summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po81
1 files changed, 47 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d7415d6..05be501 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU sed 3.02.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-13 09:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-07 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -141,44 +141,44 @@ msgstr "%s: αρχείο %s γραμμή %lu: %s\n"
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
msgstr "%s: -e έκφραση #%lu, χαρακτήρας %lu: %s\n"
-#: sed/compile.c:1644
+#: sed/compile.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find label for jump to `%s'"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μετάβαση στο `%s'"
-#: sed/execute.c:698
+#: sed/execute.c:699
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
-#: sed/execute.c:721
+#: sed/execute.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
-#: sed/execute.c:725
+#: sed/execute.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
-#: sed/execute.c:732 lib/utils.c:196
+#: sed/execute.c:733 lib/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
-#: sed/execute.c:1255 sed/execute.c:1435
+#: sed/execute.c:1256 sed/execute.c:1436
msgid "error in subprocess"
msgstr "σφάλμα στη υποδιαδικασία"
-#: sed/execute.c:1257
+#: sed/execute.c:1258
msgid "option `e' not supported"
msgstr "δεν υποστηρίζεται η επιλογή `e'"
-#: sed/execute.c:1437
+#: sed/execute.c:1438
msgid "`e' command not supported"
msgstr "δεν υποστηρίζεται η εντολή `e'"
-#: sed/execute.c:1777
+#: sed/execute.c:1778
msgid "no input files"
msgstr ""
@@ -197,34 +197,34 @@ msgstr "δεν επιτρέπεται ο ορισμός διαμορφωτών σε κενή κανονική έκφραση"
msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr "Μη έγκυρη αναφορά \\%d στο δεξί τμήμα της εντολής `s'"
-#: sed/sed.c:93
+#: sed/sed.c:96
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:98
+#: sed/sed.c:101
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:102
+#: sed/sed.c:105
#, c-format
msgid ""
" -n, --quiet, --silent\n"
" suppress automatic printing of pattern space\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:104
+#: sed/sed.c:107
#, c-format
msgid ""
" -e script, --expression=script\n"
" add the script to the commands to be executed\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:106
+#: sed/sed.c:109
#, c-format
msgid ""
" -f script-file, --file=script-file\n"
@@ -232,35 +232,43 @@ msgid ""
"executed\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:108
+#: sed/sed.c:111
#, c-format
msgid ""
" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:110
+#: sed/sed.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+" -b, --binary\n"
+" open files in binary mode (CR+LFs are not processed "
+"specially)\n"
+msgstr ""
+
+#: sed/sed.c:117
#, c-format
msgid ""
" -l N, --line-length=N\n"
" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:112
+#: sed/sed.c:119
#, c-format
msgid ""
" --posix\n"
" disable all GNU extensions.\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:114
+#: sed/sed.c:121
#, c-format
msgid ""
" -r, --regexp-extended\n"
" use extended regular expressions in the script.\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:117
+#: sed/sed.c:124
#, c-format
msgid ""
" -s, --separate\n"
@@ -269,7 +277,7 @@ msgid ""
" long stream.\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:120
+#: sed/sed.c:127
#, c-format
msgid ""
" -u, --unbuffered\n"
@@ -278,17 +286,17 @@ msgid ""
" the output buffers more often\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:123
+#: sed/sed.c:130
#, c-format
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:124
+#: sed/sed.c:131
#, c-format
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:125
+#: sed/sed.c:132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -299,7 +307,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:131
+#: sed/sed.c:138
#, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: %s .\n"
@@ -308,24 +316,24 @@ msgstr ""
"Αναφορές σφαλμάτων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο: %s .\n"
"Προσέξτε να συμπεριλάβετε τη λέξη ``%s'' κάπου στο πεδίο ``Subject:''.\n"
-#: sed/sed.c:268
+#: sed/sed.c:282
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:269
+#: sed/sed.c:283
#, c-format
msgid ""
"based on GNU sed version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:271
+#: sed/sed.c:285
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:273
+#: sed/sed.c:287
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -340,29 +348,34 @@ msgstr ""
"ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, μέχρι το σημείο\n"
"που επιτρέπει ο νόμος.\n"
-#: lib/utils.c:98 lib/utils.c:336
+#: lib/utils.c:98 lib/utils.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s: %s"
msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
-#: lib/utils.c:143
+#: lib/utils.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open file %s: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
-#: lib/utils.c:220
+#: lib/utils.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't attach to %s: %s"
+msgstr "αδύνατη η εγγραφή %d στοιχείων στο %s: %s"
+
+#: lib/utils.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "αδύνατη η εγγραφή %d στοιχείων στο %s: %s"
msgstr[1] "αδύνατη η εγγραφή %d στοιχείων στο %s: %s"
-#: lib/utils.c:235 lib/utils.c:251
+#: lib/utils.c:262 lib/utils.c:278
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στο %s: %s"
-#: lib/utils.c:341
+#: lib/utils.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename %s: %s"
msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"