diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 629 |
1 files changed, 344 insertions, 285 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # rygel's Portuguese translation. -# Copyright © 2010, 2011 rygel +# Copyright © 2010, 2011, 2012 rygel # This file is distributed under the same license as the rygel package. -# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2010, 2011. +# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.2\n" +"Project-Id-Version: 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 23:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-19 23:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 23:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 23:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language: pt\n" @@ -23,17 +23,49 @@ msgid "Rygel Preferences" msgstr "Preferências do Rygel" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "Select folders" -msgstr "Seleccione as pastas" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Partilhar media através de DNLA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Activar a partilha de media, tal como fotos, vídeos e música, através do DLNA" -#. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "_Network" -msgstr "_Rede" +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Adicionar um directório à lista de directórios partilhados" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 -msgid "_Share media through DLNA" -msgstr "_Partilhar media através de DNLA" +msgid "Add shared directory" +msgstr "Adicionar um directório partilhado" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Remover um directório da lista de directórios partilhados" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Remover directório partilhado" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Rede:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Seleccione o interface de rede através do qual o media DLNA será partilhado, " +"ou partilhe media através de todos os interfaces" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Todos" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Seleccione as pastas" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" @@ -47,17 +79,13 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "Serviços UPnP/DLNA" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "Reprodutor GStreamer" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Falha ao desfazer a transacção: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo de '%s'" @@ -72,26 +100,26 @@ msgstr "Falha ao adicionar o item com o ID %s: %s" msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "Falha ao se ligar ao canal D-Bus de sessão: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "Nenhum extractor de metadados disponível. Não irá tentar recolher." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' recolhido" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Erro ao obter o objecto '%s' da base de dados: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 #, c-format msgid "Failed to access media cache: %s" msgstr "Falha ao aceder à cache de media: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Erro ao remover objecto da base de dados: %s" @@ -106,7 +134,7 @@ msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Falha ao obter a informação do ficheiro %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -123,80 +151,83 @@ msgid "Album" msgstr "Álbum" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Género" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Ficheiros & Pastas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Falha ao remover o URI: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Media de @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "Falha ao criar serviço D-Bus MediaExport: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Falha ao remover a entrada: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 msgid "Music" msgstr "Música" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 msgid "Pictures" msgstr "Imagens" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format -msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" -msgstr "Falha ao criar proxies D-Bus: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Falha ao criar uma ligação Tracker: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Falha ao construir o URI para a pasta '%s': %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 -#, c-format -msgid "Failed to connect to session bus: %s" -msgstr "Falha ao se ligar ao canal de sessão: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "Erro ao obter todos os valores de '%s': %s" +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Incapaz de subscrever sinais tracker: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Falha ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plugin desactivado." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Falha ao obter a ligação Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Erro ao obter a contagem de itens sob a categoria '%s': %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Álbuns" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Artistas" @@ -204,423 +235,451 @@ msgstr "Artistas" msgid "Titles" msgstr "Títulos" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:220 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:278 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 -msgid "No such object" -msgstr "Objecto inexistente" - -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 -msgid "Invalid range" -msgstr "Intervalo inválido" - -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 -msgid "Invalid Arguments" -msgstr "Argumentos Inválidos" - -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 -#, c-format -msgid "Failed to browse '%s': %s\n" -msgstr "Falha ao navegar em '%s': %s\n" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "Nenhum valor disponível" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 -#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Referência de ligação inválida" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 -msgid "No such file transfer" -msgstr "Transferência de ficheiro inexistente" +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Falha ao obter o nível de depuração da configuração: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Falha ao ler a configuração do utilizador: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nenhum valor definido para '%s/activo'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nenhum valor disponível para '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Novo plugin '%s' disponível" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Erro ao listar o conteúdo da pasta '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Já se encontra carregado um módulo designado %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Falha ao ler o módulo do caminho '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Falha ao procurar a função de entrada '%s' em '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nó XML '%s' não foi encontrado." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Nenhum valor disponível para '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Valor de '%s' fora do intervalo" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "InstanceID inválido" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "Velocidade de reprodução não suportada" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 -msgid "Seek failed" -msgstr "Falha ao procurar" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transição indisponível" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Modo de procura não é suportado" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 -msgid "Transition not available" -msgstr "Transição indisponível" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reprodutor GStreamer" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "Nome Inválido" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Canal Inválido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "Falha na Acção" -#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumentos Inválidos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Incapaz de navegar filhos no item" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao navegar em '%s': %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Transferência de ficheiro inexistente" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "Falta o elemento %s requerido" -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Intervalo '%s' Inválido" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "Pedido Inválido" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88 -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "URI '%s' Inválido" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:65 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Não é permitido enviar dados para o item '%s' não-vazio" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:73 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Nenhum URI com permissões de escrita disponível para %s" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:142 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Falha ao mover o ficheiro %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Item '%s' pedido não foi encontrado" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168 -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Falha ao ligar %s a %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Falha ao ligar bloco %s a %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Erro no canal %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Aviso no canal %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:295 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Falha ao se deslocar para a posição %lld" -#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "Início '%ld' Fora do Intervalo" -#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "Final '%ld' Fora do Intervalo" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Falha ao obter o URI original para '%s': %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URI '%s' inválido como destino de importação" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74 -#, c-format -msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "Nenhum item do cliente em DIDL-Lite: '%s'" - -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:211 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Falta o argumento 'Elements'." -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:214 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Não são permitidos comentários no XML" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:371 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Objecto inexistente" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Nenhum item do cliente em DIDL-Lite: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Não é permitida a criação de objecto em %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:308 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Falha ao criar item bos '%s': %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "Objecto '%s' destruido com sucesso" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Falha ao destruir o objecto '%s': %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Não é permitida a remoção do objecto %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Não é permitida a remoção do objecto %s" -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 -#, c-format -msgid "Failed to get log level from configuration: %s" -msgstr "Falha ao obter o nível de depuração da configuração: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "Nenhum plugin encontrado em %d segundo; a desistir." -msgstr[1] "Nenhum plugin encontrado em %d segundos; a desistir." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "Falha ao criar a fábrica do dispositivo raiz: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207 -#, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "Falha ao criar o RootDevice para %s. Motivo: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "URI Inválido: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Falha ao explorar protocolo para o URI %s. A assumir '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Falha ao ler a configuração do utilizador: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "Nenhum valor definido para '%s/activo'" - -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 -#, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "Nenhum valor disponível para '%s/%s'" - -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 -#, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "Novo plugin '%s' disponível" - -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 -#, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "Erro ao listar o conteúdo da pasta '%s': %s" - -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 -#, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "Falha ao ler o módulo do caminho '%s': %s" - -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 -#, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "Falha ao procurar a função de entrada '%s' em '%s': %s" - -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 -#, c-format -msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "Nó XML '%s' não foi encontrado." - -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 -#, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada para %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Intervalo inválido" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Falha ao procurar em '%s': %s" -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "Nenhuma legenda disponível" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "Falha ao procurar a pasta de imagens de referência." - -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "" "Nenhuma aplicação de visualização de imagens de referência disponível: %s" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 msgid "No thumbnail available" msgstr "Nenhuma imagem de referência disponível" -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Nenhum gerador de imagens de referência disponível por D-Bus" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Nenhum transcodificador disponível para processar o formato '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 #, c-format -msgid "No value available for '%s'" -msgstr "Nenhum valor disponível para '%s'" +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nenhum plugin encontrado em %d segundo; a desistir." +msgstr[1] "Nenhum plugin encontrado em %d segundos; a desistir." -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 #, c-format -msgid "Value of '%s' out of range" -msgstr "Valor de '%s' fora do intervalo" - -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Não Aplicável" +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Falha ao criar a fábrica do dispositivo raiz: %s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada em %s." +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Falha ao criar o RootDevice para %s. Motivo: %s" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Falha ao criar o diálogo de preferências: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Falha ao gravar os dados de configuração no ficheiro '%s': %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Falha ao iniciar o serviço Rygel: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s" +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Falha ao criar proxies D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Falha ao se ligar ao canal de sessão: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao obter todos os valores de '%s': %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Falha ao procurar" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada para %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Falha ao procurar a pasta de imagens de referência." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Não Aplicável" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada em %s." + #~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" #~ msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %d (%s)" |