diff options
author | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2011-06-19 17:32:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2011-06-19 17:32:07 +0200 |
commit | ed1df630c8fc9e0b37317c4053ba1098655b62a9 (patch) | |
tree | 44d22a4bedbe6b1d6a72fa8ce2302a3849cb6801 /po/de.po | |
parent | dd376cfca01b387cdf5d781be319df2f7967418f (diff) | |
download | rygel-ed1df630c8fc9e0b37317c4053ba1098655b62a9.tar.gz |
[l10n] Updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 296 |
1 files changed, 157 insertions, 139 deletions
@@ -7,9 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 14:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 19:40+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 17:30+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel Einstellungen" @@ -68,18 +68,18 @@ msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s" msgid "Unsupported type %s" msgstr "Nicht unterstützter Typ %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:92 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:128 #, c-format msgid "Object %s is not an item" msgstr "Objekt %s ist kein Eintrag" @@ -89,26 +89,36 @@ msgstr "Objekt %s ist kein Eintrag" msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "»%s« wurde abgesucht" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194 +#, c-format +#| msgid "Failed to update database: %s" +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden" @@ -135,35 +145,35 @@ msgstr "Album" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:337 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Medien von @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:345 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:407 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:412 msgid "Videos" msgstr "Videos" @@ -191,7 +201,8 @@ msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." -msgstr "Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert." +msgstr "" +"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert." #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 #, c-format @@ -210,16 +221,20 @@ msgstr "Künstler" msgid "Titles" msgstr "Titel" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:246 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:101 msgid "No such object" msgstr "Kein Objekt gefunden" +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +#| msgid "Invalid Name" +msgid "Invalid range" +msgstr "Ungültiger Bereich" + #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Ungültige Argumente" @@ -229,24 +244,24 @@ msgstr "Ungültige Argumente" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:162 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:218 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:271 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:321 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:350 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:376 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:401 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 @@ -261,12 +276,26 @@ msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n" msgid "No value available" msgstr "Kein Wert verfügbar" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +#| msgid "Invalid Arguments" +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ungültiges Argument" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "Keine solche Dateiübertragung" @@ -311,10 +340,10 @@ msgstr "Benötigtes Element %s fehlt" #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Ungültiger Bereich »%s«" @@ -323,6 +352,11 @@ msgstr "Ungültiger Bereich »%s«" msgid "Invalid Request" msgstr "Ungültige Anfrage" +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Nicht gefunden" + #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" @@ -332,13 +366,13 @@ msgstr "Ungültige Adresse »%s«" msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:63 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar" @@ -348,41 +382,73 @@ msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar" msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:44 -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden" + +# Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:183 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:198 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Argument »Elements« fehlt." -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:201 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:250 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:339 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:276 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" @@ -397,48 +463,16 @@ msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört" msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:104 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt" -# Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten -#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:129 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 -#, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:94 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:116 -#, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:172 -#, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:179 -#, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:212 -#, c-format -msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen" - #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" @@ -466,16 +500,17 @@ msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s" msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "D-Bus-Dienst konnte nicht gestartet werden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:271 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen" +msgstr "" +"Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 #, c-format @@ -536,33 +571,6 @@ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden" msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:53 -#, c-format -msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -msgstr "Objekt »%s« stellt keine Adresse bereit" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:77 -#, c-format -msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -msgstr "Aus der Adresse »%s« konnte nicht gelesen werden: %s" - -#. Failed to seek to media segment (defined by first and last -#. byte positions). -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:96 -#, c-format -msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -msgstr "Suchlauf nach %s-%s in Adresse %s ist fehlgeschlagen: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:115 -#, c-format -msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" -msgstr "Inhalte aus Adresse %s konnten nicht gelesen werden: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:161 -#, c-format -msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -msgstr "Datenstrom zu Adresse %s konnte nicht geschlossen werden: %s" - #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "Keine Untertitel verfügbar" @@ -595,11 +603,11 @@ msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«" msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:54 msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht anwendbar" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:211 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden." @@ -624,6 +632,21 @@ msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Objekt »%s« stellt keine Adresse bereit" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Aus der Adresse »%s« konnte nicht gelesen werden: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Suchlauf nach %s-%s in Adresse %s ist fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Inhalte aus Adresse %s konnten nicht gelesen werden: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Datenstrom zu Adresse %s konnte nicht geschlossen werden: %s" + #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" #~ msgstr "Plugin »fakesink« fehlt" @@ -806,9 +829,6 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" #~ msgid "Failed to query database: %s" #~ msgstr "Abfrage der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s" -#~ msgid "Failed to update database: %s" -#~ msgstr "Aktualisieren der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s" - #~ msgid "failed to enumerate folder: %s" #~ msgstr "Nummerierung des Ordners ist fehlgeschlagen: %s" @@ -886,7 +906,6 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" #~ msgstr "Ungültiger Objekttyp" #~ msgid "We have %u child." - #~ msgid_plural "We have %u children." #~ msgstr[0] "Es gibt %u Kindobjekt." #~ msgstr[1] "Es gibt %u Kindobjekte." @@ -908,8 +927,7 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" #~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults" #~ msgstr "" -#~ "RSS konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden, Vorgabe wird " -#~ "verwendet" +#~ "RSS konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden, Vorgabe wird verwendet" #~ msgid "Feed has not changed, nothing to do" #~ msgstr "Quelle wurde nicht geändert, nichts zu tun" |