summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: ad0eeb890609b9bd9e46dbddf23d093496f7eabe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
# German translation for rygel.
# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2013.
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@outlook.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 01:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@outlook.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel-Einstellungen"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "column"
msgstr "Spalte"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Einen Ordner zur Liste der freigegebenen Ordner hinzufügen"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "Freigegebenen Ordner hinzufügen"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Einen Ordner aus der Liste der freigegebenen Ordner entfernen"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Freigegebenen Ordner entfernen"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "Medien über DLNA _freigeben"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr ""
"Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen, auf der Rygel Dateien bereitstellen "
"soll"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Add network interface"
msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr ""
"Eine Netzwerkschnittstelle entfernen, auf der Rygel Dateien nicht mehr "
"bereitstellen soll"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Remove network interface"
msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle entfernen"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Networks:"
msgstr "Netzwerke:"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
msgid "Select folders"
msgstr "Ordner wählen"

#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA-Einstellungen"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA-Dienste"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "Medien-Server;Freigabe;Audio;Video;Bilder;Fotos;"

#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr ""
"Modul »%s« konnte keine Verbindung zum D-Bus Sitzungsbus herstellen. Wird "
"ignoriert …"

#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr ""
"Externer Anbieter »%s« hat erforderliche Eigenschaft \"%s\" nicht zur "
"Verfügung gestellt"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nicht unterstützter Typ %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "»%s« wurde abgesucht"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Information zur Datei %s konnte nicht abgefragt werden: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht verarbeitet werden: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Datenbank konnte nicht abgefragt werden: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
#, c-format
msgid "failed to enumerate folder: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht aufgelistet werden: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Unterelemente von Container %s konnten nicht ermittelt werden: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr ""
"Anzahl der Unterelemente der Container-Abfrage konnte nicht ermittelt "
"werden: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Referenzen zu den Containern konnten nicht erstellt werden"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "Anzahl der Unterelemente konnte nicht ermittelt werden: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
msgid "Can't create items in %s"
msgstr "Einträge in »%s« konnten nicht erstellt werden"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
msgid "Can't add containers in %s"
msgstr "Container konnten nicht in »%s« hinzugefügt werden"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Container in »%s« können nicht entfernen werden"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
msgid "Can't remove items in %s"
msgstr "Einträge in »%s« können nicht entfernen werden"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "»upnp:class« in »%s« wird nicht unterstützt"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Dateien und Ordner"

#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Medien von @REALNAME@"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
msgid "Music"
msgstr "Musik"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "Entfernen der Datei »%s« schlug fehl: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "Objekt %d konnte nicht im Zwischenspeicher gefunden werden"

#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr ""

#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer-Wiedergabe"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Alben"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Tracker-Signale konnten nicht abonniert werden: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert."

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erhalten werden: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Titel"

#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
msgid "Not implemented"
msgstr "Nicht implementiert"

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz"

#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden"

#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
msgid "No value available"
msgstr "Kein Wert verfügbar"

#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«"

#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/Titel«"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[Plugin]-Gruppe nicht gefunden"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Plugin-Modul »%s« existiert nicht"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Neues Plugin »%s« ist verfügbar"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Ein Modul namens %s ist bereits geladen"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s"

#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Auflisten des Inhalts von Ordner »%s«: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Plugin konnte nicht geladen werden: %s"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Ungültige InstanceID"

#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:710
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:720
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource nicht gefunden"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Ungültiger MIME-Typ"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:557
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
msgid "Transition not available"
msgstr "Übergang nicht verfügbar"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:638
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:614
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:627
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:648
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Ungültige Suchposition"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "Ungültiger Name"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Ungültiger Kanal"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Vorgang ist fehlgeschlagen"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht anwendbar"

#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
msgid "No such file transfer"
msgstr "Keine solche Dateiübertragung"

#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar"

#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Ungültiger Bereich »%s«"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ungültige Anfrage"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Ungültige Adresse »%s«"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar"

#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
#, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs"

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "»ContainerID« fehlt"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
msgid "No such object"
msgstr "Kein Objekt gefunden"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
msgid "Object id missing"
msgstr "Objekt-ID fehlt"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich aktualisiert"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
#, c-format
msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Objekt »%s« konnte nicht aktualisiert werden: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
msgid "Bad current tag value."
msgstr "Falscher Wert des aktuellen Tags."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
msgid "Bad new tag value."
msgstr "Falscher Wert des neuen Tags."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "Es wird versucht, einen benötigten Tag zu löschen."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "Es wird versucht, eine schreibgeschützte Eigenschaft zu ändern."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "Anzahl der Parameter stimmt nicht überein."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "Änderung der Metadaten des Objekts %s ist nicht erlaubt"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
msgstr ""
"Änderung der Metadaten des Objekts %s, welches ein Unterobjekt des "
"eingeschränkten Objekts %s ist, ist nicht erlaubt"

#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "Keine Medien-Engine gefunden."

#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init wurde nicht aufgerufen. Fortsetzen ist nicht möglich."

#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"

#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr ""
"Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Ungültige Anzahl Argument"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Argument »ObjectID« fehlt"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Ungültiger Bereich"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "Fehlender Filter"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
msgid "No such container"
msgstr "Kein solcher Container"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "Wert von »upnp:createClass« wird nicht unterstützt"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Argument »Elements« fehlt."

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Argument »ContainerID« fehlt"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Keine Objekte in »DIDL-Lite« von Client: »%s«"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "»@id« muss in einem »CreateObject«-Aufruf leer sein"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "»dc:title« darf in einem »CreateObject«-Aufruf nicht leer sein"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
msgstr ""
"Bit-Flags, die nicht gesetzt werden dürfen, wurden in »dlnaManaged« gefunden"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "Ungültige »upnp:class« in »CreateObject« angegeben"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Eingeschränktes Objekt kann nicht erstellt werden"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
#, c-format
msgid "UPnP class '%s' not supported"
msgstr "UPnP-Klasse »%s« wird nicht unterstützt"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
#, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "DLNA-Profil »%s« wird nicht unterstützt"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Ungültiges Datum: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr "Erzeugen eines Objektes der Klasse »%s« wird nicht unterstützt."

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
"'%s' in it: %s"
msgstr ""
"Fehler von Container »%s« beim Versuch, das jüngst hinzugefügte Unterobjekt "
"»%s« in diesem zu finden: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "'ContainerID' agument missing."
msgstr "Argument »ContainerID« fehlt."

#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
msgid "'ObjectID' argument missing."
msgstr "Argument »ObjectID« fehlt."

#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
#, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "Ungültiges Suchkriterium angegeben"

#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
msgid "No subtitle available"
msgstr "Keine Untertitel verfügbar"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Kein Vorschauprogramm verfügbar: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Vorschaubilder werden nicht unterstützt"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Keine Vorschau verfügbar"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar"

#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "GstElement für Adresse %s konnte nicht angelegt werden"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"

# Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Suche der Position %lld:%lld ist fehlgeschlagen"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
msgid "Failed to seek"
msgstr "Suche der Position ist fehlgeschlagen"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "GStreamer-Datenquelle für »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
msgstr ""
"Umwandlungskonfiguration konnte nicht erstellt werden. Ihrer GStreamer-"
"Installation fehlt vermutlich ein Plugin."

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Benötigtes Element %s fehlt"

#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "Zeitbasierte Suche wird nicht unterstützt"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Netzwerkschnittstellen"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Umwandeln nicht erlauben"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow upload"
msgstr "Hochlanden nicht erlauben"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Löschen nicht erlauben"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste von »Domänen:Level« (domain:level)-Paarungen. "
"Weitere Informationen in rygel(1)."

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Plugin Path"
msgstr "Plugin-Pfad"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
msgid "Engine Path"
msgstr "Pfad zur Engine"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Disable plugin"
msgstr "Plugin deaktivieren"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Plugin-Titel festlegen"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Set plugin options"
msgstr "Plugin-Optionen festlegen"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
msgstr "UPnP (nur Streaming) deaktivieren"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Konfigurationsdatei anstelle Benutzerkonfiguration verwenden"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
msgid "Shutdown remote Rygel reference"
msgstr "Entfernte Rygel-Referenz beenden"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Entfernte Rygel-Instanz wird beendet\n"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#, c-format
msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
msgstr "Rygel wird im Streaming-Modus ausgeführt."

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr ""

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
msgstr[0] "Binnen %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch …"
msgstr[1] "Binnen %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch …"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s"

#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr ""
"Benutzerkonfiguration konnte nicht von der Datei »%s« geladen werden: %s"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"

#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"

#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
#~ msgstr " %%% Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"

#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
#~ msgstr ""
#~ "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen"

#~ msgid ""
#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
#~ "media on all interfaces"
#~ msgstr ""
#~ "Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben "
#~ "werden, oder Medien über alle Schnittstellen freigeben"

#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Alle"

#~ msgid "XML node '%s' not found."
#~ msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden."

#~ msgid "LibRygelRenderer"
#~ msgstr "LibRygelRenderer"

#~ msgid "LibRygelServer"
#~ msgstr "LibRygelServer"

#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
#~ msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht."

#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
#~ msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s"

#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
#~ msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s"

#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
#~ msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"

#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
#~ msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s"

#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s"

#~ msgid "Seek failed"
#~ msgstr "Durchsuchen fehlgeschlagen"

#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
#~ msgstr "Ordner für Vorschauen konnte nicht gefunden werden."

#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
#~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."