diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-06-30 07:25:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-06-30 07:25:32 +0200 |
commit | 1043e0329545d7e12401bb3ae10fffbc575ebdde (patch) | |
tree | 026c98b927bded9bb4817b37822b69e3a8f635a3 /po/cs.po | |
parent | 7e2af489c22d663df16f25b606f971ed1feca7dc (diff) | |
download | rygel-1043e0329545d7e12401bb3ae10fffbc575ebdde.tar.gz |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 557 |
1 files changed, 337 insertions, 220 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-27 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-29 22:28+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -27,43 +27,34 @@ msgid "Rygel Preferences" msgstr "Předvolby Rygel" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "column" +msgstr "sloupec" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add shared directory" msgstr "Přidat sdílenou složku" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove shared directory" msgstr "Odebrat sdílenou složku" -#. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "_Network:" -msgstr "_Síť:" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "S_dílet média přes DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -msgid "" -"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " -"media on all interfaces" -msgstr "" -"Vybrat konkrétní síťové rozhraní, přes které bude DLNA média sdílet, " -"případně se může sdílet přes všechna rozhraní" +msgid "Networks:" +msgstr "Sítě:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -msgid "Any" -msgstr "Libovolné" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "_Share media through DLNA" -msgstr "S_dílet média přes DLNA" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Select folders" msgstr "Výběr složek" @@ -91,21 +82,21 @@ msgstr "" msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. " -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47 #, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s" +msgid "External provider %s did not provide mandatory " +msgstr "Externí poskytovatel %s neposkytuje povinné údaje" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 #, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“" +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Nepodporovaný typ %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 #, c-format -msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s" +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 #, c-format @@ -127,6 +118,77 @@ msgstr "Selhal dotaz na informace o souboru %s: %s" msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#, c-format +msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgstr "Selhalo získání metadat ze souboru %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#, c-format +msgid "Failed to query database: %s" +msgstr "Selhal dotaz do databáze: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#, c-format +msgid "failed to enumerate folder: %s" +msgstr "Selhalo zjištění seznamu složek: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255 +#, c-format +msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgstr "Selhalo získání potomků kontejneru %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531 +msgid "Cannot create references to containers" +msgstr "Nelze vytvořit odkazy na kontejnery" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63 +#, c-format +msgid "Can't create items in %s" +msgstr "Nelze vytvořit položku v %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78 +#, c-format +msgid "Can't add containers in %s" +msgstr "Nelze přidat kontejnery do %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86 +#, c-format +msgid "Can't remove containers in %s" +msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:42 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 +msgid "Playlists" +msgstr "Seznam k přehrání" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71 +#, c-format +msgid "Can't remove items in %s" +msgstr "Nelze odstranit položky v %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:81 +#, c-format +msgid "upnp:class not supported in %s" +msgstr "upnp:třída není v „%s“ podporována" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Nebudou sledovány změny souborů" @@ -141,10 +203,6 @@ msgstr "Selhalo získání informací pro %s" msgid "Year" msgstr "Rok" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Vše" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Umělec" @@ -163,37 +221,41 @@ msgid "Files & Folders" msgstr "Soubory a složky" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Média uživatele @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:498 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:577 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:580 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584 msgid "Videos" msgstr "Videa" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584 -msgid "Playlists" -msgstr "Seznam k přehrání" - #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "Přehrávač GStreamer" +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Alba" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Umělci" + #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" @@ -213,6 +275,16 @@ msgstr "Nelze se zaregistrovat k příjmu signálů služby Tracker: %s" msgid "Not supported" msgstr "Nepodporováno" +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s" + #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." @@ -228,14 +300,6 @@ msgstr "Selhalo získání připojení ke službě Tracker: %s" msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Alba" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Umělci" - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Názvy" @@ -269,19 +333,24 @@ msgstr "Není implementováno" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Neplatný argument" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121 msgid "Invalid connection reference" -msgstr "Neplatný odkaz připojení" +msgstr "Neplatný odkaz na připojení" + +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Selhal zápis upraveného popisu do %s" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format @@ -299,25 +368,25 @@ msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:138 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:155 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:163 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:171 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:179 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:187 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:195 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:234 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:259 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:266 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:270 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:352 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:403 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 @@ -384,14 +453,6 @@ msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Nelze načíst zásuvný modul: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113 -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146 -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168 -#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199 -#, c-format -msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "Uzel XML „%s“ nenalezen." - #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134 msgid "Invalid InstanceID" @@ -454,11 +515,19 @@ msgstr "Nelze procházet potomky položky" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:123 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Nepoužitelné" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303 msgid "No such file transfer" msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje" +#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115 +msgid "No D-Bus thumbnailer service available" +msgstr "Žádná služba pro generování náhledů přes D-Bus není k dispozici" + #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 @@ -488,6 +557,14 @@ msgstr "Neplatná adresa URI „%s“" msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 +msgid "Seeking not supported" +msgstr "Přeskakování není podporováno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 +msgid "Failed to generate playlist" +msgstr "Selhalo vygenerování seznamu k přehrání" + #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format @@ -530,97 +607,9 @@ msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s" msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186 -msgid "'Elements' argument missing." -msgstr "Schází argument „Elements“." - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189 -msgid "Comments not allowed in XML" -msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109 -msgid "No such object" -msgstr "Žádný takový objekt neexistuje" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219 -#, c-format -msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "Žádné objekty v DIDL-Lite od klienta: „%s“" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 -msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" -msgstr "Při volání CreateObject musí být @id nastaveno na \"\"" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 -msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" -msgstr "Při volání CreateObject nesmí být dc:title prázdné" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242 -msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" -msgstr "V „dlnaManaged“ byly nalezeny příznaky, které nesmí být nastaveny" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250 -msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" -msgstr "Neplatná třída upnp:class zadaná v CreateObject" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 -msgid "Cannot create restricted item" -msgstr "Nelze vytvořit omezenou položku" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320 -#, c-format -msgid "UPnP class '%s' not supported" -msgstr "Třída UPnP „%s“ není podporována" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 -#, c-format -msgid "Object creation in %s not allowed" -msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381 -#, c-format -msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455 -#, c-format -msgid "DLNA profile '%s' not supported" -msgstr "Profil DLNA „%s“ není podporován" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513 -#, c-format -msgid "Invalid date format: %s" -msgstr "Neplatný formát data: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522 -#, c-format -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "Neplatné datum: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554 -#, c-format -msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" -msgstr "Nelze vytvořit objekt třídy „%s“: Není podporováno" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652 -#, c-format -msgid "" -"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " -"'%s' in it: %s" -msgstr "" -"Chyba od kontejneru „%s“ při pokusu najít v něm nově přidaný dceřiný objekt " -"„%s“: %s" +msgid "ContainerID missing" +msgstr "Schází ContainerID" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format @@ -632,6 +621,16 @@ msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen" msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 +msgid "No such object" +msgstr "Žádný takový objekt neexistuje" + #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" @@ -642,6 +641,10 @@ msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno" msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 +msgid "Object id missing" +msgstr "Schází identifikátor objektu" + #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77 #, c-format msgid "Successfully updated object '%s'" @@ -690,6 +693,11 @@ msgstr "" "Změna metadat objektu %s není dovolena, protože se jedná o potomka objektu " "%s, který má omezení" +#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 +#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 msgid "No media engine found." msgstr "Nebyl nalezen žádný multimediální server." @@ -714,6 +722,89 @@ msgstr "" msgid "Invalid range" msgstr "Neplatný rozsah" +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Schází argument „Elements“." + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Žádné objekty v DIDL-Lite od klienta: „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 +msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" +msgstr "Při volání CreateObject musí být @id nastaveno na \"\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" +msgstr "Při volání CreateObject nesmí být dc:title prázdné" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242 +msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +msgstr "V „dlnaManaged“ byly nalezeny příznaky, které nesmí být nastaveny" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250 +msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" +msgstr "Neplatná třída upnp:class zadaná v CreateObject" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +msgid "Cannot create restricted item" +msgstr "Nelze vytvořit omezenou položku" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320 +#, c-format +msgid "UPnP class '%s' not supported" +msgstr "Třída UPnP „%s“ není podporována" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349 +msgid "No such container" +msgstr "Žádný takový kontejner neexistuje" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:622 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455 +#, c-format +msgid "DLNA profile '%s' not supported" +msgstr "Profil DLNA „%s“ není podporován" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513 +#, c-format +msgid "Invalid date format: %s" +msgstr "Neplatný formát data: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522 +#, c-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Neplatné datum: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:555 +#, c-format +msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +msgstr "Nelze vytvořit objekt třídy „%s“: Není podporováno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:653 +#, c-format +msgid "" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +"'%s' in it: %s" +msgstr "" +"Chyba od kontejneru „%s“ při pokusu najít v něm nově přidaný dceřiný objekt " +"„%s“: %s" + #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "'ContainerID' agument missing." msgstr "Schází argument „ContainerID“." @@ -722,7 +813,7 @@ msgstr "Schází argument „ContainerID“." msgid "'ObjectID' argument missing." msgstr "Schází argument „ObjectID“." -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84 #, c-format msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "Selhalo vytvoření objektu v „%s“: %s" @@ -800,6 +891,19 @@ msgstr "Selhal posun na pozici %lld:%lld" msgid "Failed to seek" msgstr "Selhal posun" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 +#, c-format +msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření datového zdroje GStreamer pro %s: %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "" +"Nelze vytvořit nastavení převodníku. Ve vaší instalaci systému GStreamer " +"možná schází zásuvný modul" + #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" @@ -809,81 +913,94 @@ msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází" msgid "Time-based seek not supported" msgstr "Posun podle časového údaje není podporován" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 -msgid "Rygel is running in streaming-only mode." -msgstr "Rygel běží v režimu „pouze vysílání“." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." -msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" -msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" -msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226 -#, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 msgid "Network Interfaces" msgstr "Síťová rozhraní" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disable transcoding" msgstr "Zakázat převod" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow upload" msgstr "Znemožnit odesílání" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Disallow deletion" msgstr "Znemožnit mazání" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "Čárkami oddělovaný seznam párů doména:úroveň. Podrobnosti viz rygel(1)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Plugin Path" msgstr "Cesta k zásuvnému modulu" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91 msgid "Engine Path" msgstr "Cesta k serveru" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Disable plugin" msgstr "Zakázat zásuvný modul" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin titles" msgstr "Nastavit názvy zásuvného modulu" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Set plugin options" msgstr "Nastavit volby zásuvného modulu" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Zakázat UPnP (pouze vysílání)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Použít soubor s nastavením namísto uživatelského nastavení" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104 +msgid "Shutdown remote Rygel reference" +msgstr "Ukončit vzdálenou instanci Rygel" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "Ukončuje se vzdálená instance Rygel\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +msgstr "Selhalo zastavení jiné instance Rygel: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 +msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +msgstr "Rygel běží v režimu „pouze vysílání“." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" +msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" +msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s" + #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 @@ -903,7 +1020,7 @@ msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota" msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:97 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s" |