diff options
author | Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com> | 2015-08-09 15:03:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-08-09 15:03:20 +0000 |
commit | 9c8030fec057e4dbe5854b78fb349b7993492505 (patch) | |
tree | f711b8156f398156d0e75a2772964b4a72085b8d /po/tr.po | |
parent | eede5899ee02e4da1fe9612e64f0bfe484278a00 (diff) | |
download | rygel-9c8030fec057e4dbe5854b78fb349b7993492505.tar.gz |
Updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 687 |
1 files changed, 524 insertions, 163 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # erkan kadak <erkan@hardhours.com>, 2010. -# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014. +# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015. # msgid "" @@ -10,16 +10,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-22 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-02 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 18:02+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" +"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433415626.000000\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Select folders" msgstr "Klasörleri seç" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 @@ -105,12 +106,11 @@ msgstr "Klasörleri seç" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 msgid "Not implemented" msgstr "Gerçeklenmemiş" @@ -163,8 +163,9 @@ msgstr "'%s' Durumu İptali Önlüyor" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "'Traceroute' eylemi gerçekleştirilemiyor: Ana makine (Host) boş" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Bağlantı kaynağı geçersiz" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "%s e değiştirilmiş açıklama yazılamadı" @@ -218,7 +219,7 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Yapılandırma içerisinden log tutma seviyesi alınamadı: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 @@ -227,49 +228,47 @@ msgstr "Yapılandırma içerisinden log tutma seviyesi alınamadı: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 msgid "No value available" msgstr "Kullanılabilir değer değil" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "'%s/enabled' için değer atanmamış" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "'%s/title' için değer atanmamış" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "'%s %s' için kulanılabilir değer değil" @@ -314,12 +313,21 @@ msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Eklenti yüklenemedi: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "'%s' için içerik türü sorgulanamadı" -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:81 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "%s tipi desteklenmiyor" + +#: ../src/librygel-db/database.vala:215 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "İşlemi geri alma başarısız oldu: %s" + +#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" @@ -327,59 +335,59 @@ msgstr "" "GStreamer kurulumunuzda \"playbin\" ögesi eksik görünüyor. Rygel GStreamer " "gerçekleyicisi o olmadan çalışamaz." -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Örnek kimliği geçersiz" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "Desteklenmeyen oynatma hızı" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 msgid "Transition not available" msgstr "Geçiş yok" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Arama modu desteklenmiyor" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 msgid "Illegal seek target" msgstr "Geçersiz arama hedefi" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 msgid "Play mode not supported" msgstr "Oynatma kipi desteklenmiyor" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 msgid "Resource not found" msgstr "Kaynak bulunamadı" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Çalma listesi ayrıştırılırken sorun: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "%s konumundaki kaynağa erişilemedi: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Geçersiz MIME türü" @@ -397,6 +405,56 @@ msgstr "Geçersiz Kanal" msgid "Action Failed" msgstr "Başarısız işlem" +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 +#, c-format +msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" +msgstr "Simge verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen düğüm: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" +msgstr "İletişim Kuralı verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen öznitelik: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" +msgstr "İletişim Kuralı verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen düğüm: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 +#, c-format +msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" +msgstr "%s dosyası için UIList ayarlanamadı - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 +#, c-format +msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" +msgstr "%s dosyası için başlangıç UI listesi ayarlanamadı - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 +#, c-format +msgid "Failed to monitor the file %s - %s" +msgstr "%s dosyasının izlenmesi başarısız oldu - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI list file %s" +msgstr "%s UI liste dosyası ayrıştırılamadı" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 +#, c-format +msgid "Unable to parse device profile data: %s" +msgstr "Aygıt profil verisi ayrıştırılamadı: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 +#, c-format +msgid "Invalid UI filter: %s" +msgstr "Geçersiz UI filtresi: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" +msgstr "UI verisi ayrıştırılamadı - beklenmeyen düğüm: %s" + #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Geçersiz değişkenler" @@ -410,7 +468,7 @@ msgstr "Öge üzerinde alt ögeler taranamadı" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "'%s' gözatma başarısız oldu: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 msgid "Not Applicable" msgstr "Uygulanamaz" @@ -516,8 +574,8 @@ msgstr "%s içerisinden nesne çıkarılmasına izin verilmiyor" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -msgid "Object id missing" -msgstr "Nesne kimliği (id) eksik" +msgid "Object ID missing" +msgstr "Nesne kimliği eksik" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format @@ -584,12 +642,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format msgid "Failed to add album art for %s: %s" msgstr "%s için albüm kapağı eklenemedi: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 #, c-format msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "%s için ortam kapak resmi bulunamadı: %s" @@ -606,7 +664,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen hız" msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Çalma listesi üretilemedi" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "Bilinmeyen MediaContainer kaynağı: %s" @@ -621,9 +679,8 @@ msgstr "MediaEngine.init çağrılmadı. Devam edilemiyor." #: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 #, c-format -#| msgid "Could not determine protocol for %s" -msgid "Could not determine protocol for uri %s" -msgstr "%s adresi (uri) için iletişim kuralı belirlenemedi" +msgid "Could not determine protocol for URI %s" +msgstr "%s URI için iletişim kuralı belirlenemedi" #: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 #, c-format @@ -639,7 +696,7 @@ msgstr "Yanlış URI: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "URI %s için protokol incelenemedi. '%s' varsayılıyor" +msgstr "URI %s için iletişim kuralı incelenemedi. '%s' varsayılıyor" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" @@ -778,12 +835,15 @@ msgstr "Küçük resimleme desteklenmiyor" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "Küçük resim kullanılamaz" +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +msgid "No thumbnail available. Generation requested." +msgstr "Kullanılabilir küçük resim yok. Oluşturma istendi." + #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Hiç D-Bus küçük resimleme bulunmuyor" @@ -793,56 +853,67 @@ msgstr "Hiç D-Bus küçük resimleme bulunmuyor" msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "URI %s için GstElement oluşturulamadı" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "Oynatma hızı desteklenmiyor" #. Unknown/unsupported seek type -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 -msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" -msgstr "HTTPSeekRequest türü desteklenmiyor" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#, c-format +msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" +msgstr "HTTPSeekRequest türü %s desteklenmiyor" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Yönlendirme oluşturulamadı" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s e %s bağlantı başarısız" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "%s den %s e taban bağlanamadı" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "%s ardaşık düzeninden hata: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "%s ardaşık düzenininden uyarı: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Desteklenmeyen arama kipi" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "%lld konumu araştırılamadı:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 msgid "Failed to seek" msgstr "Araştırılamadı" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#, c-format +msgid "Invalid URI without prefix: %s" +msgstr "URI bu ön ek olmadan geçersiz: %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:139 +#, c-format +msgid "Can't process URI %s with protocol %s" +msgstr "URI %s, %s iletişim kuralıyla işlenemez" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:241 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "'%s' için GStreamer veri kaynağı oluşturulamadı: %s" @@ -860,10 +931,20 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Gerekli öğe %s eksik" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Sadece bayt temelli arama desteklenir" +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" +msgstr "Sadece dosya tabanlı MediaObjects işlenebilir (MediaFileItems)" + +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 +#, c-format +msgid "Can't process non-file URI %s" +msgstr "Dosya olmayan URI %s işlenemez" + #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -875,75 +956,325 @@ msgstr "'%s' modülü D-Bus oturum veri yoluna bağlanamadı. Yoksayılıyor…" msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Harici sağlayıcı %s \"%s\" zorunlu özelliği sağlamıyor" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 +msgid "Invalid command received, ignoring" +msgstr "Geçersiz komut alındı, gözardı ediliyor" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112 #, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "%s tipi desteklenmiyor" +#| msgid "Failed to remove URI: %s" +msgid "Failed to discover URI %s: %s" +msgstr "URI %s bulma başarısız oldu:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130 #, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "İşlemi geri alma başarısız oldu: %s" +#| msgid "Failed to add object: %s" +msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgstr "Kanaldan okuma başarısız oldu: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#, c-format +#| msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgid "Failed to send error to parent: %s" +msgstr "Üst sürece hata gönderimi başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203 +#, c-format +#| msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" +msgstr "%s'den temel üstveri ayıklama başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:222 +msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "- Rygel'a üstveri ayıklamada yardımcı ikili kod" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229 +#, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to parse commandline args: %s" +msgstr "Komut satırı değiştirgeleri ayrıştırılamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 +#, c-format +#| msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgid "Failed to create media art extractor: %s" +msgstr "Ortam resmi ayıklayıcı oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 +#, c-format +#| msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" +msgstr "Üstveri bulucu başlatılamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' harmanlandı" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "'%s' veritabanından nesne getirilemiyor :%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "'%s' dosyasının bilgisi sorgulanamadı: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "%s nesnesi veya onun bir üst nesneleri bulunamadı. Veritabanı tutarsız" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Veritabanından nesne getirilemiyor :'%s'" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "%s dosyası işlenemedi: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Veritabanı sorgusu başarısız oldu: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" klasörü numaralandırılamadı: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "%s kabının çocukları getirilemedi: %s" +#. error is only emitted if even the basic information extraction +#. failed; there's not much to do here, just print the information and +#. go to the next file +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334 +#, c-format +msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" +msgstr "URI %s atlanıyor; ayıklama tamamen başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:120 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s" +msgstr "Geçersiz üstveri serileştirmesi, %s işlenemiyor" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:136 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +msgstr[0] "" +"Geçersiz üstveri serileştirmesi: 7 alt süreç bekleniyordu fakat %d alındı" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:231 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s" +msgstr "Üstveride geçersiz üstveri serileştirmesi; %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:267 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s" +msgstr "Video bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi; %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:286 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s" +msgstr "Ses bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi; %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:304 +msgid "Invalid metadata serialisation of general info" +msgstr "Genel bilgilerde geçersiz üstveri serileştirmesi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:325 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s" +msgstr "DLNA profili %s'de geçersiz üstveri serileştirmesi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:338 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s" +msgstr "Dosya bilgisi %s'de geçersiz üstveri serileştirmesi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:346 +msgid "Invalid metadata serialisation of file info" +msgstr "Dosya bilgisinde geçersiz üstveri serileştirmesi" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "Sorgu kabının çocuklarının sayısı getirilemedi: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" +msgstr "Veritabanı onarımı için cebri yeniden dizinleme başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to create indices: %s" +msgstr "İndisler oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#, c-format +msgid "Cannot upgrade from version %d" +msgstr "%d sürümünden yükseltme yapılamaz" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113 +#, c-format +msgid "Database upgrade failed: %s" +msgstr "Veritabanı yükseltme başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "%s kimliği ile öğe eklenemedi: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#, c-format +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgstr "Güncelleme Kimliklerini (ID) alma başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#, c-format +msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" +msgstr "Tutarsız veritabanı: %s ögesi, %s ebeveynine sahip değil" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get reset token" +msgstr "Sıfırlama fişi alma başarısız oldu" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 +#, c-format +#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" +msgstr "ServiceResetToken'i sürdürme başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to remove virtual folders: %s" +msgstr "Sanal klasörler kaldırılamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" +msgstr "%s ögesi korunan olarak işaretlenemedi (%d): %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Kaplara referanslar oluşturulamıyor" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgstr "%s dosya kara listesine eklenemedi: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#, c-format +#| msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgstr "URI %s'in kara liste durumu alınamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" +msgstr "%s ögesinin korunuyor olup olmadığı anlaşılamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#, c-format +msgid "" +"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " +"version \"%d\"" +msgstr "" +"Saptanan veritabanının sürümü (\"%d\"), desteklenen sürümümüzden (\"%d\") " +"daha yeni" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +msgid "Incompatible schema… cannot proceed" +msgstr "Uyumsuz şema… devam edilemiyor" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#, c-format +msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" +msgstr "Geçersiz veritabanı, sqlite_master tablosuna sorgu yapılamıyor: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to create database schema: %s" +msgstr "Veritabanı şeması oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 +#, c-format +msgid "Skipping unsupported sort field: %s" +msgstr "Desteklenmeyen sıralama alanı atlanıyor: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" +msgstr "Süreci düzgün olarak durdurma başarısız oldu. KILL kullanılıyor" + +#. Process exitted properly -> That shouldn't really +#. happen +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#, c-format +msgid "Process check_async failed: %s" +msgstr "Süreçte check_async başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#, c-format +msgid "Process died while handling URI %s" +msgstr "Süreç, URI %s işlenirken sonlandı" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#, c-format +msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" +msgstr "Ayıklama alt süreci ayarlanamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 +#, c-format +msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" +msgstr "Çocuk süreç, ölümcül şekilde başarısız oldu. Son uri %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 +#, c-format +msgid "Reading from child's error stream failed: %s" +msgstr "Çocuk sürecin hata akışından okuma başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#, c-format +msgid "Received invalid string from child: %s" +msgstr "Çocuk süreçten geçersiz dizge alındı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#, c-format +msgid "Received ill-formed response string %s from child…" +msgstr "Çocuk süreçten hatalı biçimlendirilmiş yanıt dizgesi %s alındı…" + +#. No error signalling, this was done in the part that called +#. cancel +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#, c-format +msgid "Read from child failed: %s" +msgstr "Çocuk süreçten okuma başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#, c-format +#| msgid "Failed to get child count: %s" +msgid "Failed to send command to child: %s" +msgstr "Çocuk sürece komut gönderilemedi: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" @@ -985,6 +1316,12 @@ msgstr "%s'deki ögeler kaldırılamıyor" msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "upnp:%s içinde sınıf desteklenmiyor" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#, c-format +#| msgid "Could not load plugin: %s" +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "%s eklentisi yüklenemedi: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Dosya değişiklikleri izlenmeyecek" @@ -993,7 +1330,7 @@ msgstr "Dosya değişiklikleri izlenmeyecek" #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgid "Failed to get file information for %s: %s" msgstr "%s için dosya bilgisi alma başarısız oldu: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, @@ -1141,122 +1478,142 @@ msgstr "'%s' kategorisi altındaki öğe sayısı alınamıyor: %s" msgid "Titles" msgstr "Başlıklar" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110 +#, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to query ACL: %s" +msgstr "ACL sorgusu başarısız oldu: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#, c-format +#| msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" +msgstr "ACL için DBus vekil sunucusu oluşturmada hata: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" +msgstr "ACL yedek ilkesi bulunamadı. \"allow\" kullanılıyor" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" +msgstr "ACL yedek ilkesi bulunamadı. \"deny\" kullanılıyor" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Sürüm numarasını göster" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 msgid "Network Interfaces" msgstr "Ağ Arayüzleri" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 msgid "Disable transcoding" msgstr "Kodlamayı kapat" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disallow upload" msgstr "Karşıya yüklemeye izin verme" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow deletion" msgstr "Silmeye izin verme" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Alanları virgülle ayrılan listesi: düzel eşleri. Ayrıntılar için rygel(1) " "kılavuz dosyasına bakın" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Plugin Path" msgstr "Eklenti Yolu" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Engine Path" msgstr "Motor Yolu" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Disable plugin" msgstr "Eklentiyi devre dışı bırak" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Set plugin titles" msgstr "Eklenti başlıklarını ayarla" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin options" msgstr "Eklenti seçeneklerini ayarla" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 -msgid "Disable UPnP (streaming-only)" -msgstr "UPnP'yi devre dışı bırak (sadece akış)" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Kullanıcı yapılandırması yerine yapılandırma dosyasını kullan" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 -msgid "Shutdown remote Rygel reference" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "Uzak Rygel başvurusunu kapat" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 -msgid "Replace currently running instance of rygel" -msgstr "Mevcut çalışan rygel sürecini yenile" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "Mevcut çalışan Rygel sürecini yenile" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Uzak Rygel süreci kapatılıyor\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format -msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" -msgstr "Diğer rygel süreci kapatılamadı: %s" +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "Diğer Rygel süreci kapatılamadı: %s" #: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." -msgstr "Başka bir rygel süreci zaten çalışıyor. Başlatılmayacak." +msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." +msgstr "Başka bir Rygel süreci zaten çalışıyor. Başlatılmayacak." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 -msgid "Rygel is running in streaming-only mode." -msgstr "Rygel sadece akış kipinde çalışıyor." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Rygel v%s başlatılıyor…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." -msgstr[0] "%d saniye içinde hiçbir eklenti bulunamadı; vazgeçiliyor..." +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" +msgstr[0] "%d saniye içinde hiçbir eklenti bulunamadı; vazgeçiliyor…" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:176 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Temel aygıtı üretimi oluşturulamadı: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "%s için Temel Aygıt oluşturulamadı. Sebep: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Kullanıcı ayarları yüklenemedi: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Kullanıcı yapılandırması '%s' dosyasından yüklenemedi: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "%s için kullanılabilir değer değil" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "%s değeri gereken aralığın dışında" @@ -1266,21 +1623,31 @@ msgstr "%s değeri gereken aralığın dışında" msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Tercihler iletişim ekranı oluşturulamadı: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasına yapılandırma bilgisi kaydedilemedi: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Rygel servisi başlatılamadı: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Rygel servisi durdulamadı: %s" +#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +#~ msgstr "UPnP'yi devre dışı bırak (sadece akış)" + +#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +#~ msgstr "Rygel sadece akış kipinde çalışıyor." + +#~| msgid "Could not determine protocol for %s" +#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" +#~ msgstr "%s adresi (uri) için iletişim kuralı belirlenemedi" + #~ msgid "Invalid Range '%s'" #~ msgstr "'%s' geçersiz aralıkta" @@ -1299,9 +1666,6 @@ msgstr "Rygel servisi durdulamadı: %s" #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." #~ msgstr "Kullanılabilir metaveri çıkarıcısı yok. Emeklenmeyecek." -#~ msgid "Failed to remove URI: %s" -#~ msgstr "URI si kaldırılamadı:%s " - #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" #~ msgstr "MediaExport D-Bus hizmeti oluşturulamadı: %s" @@ -1366,9 +1730,6 @@ msgstr "Rygel servisi durdulamadı: %s" #~ msgid "_Media Export" #~ msgstr "_Ortam Dışa Aktar" -#~ msgid "_Port" -#~ msgstr "_Port" - #~ msgid "_Transcoding support" #~ msgstr "_Dönüştürme desteği" |