diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2016-03-23 16:06:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2016-03-23 16:06:26 +0100 |
commit | 88e7999e2a720ca95714ae8047e75b6136679505 (patch) | |
tree | 253107566528eb5528d46c310c2c81c96b831185 /po/eu.po | |
parent | 611e0f5f9ea611ce91d015f71354c52ecd825c14 (diff) | |
download | rygel-88e7999e2a720ca95714ae8047e75b6136679505.tar.gz |
Updated Basque language
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 962 |
1 files changed, 503 insertions, 459 deletions
@@ -3,336 +3,347 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-14 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:51+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" -"Language-Team: Basque <Basque <librezale@librezale.org>>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel&" +"keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:06+0100\n" +"Last-Translator: dooteo <dooteo@zundan.com>\n" +"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +#: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA zerbitzuak" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 +#: data/rygel.desktop.in.in:6 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "" "multimedia-zerbitzaria;multimedia-errendatzailea;partekatu;audioa;bideoa;" "argazkiak;" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel-en hobespenak" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA-ren hobespenak" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6 +#| msgid "Rygel" +msgid "rygel" +msgstr "rygel" + +#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198 msgid "column" msgstr "zutabea" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +#: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Gehitu direktorioa partekatutako direktorioen zerrendari" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#: data/rygel-preferences.ui:95 msgid "Add shared directory" msgstr "Gehitu partekatutako direktorioa" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: data/rygel-preferences.ui:107 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "Kendu direktorioa partekatutako direktorioen zerrendatik" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +#: data/rygel-preferences.ui:108 msgid "Remove shared directory" msgstr "Kendu partekatutako direktorioa" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +#: data/rygel-preferences.ui:153 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "_Partekatu multimedia DLNA bidez" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" msgstr "Gehitu sareko interfaze bat Rygel-ek han fitxategiak zerbitzatzeko" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#: data/rygel-preferences.ui:232 msgid "Add network interface" msgstr "Gehitu sareko interfazea" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" msgstr "" "Kendu sareko interfaze bat Rygel-ek han fitxategirik ez zerbitzatzeko gehiago" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +#: data/rygel-preferences.ui:247 msgid "Remove network interface" msgstr "Kendu sareko interfazea" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +#: data/rygel-preferences.ui:276 msgid "Networks:" msgstr "Sareak:" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 +#: data/rygel-preferences.ui:335 msgid "Select folders" msgstr "Hautatu karpetak" -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 msgid "Not implemented" msgstr "Inplementatu gabe" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 #, c-format msgid "Failed to read standard output from %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(n)go irteera estandarretik irakurtzean: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 #, c-format msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(n)go erroreen irteeratik irakurtzean: %s" #. / No test with the specified TestID was found -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 msgid "No Such Test" msgstr "Ez dago halako probarik" #. / TestID is valid but refers to the wrong test type -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 msgid "Wrong Test Type" msgstr "Okerreko proba mota" #. / TestID is valid but the test Results are not available -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 #, c-format msgid "Invalid Test State '%s'" msgstr "Baliogabeko '%s' probaren egoera" #. / TestID is valid but the test can't be canceled -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 #, c-format msgid "State '%s' Precludes Cancel" msgstr "'%s' egoerak bertan behera uztea saihesten du" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 +#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumentu baliogabea" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" msgstr "Ezin da 'ping' ekintza exekutatu: ostalaria hutsik dago" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" msgstr "Ezin da 'NSLookup' ekintza exekutatu: ostalari-izena hutsik dago" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" msgstr "Ezin da 'Traceroute' ekintza exekutatu: ostalaria hutsik dago" -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Konexioaren baliogabeko erreferentzia" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 +#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Huts egin du eraldatutako azalpena '%s'(e)n idaztean" -#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 #, c-format msgid "Failed to get a socket: %s" msgstr "Huts egin du socket-a lortzean: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 #, c-format msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en MAC helbidea lortzean: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 msgid "MAC and network type querying not implemented" msgstr "MAC eta sare motaren kontsulta garatu gabe" -#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Huts egin du konfiguraziotik erregistro-maila eskuratzean: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 msgid "No value available" msgstr "Ez dago baliorik erabilgarri" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Ez da honen baliorik ezarri: '%s/enabled'" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "Ez da honen baliorik ezarri: '%s/title'" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Ez dago '%s/%s'(r)en baliorik erabilgarri" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "[Plugina] taldea ez da aurkitu" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "'%s' pluginaren modulua ez da existitzen" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "'%s' plugin berria eskuragarri" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "'%s' izeneko modulua lehendik kargatuta dago" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Huts egin du modulua '%s' bide-izenetik kargatzean: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s' sarrerako puntuaren funtzioa '%s'(e)n bilatzean: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 +#, c-format +#| msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" +msgstr "Huts egin du osagaien karpeta irekitzean: '%s'" + +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' karpetaren edukia zerrendatzean: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Ezin izan da plugina kargatu: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en eduki mota kontsultatzean" -#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82 +#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Onartu gabeko %s mota" -#: ../src/librygel-db/database.vala:143 +#: src/librygel-db/database.vala:175 #, c-format msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" msgstr "Errorea %s SQLite datu-basea irekitzean: %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:258 +#: src/librygel-db/database.vala:306 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Huts egin du transakzioan desegitean: %s" -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 +#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" @@ -340,300 +351,300 @@ msgstr "" "Badirudi GStreamer-en instalazioan 'playbin' elementua falta dela. Rygel " "GStreamer errendatzaileak ezin du hura gabe funtzionatu." -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Instantziaren IDa (InstanceID) baliogabea" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "Erreprodukzioaren abiadura ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 msgid "Transition not available" msgstr "Trantsizioa ez dago erabilgarri" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Bilaketa modua ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 msgid "Illegal seek target" msgstr "Bilaketaren helburua ilegala" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 msgid "Play mode not supported" msgstr "Erreprodukzioaren modua ez dago onartuta" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 msgid "Resource not found" msgstr "Ez da baliabiderik aurkitu" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Arazoa erreprodukzio-zerrenda analizatzean: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(e)ko baliabideak atzitzean: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "MIME mota ilegala" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 msgid "Invalid Name" msgstr "Izen baliogabea" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 msgid "Invalid Channel" msgstr "Kanal baliogabea" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 msgid "Action Failed" msgstr "Ekintzak huts egin du" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 #, c-format msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" msgstr "Ezin dira Ikonoaren datuak aztertu - ustekabeko nodoa: %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 #, c-format msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" msgstr "Ezin dira Protokoloaren datuak aztertu - ustekabeko atributua: %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 #, c-format msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" msgstr "Ezin dira Ikonoaren datuak aztertu - ustekabeko nodoa: %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, c-format msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategiaren UIList ezartzean - %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 #, c-format msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategiaren hasierako UI zerrenda ezartzean - %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 #, c-format msgid "Failed to monitor the file %s - %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategia monitorizatzean - %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 #, c-format msgid "Unable to parse UI list file %s" msgstr "Ezin da UI zerrendaren %s fitxategia aztertu" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 #, c-format msgid "Unable to parse device profile data: %s" msgstr "Ezin dira gailuaren profilaren datuak aztertu: %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 #, c-format msgid "Invalid UI filter: %s" msgstr "UI iragazki baliogabea: %s" -#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 #, c-format msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" msgstr "Ezin dira UIaren datuak aztertu - ustekabeko nodoa: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Argumentu baliogabeak" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "Ezin dira elementuaren umeak arakatu" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Huts egin du '%s' arakatzean: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 msgid "Not Applicable" msgstr "Ez da aplikagarria" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 msgid "No such file transfer" msgstr "Ez dago hala fitxategi-transferentziarik" -#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 +#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "Ez dago 'D-Bus'-aren koadro txikitzailearen zerbitzurik erabilgarri" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" msgstr "Eskaera baliogabea (soilik GET eta HEAD onartuta)" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 msgid " must be 1" msgstr " 1 izan behar du" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "'%s' URI baliogabea" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 msgid "Not found" msgstr "Ez da aurkitu" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Hutsik ez dagoen '%s' elementura datuak igortzea ez dago baimenduta" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Ez dago '%s'(r)en URI idazgarririk erabilgarri" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' puntu-fitxategia lekuz aldatzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 +#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Ez da eskatutako '%s' elementua aurkitu" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86 +#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format msgid "Couldn't create data source for %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(r)en datu-iturburua sortu" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en jatorrizko URIa eskuratzean %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "'%s' URI baliogabea horra edukiak inportatzeko" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(e)tik fitxategia inportatzean: %s" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "ContainerID falta da" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "'%s' objektua behar bezala deuseztatu da" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s' objektua deuseztatzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 msgid "No such object" msgstr "Ez dago halako objekturik" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "'%s' objektua kentzea ez dago baimenduta" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Objektua '%s'(e)ndik kentzea ez dago baimenduta" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 msgid "Object ID missing" msgstr "Objektuaren IDa falta da" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format msgid "Successfully updated object '%s'" msgstr "'%s' objektua ongi eguneratu da" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s' objektua eguneratzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Baliogabeko data-formatua: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Baliogabeko data: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 msgid "Bad current tag value." msgstr "Uneko etiketaren balioa okerra." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 msgid "Bad new tag value." msgstr "Etiketa berriaren balioa okerra." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "Beharrezko etiketa kentzen saiatu da." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "Irakurtzeko soilik den propietatea aldatzea saiatu da." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "Parametro kopurua falta da." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." msgstr "Errore ezezaguna." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "'%s' objektuaren meta-datuen eraldaketa ez dago baimenduta" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format msgid "" "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " @@ -642,160 +653,164 @@ msgstr "" "'%s' objektuaren meta-datuen eraldaketa (murriztutako '%s' objektuaren umea " "izanik) ez dago baimenduta" -#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 -#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format msgid "Failed to add album art for %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en albumaren azala gehitzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 #, c-format msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en multimediaren azala bilatzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 msgid "Seeking not supported" msgstr "Bilaketa ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 msgid "Speed not supported" msgstr "Abiadura ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Huts egin du erreprodukzio-zerrenda sortzean" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "'MediaContainer' baliabide ezezaguna: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 msgid "No media engine found." msgstr "Ez da multimediaren motorrik aurkitu." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "Ez da MediaEngine.init deitu. Ezin da jarraitu." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 +#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 #, c-format msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Ezin izan da '%s' URIaren protokoloa zehaztu" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(r)en protokoloa zehaztu" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Okerreko URIa: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Huts egin du '%s' URIaren protokoloa probatzean. '%s' suposatzen" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Argumentuen kopuru baliogabea" #. Sorry we can't do anything without ObjectID -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "'ObjectID' argumentua falta da" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "Barruti baliogabea" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 msgid "Missing filter" msgstr "Iragazkia falta da" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" msgstr "Ez dago halako edukiontzirik" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "upnp:createClass balioa ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "'Elements' argumentua falta da." -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Iruzkinak ez daude onartuta XMLan" #. Sorry we can't do anything without ContainerID -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "'ContainerID' argumentua falta da" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Ez dago objekturik 'DIDL-Lite'n bezerotik: '%s'" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "@id honela ezarri behar da CreateObject deian: \"\"" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "dc: titulua ezin da hutsik egon CreateObject deian" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" msgstr "Ezarri behar ez ziren banderak aurkitu dira 'dlnaManaged'-en" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Baliogabeko upnp:class emanda CreateObject-en" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "Objektuari @restricted atributua falta zaio" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Ezin da murriztutako elementurik sortu" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "'%s' UPnP klasea ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "'%s'(e)n objektuak sortzea ez dago baimenduta" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s' pean elementua sortzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "'%s' DLNA profila ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "Ezin da '%s' klaseko objekturik sortu: ez dago onartuta" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -804,128 +819,128 @@ msgstr "" "Errorea '%s' edukiontzian berriki gehitutako '%s' ume objektua han " "bilatzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "'ContainerID' agument missing." msgstr "'ContainerID' argumentua falta da." -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 msgid "'ObjectID' argument missing." msgstr "'ObjectID' argumentua falta da." -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s' pean objektua sortzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70 msgid "Invalid search criteria given" msgstr "Baliogabeko bilaketa-irizpidea eman da" -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s'(e)n bilatzean: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 +#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" msgstr "Ez dago azpititulurik eskuragarri" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "Ez dago koadro txikitzailerik eskuragarri: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "Koadroak txikiagotzea ez dago onartuta" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "Ez dago koadro txikirik erabilgarri" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 msgid "No thumbnail available. Generation requested." msgstr "Ez dago koadro txikirik eskuragarri. Sorrera eskatuta." -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Ez dago 'D-Bus'-aren koadro txikitzailerik erabilgarri" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Ezin izan da '%s' URIaren GstElement sortu" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "Erreprodukzioaren abiadura ez dago onartuta" #. Unknown/unsupported seek type -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "%s HTTPSeekRequest mota onartu gabea" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Huts egin du kanalizazioa sortzean" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Ezin izan da %s %s(r)ekin estekatu" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Huts egin du '%s' konektorea '%s'(e)ra estekatzean" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Errorean '%s' kanalizazioan: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Abisua '%s' kanalizaziotik: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Onartu gabeko bilaketa mota" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Huts egin du %lld:%lld desplazamendura kokatzean" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 msgid "Failed to seek" msgstr "Huts egin du kokatzean" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "a baliogabea aurrizkirik gabe: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 #, c-format msgid "Can't process URI %s with protocol %s" msgstr "Ezin da %s URIa prozesatu %s protokoloarekin" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en GStreamer datu-iturburua sortzean: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 msgid "" "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " "might be missing a plug-in" @@ -933,125 +948,186 @@ msgstr "" "Ezin izan da transkodetzailearen konfigurazioa sortu. GStreamer-en " "instalazioa plugin baten falta egon daiteke" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "Beharrezko '%s' elementua falta da" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 +msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" +msgstr "" +"Ez da GStreamer-en 'dvdreadsrc' elementua aurkitu. DVD euskarriak ez du " +"funtzionatzen" + +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Soilik Bytean oinarritutako bilaketa dago onartuta" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "" "Soilik fitxategietan oinarritutako MediaObjects-ak (MediaFileItems) prozesa " "ditzake" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 #, c-format msgid "Can't process non-file URI %s" msgstr "Ezin dira fitxategiak ez diren %s URI-rik prozesatu" -#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 +#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" msgstr "" "Ezin izan da '%s' modulua D-Bus saioaren bus-arekin konektatu. Ez ikusi " "egiten…" -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 +#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Kanpoko '%s' hornitzaileak ez du derrigorrezko '%s' propietatea ematen" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albumak" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Denak" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +#| msgid "Year" +msgid "Years" +msgstr "Urteak" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artistak" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +msgid "Shared media" +msgstr "Partekatutako euskarria" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603 +msgid "Music" +msgstr "Musika" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +msgid "Videos" +msgstr "Bideoak" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606 +msgid "Pictures" +msgstr "Argazkiak" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 +#, c-format +#| msgid "Titles" +msgid "Title %d" +msgstr "%d. titulua" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +msgid "" +"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" +msgstr "" +"Huts egin du lsdvd bitarra bide-izenean aurkitzean. DVDaren erauzketa " +"ez da erabilgarri egongo" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Komando baliogabea jasota, ez ikusi egiten." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100 #, c-format msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' URIa aurkitzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Huts egin du kanalizaziotik irakurtzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Huts egin du gurasoari errorea bidaltzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 #, c-format msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en oinarrizko metadatuak erauztean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "- bitarra Rygel-i metadatuak erauzten laguntzeko" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Huts egin du komando-lerroaren argumentuak aztertzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Huts egin du multimediaren artearen erauzlea sortzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 #, c-format msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" msgstr "Huts egin du metadatuen aurkitzailea abiatzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' lortuta" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Errorea '%s' objektua datu-basetik eskuratzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategiaren informazioa kontsultatzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "" "Ezin izan da %s objektua edo bere gurasoa aurkitu. Datu-basea inkoherentea da" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Errorea objektua datu-basetik kentzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategia biltzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Huts egin du datu-basea kontsultatzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "Huts egin du '%s' karpeta zerrendatzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' edukiontziaren umea lortzean: %s" @@ -1059,91 +1135,91 @@ msgstr "Huts egin du '%s' edukiontziaren umea lortzean: %s" #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "%s URIa saltatzen: erauzketak erabat huts egin du: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "Huts egin du kontsultaren edukiontziaren ume kopurua eskuratzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 #, c-format msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" msgstr "" "Huts egin du berriro indexatzea derrigortzean datu-basea konpontzeko: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 #, c-format msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "Huts egin du indizeak sortzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 #, c-format msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "Ezin da %d bertsiotik bertsio-berritu" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 #, c-format msgid "Database upgrade failed: %s" msgstr "Huts egin du datu-basea bertsio-berritzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' IDa duen elementua gehitzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 #, c-format msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Huts egin du ID eguneratuak lortzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "Sendotasuni gabeko datu-basea: %s elementuak ez dauka %s gurasoa" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 msgid "Failed to get reset token" msgstr "Huts egin du berrezartzeko token-a lortzean" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 #, c-format msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "Huts egin du ServiceResetToken jarraitzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 #, c-format msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Huts egin du karpeta birtualak kentzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 #, c-format msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "Huts egin du '%s' elementua gordeta bezala (%d) markatzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Ezin da edukiontzietarako erreferentziarik sortu" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 #, c-format msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategien zerrenda beltzari gehitzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 #, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "Huts egin du %s URIa zerrenda beltzean dagoen edo ez jakitean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 #, c-format msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Huts egin du '%s' elementua gordeta dagoen edo ez jakitean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 #, c-format msgid "" "The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " @@ -1152,443 +1228,411 @@ msgstr "" "Atzemandako datu-basearen '%d' bertsioa onartutako '%d' bertsioa baino " "berriagoa da" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "Eskema bateraezina… ezin da aurrera jarraitu" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "Datu-base baliogabea, ezin da sqlite_master taula kontsultatu: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Huts egin du datu-basearen eskema sortzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "Onartu gabeko ordena eremua saltatzen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" msgstr "Huts egin du prozesua egokiro gelditzean. KILL erabiltzen" #. Process exitted properly -> That shouldn't really #. happen -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 #, c-format msgid "Process check_async failed: %s" msgstr "check_async prozesuak huts egin du: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #, c-format msgid "Process died while handling URI %s" msgstr "Prozesua hil egin da '%s' URIa kudeatzean" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 #, c-format msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" msgstr "Huts egin du erauzketaren azpiprozesua konfiguratzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 -#, c-format -msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" -msgstr "Umeak larriki huts egin du. Azken URIa: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 -#, c-format -msgid "Reading from child's error stream failed: %s" -msgstr "Huts egin du umearen errorearen korrontetik irakurtzean: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 #, c-format msgid "Received invalid string from child: %s" msgstr "Baliogabeko katea jasota umetik: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 #, c-format msgid "Received ill-formed response string %s from child…" msgstr "Oker osatutako '%s' erantzuna jasota umetik.." #. No error signalling, this was done in the part that called #. cancel -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 #, c-format msgid "Read from child failed: %s" msgstr "Huts egin du umetik irakurtzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 #, c-format msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "Huts egin du komandoa umeari bidaltzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Denak" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to get child count: %s" msgstr "Huts egin du ume kopurua eskuratzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format msgid "Can't create items in %s" msgstr "Ezin da elementurik sortu '%s'(e)n" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format msgid "Can't add containers in %s" msgstr "Ezin da edukiontzirik gehitu '%s'(e)n" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Ezin da edukiontzirik kendu '%s'(e)ndik" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 msgid "Playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrendak" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format msgid "Can't remove items in %s" msgstr "Ezin da elementurik kendu '%s'(e)ndik" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "upnp:class ez dago onartuta '%s'(e)n" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' osagaia kargatzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Ezin da fitxategiaren aldaketarik monitorizatu" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file information for %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en fitxategi-informazioa eskuratzean: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Urtea" #. Titles and definitions of virtual folders for Music, #. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 msgid "Album" msgstr "Albuma" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Generoa" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 msgid "Files & Folders" msgstr "Fitxategiak eta karpetak" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@(r)en multimedia" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Huts egin du sarrera kentzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 -msgid "Music" -msgstr "Musika" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589 -msgid "Pictures" -msgstr "Argazkiak" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591 -msgid "Videos" -msgstr "Bideoak" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format msgid "Failed to save object: %s" msgstr "Huts egin du objektua gordetzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 #, c-format msgid "Failed to add object: %s" msgstr "Huts egin du objektua gehitzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 #, c-format msgid "Failed to remove object: %s" msgstr "Huts egin du objektua kentzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format msgid "Failed to remove file %s: %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategia kentzean: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 #, c-format msgid "Could not find object %d in cache" msgstr "Ezin izan da %d objektua aurkitu cachean" -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 #, c-format msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." msgstr "'%s'(e)ko MPRIS interfazea irakurtzeko soilik da. Ez ikusi egiten." -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer erreproduzitzailea" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Ezin izan da GStreamer erreproduzitzailea sortu" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Albumak" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Artistak" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "Huts egin du Tracker-era konexioa sortzean: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s' karpetaren URIa eraikitzean: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Ezin izan da Tracker-en seinaletara harpidetu: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 msgid "Not supported" msgstr "Ez dago onartuta" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format msgid "Failed to create Tracker connection: %s" msgstr "Huts egin du Tracker-era konexioa sortzean: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Errorea '%s'(r)en balio guztiak eskuratzean: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Huts egin du Tracker zerbitzua abiaraztean: %s. Plugina desgaituta." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "Huts egin du Tracker-en konexioa eskuratzean: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' kategori peko elementu kopurua eskuratzean: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Tituluak" -#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format msgid "Failed to query ACL: %s" msgstr "Huts egin du ACLa kontsultatzean: %s" -#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" msgstr "Errorea ACLaren DBus proxya sortzean: %s" -#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:143 msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" msgstr "Ez da ACLaren ordezko araurik aurkitu. 'allow' (baimendu) erabiltzen" -#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" msgstr "Ez da ACLaren ordezko araurik aurkitu. 'deny' (ukatu) erabiltzen" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 msgid "Display version number" msgstr "Bistaratu bertsioaren zenbakia" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 msgid "Network Interfaces" msgstr "Sareko interfazeak" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 msgid "Port" msgstr "Ataka" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 msgid "Disable transcoding" msgstr "Desgaitu transkodeketa" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disallow upload" msgstr "Ukatu igoera" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow deletion" msgstr "Ukatu ezabatzea" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Domeinua:maila bikoteen komaz bereiztutako zerrenda. Ikus rygel(1) xehetasun " "gehiagorako." -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Plugin Path" msgstr "Pluginaren bide-izena" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Engine Path" msgstr "Motorraren bide-izena" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Disable plugin" msgstr "Desgaitu plugina" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Set plugin titles" msgstr "Ezarri pluginaren tituluak" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin options" msgstr "Ezarri pluginaren aukerak" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "" "Erabili konfigurazioaren fitxategia erabiltzailearen konfigurazioa erabili " "ordez" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 msgid "Shut down remote Rygel reference" msgstr "Itzali urruneko Rygel erreferentzia" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 msgid "Replace currently running instance of Rygel" msgstr "Ordeztu Rygel-en uneko instantziaren exekuzioa" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Urruneko Rygel instantzia itzaltzen\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" msgstr "Huts egin du Rygel-en beste instantzia itzaltzean: %s" -#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 +#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "" "Rygel-en beste instantzia jadanik exekutatzen ari da. Ez da abiaraziko." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85 +#: src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Rygel %s abiarazten…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113 +#: src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up…" msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "Ez da pluginik aurkitu segundo %dean. Uzten…" msgstr[1] "Ez da pluginik aurkitu %d segundotan. Uzten…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176 +#: src/rygel/rygel-main.vala:176 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Huts egin du erroko gailuaren fabrika sortzean: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233 +#: src/rygel/rygel-main.vala:233 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Huts egin du '%s'(r)en RootDevice sortzean. Zergatia: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270 +#: src/rygel/rygel-main.vala:270 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Huts egin du erabiltzailearen konfigurazioa kargatzean: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "" "Huts egin du erabiltzailearen konfigurazioa '%s' fitxategitik kargatzean: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Ez dago '%s'(r)en balio erabilgarririk" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "'%s'(r)en balioa barrutitik kanpo" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 +#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Huts egin du hobespenen elkarrizketa-koadroa sortzean: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Huts egin du konfigurazioaren datuak '%s' fitxategian gordetzean: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Huts egin du Rygel-en zerbitzua abiaraztean: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Huts egin du Rygel-en zerbitzua gelditzean: %s" +#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" +#~ msgstr "Umeak larriki huts egin du. Azken URIa: %s" + +#~ msgid "Reading from child's error stream failed: %s" +#~ msgstr "Huts egin du umearen errorearen korrontetik irakurtzean: %s" + #~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" #~ msgstr "Ezin izan da '%s' URIaren protokoloa zehaztu" |