diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2013-06-16 17:44:08 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2013-06-16 17:44:08 +0300 |
commit | 56f6367db20caa8fe95c7bf5baea3ac1133e2856 (patch) | |
tree | 6b4abac93131b93e516ff2a4b1d0fa1bd08d206d /po/lt.po | |
parent | f59269791c26c2857bad39b7277320949f51bb2d (diff) | |
download | rygel-56f6367db20caa8fe95c7bf5baea3ac1133e2856.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 524 |
1 files changed, 319 insertions, 205 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-13 10:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:43+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -27,43 +27,35 @@ msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel nustatymai" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "column" +msgstr "stulpelis" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Pridėti katalogą prie bendro naudojimo katalogų" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add shared directory" msgstr "Pridėti bendro naudojimo katalogą" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "Pašalinti katalogą iš bendro naudojimo katalogų sąrašo" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove shared directory" msgstr "Pašalinti bendro naudojimo katalogą" -#. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "_Network:" -msgstr "Ti_nklas:" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Dalintis per DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -msgid "" -"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " -"media on all interfaces" -msgstr "" -"Pasirinkite tinklo sąsają, kurioje bus dalijamasi DLNA turiniu, arba " -"dalinkitės turiniu visose sąsajose" +#| msgid "_Network:" +msgid "Networks:" +msgstr "Tinklai:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -msgid "Any" -msgstr "Visos" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "_Share media through DLNA" -msgstr "_Dalintis per DLNA" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Select folders" msgstr "Pasirinkite aplankus" @@ -91,21 +83,21 @@ msgstr "" msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " msgstr "Moduliui „%s“ nepavyko prisijungti prie D-Bus seanso magistralės." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47 #, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s" +msgid "External provider %s did not provide mandatory " +msgstr "Išorinis tiekėjas %s nepateikė būtinų dalykų" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 #, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Nepalaikomas tipas %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 #, c-format -msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s" +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 #, c-format @@ -127,6 +119,80 @@ msgstr "Nepavyko užklausti failo informacijos %s: %s" msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Klaida šalinant objektą iš duomenų bazės: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#, c-format +#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti failo %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#, c-format +#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgid "Failed to query database: %s" +msgstr "Nepavyko užklausti duomenų bazės: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "failed to enumerate folder: %s" +msgstr "Nepavyko išvardinti aplanko turinio: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255 +#, c-format +#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgstr "Nepavyko konteinerio %s vaikų: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:81 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63 +#, c-format +#| msgid "Cannot create restricted item" +msgid "Can't create items in %s" +msgstr "%s negalima sukurti elementų" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:96 +#, c-format +msgid "Can't add containers in %s" +msgstr "%s negalima pridėti konteinerių" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Can't remove containers in %s" +msgstr "%s negalima pašalinti konteinerių" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:42 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 +msgid "Playlists" +msgstr "Grojaraščiai" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Can't remove items in %s" +msgstr "%s negalima pašalinti elementų" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:80 +#, c-format +#| msgid "UPnP class '%s' not supported" +msgid "upnp:class not supported in %s" +msgstr "%s nepalaiko upnp:class" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Nestebės failo pasikeitimų" @@ -141,10 +207,6 @@ msgstr "Nepavyko gauti %s failo informacijos" msgid "Year" msgstr "Metai" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Visi" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Atlikėjas" @@ -163,37 +225,41 @@ msgid "Files & Folders" msgstr "Failai ir aplankai" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ medija" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:498 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Nepavyko pašalinti įrašo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:577 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:580 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582 msgid "Pictures" msgstr "Nuotraukos" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584 msgid "Videos" msgstr "Vaizdo įrašai" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584 -msgid "Playlists" -msgstr "Grojaraščiai" - #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer grotuvas" +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albumai" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Atlikėjai" + #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" @@ -206,15 +272,25 @@ msgstr "Nepavyko sudaryti aplanko „%s“ URI: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -#| msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Nepavyko prisiregistruoti prie Tracker signalų: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 -#| msgid "Seek mode not supported" msgid "Not supported" msgstr "Nepalaikoma" +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +#| msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti Tracker ryšio: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#, c-format +#| msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Klaida gaunant visas „%s“ vertes: %s" + #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." @@ -230,14 +306,6 @@ msgstr "Nepavyko gauti Tracker ryšio: %s" msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Klaida skaičiuojant kategorijos „%s“ elementus: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Albumai" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Atlikėjai" - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Pavadinimai" @@ -285,6 +353,12 @@ msgstr "Netinkamas argumentas" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Netinkama ryšio nuoroda" +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:223 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti pakeisto aprašymo į %s" + #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" @@ -301,25 +375,25 @@ msgstr "Nepavyko iš nustatymų sužinoti žurnalo vedimo lygmens: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:138 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:155 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:163 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:171 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:179 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:187 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:195 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:234 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:259 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:266 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:270 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:352 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:403 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 @@ -456,11 +530,20 @@ msgstr "Negalima naršyti elemento vaikų" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n" +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:123 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Netaikoma" + #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302 msgid "No such file transfer" msgstr "Nėra tokio failo siuntimo" +#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115 +#| msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgid "No D-Bus thumbnailer service available" +msgstr "Nėra pasiekiamos D-Bus miniatiūrų tarnybos" + #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 @@ -481,15 +564,25 @@ msgstr "Netinkama užklausa" msgid "Not found" msgstr "Nerasta" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "Netinkamas URI „%s“" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179 msgid "Not Found" msgstr "Nerasta" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:47 +#| msgid "Seek mode not supported" +msgid "Seeking not supported" +msgstr "Paieška nepalaikoma" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:94 +#| msgid "Failed to create pipeline" +msgid "Failed to generate playlist" +msgstr "Nepavyko sugeneruoti grojaraščio" + #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format @@ -532,103 +625,19 @@ msgstr "Nepavyko gauti originalaus „%s“ URI: %s" msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URI „%s“ netinkamas turinio importavimui" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186 -msgid "'Elements' argument missing." -msgstr "Trūksta „Elements“ argumento." - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189 -msgid "Comments not allowed in XML" -msgstr "XML faile komentarai neleidžiami" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109 msgid "No such object" msgstr "Nėra tokio objekto" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219 -#, c-format -#| msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "Kleinto DIDL-Lite nėra objektų: „%s“" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 -msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" -msgstr "@id turi būti nustatyta į „“ CreateObject kvietime" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 -msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" -msgstr "dc:title negali būti tuščias CreateObject kvietime" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242 -msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" -msgstr "„dlnaManaged“ rasta savybių, kurių negalima nustatyti" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250 -msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" -msgstr "CreateObject pateiktas netinkamas upnp:class" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 -msgid "Cannot create restricted item" -msgstr "Negalima sukurti draudžiamo elemento" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320 -#, c-format -#| msgid "Play speed not supported" -msgid "UPnP class '%s' not supported" -msgstr "UPnP klasė „%s“ nepalaikoma" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 -#, c-format -msgid "Object creation in %s not allowed" -msgstr "Negalima %s kurti objektų" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381 -#, c-format -msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455 -#, c-format -#| msgid "Seek mode not supported" -msgid "DLNA profile '%s' not supported" -msgstr "DLNA profilis „%s“ nepalaikomas" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513 -#, c-format -#| msgid "Invalid Range '%s'" -msgid "Invalid date format: %s" -msgstr "Netinkamas datos formatas: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522 -#, c-format -#| msgid "Invalid Range '%s'" -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "Netinkama data: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554 -#, c-format -msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" -msgstr "Nepavyko sukurti „%s“ klasės objekto: nepalaikoma" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652 -#, c-format -msgid "" -"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " -"'%s' in it: %s" -msgstr "" -"Konteinerio „%s“ klaida bandant surasti naujai pridėtą vaikinį objektą „%s“: " -"%s" - #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" @@ -720,19 +729,95 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“" msgid "Invalid range" msgstr "Netinkami rėžiai" +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Trūksta „Elements“ argumento." + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML faile komentarai neleidžiami" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Kleinto DIDL-Lite nėra objektų: „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 +msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" +msgstr "@id turi būti nustatyta į „“ CreateObject kvietime" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" +msgstr "dc:title negali būti tuščias CreateObject kvietime" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242 +msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +msgstr "„dlnaManaged“ rasta savybių, kurių negalima nustatyti" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250 +msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" +msgstr "CreateObject pateiktas netinkamas upnp:class" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +msgid "Cannot create restricted item" +msgstr "Negalima sukurti draudžiamo elemento" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320 +#, c-format +msgid "UPnP class '%s' not supported" +msgstr "UPnP klasė „%s“ nepalaikoma" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Negalima %s kurti objektų" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455 +#, c-format +msgid "DLNA profile '%s' not supported" +msgstr "DLNA profilis „%s“ nepalaikomas" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513 +#, c-format +msgid "Invalid date format: %s" +msgstr "Netinkamas datos formatas: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522 +#, c-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Netinkama data: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554 +#, c-format +msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +msgstr "Nepavyko sukurti „%s“ klasės objekto: nepalaikoma" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652 +#, c-format +msgid "" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +"'%s' in it: %s" +msgstr "" +"Konteinerio „%s“ klaida bandant surasti naujai pridėtą vaikinį objektą „%s“: " +"%s" + #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 -#| msgid "'Elements' argument missing." msgid "'ContainerID' agument missing." msgstr "Trūksta „ContainerID“ argumento." #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 -#| msgid "'Elements' argument missing." msgid "'ObjectID' argument missing." msgstr "Trūksta „ObjectID“ argumento." #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti objekto: %s" @@ -809,6 +894,20 @@ msgstr "Nepavyko rasti poslinkių %lld:%lld" msgid "Failed to seek" msgstr "Nepavyko ieškoti" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" +msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti GStreamer duomenų šaltinio: %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "" +"Nepavyko sukurti perkoduotojo konfigūracijos. Galbūt jūsų GStreamer " +"įdiegčiai trūksta įskiepio" + #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" @@ -818,87 +917,102 @@ msgstr "Nėra reikalingo elemento %s" msgid "Time-based seek not supported" msgstr "Laiko paieška nepalaikoma" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101 -#, c-format -#| msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." -msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." -msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." -msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220 -#, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 msgid "Network Interfaces" msgstr "Tinklo sąsajos" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disable transcoding" msgstr "Išjungti perkodavimą" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow upload" msgstr "Neleisti nusiuntimo" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Disallow deletion" msgstr "Neleisti trynimo" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Kableliais skiriamas domenas:lygis porų sąrašas. Daugiau informacijos rasite " "rygel(1)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Plugin Path" msgstr "Įskiepio kelias" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91 msgid "Engine Path" msgstr "Variklio kelias" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Disable plugin" msgstr "Išjungti įskiepį" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin titles" msgstr "Nustatyti įskiepių pavadinimus" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Set plugin options" msgstr "Nustatyti įskiepio parinktis" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Neleisti UPnP (tik srautams)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 -#| msgid "Failed to load user configuration: %s" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Naudoti konfigūracijos failą vietoj naudotojo konfigūracijos" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104 +#| msgid "Rygel Preferences" +msgid "Shutdown remote Rygel reference" +msgstr "Išjungiama nuotolinė Rygel nuoroda" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "Išjungiama nuotolinė Rygel\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 +#, c-format +#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +msgstr "Nepavyko išjungti nuotolinės Rygel: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 +msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +msgstr "Rygel veikia srautine veiksena." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." +msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." +msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s" + #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 #, c-format -#| msgid "Failed to load user configuration: %s" msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo konfigūracijos iš failo „%s“: %s" @@ -914,7 +1028,7 @@ msgstr "„%s“ neprieinama jokia reikšmė" msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:97 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo: %s" |