#: freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +msgid "XSPF playlist" +msgstr "Списък за изпълнение, XSPF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "XUL document" msgstr "Документ, формат XUL" -#: freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "Xbase document" msgstr "Документ, формат Xbase" -#: freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "ZIP archive" msgstr "Архив, формат ZIP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "application log" msgstr "Файл-дневник на приложение" -#: freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "author credits" msgstr "Благодарности към авторите" -#: freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "author list" msgstr "Списък на авторите" -#: freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "backup file" msgstr "Резервно копие" -#: freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "block device" msgstr "Блоково устройство" -#: freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "bzip archive" msgstr "Архив, формат bzip" -#: freedesktop.org.xml.in.h:347 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "character device" msgstr "Символно устройство" -#: freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "compound document" msgstr "Съставен документ" -#: freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "compound documents" msgstr "Съставни документи" -#: freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "desktop configuration file" msgstr "Файл с информация за работния плот" -#: freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "Отделен подпис, формат OpenPGP" -#: freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "Отделен подпис, формат S/MIME" -#: freedesktop.org.xml.in.h:353 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "differences between files" msgstr "Разлики между файлове" -#: freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "email headers" msgstr "Заглавни части на електронни писма" -#: freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "email message" msgstr "Съобщение по електронната поща" -#: freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "empty document" msgstr "Празен документ" -#: freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "encrypted message" msgstr "Шифровано съобщение" -#: freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "enriched text document" msgstr "Документ с обогатен текст" -#: freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "executable" msgstr "Изпълним файл" -#: freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "folder" msgstr "Папка" -#: freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "font" msgstr "Шрифт" -#: freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "generic font file" msgstr "Шрифт" -#: freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "gtar archive" msgstr "Архив, формат gtar" -#: freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "gzip archive" msgstr "Архив, формат gzip" -#: freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "help page" msgstr "Страница от помощта" -#: freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "iPod firmware" msgstr "Фърмуер за iPod" -#: freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "installation instructions" msgstr "Инструкции за инсталация" -#: freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "license terms" msgstr "Лицензни условия" -#: freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "mail delivery report" msgstr "Отчет за пристигналата поща" -#: freedesktop.org.xml.in.h:370 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "mail disposition report" msgstr "Отчет за състоянието на пощата" -#: freedesktop.org.xml.in.h:371 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "mail system report" msgstr "Отчет за пощенската система" -#: freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "manual page (compressed)" msgstr "Страница от справочника (компресирана)" -#: freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "message catalog" msgstr "Каталог със съобщения" -#: freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "message digest" msgstr "Извадка от съобщение" -#: freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "message in several formats" msgstr "Съобщение в няколко формата" -#: freedesktop.org.xml.in.h:376 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "mount point" msgstr "Точка на монтиране" -#: freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "object code" msgstr "Обектен код" -#: freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "packed font file" msgstr "Шрифт, компресиран" -#: freedesktop.org.xml.in.h:379 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "partial email message" msgstr "Част от електронно писмо" -#: freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "pipe" msgstr "Конвейер" -#: freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "plain text document" msgstr "Документ с неформатиран текст" -#: freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "profiler results" msgstr "Резултати от анализатора" -#: freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "program crash data" msgstr "Данни от забиване на програма" -#: freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "raw CD image" msgstr "Изображение, формат raw CD" -#: freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "reference to remote file" msgstr "Препратка към отдалечен файл" -#: freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "rejected patch" msgstr "Отхвърлен файл с кръпка" #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! -#: freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "resource location" msgstr "Местоположение на ресурс" -#: freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "rich text document" msgstr "Документ, формат rich text" -#: freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "shared library" msgstr "Споделена библиотека" -#: freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "shared library (la)" msgstr "Споделена библиотека, формат la" -#: freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "shell archive" msgstr "Архив на обвивката" -#: freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "shell script" msgstr "Скрипт на обвивката" -#: freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "signed message" msgstr "Подписано съобщение" -#: freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "socket" msgstr "Гнездо" -#: freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "stream of data (server push)" msgstr "Поток от данни (от страна на сървър)" -#: freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "subtitle file" msgstr "Субтитри" -#: freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "symbolic link" msgstr "Символна връзка" -#: freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "tar archive" msgstr "Архив, формат tar" -#: freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран с LZO" -#: freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран с bzip" -#: freedesktop.org.xml.in.h:402 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "tar archive (compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран" -#: freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Архив, формат tar, компресиран с gzip" -#: freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "theme" msgstr "Тема" -#: freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "Преведени съобщения, машинен формат" -#: freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "translation" msgstr "Превод" -#: freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "translation template" msgstr "Шаблон за превод" -#: freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +msgid "txt2tags document" +msgstr "Документ, формат txt2tags" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "unknown" msgstr "Неизвестен тип" -#: freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "ustar archive" msgstr "Архив, формат ustar" -#: freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "zoo archive" msgstr "Архив, формат zoo" |