diff options
author | Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com> | 2017-03-15 04:44:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-15 04:44:26 +0000 |
commit | bc5cf2ed5c57a17ee22fd33bd434256931b1132d (patch) | |
tree | 2fd24417fc8135f65ebda83d36380b357017e0de /po | |
parent | da4b8104749921b1f374c4a57c5e758b1341c8f0 (diff) | |
download | rygel-bc5cf2ed5c57a17ee22fd33bd434256931b1132d.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 575 |
1 files changed, 289 insertions, 286 deletions
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-16 07:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:49+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-14 15:54+0700\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" @@ -140,14 +140,14 @@ msgstr "Tipe Tes Salah" #. / TestID is valid but the test Results are not available #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 #, c-format -msgid "Invalid Test State '%s'" -msgstr "Keadaan Tes '%s' Tidak Valid" +msgid "Invalid Test State “%s”" +msgstr "Keadaan Tes “%s” Tidak Valid" #. / TestID is valid but the test can't be canceled #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 #, c-format -msgid "State '%s' Precludes Cancel" -msgstr "Keadaan '%s' Mencegah Pembatalan" +msgid "State “%s” Precludes Cancel" +msgstr "Keadaan “%s” Mencegah Pembatalan" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 @@ -183,22 +183,127 @@ msgid "Invalid argument" msgstr "Argumen tak valid" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 -msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" -msgstr "Tak bisa jalankan aksi 'Ping': Host kosong" +msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty" +msgstr "Tak bisa jalankan aksi “Ping”: Host kosong" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 -msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" -msgstr "Tak bisa jalankan aksi 'NSLookup': Host kosong" +msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty" +msgstr "Tak bisa jalankan aksi “NSLookup”: Host kosong" #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 -msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" -msgstr "Tak bisa jalankan aksi 'Traceroute': Host kosong" +msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty" +msgstr "Tak bisa jalankan aksi “Traceroute”: Host kosong" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Tampilkan nomor versi" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Antar Muka Jaringan" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79 +msgid "Disable transcoding" +msgstr "Matikan transkoding" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81 +msgid "Disallow upload" +msgstr "Larang unggah" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83 +msgid "Disallow deletion" +msgstr "Larang penghapusan" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85 +msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" +msgstr "" +"Daftar yang dipisah koma dari pasangan domain:level. Lihat rygel(1) untuk " +"rincian." + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87 +msgid "Plugin Path" +msgstr "Path Pengaya" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89 +msgid "Engine Path" +msgstr "Path Mesin" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92 +msgid "Disable plugin" +msgstr "Matikan pengaya" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94 +msgid "Set plugin titles" +msgstr "Tata judul pengaya" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96 +msgid "Set plugin options" +msgstr "Tata opsi pengaya" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98 +msgid "Use configuration file instead of user configuration" +msgstr "Memakai berkas konfigurasi bukan konfigurasi pengguna" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Shut down remote Rygel reference" +msgstr "Mematikan acuan Rygel remote" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "Gantikan instansi Rygel yang sedang berjalan ini" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "Mematikan instansi remote Rygel\n" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147 +#, c-format +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "Gagal mematikan instansi Rygel lain: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +msgid "No value available" +msgstr "Tidak ada nilai" #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Referensi koneksi tidak sah" -#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490 +#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Gagal menulis deskripsi yang diubah ke %s" @@ -222,60 +327,26 @@ msgstr "Pengkuirian tipe jaringan dan MAC tak diimplementasi" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Gagal memperoleh tingkatan log dari konfigurasi: %s" -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 -#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 -msgid "No value available" -msgstr "Tidak ada nilai" - #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 #, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "Nilai untuk '%s/enabled' tidak diset" +msgid "No value set for “%s/enabled”" +msgstr "Nilai untuk “%s/enabled” tidak diset" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355 #, c-format -msgid "No value set for '%s/title'" -msgstr "Nilai untuk '%s/title' tidak diset" +msgid "No value set for “%s/title”" +msgstr "Nilai untuk “%s/title” tidak diset" -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469 #, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "Tidak ada nilai untuk '%s/%s'" +msgid "No value available for “%s/%s”" +msgstr "Tidak ada nilai untuk “%s/%s”" #: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 msgid "[Plugin] group not found" @@ -288,8 +359,8 @@ msgstr "Modul pengaya %s tak ada" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "Pengaya baru '%s' tersedia" +msgid "New plugin “%s” available" +msgstr "Pengaya baru “%s” tersedia" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format @@ -298,23 +369,23 @@ msgstr "Modul bernama %s telah dimuat" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 #, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "Gagal memuat modul dari '%s': %s" +msgid "Failed to load module from path “%s”: %s" +msgstr "Gagal memuat modul dari “%s”: %s" #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 #, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "Gagal menemukan titik akses fungsi '%s' dalam '%s': %s" +msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s" +msgstr "Gagal menemukan titik akses fungsi “%s” dalam “%s”: %s" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 #, c-format -msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" -msgstr "Gagal membuka folder pengaya: %s" +msgid "Failed to open plugins folder: “%s”" +msgstr "Gagal membuka folder pengaya: “%s”" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 #, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "Galat memperoleh daftar isi folder '%s': %s" +msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s" +msgstr "Galat memperoleh daftar isi folder “%s”: %s" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 #, c-format @@ -323,8 +394,24 @@ msgstr "Tak bisa memuat pengaya: %s" #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 #, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "Gagal melakukan kuiri jenis isi untuk '%s'" +msgid "Failed to query content type for “%s”" +msgstr "Gagal melakukan kuiri jenis isi untuk “%s”" + +#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s" +msgstr "Gagal memuat konfigurasi pengguna dari berkas “%s”: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299 +#, c-format +msgid "No value available for “%s”" +msgstr "Tidak ada nilai untuk “%s”" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370 +#, c-format +msgid "Value of “%s” out of range" +msgstr "Nilai “%s” di luar jangkauan" #: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format @@ -341,9 +428,9 @@ msgstr "Galat saat membuka basis data SQLite %s: %s" msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Gagal memutar balik transaksi: %s" -#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 +#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368 msgid "" -"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " +"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgstr "" "Instalasi GStreamer Anda nampaknya kekurangan elemen “playbin”. Implementasi " @@ -421,33 +508,33 @@ msgstr "Aksi Gagal" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 #, c-format -msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" -msgstr "Tak bisa mengurai data Icon - simpul yang tak diharapkan: %s" +msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s" +msgstr "Tak bisa mengurai data Ikon — simpul yang tak diharapkan: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 #, c-format -msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" -msgstr "Tak bisa mengurai data Protokol - atribut tak diharapkan: %s" +msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s" +msgstr "Tak bisa mengurai data Protokol — atribut tak diharapkan: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 #, c-format -msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" -msgstr "Tak bisa mengurai data Protokol - simpul yang tak diharapkan: %s" +msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s" +msgstr "Tak bisa mengurai data Protokol — simpul yang tak diharapkan: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format -msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" -msgstr "Gagal menata UIList bagi berkas %s - %s" +msgid "Failed to set UIList for file %s — %s" +msgstr "Gagal menata UIList bagi berkas %s — %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format -msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" -msgstr "Gagal menata daftar UI awal untuk berkas %s - %s" +msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s" +msgstr "Gagal menata daftar UI awal untuk berkas %s — %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 #, c-format -msgid "Failed to monitor the file %s - %s" -msgstr "Gagal memantau berkas %s - %s" +msgid "Failed to monitor the file %s — %s" +msgstr "Gagal memantau berkas %s — %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 #, c-format @@ -466,8 +553,8 @@ msgstr "Penyaring UI tak valid: %s" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 #, c-format -msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" -msgstr "Tak bisa mengurai data UI - simpul yang tak diharapkan: %s" +msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s" +msgstr "Tak bisa mengurai data UI — simpul yang tak diharapkan: %s" #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" @@ -479,10 +566,10 @@ msgstr "Tak bisa meramban anak pada objek" #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format -msgid "Failed to browse '%s': %s\n" -msgstr "Gagal menelusuri '%s': %s\n" +msgid "Failed to browse “%s”: %s\n" +msgstr "Gagal menelusuri “%s”: %s\n" -#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149 msgid "Not Applicable" msgstr "Tak Berlaku" @@ -504,8 +591,8 @@ msgstr " mesti 1" #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format -msgid "Invalid URI '%s'" -msgstr "URI '%s' Tidak Sah" +msgid "Invalid URI “%s”" +msgstr "URI “%s” Tidak Sah" #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 msgid "Not found" @@ -514,8 +601,8 @@ msgstr "Tidak ditemukan" #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format -msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" -msgstr "Item '%s' tidak kosong, penempatan data tidak diperbolehkan" +msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed" +msgstr "Item “%s” tidak kosong, penempatan data tidak diperbolehkan" #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format @@ -530,23 +617,23 @@ msgstr "Gagal memindah berkas dot %s: %s" #: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 #, c-format -msgid "Requested item '%s' not found" -msgstr "Item '%s' yang dipinta tidak ada" +msgid "Requested item “%s” not found" +msgstr "Item “%s” yang dipinta tidak ada" #: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format -msgid "Couldn't create data source for %s" +msgid "Couldn’t create data source for %s" msgstr "Tak bisa membuat sumber data bagi %s" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format -msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" -msgstr "Gagal memperoleh URI asli untuk '%s': %s" +msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s" +msgstr "Gagal memperoleh URI asli untuk “%s”: %s" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format -msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" -msgstr "URI '%s' tidak sah sebagai tujuan impor" +msgid "URI “%s” invalid for importing contents to" +msgstr "URI “%s” tidak sah sebagai tujuan impor" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format @@ -560,13 +647,13 @@ msgstr "Kurang ContainerID" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format -msgid "Successfully destroyed object '%s'" -msgstr "Berhasil memusnahkan objek '%s'" +msgid "Successfully destroyed object “%s”" +msgstr "Berhasil memusnahkan objek “%s”" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format -msgid "Failed to destroy object '%s': %s" -msgstr "Gagal memusnahkan objek '%s': %s" +msgid "Failed to destroy object “%s”: %s" +msgstr "Gagal memusnahkan objek “%s”: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 @@ -593,13 +680,13 @@ msgstr "Kurang ID objek" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format -msgid "Successfully updated object '%s'" -msgstr "Sukses memutakhirkan objek '%s'" +msgid "Successfully updated object “%s”" +msgstr "Sukses memutakhirkan objek “%s”" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format -msgid "Failed to update object '%s': %s" -msgstr "Gagal memutakhirkan objek '%s': %s" +msgid "Failed to update object “%s”: %s" +msgstr "Gagal memutakhirkan objek “%s”: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 @@ -733,8 +820,8 @@ msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "nilai upnp:createClass tidak didukung" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 -msgid "'Elements' argument missing." -msgstr "Kehilangan argumen 'Elements'." +msgid "“Elements” argument missing." +msgstr "Kehilangan argumen \"Elements\"." #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" @@ -747,8 +834,8 @@ msgstr "Kurang argumen ContainerID" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 #, c-format -msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "Tidak ada objek dalam DIDL-Lite dari klien: '%s'" +msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”" +msgstr "Tidak ada objek dalam DIDL-Lite dari klien: “%s”" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" @@ -759,8 +846,8 @@ msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "dc:title tak boleh kosong dalam panggilan CreateObject" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 -msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" -msgstr "Flag yang tak boleh diisi ditemukan dalam 'dlnaManaged'" +msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”" +msgstr "Flag yang tak boleh diisi ditemukan dalam “dlnaManaged”" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" @@ -776,8 +863,8 @@ msgstr "Tak bisa membuat item terbatas" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format -msgid "UPnP class '%s' not supported" -msgstr "Kelas UPnP '%s' tidak didukung" +msgid "UPnP class “%s” not supported" +msgstr "Kelas UPnP “%s” tidak didukung" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 @@ -789,40 +876,40 @@ msgstr "Pembuatan objek pada %s tidak diperbolehkan" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format -msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "Gagal membuat item pada '%s': %s" +msgid "Failed to create item under “%s”: %s" +msgstr "Gagal membuat item pada “%s”: %s" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format -msgid "DLNA profile '%s' not supported" -msgstr "Profil DLNA '%s' tidak didukung" +msgid "DLNA profile “%s” not supported" +msgstr "Profil DLNA “%s” tidak didukung" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format -msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" -msgstr "Tak bisa membuat objek dengan kelas '%s': Tak didukung" +msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported" +msgstr "Tak bisa membuat objek dengan kelas “%s”: Tak didukung" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format msgid "" -"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " -"'%s' in it: %s" +"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object " +"“%s” in it: %s" msgstr "" -"Galat dari wadah '%s' pada percobaan mencari objek anak yang baru " -"ditambahkan '%s' di dalamnya: %s" +"Galat dari wadah “%s” pada percobaan mencari objek anak yang baru " +"ditambahkan “%s” di dalamnya: %s" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 -msgid "'ContainerID' agument missing." -msgstr "Kehilangan argumen 'ContainerID'." +msgid "“ContainerID” agument missing." +msgstr "Kehilangan argumen “ContainerID”." #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 -msgid "'ObjectID' argument missing." -msgstr "Kehilangan argumen 'ObjectID'." +msgid "“ObjectID” argument missing." +msgstr "Kehilangan argumen “ObjectID”." #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format -msgid "Failed to create object under '%s': %s" -msgstr "Gagal membuat objek di bawah '%s': %s" +msgid "Failed to create object under “%s”: %s" +msgstr "Gagal membuat objek di bawah “%s”: %s" #: src/librygel-server/rygel-search.vala:70 msgid "Invalid search criteria given" @@ -830,8 +917,8 @@ msgstr "Kriteria pencarian yang tak valid diberikan" #: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format -msgid "Failed to search in '%s': %s" -msgstr "Gagal mencari pada '%s': %s" +msgid "Failed to search in “%s”: %s" +msgstr "Gagal mencari pada “%s”: %s" #: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" @@ -924,7 +1011,7 @@ msgstr "URI tanpa prefiks tidak sah: %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 #, c-format -msgid "Can't process URI %s with protocol %s" +msgid "Can’t process URI %s with protocol %s" msgstr "Tak bisa memroses URI %s dengan protokol %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 @@ -946,8 +1033,8 @@ msgid "Required element %s missing" msgstr "Kehilangan elemen %s yang diperlukan" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 -msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" -msgstr "Elemen 'dvdreadsrc' GStreamer tak ditemukan. Dukungan DVD tak bekerja" +msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work" +msgstr "Elemen GStreamer “dvdreadsrc” tak ditemukan. Dukungan DVD tak bekerja" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" @@ -961,12 +1048,12 @@ msgstr "Hanya bisa memroses MediaObjects berbasis berkas (MediaFileItems)" #: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "Modul '%s' tak bisa menyambung ke bus sesi D-Bus. Mengabaikan..." +msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "Modul “%s” tak bisa menyambung ke bus sesi D-Bus. Mengabaikan..." #: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format -msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”" msgstr "Penyedia eksternal %s tak menyediakan properti \"%s\" yang wajib" #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 @@ -1040,11 +1127,11 @@ msgstr "Gagal membaca dari pipa: %s" msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Gagal mengirim galat ke induk: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149 -msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" -msgstr "- biner pembantu bagi Rygel untuk mengekstrak metadata" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157 +msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "— biner pembantu bagi Rygel untuk mengekstrak metadata" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Gagal mengurai arg baris perintah: %s" @@ -1056,13 +1143,13 @@ msgstr "Gagal membuat pengekstrak seni media: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format -msgid "'%s' harvested" -msgstr "'%s' dipanen" +msgid "“%s” harvested" +msgstr "“%s” dipanen" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "Galat mengambil objek '%s' dari basis data: %s" +msgid "Error fetching object “%s” from database: %s" +msgstr "Galat mengambil objek “%s” dari basis data: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format @@ -1079,22 +1166,22 @@ msgstr "Tak bisa temukan objek %s atau induknya. Basis data tak konsisten" msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Galat menghapus objek dari basis data: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Gagal memanen berkas %s: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Gagal mengkuiri basis data: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format -msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" -msgstr "Gagal mengenumerasi folder \"%s\": %s" +msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s" +msgstr "Gagal mengenumerasi folder “%s”: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Gagal mendapat anak dari suatu wadah %s: %s" @@ -1102,7 +1189,7 @@ msgstr "Gagal mendapat anak dari suatu wadah %s: %s" #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "Melewati URI %s; ekstraksi sepenuhnya gagal: %s" @@ -1132,83 +1219,83 @@ msgstr "Tak bisa meningkatkan dari versi %d" msgid "Database upgrade failed: %s" msgstr "Peningkatan basis data gagal: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Gagal menambahkan item dengan ID %s: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217 #, c-format msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Gagal memperoleh ID pemutakhiran: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "Basis data tak konsisten: butir %s tak punya induk %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525 msgid "Failed to get reset token" msgstr "Gagal me-reset token" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537 #, c-format msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "Gagal membuat ServiceResetToken bertahan: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547 #, c-format msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Gagal menghapus folder virtual: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561 #, c-format msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "Gagal menandai butir %s sebagai terjaga (%d): %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Tak bisa membuat acuan ke wadah" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 #, c-format msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "Gagal menambahkan %s ke daftar hitam berkas: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 #, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "Gagal mendapat apakah URI %s masuk daftar hitam: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 #, c-format msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Gagal mendapati apakah butir %s dijaga: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666 #, c-format msgid "" -"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " -"version \"%d\"" +"The version “%d” of the detected database is newer than our supported " +"version “%d”" msgstr "" "Versi \"%d\" dari basis data yang terdeteksi lebih baru daripada versi \"%d" "\" yang kami dukung" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "Skema tak kompatibel… tak bisa melanjutkan" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:696 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "Basis data tak valid, tak bisa mengkuiri tabel sqlite_master: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:897 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Gagal membuat skema basis data: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "Melewati ruas pengurutan yang tak didukung: %s" @@ -1264,17 +1351,17 @@ msgstr "Gagal mendapat cacah anak: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format -msgid "Can't create items in %s" +msgid "Can’t create items in %s" msgstr "Tak bisa membuat item dalam %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format -msgid "Can't add containers in %s" +msgid "Can’t add containers in %s" msgstr "Tak bisa menambah wadah dalam %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format -msgid "Can't remove containers in %s" +msgid "Can’t remove containers in %s" msgstr "Tak bisa menghapus wadah dalam %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 @@ -1284,7 +1371,7 @@ msgstr "Daftar putar" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format -msgid "Can't remove items in %s" +msgid "Can’t remove items in %s" msgstr "Tak bisa menghapus item dalam %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 @@ -1337,7 +1424,7 @@ msgstr "Berkas & Folder" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 -msgid "@REALNAME@'s media" +msgid "@REALNAME@’s media" msgstr "Media @REALNAME@" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 @@ -1390,17 +1477,17 @@ msgstr "Tak dapat membuat pemutar GStreamer" msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "Gagal membuat koneksi Pelacak: %s" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63 #, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "Gagal membangun URI untuk folder '%s': %s" +msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s" +msgstr "Gagal membangun URI untuk folder “%s”: %s" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Tak bisa berlangganan ke sinyal Pelacak: %s" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97 msgid "Not supported" msgstr "Tidak didukung" @@ -1411,8 +1498,8 @@ msgstr "Gagal membuat koneksi Pelacak: %s" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "Galat saat memperoleh semua nilai untuk '%s': %s" +msgid "Error getting all values for “%s”: %s" +msgstr "Galat saat memperoleh semua nilai untuk “%s”: %s" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -1426,8 +1513,8 @@ msgstr "Gagal mendapat koneksi Pelacak: %s" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format -msgid "Error getting item count under category '%s': %s" -msgstr "Galat memperoleh jumlah item untuk kategori '%s': %s" +msgid "Error getting item count under category “%s”: %s" +msgstr "Galat memperoleh jumlah item untuk kategori “%s”: %s" #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" @@ -1440,87 +1527,16 @@ msgstr "Gagal mengkuiri ACL: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format -msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" +msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" msgstr "Galat saat membuat proksi DBus untuk ACL: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:143 -msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" -msgstr "Tak ditemukan kebijakan fallback ACL. Memakai \"allow\"" +msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" +msgstr "Tak ditemukan kebijakan fallback ACL. Gunakan \"allow\"" #: src/rygel/rygel-acl.vala:145 -msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" -msgstr "Tak ditemukan kebijakan fallback ACL. Memakai \"deny\"" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 -msgid "Display version number" -msgstr "Tampilkan nomor versi" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Antar Muka Jaringan" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 -msgid "Disable transcoding" -msgstr "Matikan transkoding" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 -msgid "Disallow upload" -msgstr "Larang unggah" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 -msgid "Disallow deletion" -msgstr "Larang penghapusan" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 -msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" -msgstr "" -"Daftar yang dipisah koma dari pasangan domain:level. Lihat rygel(1) untuk " -"rincian." - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 -msgid "Plugin Path" -msgstr "Path Pengaya" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 -msgid "Engine Path" -msgstr "Path Mesin" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 -msgid "Disable plugin" -msgstr "Matikan pengaya" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 -msgid "Set plugin titles" -msgstr "Tata judul pengaya" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 -msgid "Set plugin options" -msgstr "Tata opsi pengaya" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 -msgid "Use configuration file instead of user configuration" -msgstr "Memakai berkas konfigurasi bukan konfigurasi pengguna" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 -msgid "Shut down remote Rygel reference" -msgstr "Mematikan acuan Rygel remote" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 -msgid "Replace currently running instance of Rygel" -msgstr "Gantikan instansi Rygel yang sedang berjalan ini" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 -msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" -msgstr "Mematikan instansi remote Rygel\n" - -#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 -#, c-format -msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" -msgstr "Gagal mematikan instansi Rygel lain: %s" +msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" +msgstr "Tak ditemukan kebijakan fallback ACL. Gunakan \"deny\"" #: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." @@ -1552,22 +1568,6 @@ msgstr "Gagal membuat RootDevice untuk %s. Alasan: %s" msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Gagal memuat konfigurasi pengguna: %s" -#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" -msgstr "Gagal memuat konfigurasi pengguna dari berkas '%s': %s" - -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299 -#, c-format -msgid "No value available for '%s'" -msgstr "Tidak ada nilai untuk '%s'" - -#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370 -#, c-format -msgid "Value of '%s' out of range" -msgstr "Nilai '%s' di luar jangkauan" - #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" @@ -1575,8 +1575,8 @@ msgstr "Gagal membuat dialog preferensi: %s" #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format -msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" -msgstr "Gagal menyimpan konfigurasi pada berkas '%s': %s" +msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s" +msgstr "Gagal menyimpan konfigurasi pada berkas “%s”: %s" #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format @@ -1587,3 +1587,6 @@ msgstr "Gagal menjalankan layanan Rygel: %s" #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Gagal menghentikan layanan Rygel: %s" + +#~ msgid "'ObjectID' argument missing." +#~ msgstr "Kehilangan argumen 'ObjectID'." |