summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2012-09-20 06:05:26 +0300
committerAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2012-09-20 06:05:26 +0300
commit7fe095b50d10f7dc98464ba400e951ad9b246042 (patch)
tree70b04449b4075ff465535106b086ff9ba17f3b30 /po
parent8c2195d24e9e0b4252de39ebda5ebbf49298f3ad (diff)
downloadrygel-7fe095b50d10f7dc98464ba400e951ad9b246042.tar.gz
Updated Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po417
1 files changed, 205 insertions, 212 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 27a4d92e..b70a62ec 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 20:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -80,16 +80,12 @@ msgstr "Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "Плеър GStreamer"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
@@ -105,26 +101,26 @@ msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с иденти
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "„%s“ е събран"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
@@ -139,7 +135,7 @@ msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Година"
@@ -156,7 +152,7 @@ msgid "Album"
msgstr "Албум"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@@ -169,70 +165,69 @@ msgstr "Файлове и папки"
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Носител на @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
msgid "Music"
msgstr "Музика"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
msgid "Pictures"
msgstr "Снимки"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
-msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-msgstr "Неуспешно създаване на посредниците на D-Bus: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to session bus: %s"
-msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr "Грешка при получаването на всички стойности за „%s“: %s"
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Неуспешен абонамент към сигналите от хранилището за данни: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Изпълнители"
@@ -240,32 +235,6 @@ msgstr "Изпълнители"
msgid "Titles"
msgstr "Заглавия"
-#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:181
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:127
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:279
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:100
-msgid "No such object"
-msgstr "Няма такъв обект"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-media-query-action.vala:123
-msgid "Invalid range"
-msgstr "Неправилен диапазон"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:63
-msgid "Invalid Arguments"
-msgstr "Неправилни аргументи"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:94
-msgid "Cannot browse children on item"
-msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-browse.vala:121
-#, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
-msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
-
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
@@ -309,13 +278,15 @@ msgstr "Няма стойност"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:198
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:225
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:244
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:279
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:304
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:329
-#: ../src/librygel-core/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
msgid "Invalid argument"
msgstr "Неправилен аргумент"
@@ -323,308 +294,330 @@ msgstr "Неправилен аргумент"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Неправилен указател към връзка"
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:217
-#: ../src/librygel-core/rygel-content-directory.vala:236
-msgid "No such file transfer"
-msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:215
-#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:123
-msgid "Invalid Args"
-msgstr "Неправилни аргументи"
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Има нова приставка „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:221
-#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Няма стойност за „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Неправилен идентификатор"
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:481
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение"
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:497
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
msgid "Transition not available"
msgstr "Няма преход"
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:526
-msgid "Seek failed"
-msgstr "Неуспешно търсене"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Не се поддържа режим на търсене"
-#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:160
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Плеър GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
msgid "Invalid Name"
msgstr "Неправилно име"
-#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:174
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Неправилен канал"
-#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:210
-#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:252
-msgid "ActionFailed"
-msgstr "Неуспешно действие"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-rendering-control.vala:261
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
msgid "Action Failed"
msgstr "Неуспешно действие"
-#: ../src/librygel-core/rygel-gst-utils.vala:38
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Неправилни аргументи"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва"
#. Range header was present but invalid
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:47
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-byte-seek.vala:52
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:49
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:61
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:68
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-time-seek.vala:83
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-get.vala:59
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "Неправилна заявка"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-identity-handler.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "Не е намерен"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Неправилен адрес „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-item-uri.vala:166
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "Не е намерен"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:191
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-post.vala:185
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-request.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:156
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:192
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:235
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:242
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-response.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:51
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
#, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-http-seek.vala:55
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:124
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-import-resource.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Липсва параметър „Elements“."
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:121
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:149
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Няма такъв обект"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:283
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:518
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-creator.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "Обектът „%s“ е премахнат"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
-#: ../src/librygel-core/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
-#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
-#, c-format
-msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
-msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:273
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Грешен адрес: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-core/rygel-media-item.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
-#, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
-msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
-#, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "Има нова приставка „%s“"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
-#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
-#, c-format
-msgid "A module named %s is already loaded"
-msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
-#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
-#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:147
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:169
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:224
-#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Неправилен диапазон"
-#: ../src/librygel-core/rygel-search.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-subtitle-manager.vala:65
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
msgid "No subtitle available"
msgstr "Няма субтитри"
-#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:58
-msgid "Failed to find thumbnails folder."
-msgstr "Папката с миниатюри не може да се открие."
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:90
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-thumbnailer.vala:119
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Няма миниатюра"
-#: ../src/librygel-core/rygel-transcode-manager.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "В D-Bus липсва програма за миниатюри "
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "Няма стойност за „%s“"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
-#, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
-
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."