summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cbba72f..3206cef 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -135,39 +135,39 @@ msgstr "%s: -e expression n°%lu, caractère %lu: %s\n"
msgid "can't find label for jump to `%s'"
msgstr "impossible de trouver l'étiquette pour sauter à `%s'"
-#: sed/execute.c:651
+#: sed/execute.c:650
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible de lire %s: %s\n"
-#: sed/execute.c:674
+#: sed/execute.c:673
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
msgstr "impossible d'éditer %s: est un terminal"
-#: sed/execute.c:678
+#: sed/execute.c:677
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
msgstr "impossible d'éditer %s: ce n'est pas un fichier régulier"
-#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196
+#: sed/execute.c:684 lib/utils.c:196
#, c-format
msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s: %s"
-#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389
+#: sed/execute.c:1206 sed/execute.c:1387
msgid "error in subprocess"
msgstr "erreur dans le sous-processus"
-#: sed/execute.c:1210
+#: sed/execute.c:1208
msgid "option `e' not supported"
msgstr "l'option `e' n'est pas supportée"
-#: sed/execute.c:1391
+#: sed/execute.c:1389
msgid "`e' command not supported"
msgstr "la commande `e' n'est pas supportée"
-#: sed/execute.c:1716
+#: sed/execute.c:1714
msgid "no input files"
msgstr ""
@@ -396,74 +396,74 @@ msgstr "erreur de lecture sur %s: %s"
msgid "cannot rename %s: %s"
msgstr "impossible de renommer %s: %s"
-#: lib/regcomp.c:160
+#: lib/regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#: lib/regcomp.c:163
+#: lib/regcomp.c:135
msgid "No match"
msgstr "Pas de concordance"
-#: lib/regcomp.c:166
+#: lib/regcomp.c:138
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expression régulière invalide"
-#: lib/regcomp.c:169
+#: lib/regcomp.c:141
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Caractère de collation invalide"
-#: lib/regcomp.c:172
+#: lib/regcomp.c:144
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nom de classe de caractères invalide"
-#: lib/regcomp.c:175
+#: lib/regcomp.c:147
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Antislash de protection"
-#: lib/regcomp.c:178
+#: lib/regcomp.c:150
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Référence arrière invalide"
-#: lib/regcomp.c:181
+#: lib/regcomp.c:153
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ ou [^ non refermé"
-#: lib/regcomp.c:184
+#: lib/regcomp.c:156
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ou \\( non refermé"
-#: lib/regcomp.c:187
+#: lib/regcomp.c:159
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ non refermé"
-#: lib/regcomp.c:190
+#: lib/regcomp.c:162
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenu de \\{\\} invalide"
-#: lib/regcomp.c:193
+#: lib/regcomp.c:165
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fin d'intervalle invalide"
-#: lib/regcomp.c:196
+#: lib/regcomp.c:168
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Mémoire épuisée"
-#: lib/regcomp.c:199
+#: lib/regcomp.c:171
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "L'expression régulière précédente est invalide"
-#: lib/regcomp.c:202
+#: lib/regcomp.c:174
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fin prématurée d'une expression régulière"
-#: lib/regcomp.c:205
+#: lib/regcomp.c:177
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Expression régulière trop grande"
-#: lib/regcomp.c:208
+#: lib/regcomp.c:180
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ou \\) non refermé"
-#: lib/regcomp.c:690
+#: lib/regcomp.c:660
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Pas d'expression régulière précédente"