summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: 1377d5baad4ac6acf95fe19d5f49f9a2a04d615a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
# Latvian translation for rygel.
# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-11 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel iestatījumi"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "Koplietot multimediju_s izmantojot DLNA"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
msgstr ""
"Aktivē multimediju, tādu kā fotogrāfijas, video un mūzika, koplietošanu, "
"izmantojot DLNA"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Pievieno direktoriju pie koplietoto direktoriju saraksta"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Add shared directory"
msgstr "Pievienot koplietotu direktoriju"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Izņemt direktoriju no koplietoto direktoriju saraksta"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Izņemt koplietotu direktoriju"

#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "_Network:"
msgstr "_Tīkls:"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
msgid ""
"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
"media on all interfaces"
msgstr ""
"Izvēlieties tīkla saskarni, uz kuras tiks koplietota DLNA multimedija, vai "
"koplietot multimediju uz visām saskarnēm"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Select folders"
msgstr "Izvēlieties mapi"

#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA iestatījumi"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA servisi"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"mediju serveris;mediju renderētājs;mediju "
"attēlotājs;koplietot;audio;video;attēli;"

#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
#, c-format
#| msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr "Modulis “%s” nevarēja savienoties ar sesijas kopni."

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Neizdevās atsaukt transakciju: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Neizdevās vaicāt '%s' satura tipu"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Neizdevās pievienot vienību ar ID %s: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' ievākts"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:187
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Kļūda, saņemot objektu '%s' no datubāzes: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195
#, c-format
#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Neizdevās vaicāt informāciju no datnes %s — %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:235
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Kļūda, izņemto objektu no datu bāzes: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Neuzraudzītas datņu izmaiņas"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Neizdevās saņemt %s datnes informāciju"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Gads"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Izpildītājs"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Albums"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
#| msgid "Select folders"
msgid "Files & Folders"
msgstr "Datnes un mapes"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@'s medijs"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Neizdevās izņemt ierakstu: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
msgid "Music"
msgstr "Mūzika"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
msgid "Pictures"
msgstr "Attēli"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
msgid "Playlists"
msgstr "Repertuāri"

#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer atskaņotājs"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot Tracker savienojumu — %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot URI mapei '%s': %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
msgstr "Nevarēja pierakstīties pie tracker signāliem — %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Neizdevās palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslēgts."

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Neizdevās saņemt Tracker savienojumu — %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Kļūda, saņemot priekšmetu skaitu kategorijā '%s': %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Izpildītāji"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Nosaukumi"

#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
msgid "Not implemented"
msgstr "Nav ieviests"

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Nederīgs parametrs"

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Nederīga savienojuma norāde"

#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Neizdevās saņemt reģistrēšanas līmeni no konfigurācijas: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "Nav pieejama vērtība"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
#, c-format
#| msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "“%s/title” nav iestatīta vērtība"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "'%s/%s' nav pieejama vērtība"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis '%s'"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modulis %s ir jau ielādēts"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt moduli no ceļa '%s': %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekš '%s': %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Kļūda, veidojot mapes satura sarakstu '%s': %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "Nav atrasts XML mezgls '%s'."

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Nederīgs InstanceID"

#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
msgid "Resource not found"
msgstr "Resurss nav atrasts"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neatļauts MIME tips"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Atskaņošanas ātrums nav atbalstīts"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
msgid "Transition not available"
msgstr "Pāreja nav pieejama"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Meklēšanas režīms nav atbalstīts"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neatļauts meklēšanas mērķis"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
msgid "LibRygelRenderer"
msgstr "LibRygelRenderer"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "Nederīgs nosaukums"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
#| msgid "Invalid range"
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Nederīgs kanāls"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
msgid "Action Failed"
msgstr "Darbība neizdevās"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Nederīgi parametri"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Nevar pārlūkot bērnus vienumam"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Neizdevās pārlūkot '%s': %s\n"

#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
msgid "No such file transfer"
msgstr "Nav tāda datnes pārraide"

#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "Nederīgs pieprasījums"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
msgid "Not found"
msgstr "Nav atrasts"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Nederīgs URI '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
msgid "Not Found"
msgstr "Nav atrasts"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Datu grūšana netukšā vienumā '%s' nav atļauta"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "%s nav pieejami rakstāmi URI"

#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Neizdevās pārvietot slēpto datni %s — %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Pieprasītais vienums '%s' nav atrasts"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
#, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "Ārpus diapazona sākums '%ld'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "Ārpus diapazona beigas '%ld'"

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Neizdevās iegūt %s' sākotnējo URI: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URI '%s' nav derīgi, lai tajos importētu saturu"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Trūkst 'Elements' parametra."

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML nav atļauti komentāri"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
msgid "No such object"
msgstr "Nav tāda objekta"

#. FIXME: Change to object after string freeze
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Nav DIDL-Lite vienību no klienta: '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot vienību zem '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "Veiksmīgi iznīcināts objekts '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Neizdevās iznīcināt objektu '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Objekta %s izņemšana nav atļauta"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Objekta izņemšana no %s nav atļauta"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
#| msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgid "Successfully updated object '%s'"
msgstr "Veiksmīgi atjaunināts objekts “%s”"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
#, c-format
#| msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Neizdevās atjaunināt objektu “%s” — %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
msgid "Bad current tag value."
msgstr "Slikta pašreizējās birkas vērtība."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
msgid "Bad new tag value."
msgstr "Slikta jaunās birkas vērtība."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "Mēģināja izdzēst vajadzīgo birku."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "Mēģināja mainīt tikai lasāmu īpašību."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "Parametru skaita nesakritība."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
msgid "Unknown error."
msgstr "Nezināma kļūda."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
#, c-format
#| msgid "Removal of object %s not allowed"
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "Objektam %s metadatu modificēšana nav atļauta"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
msgstr ""
"Objektam %s, kā ierobežotā objekta %s bērnam, metadatu modificēšana nav "
"atļauta"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "Nav atrasts datu nesēja dzinis."

#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init netika izsaukts. Nevar turpināt."

#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Slikts URI — %s"

#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
msgid "Invalid range"
msgstr "Nederīgs diapazons"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
msgid "LibRygelServer"
msgstr "LibRygelServer"

#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Neizdevās meklēt iekš '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
msgid "No subtitle available"
msgstr "Subtitri nav pieejami"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Nav pieejams sīktēls: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
#| msgid "Seek mode not supported"
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Sīktēlu veidošana nav atbalstīta"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Nav pieejams sīktēls"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
#| msgid "No thumbnail available"
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Nav pieejama D-Bus sīktēla veidotāja"

#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Nav pieejams transkoderis mērķa formātam '%s'"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Nevarēja izveidot GstElement priekš URI %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Neizdevās izveidot konveijeru"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Neizdevās savienot %s ar %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Neizdevās savienot kontaktu %s ar %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Kļūda no konveijera %s: %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Brīdinājums no konveijera %s: %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
#, c-format
#| msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Neizdevās meklēt nobīdes %lld:%lld"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
#| msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgid "Failed to seek"
msgstr "Neizdevās meklēt"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Trūkst nepieciešamais elements %s"

#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
#| msgid "Play speed not supported"
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "Uz laiku balstītā meklēšana nav atbalstīta"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundē; padodos..."
msgstr[1] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
msgstr[2] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot saknes ierīci ražotnei: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju: %s"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "'%s' nav pieejama vērtība"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "'%s' vērtība ir ārpus apgabala"

#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot iestatījumu dialogu: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās saglabāt konfigurācijas datus datnē “%s” — %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Neizdevās palaist Rygel servisu: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Neizdevās apturēt Rygel servisu: %s"

#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
#~ msgstr "Neizdevās pievienoties D-Bus sesijas kopnei: %s"

#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
#~ msgstr "Nav pieejams metadatu izvilcējs. Neapstaigās."

#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
#~ msgstr "Neizdevās piekļūt multimediju kešam: %s"

#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
#~ msgstr "Neizdevās izņemt URI: %s"

#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
#~ msgstr "Neizdevās izveidot MediaExport D-Bus servisu: %s"

#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "Neizdevās izveidot D-Bus starpniekus: %s"

#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
#~ msgstr "Kļūda, saņemot visas '%s' vērtības: %s"

#~ msgid "Seek failed"
#~ msgstr "Meklēšana neizdevās"

#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
#~ msgstr "Neizdevās atrast sīktēlu mapi."

#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
#~ msgstr "Neizdevās %s ierakstīt mainītos aprakstus"

#~ msgid "Not Applicable"
#~ msgstr "Nav piemērojams"

#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
#~ msgstr "Neizdevās ierakstīt izmainīto aprakstu uz %s."

#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
#~ msgstr "Neizdevās atvērt datubāzi: %d (%s)"

#~ msgid "Unsupported type %s"
#~ msgstr "Neatbalstīts tips %s"

#~ msgid "Object %s is not an item"
#~ msgstr "Objekts %s nav vienība"

#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
#~ msgstr "Neizdevās palaist D-Bus servisu: %s"

#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
#~ msgstr "Vienums '%s' nepiedāvāja URI"

#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
#~ msgstr "Neizdevās ielasīt no URI: %s: %s"

#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
#~ msgstr "Neizdevās meklēt līdz %s-%s uz URI %s: %s"

#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
#~ msgstr "Neizdevās ielasīt saturu no URI: %s: %s"

#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
#~ msgstr "Neizdevās aizvērt straumi uz URI %s: %s"

#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
#~ msgstr "Trūkst spraudņa 'fakesink'"