diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2012-07-17 15:27:01 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2012-07-17 15:27:01 +0800 |
commit | d921e506aa194d5b636879f81fbefb26307babb8 (patch) | |
tree | 6f5913208902cdd716d9b12740928a95e527ce9a /po | |
parent | 95352d2ab695ef3fd4e39ee4b7ad60e132f8cb07 (diff) | |
download | rygel-d921e506aa194d5b636879f81fbefb26307babb8.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 717 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 717 |
2 files changed, 780 insertions, 654 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index b2943be7..d28e1070 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-23 14:27+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:28+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 15:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-17 15:26+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language: \n" @@ -19,89 +19,52 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -msgid "General" -msgstr "一般" +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel 偏好設定" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "MPE_G TS" -msgstr "MPE_G TS" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 -msgid "Network Options" -msgstr "網絡選項" +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛程式" +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "將目錄加入分享目錄清單" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Rygel 偏好設定" +msgid "Add shared directory" +msgstr "加入分享目錄" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 -msgid "Select folders" -msgstr "選擇資料夾" +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "從分享目錄清單移除目錄" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "Share M_usic" -msgstr "分享音樂(_U)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -msgid "Share _Pictures" -msgstr "分享照片(_P)" +msgid "Remove shared directory" +msgstr "移除分享目錄" +#. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -msgid "Share _Videos" -msgstr "分享影片(_V)" +msgid "_Network:" +msgstr "網絡(_N):" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "T_itle" -msgstr "標題(_I)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 -msgid "Ti_tle" -msgstr "標題(_T)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 -#, no-c-format msgid "" -"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" -msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 -msgid "_Enable UPnP/DLNA" -msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)" - -#. Network Interface -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 -msgid "_Interface" -msgstr "介面(_I)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17 -msgid "_LPCM" -msgstr "_LPCM" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18 -msgid "_MP3" -msgstr "_MP3" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網絡介面,或者將媒體分享到所有介面上" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19 -msgid "_Media Export" -msgstr "媒體匯出(_M)" - -#. Network Port -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21 -msgid "_Port" -msgstr "連接埠(_P)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 -msgid "_Transcoding support" -msgstr "轉碼支援(_T)" +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "任何" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 -msgid "_URIs" -msgstr "_URIs" +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "選擇資料夾" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" @@ -115,66 +78,60 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA 服務" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer 播放程式" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %d (%s)" -msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "無法退回處理:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "不支援類型 %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "無法查詢「%s」的內容類型" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 -#, c-format -msgid "Object %s is not an item" -msgstr "物件 %s 不是項目" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "無法附加到 D-Bus 作業階段匯流排:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "已獲取「%s」" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "無法寫入媒體快取:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "將不會監控檔案的更改" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊" @@ -201,35 +158,39 @@ msgstr "專輯" msgid "Genre" msgstr "樂曲分類" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "檔案 & 資料夾" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "無法移除 URI:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ 的媒體" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "無法建立 MediaExport D-Bus 服務:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "無法移除項目:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 msgid "Music" msgstr "音樂" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 msgid "Pictures" msgstr "圖片" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 msgid "Videos" msgstr "影片" @@ -243,13 +204,13 @@ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s" msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "無法建立資料夾「%s」的 URI:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "無法連線至作業階段匯流排:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s" @@ -259,7 +220,7 @@ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s" msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "無法啟動 Tracker 服務:%s。外掛程式已停用。" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s" @@ -276,419 +237,528 @@ msgstr "演出者" msgid "Titles" msgstr "標題" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:100 msgid "No such object" msgstr "沒有這個物件" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "無效的範圍" + +#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "無效的引數" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "不能瀏覽項目中的子項" + +#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:125 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:133 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:239 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:258 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:282 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:337 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:363 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:388 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "沒有數值可用" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "無效的引數" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "無效的連線參照" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "沒有這個檔案傳輸" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "無效的參數" + +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "無效的 InstanceID" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "不支援這個播放速度" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 -msgid "Seek mode not supported" -msgstr "不支援搜尋模式" - -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "無法使用過度" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "搜尋失敗" + +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "不支援搜尋模式" + +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "無效的名稱" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "無效的頻道" + +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "動作失敗" + +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "動作失敗" -#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#: ../src/librygel-core/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "缺少了必要的元素 %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "無效的範圍「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "無效的要求" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "找不到" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 -#, c-format -msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -msgstr "項目「%s」沒有提供 URI" - -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "無效的 URI「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "找不到" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "找不到要求的項目「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "無法連結 %s 到 %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "無法連接 pad %s 至 %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的警告:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "超出範圍起點「%ld」" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "超出範圍終點「%ld」" + +#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 -#, c-format -msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」" - -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "缺少「Elements」參數。" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "在 XML 中不允許註解" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」" + +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:518 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:311 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "成功的破壞物件「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "無法破壞物件「%s」:%s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "物件 %s 的移除是不允許的" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "從 %s 移除物件是不允許的" -#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 -#, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "無法連接 pad %s 至 %s" - -#. 'fakesink' should not be translated -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 -msgid "Plugin 'fakesink' missing" -msgstr "缺少外掛程式「fakesink」" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 -#, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "無法連結 %s 到 %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:217 -#, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:224 -#, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "來自管線 %s 的警告:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:258 -#, c-format -msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld" - -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62 +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "無法建立根裝置工廠:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:199 -#, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:235 -#, c-format -msgid "Failed to start D-Bus service: %s" -msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:273 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "錯誤的 URI:%s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:285 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "無法載入使用者組態:%s" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "有新的外掛程式「%s」可用" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "名為 %s 的模組已經載入" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:147 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:169 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:224 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "找不到 XML 節點「%s」。" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 -#, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "無法寫入修改描述至 %s" - -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-search.vala:89 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "無法在「%s」中搜尋:%s" -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s" - -#. Failed to seek to media segment (defined by first and last -#. byte positions). -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:81 -#, c-format -msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:100 -#, c-format -msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" -msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:146 -#, c-format -msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 +#: ../src/librygel-core/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "沒有字幕可用" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "無法找到縮圖資料夾。" - -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "沒有可用的縮圖:%s" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:102 msgid "No thumbnail available" msgstr "沒有可用的縮圖" -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:121 +#, fuzzy +#| msgid "No thumbnail available" +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "沒有可用的縮圖" + +#: ../src/librygel-core/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "沒有目標格式「%s」適用的轉碼器" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:140 +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "沒有給「%s」的數值" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168 +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "「%s」的數值超過界限" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 -msgid "Not Applicable" -msgstr "不適用" +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "無法建立根裝置工廠:%s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "無法寫入修改描述至 %s。" +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:110 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:201 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:203 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "網路選項" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "外掛程式" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "分享音樂(_U)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "分享照片(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "分享影片(_V)" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "標題(_I)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "標題(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "介面(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "媒體匯出(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "連接埠(_P)" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "轉碼支援(_T)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "不支援類型 %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "物件 %s 不是項目" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "項目「%s」沒有提供 URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "缺少外掛程式「fakesink」" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "不適用" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。" + #~ msgid "Failed to create instance of database" #~ msgstr "無法建立資料庫的實體" @@ -807,9 +877,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" #~ msgid "Failed to query database: %s" #~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s" -#~ msgid "Failed to update database: %s" -#~ msgstr "無法更新資料庫:%s" - #~ msgid "failed to enumerate folder: %s" #~ msgstr "無法列舉資料夾:%s" @@ -820,10 +887,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" #~ msgid "File %s does not need harvesting" #~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s" -#~ msgstr "開啟檔案「%s」失敗:%s" - #~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." #~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 63310df1..f86788e1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-23 14:27+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 20:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 15:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 10:15+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language: \n" @@ -19,89 +19,52 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -msgid "General" -msgstr "一般" +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel 偏好設定" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "MPE_G TS" -msgstr "MPE_G TS" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 -msgid "Network Options" -msgstr "網路選項" +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛程式" +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "將目錄加入分享目錄清單" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Rygel 偏好設定" +msgid "Add shared directory" +msgstr "加入分享目錄" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 -msgid "Select folders" -msgstr "選擇資料夾" +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "從分享目錄清單移除目錄" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "Share M_usic" -msgstr "分享音樂(_U)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -msgid "Share _Pictures" -msgstr "分享照片(_P)" +msgid "Remove shared directory" +msgstr "移除分享目錄" +#. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -msgid "Share _Videos" -msgstr "分享影片(_V)" +msgid "_Network:" +msgstr "網路(_N):" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "T_itle" -msgstr "標題(_I)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 -msgid "Ti_tle" -msgstr "標題(_T)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 -#, no-c-format msgid "" -"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" -msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 -msgid "_Enable UPnP/DLNA" -msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)" - -#. Network Interface -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 -msgid "_Interface" -msgstr "介面(_I)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17 -msgid "_LPCM" -msgstr "_LPCM" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18 -msgid "_MP3" -msgstr "_MP3" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網路介面,或者將媒體分享到所有介面上" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19 -msgid "_Media Export" -msgstr "媒體匯出(_M)" - -#. Network Port -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21 -msgid "_Port" -msgstr "連接埠(_P)" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 -msgid "_Transcoding support" -msgstr "轉碼支援(_T)" +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "任何" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 -msgid "_URIs" -msgstr "_URIs" +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "選擇資料夾" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" @@ -115,66 +78,60 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA 服務" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer 播放程式" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %d (%s)" -msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "無法退回處理:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "不支援類型 %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "無法查詢「%s」的內容類型" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 -#, c-format -msgid "Object %s is not an item" -msgstr "物件 %s 不是項目" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "無法附加到 D-Bus 作業階段匯流排:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "已獲取「%s」" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "無法寫入媒體快取:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "將不會監控檔案的變更" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊" @@ -201,35 +158,39 @@ msgstr "專輯" msgid "Genre" msgstr "樂曲分類" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "檔案 & 資料夾" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "無法移除 URI:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ 的媒體" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "無法建立 MediaExport D-Bus 服務:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "無法移除項目:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 msgid "Music" msgstr "音樂" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 msgid "Pictures" msgstr "圖片" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 msgid "Videos" msgstr "影片" @@ -243,13 +204,13 @@ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s" msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "無法建構資料夾「%s」的 URI:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "無法連線至作業階段匯流排:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s" @@ -259,7 +220,7 @@ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s" msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "無法啟動 Tracker 服務:%s。外掛程式已停用。" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s" @@ -276,419 +237,528 @@ msgstr "演出者" msgid "Titles" msgstr "標題" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:100 msgid "No such object" msgstr "沒有這個物件" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "無效的範圍" + +#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "無效的引數" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "不能瀏覽項目中的子項" + +#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:125 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:133 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:239 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:258 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:282 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:337 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:363 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:388 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "沒有數值可用" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "無效的引數" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "無效的連線參照" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "沒有這個檔案傳輸" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "無效的參數" + +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "無效的 InstanceID" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "不支援這個播放速度" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 -msgid "Seek mode not supported" -msgstr "不支援搜尋模式" - -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "無法使用過度" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "搜尋失敗" + +#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "不支援搜尋模式" + +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "無效的名稱" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "無效的頻道" + +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "動作失敗" + +#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "動作失敗" -#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#: ../src/librygel-core/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "缺少了必要的元素 %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "無效的範圍「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "無效的要求" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "找不到" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 -#, c-format -msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -msgstr "項目「%s」沒有提供 URI" - -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "無效的 URI「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "找不到" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "找不到要求的項目「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "無法連結 %s 到 %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "無法連接 pad %s 至 %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的警告:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "超出範圍起點「%ld」" + +#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "超出範圍終點「%ld」" + +#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 -#, c-format -msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」" - -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "缺少「Elements」參數。" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "在 XML 中不允許註解" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」" + +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:518 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:311 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "成功的破壞物件「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "無法破壞物件「%s」:%s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "物件 %s 的移除是不允許的" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "從 %s 移除物件是不允許的" -#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 -#, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "無法連接 pad %s 至 %s" - -#. 'fakesink' should not be translated -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 -msgid "Plugin 'fakesink' missing" -msgstr "缺少外掛程式「fakesink」" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 -#, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "無法連結 %s 到 %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:217 -#, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:224 -#, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "來自管線 %s 的警告:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:258 -#, c-format -msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld" - -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62 +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "無法建立根裝置工廠:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:199 -#, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:235 -#, c-format -msgid "Failed to start D-Bus service: %s" -msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:273 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "錯誤的 URI:%s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:285 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "無法載入使用者組態:%s" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "有新的外掛程式「%s」可用" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "名為 %s 的模組已經載入" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:147 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:169 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:224 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "找不到 XML 節點「%s」。" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 -#, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "無法寫入修改描述至 %s" - -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-search.vala:89 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "無法在「%s」中搜尋:%s" -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s" - -#. Failed to seek to media segment (defined by first and last -#. byte positions). -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:81 -#, c-format -msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:100 -#, c-format -msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" -msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:146 -#, c-format -msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s" - -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 +#: ../src/librygel-core/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "沒有字幕可用" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "無法找到縮圖資料夾。" - -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "沒有可用的縮圖:%s" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:102 msgid "No thumbnail available" msgstr "沒有可用的縮圖" -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:121 +#, fuzzy +#| msgid "No thumbnail available" +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "沒有可用的縮圖" + +#: ../src/librygel-core/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "沒有目標格式「%s」適用的轉碼器" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:140 +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "沒有給「%s」的數值" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168 +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "「%s」的數值超過界限" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 -msgid "Not Applicable" -msgstr "不適用" +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "無法建立根裝置工廠:%s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "無法寫入修改描述至 %s。" +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:110 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:201 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:203 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "網路選項" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "外掛程式" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "分享音樂(_U)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "分享照片(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "分享影片(_V)" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "標題(_I)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "標題(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "介面(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "媒體匯出(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "連接埠(_P)" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "轉碼支援(_T)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "不支援類型 %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "物件 %s 不是項目" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "項目「%s」沒有提供 URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "缺少外掛程式「fakesink」" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "不適用" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。" + #~ msgid "Failed to create instance of database" #~ msgstr "無法建立資料庫的實體" @@ -807,9 +877,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" #~ msgid "Failed to query database: %s" #~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s" -#~ msgid "Failed to update database: %s" -#~ msgstr "無法更新資料庫:%s" - #~ msgid "failed to enumerate folder: %s" #~ msgstr "無法列舉資料夾:%s" @@ -820,10 +887,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" #~ msgid "File %s does not need harvesting" #~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s" -#~ msgstr "開啟檔案「%s」失敗:%s" - #~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." #~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。" |