diff options
author | Boyuan Yang <073plan@gmail.com> | 2022-05-28 02:39:08 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-05-28 02:39:08 +0000 |
commit | 2c3d6fd4a49e5473a02c45a74a9a0ebc87a7b3a6 (patch) | |
tree | 60e2af4fd68086628eb97108c9fc3bd38ca14419 /po | |
parent | 3c762a35f46ffbff8fe4def467022dff844ed42c (diff) | |
download | rygel-2c3d6fd4a49e5473a02c45a74a9a0ebc87a7b3a6.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 283 |
1 files changed, 147 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 87283b91..f62c8d47 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,20 +11,22 @@ # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010, 2015. # Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015. # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2018. +# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 09:36+0800\n" -"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-27 22:38-0400\n" +"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" @@ -196,93 +198,79 @@ msgstr "不能运行“NSLookup”动作:主机名未填" msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty" msgstr "不能运行“Traceroute”动作:主机未填" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:47 msgid "Display version number" msgstr "显示版本号码" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:49 msgid "Network Interfaces" msgstr "网络接口" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:51 msgid "Port" msgstr "端口" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:53 msgid "Disable transcoding" msgstr "禁用转码" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:55 msgid "Disallow upload" msgstr "不允许上传" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:57 msgid "Disallow deletion" msgstr "不允许删除" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:59 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "以逗号分隔的 domain:level 配对列表。详情参见 rygel(1)" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:61 msgid "Plugin Path" msgstr "插件路径" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:63 msgid "Engine Path" msgstr "引擎路径" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:66 msgid "Disable plugin" msgstr "禁用插件" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:68 msgid "Set plugin titles" msgstr "设定插件标题" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:70 msgid "Set plugin options" msgstr "设定插件选项" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:72 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "使用配置文件而不是用户配置" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:74 msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "关闭远程 Rygel 参照" -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102 -msgid "Replace currently running instance of Rygel" -msgstr "替换目前运行的 Rygel 实例" - -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139 -msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" -msgstr "正在关闭远程 Rygel 实例\n" - -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147 -#, c-format -msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" -msgstr "无法关闭其他的 Rygel 实例:%s" - -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:107 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:116 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:125 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:134 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:143 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:179 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:192 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:207 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:213 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:224 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:248 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:270 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393 -#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:287 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 @@ -348,11 +336,11 @@ msgstr "没有为“%s/title”赋值" msgid "No value available for “%s/%s”" msgstr "没有“%s/%s”可用的值" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:67 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "未找到 [插件] 组" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "插件模块 %s 不存在" @@ -377,7 +365,7 @@ msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s" msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s" msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s:%3$s" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping" msgstr "模块“%s”与已加载的模块“%s”冲突。正在跳过" @@ -387,17 +375,17 @@ msgstr "模块“%s”与已加载的模块“%s”冲突。正在跳过" msgid "Failed to open plugins folder: “%s”" msgstr "打开插件文件夹失败:“%s”" -#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:160 #, c-format msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s" msgstr "无法列出文件夹“%s”的内容:%s" -#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:204 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "无法加载插件:%s" -#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:231 #, c-format msgid "Failed to query content type for “%s”" msgstr "无法查询“%s”的内容类型" @@ -474,26 +462,29 @@ msgid "Play mode not supported" msgstr "不支持播放模式" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:794 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:803 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:898 msgid "Resource not found" msgstr "资源未找到" -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:792 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "不能解析播放列表:%s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:894 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "访问 %s 处的资源失败:%s" -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:875 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "非法的 MIME 类型" @@ -574,7 +565,7 @@ msgstr "无法浏览项目的子项目" msgid "Failed to browse “%s”: %s\n" msgstr "浏览“'%s”失败:%s\n" -#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:147 msgid "Not Applicable" msgstr "不适用" @@ -586,14 +577,24 @@ msgstr "无此文件传输" msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图服务" -#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 +#: src/librygel-server/rygel-http-byte-seek-request.vala:116 +#, c-format +msgid "Range end value %lld is smaller than range start value %lld: '%s'" +msgstr "范围末尾值 %lld 小于范围起始值 %lld:“%s”" + +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:53 msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" msgstr "无效的请求(只支持 GET 和 HEAD)" -#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:61 msgid " must be 1" msgstr " 必须为 1" +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:91 +#, c-format +msgid "%s transfer mode not supported for '%s'" +msgstr "“%2$s”不支持“%1$s”传输模式" + #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI “%s”" @@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Not found" msgstr "没有找到" #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64 -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:215 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed" msgstr "不允许将数据压入非空条目“%s”中" @@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "没有可用的 %s 的可写入的 URI" msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "移动 dotfile 失败 %s: %s" -#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 +#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:104 #, c-format msgid "Requested item “%s” not found" msgstr "未找到请求的条目“%s”" @@ -630,17 +631,17 @@ msgstr "未找到请求的条目“%s”" msgid "Couldn’t create data source for %s" msgstr "无法为 %s 创建数据源" -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:123 #, c-format msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s" msgstr "获取“%s”的原始 URI 失败:%s" -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:210 #, c-format msgid "URI “%s” invalid for importing contents to" msgstr "URI “%s”无效,无法导入内容至" -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:237 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "从文件“%s”导入文件失败:%s" @@ -782,7 +783,7 @@ msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "没有调用 MediaEngine.init。无法继续。" #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 -#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222 +#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:242 #, c-format msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "无法确定 URI %s 的协议" @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "不支持 UPnP 类“%s”" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:721 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "不支持 DLNA 配置“%s”" msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported" msgstr "无法创建属于类“%s”的对象:不支持" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:752 #, c-format msgid "" "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object " @@ -902,11 +903,11 @@ msgstr "尝试寻找新添加于容器“%s”中的子对象“%s”时出错 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "“ContainerID” agument missing." -msgstr "缺少“ContainerID”参数" +msgstr "缺少“ContainerID”参数。" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 msgid "“ObjectID” argument missing." -msgstr "缺少“ObjectID”参数" +msgstr "缺少“ObjectID”参数。" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format @@ -922,7 +923,8 @@ msgstr "给定的搜索条件无效" msgid "Failed to search in “%s”: %s" msgstr "无法在“%s”中搜索:%s" -#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 +#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:49 +#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:96 msgid "No subtitle available" msgstr "无可用的字幕" @@ -1030,7 +1032,7 @@ msgstr "无法创建转码配置。您的 GStreamer 安装可能缺少某个插 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" -msgstr "缺少所需元素 %s " +msgstr "缺少所需元素 %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work" @@ -1144,27 +1146,27 @@ msgstr "解析命令行参数失败:%s" msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "无法创建媒体封面图提取器:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:150 #, c-format msgid "“%s” harvested" msgstr "已获取“%s”" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205 #, c-format msgid "Error fetching object “%s” from database: %s" msgstr "从数据库取回目标“%s”时出错:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:213 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "无法查询文件 %s 的信息:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:248 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "找不到对象 %s 或其父项。数据库不一致" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:252 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s" @@ -1179,17 +1181,17 @@ msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s" msgid "Failed to query database: %s" msgstr "查询数据库失败:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:272 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s" msgstr "列举文件夹“%s”失败:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:290 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 #, c-format msgid "Failed to extract meta-data for file %s" msgstr "无法从文件 %s 提取元数据" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "无法从文件 %s 提取元数据" #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:362 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "略过 URI %s;提取已完全失败:%s" @@ -1217,91 +1219,91 @@ msgstr "强制重新索引以修正数据库失败:%s" msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "无法创建索引:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:97 #, c-format msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "不能从版本 %d 升级" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:117 #, c-format msgid "Database upgrade to v18 failed: %s" msgstr "数据库升级到 v18 失败:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:135 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "无法使用 ID %s 添加条目:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:218 #, c-format msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "无法得到更新 ID:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:401 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "不一致的数据库:项目 %s 没有父项 %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:526 msgid "Failed to get reset token" msgstr "无法得到重设记号" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:538 #, c-format msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "无法持续 ServiceResetToken:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:548 #, c-format msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "无法移除虚拟文件夹:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:562 #, c-format msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "无法将项目 %s 标记为受保护状态 (%d):%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:572 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "无法创建到容器的引用" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:598 #, c-format msgid "Failed to add %s to ignored files: %s" msgstr "无法将 %s 添加到忽略的文件:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:611 #, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s" msgstr "无法获取是否忽略 URI %s:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:627 #, c-format msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "无法获知项目 %s 是否被保护: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:667 #, c-format msgid "" "The version “%d” of the detected database is newer than our supported " "version “%d”" msgstr "检测到的数据库版本“%d”比我们支持的版本“%d”更新" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:689 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "不兼容的基模…无法继续" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:695 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "无效的数据库,不能查询 sqlite_master 表:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:896 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "无法创建数据库 schema:%s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "略过不支持的排序字段:%s" @@ -1383,9 +1385,9 @@ msgstr "无法在 %s 中移除条目" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format msgid "upnp:class not supported in %s" -msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class " +msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:53 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "无法加载插件程序 %s:%s" @@ -1536,53 +1538,49 @@ msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s" msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "获取 Tracker 连接失败:%s" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:110 +#: src/rygel/application.vala:88 #, c-format -msgid "Failed to query ACL: %s" -msgstr "查询 ACL 失败:%s" +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "无法加载用户配置:%s" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#: src/rygel/application.vala:125 #, c-format -msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" -msgstr "为 ACL 创建 DBus 代理时出错:%s" - -#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 -msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" -msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“allow”" - -#: src/rygel/rygel-acl.vala:147 -msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" -msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“deny”" - -#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." -msgstr "另一个 Rygel 实例已在运行。不能启动。" +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" +msgstr[0] "在 %d 秒内未找到插件程序;正在放弃…" -#: src/rygel/rygel-main.vala:85 +#: src/rygel/application.vala:154 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Rygel v%s 正在启动…" -#: src/rygel/rygel-main.vala:113 +#: src/rygel/application.vala:202 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up…" -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" -msgstr[0] "在 %d 秒内未找到插件程序;正在放弃…" +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因:%s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:177 +#: src/rygel/application.vala:283 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "无法创建根设备工厂:%s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:235 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因:%s" +msgid "Failed to query ACL: %s" +msgstr "查询 ACL 失败:%s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:272 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "无法加载用户配置:%s" +msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" +msgstr "为 ACL 创建 DBus 代理时出错:%s" + +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 +msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" +msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“allow”" + +#: src/rygel/rygel-acl.vala:147 +msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" +msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“deny”" #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format @@ -1604,6 +1602,19 @@ msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" +#~ msgid "Replace currently running instance of Rygel" +#~ msgstr "替换目前运行的 Rygel 实例" + +#~ msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +#~ msgstr "正在关闭远程 Rygel 实例\n" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +#~ msgstr "无法关闭其他的 Rygel 实例:%s" + +#~ msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." +#~ msgstr "另一个 Rygel 实例已在运行。不能启动。" + #~ msgid "rygel" #~ msgstr "rygel" |