diff options
author | Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com> | 2016-06-08 08:50:41 +0700 |
---|---|---|
committer | Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com> | 2016-06-08 08:50:41 +0700 |
commit | f37e956f900ff0d8c338fa838de59b4843410541 (patch) | |
tree | 01dfb673658dcbf485f5bfdd8ec1b5a9f812e588 /po/vi.po | |
parent | 47a13d73548e965e8d04f6f7f8e664094846aa76 (diff) | |
download | rygel-f37e956f900ff0d8c338fa838de59b4843410541.tar.gz |
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1862 |
1 files changed, 1455 insertions, 407 deletions
@@ -2,590 +2,1656 @@ # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2010. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 13:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:51+0700\n" -"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-05 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:48+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: data/rygel.desktop.in.in:3 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Dịch vụ UPnP/DLNA" + +#: data/rygel.desktop.in.in:6 +msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" +msgstr "" +"mediaserver;mediarenderer;đa phương tiện;da phuong tiện;chia sẻ;chia sẻ;" +"share;audio;nhạc;nhac;video;phim;pictures;ảnh;anh;" + +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24 msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Tuỳ chỉnh Rygel" +msgstr "Tùy thích Rygel" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "Select folders" -msgstr "Chọn thư mục" +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Tùy thích UPnP/DLNA" + +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6 +msgid "rygel" +msgstr "rygel" + +#: data/rygel-preferences.ui:94 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Thêm thư mục vào danh sách các thư mục chia sẻ" + +#: data/rygel-preferences.ui:95 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Thêm thư mục chia sẻ" -#. Network Interface -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -#| msgid "Network Options" -msgid "_Network" -msgstr "_Mạng" +#: data/rygel-preferences.ui:107 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Gỡ bỏ thư mục khỏi danh sách các thư mục chia sẻ" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: data/rygel-preferences.ui:108 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Gỡ bỏ thư mục chia sẻ" + +#: data/rygel-preferences.ui:153 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "Chia _sẻ đa phương tiện qua DLNA" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Preferences" -msgstr "Tuỳ thích UPnP/DLNA" +#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231 +msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" +msgstr "Thêm giao diện mạng mà Rygel nên phục vụ các tập tin trên đó" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "Rygel" +#: data/rygel-preferences.ui:232 +msgid "Add network interface" +msgstr "Thêm giao diện mạng" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "Dịch vụ UPnP/DLNA" +#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246 +msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" +msgstr "Gỡ bỏ giao diện mạng mà Rygel không còn phục vụ các tập tin trên đó" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "Bộ phát GStreamer" +#: data/rygel-preferences.ui:247 +msgid "Remove network interface" +msgstr "Gõ bỏ giao diện mạng" + +#: data/rygel-preferences.ui:276 +msgid "Networks:" +msgstr "Mạng:" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#: data/rygel-preferences.ui:335 +msgid "Select folders" +msgstr "Chọn thư mục" + +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 +msgid "Not implemented" +msgstr "Chưa thực hiện" + +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 +#, c-format +msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đọc đầu ra tiêu chuẩn từ %s: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 +#, c-format +msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đọc đầu ra lỗi từ %s: %s" + +#. / No test with the specified TestID was found +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +msgid "No Such Test" +msgstr "Không có kiểm thử nào như thế" + +#. / TestID is valid but refers to the wrong test type +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +msgid "Wrong Test Type" +msgstr "Kiểu kiểm tra sai" + +#. / TestID is valid but the test Results are not available +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#, c-format +msgid "Invalid Test State '%s'" +msgstr "Bước kiểm tra không hợp lệ “%s”" + +#. / TestID is valid but the test can't be canceled +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#, c-format +msgid "State '%s' Precludes Cancel" +msgstr "Trạng thái “%s” ngăn ngừa hủy bỏ" + +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 +#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Đối số không hợp lệ" + +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" +msgstr "Không thể chạy thao tác “Ping”: Tên máy là trống rỗng" + +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 +msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" +msgstr "Không thể chạy thao tác “NSLookup”: Tên máy là trống rỗng" + +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 +msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" +msgstr "Không thể chạy thao tác “Traceroute”: Tên máy là trống rỗng" + +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Tham chiếu kết nối không hợp lệ" + +#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490 #, c-format -msgid "Failed to open database: %d (%s)" -msgstr "Lỗi mở cơ sở dữ liệu: %d (%s)" +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Gặp lỗi khi ghi thay đổi mô tả vào %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 #, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Lỗi hoàn nguyên giao dịch: %s" +msgid "Failed to get a socket: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy ổ cắm mạng: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 #, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Loại không hỗ trợ %s" +msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy địa chỉ MAC cho %s: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 +msgid "MAC and network type querying not implemented" +msgstr "Truy vấn MAC và kiểu mạng vẫn chưa được thực hiện" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "Lỗi truy vấn loại cho '%s'" +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy mức log từ cấu hình: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 +msgid "No value available" +msgstr "Không có giá trị" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 #, c-format -msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "Lỗi thêm mục với ID %s: %s" +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Chưa đặt giá trị cho “%s/enabled”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format -msgid "Object %s is not an item" -msgstr "Đối tượng %s không phải là một mục" +msgid "No value set for '%s/title'" +msgstr "Chưa đặt giá trị cho “%s/title”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 #, c-format -msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" -msgstr "Lỗi gắn với tuyến phiên làm việc D-Bus: %s" +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Không có giá trị cho “%s/%s”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 -msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." -msgstr "Không có bộ trích thông tin. Sẽ không quét." +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 +msgid "[Plugin] group not found" +msgstr "[Phần bổ sung] không tìm thấy nhóm" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format -msgid "'%s' harvested" -msgstr "'%s' đã quét" +msgid "Plugin module %s does not exist" +msgstr "Môđun bổ sung %s không tồn tại" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "Lỗi lấy đối tượng '%s' từ cơ sở dữ liệu: %s" +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Có phần bổ sung mới “%s”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format -msgid "Error removing object from database: %s" -msgstr "Lỗi loại đối tượng khỏi cơ sở dữ liệu: %s" +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Môđun mang tên %s đã được tải rồi" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 #, c-format -msgid "Failed to get file info for %s" -msgstr "Lỗi lấy thông tin tập tin cho %s" +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tải mô-đun từ đường dẫn “%s”: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 -msgid "Year" -msgstr "Năm" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tìm hàm vào “%s” trong “%s”: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 +#, c-format +msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" +msgstr "Gặp lỗi khi tải thư mục chứa phần bổ sung: “%s”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 -msgid "Artist" -msgstr "Nghệ sĩ" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi hiện nội dung thư mục “%s”: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 -msgid "Album" -msgstr "Album" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 +#, c-format +msgid "Could not load plugin: %s" +msgstr "Không thể tải phần bổ sung: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 -msgid "Genre" -msgstr "Thể loại" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Gặp lỗi khi truy vấn thể loại cho “%s”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format -msgid "Failed to remove URI: %s" -msgstr "Lỗi loại bỏ URI: %s" +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Không hỗ trợ kiểu %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 -msgid "@REALNAME@'s media" -msgstr "Vật chứa của @REALNAME@" +#: src/librygel-db/database.vala:175 +#, c-format +msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đang mở cơ sở dữ liệu SQLite %s: %s" + +#: src/librygel-db/database.vala:306 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi hoàn nguyên giao dịch: %s" + +#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 +msgid "" +"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " +"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" +msgstr "" +"Bản cài đặt GStreamer dường như bị thiếu phần tử \"playbin\". Phần thực hiện " +"vẽ Rygel GStreamer không thể làm việc mà không có nó." + +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID không hợp lệ" + +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Không hỗ trợ tốc độ phát" + +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 +msgid "Transition not available" +msgstr "Không có chuyển tiếp" + +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Không hỗ trợ chế độ di chuyển" + +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 +msgid "Illegal seek target" +msgstr "Đích di chuyển vị trí đọc không hợp lệ" + +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 +msgid "Play mode not supported" +msgstr "Không hỗ trợ chế độ phát" + +#. FIXME: Return a more sensible error here. +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 +msgid "Resource not found" +msgstr "Không tìm thấy tài nguyên" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format -msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" -msgstr "Lỗi tạo dịch vụ D-Bus MediaExport: %s" +msgid "Problem parsing playlist: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp của danh mục phát nhạc: “%s”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of +#. the error +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format -msgid "Failed to remove entry: %s" -msgstr "Lỗi loại mục: %s" +msgid "Failed to access resource at %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi truy cập tài nguyên tại %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 -msgid "Music" -msgstr "Nhạc" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 +msgid "Illegal MIME-type" +msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 -msgid "Pictures" -msgstr "Hình" +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Tên không hợp lệ" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 -msgid "Videos" -msgstr "Video" +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Kênh không hợp lệ" + +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 +msgid "Action Failed" +msgstr "Hành động thất bại" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 #, c-format -msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" -msgstr "Lỗi tạo uỷ nhiệm D-Bus: %s" +msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" +msgstr "Không thể phân tích dữ liệu Icon - gặp nút không cần: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 #, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "Lỗi xây dựng URI cho thư mục '%s': %s" +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" +msgstr "Không thể phân tích dữ liệu giao thức - gặp thuộc tính không cần: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 #, c-format -msgid "Failed to connect to session bus: %s" -msgstr "Lỗi kết nối với tuyến phiên làm việc: %s" +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" +msgstr "Không thể phân tích dữ liệu giao thức - gặp nút không cần: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "Lỗi lấy mọi giá trị của '%s': %s" +msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đặt UIList cho tập tin %s - %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format -msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." -msgstr "Lỗi khởi động dịch vụ Tracker: %s. Đã tắt phần bổ sung này." +msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đặt danh sách UI khởi tạo cho tập tin %s - %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 #, c-format -msgid "Error getting item count under category '%s': %s" -msgstr "Lỗi đếm số phần tử trong phân loại '%s': %s" +msgid "Failed to monitor the file %s - %s" +msgstr "Gặp lỗi khi theo dõi tập tin %s - %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 -msgid "Albums" -msgstr "Album" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI list file %s" +msgstr "Không thể phân tích tập tin danh sách UI %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 -msgid "Artists" -msgstr "Nghệ sĩ" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 +#, c-format +msgid "Unable to parse device profile data: %s" +msgstr "Không thể phân tích dữ liệu hồ sơ thiết bị: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 -msgid "Titles" -msgstr "Tựa đề" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 +#, c-format +msgid "Invalid UI filter: %s" +msgstr "Bộ lọc UI không hợp lệ: %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 -msgid "No such object" -msgstr "Không có đối tượng" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" +msgstr "Không thể phân tích dữ liệu UI - gặp nút không cần: %s" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Đối số không hợp lệ" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Không thể duyệt con trên mục tin" + +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" -msgstr "Lỗi duyệt '%s': %s\n" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 -msgid "No value available" -msgstr "Không có giá trị" +msgstr "Gặp lỗi khi duyệt “%s”: %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 -msgid "Invalid connection reference" -msgstr "Tùy chỉnh kết nối không hợp lệ" +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Không áp dụng" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 msgid "No such file transfer" msgstr "Không có tập tin truyền tải" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 -msgid "Invalid InstanceID" -msgstr "InstanceID không hợp lệ" +#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 +msgid "No D-Bus thumbnailer service available" +msgstr "Không có dịch vụ ảnh mẫu D-Bus sẵn sàng" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 -msgid "Play speed not supported" -msgstr "Không hỗ trợ tốc độ phát" +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 +msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" +msgstr "Yêu cầu không hợp lệ (chỉ hỗ trợ GET và HEAD)" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 -msgid "Seek failed" -msgstr "Di chuyển thất bại" +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 +msgid " must be 1" +msgstr " phải là 1" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 -msgid "Seek mode not supported" -msgstr "Không hỗ trợ chế độ di chuyển" +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI không hợp lệ “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 -msgid "Transition not available" -msgstr "Không có chuyển tiếp" +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 +msgid "Not found" +msgstr "Không tìm thấy" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Tên không hợp lệ" +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Không cho phép đẩy dữ liệu đến mục không-rỗng “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 -msgid "Action Failed" -msgstr "Hành động thất bại" +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Không có URI ghi được cho %s" -#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format -msgid "Required element %s missing" -msgstr "Thiếu thành phần bắt buộc %s" +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin chấm %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 -#, c-format -msgid "Invalid Range '%s'" -msgstr "Khoảng không hợp lệ '%s'" - -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 -msgid "Invalid Request" -msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" - -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88 -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 -msgid "Not found" -msgstr "Không tìm thấy" +#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Không tìm thấy mục yêu cầu “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format -msgid "Invalid URI '%s'" -msgstr "URI không hợp lệ '%s'" +msgid "Couldn't create data source for %s" +msgstr "Không thể tạo nguồn dữ liệu cho %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 -msgid "Not Found" -msgstr "Không tìm thấy" +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy URI gốc cho “%s”: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format -msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" -msgstr "Không cho phép đẩy dữ liệu đến mục không-rỗng '%s'" +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI “%s” không hợp lệ để nhập nội dung" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format -msgid "No writable URI for %s available" -msgstr "Không có URI ghi được cho %s" +msgid "Failed to import file from %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi nhập tập tin từ %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#. Sorry we can't do anything without the ID +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +msgid "ContainerID missing" +msgstr "Thiếu ContainerID" + +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format -msgid "Requested item '%s' not found" -msgstr "Không tìm thấy mục yêu cầu '%s'" +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Đã hủy thành công đối tượng “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "Lỗi gắn %s vào %s" +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi hủy đối tượng “%s”: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 +msgid "No such object" +msgstr "Không có đối tượng" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "Lỗi gắn miếng đệm %s vào %s" +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Không cho phép loại bỏ đối tượng %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "Lỗi từ ống %s: %s" +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Không cho phép loại đối tượng %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239 +#. Sorry we can't do anything without the ID +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 +msgid "Object ID missing" +msgstr "Thiếu mã số đối tượng" + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "Cảnh báo từ ống %s: %s" +msgid "Successfully updated object '%s'" +msgstr "Đã cập nhật thành công đối tượng “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format -msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "Lỗi dịch chuyển đến vị trí %lld" +msgid "Failed to update object '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật đối tượng “%s”: %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format -msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" -msgstr "Lỗi lấy URI gốc cho '%s': %s" +msgid "Invalid date format: %s" +msgstr "Định dạng ngày không hợp lệ: “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format -msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" -msgstr "URI '%s' không hợp lệ để nhập nội dung" +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Ngày tháng không hợp lệ: “%s”" + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 +msgid "Bad current tag value." +msgstr "Giá trị thẻ hiện tại sai." + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 +msgid "Bad new tag value." +msgstr "Giá trị thẻ sai." + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 +msgid "Tried to delete required tag." +msgstr "Đã cố xóa thẻ đã yêu cầu." + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 +msgid "Tried to change read-only property." +msgstr "Đã cố xóa thuộc tính chỉ đọc." + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 +msgid "Parameter count mismatch." +msgstr "Số lượng đối số không khớp." + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 +msgid "Unknown error." +msgstr "Lỗi chưa biết." + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 +#, c-format +msgid "Metadata modification of object %s not allowed" +msgstr "Không cho phép ký hiệu điều chỉnh siêu dữ liệu của đối tượng %s" + +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 +#, c-format +msgid "" +"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " +"allowed" +msgstr "" +"Không cho phép ký hiệu điều chỉnh siêu dữ liệu của đối tượng %s là con của " +"đối tượng hạn chế %s" + +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 +msgid "Unknown" +msgstr "Chưa biết" + +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 +#, c-format +msgid "Failed to add album art for %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi thêm ảnh cho bộ sưu tập %s: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to find media art for %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tìm ảnh cho bộ sưu tập %s: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 +msgid "Seeking not supported" +msgstr "Không hỗ trợ chế độ di chuyển vị trí đọc" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 +msgid "Speed not supported" +msgstr "Không hỗ trợ đọc" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 +msgid "Failed to generate playlist" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo danh sách phát" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 +#, c-format +msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" +msgstr "không hiểu nguồn tài nguyên MediaContainer: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 +msgid "No media engine found." +msgstr "Không tìm thấy bộ máy đa phương tiện nào." + +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 +msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." +msgstr "MediaEngine.init chưa được gọi. Nên không thể tiếp tục." + +#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 +#, c-format +msgid "Could not determine protocol for URI %s" +msgstr "Không thể nhận dạng giao thức cho URI %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format -msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "Không có gì trong DIDL-Lite từ máy khách: '%s'" +msgid "Could not determine protocol for %s" +msgstr "Không thể nhận dạng giao thức cho %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI xấu: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 +msgid "Invalid number of arguments" +msgstr "Số lượng đối số không hợp lệ" + +#. Sorry we can't do anything without ObjectID +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 +msgid "ObjectID argument missing" +msgstr "Thiếu đối số ObjectID" + +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 +msgid "Invalid range" +msgstr "Vùng không hợp lệ" + +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 +msgid "Missing filter" +msgstr "Thiếu bộ lọc" + +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 +msgid "No such container" +msgstr "Không có thùng chứa như vậy" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 +msgid "upnp:createClass value not supported" +msgstr "giá trị upnp:createClass vẫn chưa được hỗ trợ" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 msgid "'Elements' argument missing." -msgstr "Thiếu đối số cho 'yếu tố'." +msgstr "Thiếu đối số cho “yếu tố”." -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Không cho phép ghi chú trong XML" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#. Sorry we can't do anything without ContainerID +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 +msgid "Missing ContainerID argument" +msgstr "Thiếu đối số ContainerID" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 +#, c-format +msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Không có đối tượng trong DIDL-Lite từ máy khách: “%s”" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" +msgstr "@id phải được đặt thành \"\" trong cú gọi CreateObject" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 +msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" +msgstr "dc:title phải không trống rỗng trong CreateObject" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 +msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +msgstr "Các cờ mà phải được đặt tìm thấy trong “dlnaManaged”" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" +msgstr "upnp:class đưa ra không hợp lệ trong CreateObject" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "Đối tượng thiếu thuộc tính @restricted" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 +msgid "Cannot create restricted item" +msgstr "Không thể tạo mục bị hạn chế" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 +#, c-format +msgid "UPnP class '%s' not supported" +msgstr "UPnP lớp “%s” không được hỗ trợ" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Không cho phép tạo đối tượng %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "Lỗi tạo mục ở '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo mục ở “%s”: %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format -msgid "Successfully destroyed object '%s'" -msgstr "Đã huỷ thành công đối tượng '%s'" +msgid "DLNA profile '%s' not supported" +msgstr "Chưa hỗ trợ hồ sơ DLNA “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format -msgid "Failed to destroy object '%s': %s" -msgstr "Lỗi huỷ đối tượng '%s': %s" +msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +msgstr "Không thể tạo đối tượng của lớp “%s”: Không hỗ trợ" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format -msgid "Removal of object %s not allowed" -msgstr "Không cho phép loại bỏ đối tượng %s" +msgid "" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +"'%s' in it: %s" +msgstr "" +"Lỗi từ thùng chứa “%s” khi cố tìm đối tượng con mới thêm “%s” trong nó: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 +msgid "'ContainerID' agument missing." +msgstr "Thiếu đối số cho “ContainerID”." -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 +msgid "'ObjectID' argument missing." +msgstr "Thiếu đối số cho “ObjectID”." + +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format -msgid "Object removal from %s not allowed" -msgstr "Không cho phép loại đối tượng %s" +msgid "Failed to create object under '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo đối tượng dưới “%s”: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70 +msgid "Invalid search criteria given" +msgstr "Đã đưa ra tiêu chí tìm kiếm không hợp lệ" -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format -msgid "Failed to get log level from configuration: %s" -msgstr "Lỗi lấy mức log từ cấu hình: %s" +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong “%s”: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Không có phụ đề" + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "Không tìm thấy phần mở rộng trong %d giây; thôi..." +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Không có bộ tạo ảnh mẫu: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 +msgid "Thumbnailing not supported" +msgstr "Không hỗ trợ xem ảnh thu nhỏ" + +#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail +#. and it doesn't make any sense to request one. +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Không có ảnh mẫu" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +msgid "No thumbnail available. Generation requested." +msgstr "Không có ảnh thu nhỏ nào. Đã yêu cầu tạo." + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Không có ảnh mẫu D-Bus nào sẵn có" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "Lỗi tạo bộ tạo thiết bị gốc: %s" +msgid "Could not create GstElement for URI %s" +msgstr "Không thể tạo GstElement cho URI %s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 +msgid "Playspeed not supported" +msgstr "Không hỗ trợ tốc độ phát" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#. Unknown/unsupported seek type +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "Lỗi tạo RootDevice cho %s. Nguyên nhân: %s" +msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" +msgstr "HTTPSeekRequest kiểu %s không được hỗ trợ" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 +msgid "Failed to create pipeline" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo đường ống" + +#. static pads? easy! +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format -msgid "Failed to start D-Bus service: %s" -msgstr "Lỗi khởi động dịch vụ D-Bus: %s" +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Gặp lỗi khi gắn %s vào %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:257 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format -msgid "Bad URI: %s" -msgstr "URI xấu: %s" +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Gặp lỗi khi gắn miếng đệm %s vào %s" -#. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:269 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format -msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "Lỗi dò giao thức cho URI %s. Đang giả định '%s'" +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Lỗi từ ống %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 #, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Lỗi nạp cấu hình người dùng: %s" +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Cảnh báo từ ống %s: %s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "Kiểu di chuyển vị trí đọc không được hỗ trợ" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "Chưa đặt giá trị cho '%s/enabled'" +msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" +msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển vị trí đọc đến %lld:%lld" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 +msgid "Failed to seek" +msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển vị trí đọc" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 #, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "Không có giá trị cho '%s/%s'" +msgid "Invalid URI without prefix: %s" +msgstr "URI không hợp lệ không có tiền tố: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 #, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "Có phần bổ sung mới '%s'" +msgid "Can't process URI %s with protocol %s" +msgstr "Không thể xử lý URI %s với giao thức %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 #, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "Lỗi hiện nội dung thư mục '%s': %s" +msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo nguồn dữ liệu GStreamer cho %s: %s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "" +"Không thể tạo một cấu hình bộ chuyển mã. Bản cài đặt GStreamer của bạn có lẽ " +"thiếu phần bổ sung" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "Lỗi nạp module từ đường dẫn '%s': %s" +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Thiếu thành phần bắt buộc %s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 +msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" +msgstr "" +"Phần tử “dvdreadsrc” GStreamer không tìm thấy. Sẽ không hỗ trợ làm việc với " +"DVD." -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 +msgid "Only byte-based seek supported" +msgstr "Chỉ hỗ trợ di chuyển vị trí đọc trên nền byte" + +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" +msgstr "Chỉ có thể xử lý file-based MediaObjects (MediaFileItems)" + +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 #, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "Lỗi tìm hàm vào '%s' trong '%s': %s" +msgid "Can't process non-file URI %s" +msgstr "Không thể xử lý tập tin không phải URI %s" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "Không tìm thấy nút XML '%s'." +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "Không thể kết nối mô-đun “%s” với bus phiên D-Bus. Nên bỏ qua…" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "Lỗi ghi thay đổi mô tả vào %s" +msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgstr "Bộ cung ứng bên ngoài %s không cung cấp thuộc tính cần thiết \"%s\"" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Tuyển tập" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Tất cả" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +msgid "Years" +msgstr "Năm" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Nghệ sĩ" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33 +msgid "Shared media" +msgstr "Đa phương tiện đã chia sẻ" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 +msgid "Music" +msgstr "Nhạc" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +msgid "Pictures" +msgstr "Hình" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 #, c-format -msgid "Failed to search in '%s': %s" -msgstr "Lỗi tìm trong '%s': %s" +msgid "Title %d" +msgstr "Tựa đề %d" -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 -msgid "No subtitle available" -msgstr "Không có phụ đề" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +msgid "" +"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" +msgstr "" +"Gặp lỗi khi tìm lsdvd trong biến đường dẫn. Việc trích xuất DVD là không sẵn " +"sàng" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "Lỗi tìm thư mục ảnh mẫu." +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 +msgid "Invalid command received, ignoring" +msgstr "Lệnh đã nhận không hợp lệ, nên bỏ qua" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:108 #, c-format -msgid "No thumbnailer available: %s" -msgstr "Không có bộ tạo ảnh mẫu: %s" +msgid "Failed to discover URI %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi khám phá URI %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Không có ảnh mẫu" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:127 +#, c-format +msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ đường ống: %s" -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:154 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:166 #, c-format -msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "Không có bộ chuyển đổi cho dạng thức cuối '%s'" +msgid "Failed to send error to parent: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi gửi lỗi cho cha: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:212 #, c-format -msgid "No value available for '%s'" -msgstr "Không có giá trị cho '%s'" +msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi trích siêu dữ liệu cơ bản từ %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:236 +msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "- nhị phân trợ giúp dành cho Rygel trích xuất siêu dữ liệu" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 #, c-format -msgid "Value of '%s' out of range" -msgstr "Giá trị '%s' ngoài mức cho phép" +msgid "Failed to parse commandline args: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi phân tích tham số dòng lệnh: %s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Không áp dụng" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:251 +#, c-format +msgid "Failed to create media art extractor: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo trích xuất ảnh đa phương tiện: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:266 +#, c-format +msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi bắt đầu khám phá siêu dữ liệu: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "“%s” đã quét" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Lỗi lấy đối tượng “%s” từ cơ sở dữ liệu: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi truy vấn thông tin của tập tin %s: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 +#, c-format +msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" +msgstr "" +"Không thể tìm thấy đối tượng %s hay cha mẹ của nó. Cơ sở dữ liệu là mâu thuẫn" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi loại đối tượng khỏi cơ sở dữ liệu: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi thu hoạch tập tin “%s”: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 +#, c-format +msgid "Failed to query database: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi truy vấn cơ sở dữ liệu: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgstr "Gặp lỗi khi kiểm đếm thư mục “%s”: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 +#, c-format +msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy con của thùng chứa %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 +#. error is only emitted if even the basic information extraction +#. failed; there's not much to do here, just print the information and +#. go to the next file +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "Lỗi ghi thay đổi mô tả vào %s." +msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" +msgstr "Bỏ qua URI %s; việc trích xuất hoàn toàn gặp lỗi: %s" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get child count of query container: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy số lượng con của thùng chứa truy vấn: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#, c-format +msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đánh lại mục lục để sửa cơ sở dữ liệu: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to create indices: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo chỉ thị: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#, c-format +msgid "Cannot upgrade from version %d" +msgstr "Không thể cập nhật từ phiên bản %d" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 +#, c-format +msgid "Database upgrade failed: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi nâng cấp cơ sở dữ liệu lên bản mới hơn: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi thêm mục với ID %s: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy cập nhật các ID: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 +#, c-format +msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" +msgstr "Cơ sở dữ liệu không phù hợp: mục %s không có cha mẹ %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 +msgid "Failed to get reset token" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy thẻ bài đặt lại" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 +#, c-format +msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tiếp tục ServiceResetToken: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 +#, c-format +msgid "Failed to remove virtual folders: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ thư mục ảo: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 +#, c-format +msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đánh dấu mục %s là cần được bảo vệ (%d): %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 +msgid "Cannot create references to containers" +msgstr "Không thể tạo tùy thích với thùng chứa" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 +#, c-format +msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi thêm %s vào tập tin danh sách đen: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 +#, c-format +msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgstr "" +"Gặp lỗi khi lấy để kiểm tra xem URI %s có ở trong danh sách đen hay không: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 +#, c-format +msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy để kiểm tra xem mục %s có được bảo vệ hay không: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 +#, c-format +msgid "" +"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " +"version \"%d\"" +msgstr "" +"Phiên bản cơ sở dữ liệu dò thấy là \"%d\" mới hơn phiên bản được chúng tôi " +"hỗ trợ \"%d\"" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 +msgid "Incompatible schema… cannot proceed" +msgstr "Lược đồ không tương thích… không thể xử lý" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 +#, c-format +msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" +msgstr "Cơ sở dữ liệu không hợp lệ, không thể truy vấn bảng sqlite_master: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 +#, c-format +msgid "Failed to create database schema: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo lược đồ cơ sở dữ liệu: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 +#, c-format +msgid "Skipping unsupported sort field: %s" +msgstr "Bỏ qua các trường không được hỗ trợ sắp xếp: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 +msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" +msgstr "Gặp lỗi khi dừng tiến trình đúng chuẩn. Nên dùng KILL" + +#. Process exitted properly -> That shouldn't really +#. happen +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 +#, c-format +msgid "Process check_async failed: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi xử lý check_async: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 +#, c-format +msgid "Process died while handling URI %s" +msgstr "Tiến trình bị chết khi xử lý URI %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 +#, c-format +msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" +msgstr "Việc cài đặt tiến trình con rút trích gặp lỗi: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 +#, c-format +msgid "Received invalid string from child: %s" +msgstr "Nhận được chuỗi không hợp lệ từ con: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 +#, c-format +msgid "Received ill-formed response string %s from child…" +msgstr "Nhận được chuỗi đáp ứng có định dạng yếu %s từ con…" + +#. No error signalling, this was done in the part that called +#. cancel +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 +#, c-format +msgid "Read from child failed: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ con: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 +#, c-format +msgid "Failed to send command to child: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi gửi lệnh cho con: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy số lượng con: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 +#, c-format +msgid "Can't create items in %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo mục ở %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 +#, c-format +msgid "Can't add containers in %s" +msgstr "Không thể thêm các thùng chứa trong %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 +#, c-format +msgid "Can't remove containers in %s" +msgstr "Không thể xóa bỏ các thùng chứa trong %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612 +msgid "Playlists" +msgstr "Danh sách phát" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 +#, c-format +msgid "Can't remove items in %s" +msgstr "Không thể gỡ bỏ các mục trong %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 +#, c-format +msgid "upnp:class not supported in %s" +msgstr "upnp:class không được hỗ trợ trong %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tải phần bổ sung “%s”: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Sẽ không theo dõi các thay đổi tập tin" + +#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in +#. upload case. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 +#, c-format +msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi cài đặt tập tin theo dõi cho %s: %s" + +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Năm" + +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 +msgid "Artist" +msgstr "Nghệ sĩ" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 +msgid "Album" +msgstr "Tuyển tập" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Thể loại" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Tập tin & Thư mục" + +#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Vật chứa của @REALNAME@" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi loại mục: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to save object: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi ghi lại đối tượng: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#, c-format +msgid "Failed to add object: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi thêm đối tượng: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 +#, c-format +msgid "Failed to remove object: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ đối tượng: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#, c-format +msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin %s: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#, c-format +msgid "Could not find object %d in cache" +msgstr "Không thể tìm thấy đối tượng %d trong bộ nhớ đệm" + +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 +#, c-format +msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +msgstr "Giao diện MPRIS tại %s là chỉ cho đọc. Nên bỏ qua." + +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Bộ phát GStreamer" + +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 +msgid "Could not create GStreamer player" +msgstr "Không thể tạo bộ phát GStreamer" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo một kết nối Tracker: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng URI cho thư mục “%s”: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" +msgstr "Không thể đặt xem dài hạn các tín hiệu Tracker: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +msgid "Not supported" +msgstr "Chưa hỗ trợ" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo kết nối Tracker: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy mọi giá trị của “%s”: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Gặp lỗi khi khởi động dịch vụ Tracker: %s. Đã tắt phần bổ sung này." + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lấy kết nối Tracker: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Lỗi đếm số phần tử trong phân loại “%s”: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Tựa đề" + +#: src/rygel/rygel-acl.vala:110 +#, c-format +msgid "Failed to query ACL: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi truy vấn ACL: %s" + +#: src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#, c-format +msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo ủy nhiệm DBus cho ACL: %s" + +#: src/rygel/rygel-acl.vala:143 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" +msgstr "Không tìm thấy chính sách dự phòng ACL. Nên dùng \"allow\"" + +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" +msgstr "Không tìm thấy chính sách dự phòng ACL. Nên dùng \"deny\"" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Hiển thị số hiệu phiên bản" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Giao diện mạng" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Cổng" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 +msgid "Disable transcoding" +msgstr "Tắt chuyển mã" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 +msgid "Disallow upload" +msgstr "Không cho tải lên" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 +msgid "Disallow deletion" +msgstr "Không cho xóa" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 +msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" +msgstr "" +"Danh sách cặp domain:level ngăn cách bằng dấu phẩy. Xem rygel(1) để biết " +"thêm chi tiết" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 +msgid "Plugin Path" +msgstr "Đường dẫn phần bổ sung" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 +msgid "Engine Path" +msgstr "Đường dẫn bộ máy" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 +msgid "Disable plugin" +msgstr "Tắt phần bổ sung" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +msgid "Set plugin titles" +msgstr "Đặt tiêu đề phần bổ sung" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 +msgid "Set plugin options" +msgstr "Đặt tùy chọn phần bổ sung" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 +msgid "Use configuration file instead of user configuration" +msgstr "Dùng tập tin cấu hình thay cho cấu hình người dùng" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Shut down remote Rygel reference" +msgstr "Tắt tham chiếu Rygel máy mạng" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "Thay thế thể hiện của Rygel hiện đang chạy" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "Đang tắt thể hiện Rygel trên mạng\n" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 +#, c-format +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tắt thể hiện Rygel khác: %s" + +#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 +msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." +msgstr "Một thể hiện của Rygel đã đang chạy rồi. Nên không khởi chạy." + +#: src/rygel/rygel-main.vala:85 +#, c-format +msgid "Rygel v%s starting…" +msgstr "Rygel v%s đang khởi chạy…" + +#: src/rygel/rygel-main.vala:113 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" +msgstr[0] "Không tìm thấy phần bổ sung trong %d giây; chịu thua…" + +#: src/rygel/rygel-main.vala:176 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo bộ tạo thiết bị gốc: %s" + +#: src/rygel/rygel-main.vala:233 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo RootDevice cho %s. Nguyên nhân: %s" + +#: src/rygel/rygel-main.vala:270 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tải cấu hình người dùng: %s" + +#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tải cấu hình người dùng từ tập tin “%s”: %s" + +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Không có giá trị cho “%s”" + +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Giá trị “%s” ngoài mức cho phép" + +#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" -msgstr "Lỗi tạo hộp thoại tuỳ thích: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo hộp thoại tùy thích: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" -msgstr "Lỗi lưu dữ liệu cấu hình vào tập tin '%s': %s" +msgstr "Gặp lỗi khi lưu dữ liệu cấu hình vào tập tin “%s”: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" -msgstr "Lỗi bắt đầu dịch vụ Rygel: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi bắt đầu dịch vụ Rygel: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" -msgstr "Lỗi dừng dịch vụ Rygel: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi dừng dịch vụ Rygel: %s" + +#~ msgid "column" +#~ msgstr "cột" + +#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi dò giao thức cho URI %s. Đang giả định “%s”" + +#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" +#~ msgstr "Không thể nhận dạng giao thức cho uri %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Đối tượng %s không phải là một mục" + +#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi gắn với tuyến phiên làm việc D-Bus: %s" + +#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +#~ msgstr "Không có bộ trích thông tin. Sẽ không quét." + +#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi tạo dịch vụ D-Bus MediaExport: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi tạo ủy nhiệm D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi kết nối với tuyến phiên làm việc: %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Di chuyển thất bại" + +#~ msgid "Invalid Request" +#~ msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Không tìm thấy" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi khởi động dịch vụ D-Bus: %s" + +#~ msgid "XML node '%s' not found." +#~ msgstr "Không tìm thấy nút XML “%s”." + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Gặp lỗi khi tìm thư mục ảnh mẫu." + +#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'" +#~ msgstr "Không có bộ chuyển đổi cho dạng thức cuối “%s”" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Gặp lỗi khi ghi thay đổi mô tả vào %s." #~ msgid "General" #~ msgstr "Chung" @@ -593,9 +1659,6 @@ msgstr "Lỗi dừng dịch vụ Rygel: %s" #~ msgid "MPE_G TS" #~ msgstr "MPE_G TS" -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Phần bổ sung" - #~ msgid "Share M_usic" #~ msgstr "Chia sẻ _nhạc" @@ -618,9 +1681,6 @@ msgstr "Lỗi dừng dịch vụ Rygel: %s" #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" #~ msgstr "_Bật UPnP/DLNA" -#~ msgid "_Interface" -#~ msgstr "_Giao tiếp" - #~ msgid "_LPCM" #~ msgstr "_LPCM" @@ -630,9 +1690,6 @@ msgstr "Lỗi dừng dịch vụ Rygel: %s" #~ msgid "_Media Export" #~ msgstr "_Xuất vật chứa" -#~ msgid "_Port" -#~ msgstr "_Cổng" - #~ msgid "_Transcoding support" #~ msgstr "_Hỗ trợ chuyển đổi" @@ -640,19 +1697,10 @@ msgstr "Lỗi dừng dịch vụ Rygel: %s" #~ msgstr "_URIs" #~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -#~ msgstr "Mục '%s' không cung cấp URI" +#~ msgstr "Mục “%s” không cung cấp URI" #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" -#~ msgstr "Thiếu phần bổ sung 'fakesink'" - -#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -#~ msgstr "Lỗi đọc từ URI: %s: %s" +#~ msgstr "Thiếu phần bổ sung “fakesink”" #~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -#~ msgstr "Lỗi di chuyễn đến %s-%s trên URI %s: %s" - -#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" -#~ msgstr "Lỗi đọc nội dung từ URI: %s: %s" - -#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -#~ msgstr "Lỗi đóng luồng từ URI %s: %s" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi di chuyễn đến %s-%s trên URI %s: %s" |