diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2015-04-11 08:12:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2015-04-11 08:12:38 +0200 |
commit | 0e6154df2b9e3facf9e774aa5c7ef88a6a3fbcad (patch) | |
tree | af88aa005fb802170ee5003601c6bc0be49b5095 /po/ca.po | |
parent | c0f1d95cd0a9167243f26d9a92dcb6de9b850c55 (diff) | |
download | rygel-0e6154df2b9e3facf9e774aa5c7ef88a6a3fbcad.tar.gz |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1019 |
1 files changed, 546 insertions, 473 deletions
@@ -7,23 +7,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-12 10:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-13 00:17+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-11 08:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:16+0100\n" +"Last-Translator: David <rbndavid@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Serveis UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 +msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" +msgstr "" +"servidor multimèdia;renderització multimèdia;compartir;àudio;vídeo;imatges;" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Preferències del Rygel" +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferències UPnP/DLNA" + #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "column" msgstr "columna" @@ -73,314 +90,6 @@ msgstr "Xarxes:" msgid "Select folders" msgstr "Seleccioneu les carpetes" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Preferences" -msgstr "Preferències UPnP/DLNA" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "Rygel" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "Serveis UPnP/DLNA" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 -msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" -msgstr "" -"servidor multimèdia;renderització multimèdia;compartir;àudio;vídeo;imatges;" - -#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 -#, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "El mòdul «%s» no s'ha pogut connectar al D-Bus de sessió. S'ignora…" - -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 -#, c-format -msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" -msgstr "" -"El proveïdor extern %s no ha proporcionat la propietat obligatòria «%s»" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Tipus %s no compatible" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 -#, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 -#, c-format -msgid "'%s' harvested" -msgstr "«%s» recol·lectat" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:185 -#, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "" -"S'ha produït un error en recollir l'objecte «%s» de la base de dades: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:193 -#, c-format -msgid "Failed to query info of a file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut consultar la informació d'un fitxer %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:228 -#, c-format -msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar l'objecte %s o el seu pare. La base de dades és " -"inconsistent." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:232 -#, c-format -msgid "Error removing object from database: %s" -msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'objecte de la base de dades: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 -#, c-format -msgid "Failed to harvest file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut recol·lectar el fitxer %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 -#, c-format -msgid "Failed to query database: %s" -msgstr "No s'ha pogut consultar la base de dades: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 -#, c-format -msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut enumerar la carpeta «%s»: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 -#, c-format -msgid "Failed to get children of container %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir el fill del contenidor %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to get child count of query container: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obtenir el recompte de fills del contenidor consultat: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 -#, c-format -msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut afegir l'element amb identificador %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563 -msgid "Cannot create references to containers" -msgstr "No s'han pogut crear referències als contenidors" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 -#, c-format -msgid "Failed to get child count: %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir el recompte de fills: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 -#, c-format -msgid "Can't create items in %s" -msgstr "No es poden crear elements a %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 -#, c-format -msgid "Can't add containers in %s" -msgstr "No es poden afegir contenidors a %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 -#, c-format -msgid "Can't remove containers in %s" -msgstr "No es poden suprimir contenidors a %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590 -msgid "Playlists" -msgstr "Llistes de reproducció" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 -#, c-format -msgid "Can't remove items in %s" -msgstr "No es poden suprimir elements a %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 -#, c-format -msgid "upnp:class not supported in %s" -msgstr "«upnp:class» no implementat a %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 -msgid "Will not monitor file changes" -msgstr "No es farà un seguiment per si hi ha canvis en els fitxers" - -#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in -#. upload case. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 -#, c-format -msgid "Failed to get file info for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer d'informació per a %s: %s" - -#. Titles and definitions of some virtual folders, -#. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 -msgid "Year" -msgstr "Any" - -#. Titles and definitions of virtual folders for Music, -#. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 -msgid "Album" -msgstr "Àlbum" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 -msgid "Genre" -msgstr "Gènere" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 -msgid "Files & Folders" -msgstr "Fitxers i carpetes" - -#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 -msgid "@REALNAME@'s media" -msgstr "Suport de @REALNAME@" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove entry: %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir l'entrada: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583 -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 -msgid "Pictures" -msgstr "Imatges" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 -#, c-format -msgid "Failed to save object: %s" -msgstr "No s'ha pogut desar l'objecte: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 -#, c-format -msgid "Failed to add object: %s" -msgstr "No s'ha pogut afegir l'objecte: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 -#, c-format -msgid "Failed to remove object: %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir l'objecte: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 -#, c-format -msgid "Failed to remove file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 -#, c-format -msgid "Could not find object %d in cache" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte %d a la memòria cau" - -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 -#, c-format -msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." -msgstr "La interfície MPRIS a %s és de només lectura. S'ignora." - -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "Reproductor GStreamer" - -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 -msgid "Could not create GStreamer player" -msgstr "No s'ha pogut crear un reproductor de la GStreamer" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Àlbums" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Artistes" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear una connexió al Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut construir l'URI per a la carpeta «%s»: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 -#, c-format -msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" -msgstr "No s'ha pogut subscriure a les senyals del Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 -msgid "Not supported" -msgstr "No està implementat" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 -#, c-format -msgid "Failed to create Tracker connection: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la connexió al Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 -#, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "S'ha produït un error en obtenir tots els valors de «%s»: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 -#, c-format -msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." -msgstr "" -"No s'ha pogut iniciar el servei Tracker: %s. S'inhabilita el connector." - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 -#, c-format -msgid "Failed to get Tracker connection: %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir la connexió al Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 -#, c-format -msgid "Error getting item count under category '%s': %s" -msgstr "" -"S'ha produït un error en obtenir el nombre d'elements en la categoria «%s»: " -"%s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 -msgid "Titles" -msgstr "Títols" - #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 @@ -439,41 +148,70 @@ msgstr "L'estat «%s» exclou la cancel·lació" #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "L'argument no és vàlid" +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" +msgstr "No es pot executar l'acció «Ping»: l'amfitrió és buit." + +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 +msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" +msgstr "No es pot executar l'acció «NSLookup»: el nom de l'amfitrió és buit." + +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 +msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" +msgstr "No es pot executar l'acció «Traceroute»: l'amfitrió és buit." + #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "La referència de connexió no és vàlida" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s" +#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 +#, c-format +msgid "Failed to get a socket: %s" +msgstr "Ha fallat l'obtenció del sòcol: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 +#, c-format +msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" +msgstr "Ha fallat l'obtenció de l'adreça MAC per a %s: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 +msgid "MAC and network type querying not implemented" +msgstr "No s'ha implementat el tipus de consulta MAC i de xarxa" + #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" @@ -490,25 +228,25 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nivell de registre de la configuració: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:225 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:283 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:304 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:327 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:353 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:408 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 @@ -575,6 +313,12 @@ msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el connector: %s" +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»" + #: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " @@ -584,54 +328,59 @@ msgstr "" "«playbin». La implementació del renderitzador de la GStreamer del Rygel no " "pot funcionar sense ell" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466 msgid "Play speed not supported" msgstr "No admet la velocitat de reproducció" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:492 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491 msgid "Transition not available" msgstr "La transició no està disponible" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:522 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:547 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:577 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576 msgid "Seek mode not supported" msgstr "No admet el mode de cerca" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:591 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:603 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602 msgid "Illegal seek target" msgstr "L'objectiu de cerca no és vàlid" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651 +msgid "Play mode not supported" +msgstr "No s'admet el mode de reproducció" + #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:702 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:746 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:755 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:818 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859 msgid "Resource not found" msgstr "No s'ha trobat el recurs" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:744 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "S'ha produït un error en analitzar la llista de reproducció: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:814 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "No s'ha pogut accedir al recurs a %s: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:830 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "El tipus MIME no és vàlid" @@ -662,11 +411,11 @@ msgstr "No es pot navegar als fills de l'element" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut cercar «%s»: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136 msgid "Not Applicable" msgstr "No és aplicable" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 msgid "No such file transfer" msgstr "No existeix la transferència del fitxer" @@ -674,42 +423,25 @@ msgstr "No existeix la transferència del fitxer" msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "No hi ha disponible cap servei de miniatures a través de D-Bus" -#. Range header was present but invalid -#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 -#, c-format -msgid "Invalid Range '%s'" -msgstr "El rang no és vàlid «%s»" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 +msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" +msgstr "Petició no vàlida (només s'admeten GET i HEAD)" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 -msgid "Invalid Request" -msgstr "La sol·licitud no és vàlida" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 -msgid "Not found" -msgstr "No s'ha trobat" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 +msgid " must be 1" +msgstr " ha de ser 1" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 -msgid "Seeking not supported" -msgstr "La cerca no és implementada" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 -msgid "Failed to generate playlist" -msgstr "No s'ha pogut generar la llista de reproducció" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "No es permet publicar dades a l'element no buit «%s»" @@ -725,32 +457,27 @@ msgstr "No hi ha disponible cap URI d'escriptura per a %s" msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer amb punt %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:93 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'element sol·licitat «%s»" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 -#, c-format -msgid "Out Of Range Start '%ld'" -msgstr "Inici del fora de rang «%ld»" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86 #, c-format -msgid "Out Of Range Stop '%ld'" -msgstr "Fi del fora de rang «%ld»" +msgid "Couldn't create data source for %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la font de dades per a %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'URI original per a «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "No és valid l'URI «%s» per importar-hi el contingut" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer des de %s: %s" @@ -804,13 +531,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'objecte «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Format de data incorrecte: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "La data no és correcta: %s" @@ -858,21 +585,58 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 +#, c-format +msgid "Failed to add album art for %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'art de l'àlbum per a %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to find media art for %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'art multimèdia per a %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 +msgid "Seeking not supported" +msgstr "La cerca no és implementada" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 +msgid "Speed not supported" +msgstr "No s'admet la velocitat" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 +msgid "Failed to generate playlist" +msgstr "No s'ha pogut generar la llista de reproducció" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470 +#, c-format +msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" +msgstr "Recurs del MediaContainer desconegut: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 msgid "No media engine found." msgstr "No s'ha trobat cap motor multimèdia." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "No s'ha cridat a MediaEngine.init. No es pot continuar." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 +#, c-format +msgid "Could not determine protocol for uri %s" +msgstr "No s'ha pogut determinar un protocol per a l'URI %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 +#, c-format +msgid "Could not determine protocol for %s" +msgstr "No s'ha pogut determinar un protocol per a %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "L'URI és incorrecte: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»" @@ -895,82 +659,82 @@ msgid "Missing filter" msgstr "Falta un filtre" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 msgid "No such container" msgstr "No s'ha trobat el contenidor" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "No s'ha implementat aquest valor d'upnp:createClass" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Falta l'argument «Elements»." -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "No es permeten comentaris en l'XML" #. Sorry we can't do anything without ContainerID -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "Falta l'argument ContainerID" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "No s'ha trobat objectes a DIDL-Lite del client: «%s»" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "@id ha de ser «» a la crida CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "dc:title no pot ser buit en una crida CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" msgstr "" "S'han trobat senyaladors que no haurien d'estar definits a «dlnaManaged»" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "«upnp:class» no vàlida a CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "No s'ha pogut crear l'element restringit" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "No s'ha implementat la classe UPnP «%s»" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'element a «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "No s'ha implementat el perfil DLNA «%s»" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "No s'ha pogut crear un objecte de la classe «%s»: no implementada" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -1001,7 +765,7 @@ msgstr "El criteri de cerca no és correcte" msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut cercar a «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" msgstr "No hi ha subtítols disponibles" @@ -1027,57 +791,66 @@ msgstr "No hi ha cap miniatura disponible" msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "No hi ha cap miniaturitzador a través del D-Bus disponible" -#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 -#, c-format -msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»" - -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "No s'ha pogut crear un GstElement per l'URI %s" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79 +msgid "Playspeed not supported" +msgstr "No s'admet la velocitat de reproducció" + +#. Unknown/unsupported seek type #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 +msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" +msgstr "No s'admet el tipus HTTPSeekRequest" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:105 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:126 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "No s'ha pogut enllaçar %s amb %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:140 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "No s'ha pogut enllaçar el farciment %s amb %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:195 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "S'ha produït un error en el conducte %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:202 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Avís del conducte %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288 +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "Tipus de cerca no compatible" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "No s'ha pogut cercar fins als desplaçaments %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:259 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306 msgid "Failed to seek" msgstr "No s'ha pogut cercar" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear la font de dades GStreamer per a %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 msgid "" "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " "might be missing a plug-in" @@ -1090,73 +863,358 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Manca l'element necessari %s" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 -msgid "Time-based seek not supported" -msgstr "No s'admet la cerca basada amb l'hora" +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61 +msgid "Only byte-based seek supported" +msgstr "Només s'admet la cerca basada en bytes" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 +#, c-format +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "El mòdul «%s» no s'ha pogut connectar al D-Bus de sessió. S'ignora…" + +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 +#, c-format +msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgstr "" +"El proveïdor extern %s no ha proporcionat la propietat obligatòria «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Tipus %s no compatible" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» recol·lectat" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en recollir l'objecte «%s» de la base de dades: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#, c-format +msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut consultar la informació d'un fitxer %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 +#, c-format +msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar l'objecte %s o el seu pare. La base de dades és " +"inconsistent." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'objecte de la base de dades: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#, c-format +msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut recol·lectar el fitxer %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#, c-format +msgid "Failed to query database: %s" +msgstr "No s'ha pogut consultar la base de dades: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgstr "No s'ha pogut enumerar la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#, c-format +msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir el fill del contenidor %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get child count of query container: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir el recompte de fills del contenidor consultat: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'element amb identificador %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565 +msgid "Cannot create references to containers" +msgstr "No s'han pogut crear referències als contenidors" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir el recompte de fills: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 +#, c-format +msgid "Can't create items in %s" +msgstr "No es poden crear elements a %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 +#, c-format +msgid "Can't add containers in %s" +msgstr "No es poden afegir contenidors a %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 +#, c-format +msgid "Can't remove containers in %s" +msgstr "No es poden suprimir contenidors a %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593 +msgid "Playlists" +msgstr "Llistes de reproducció" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 +#, c-format +msgid "Can't remove items in %s" +msgstr "No es poden suprimir elements a %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 +#, c-format +msgid "upnp:class not supported in %s" +msgstr "«upnp:class» no implementat a %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "No es farà un seguiment per si hi ha canvis en els fitxers" + +#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in +#. upload case. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer d'informació per a %s: %s" + +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Any" + +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 +msgid "Album" +msgstr "Àlbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Gènere" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Fitxers i carpetes" + +#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Suport de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589 +msgid "Pictures" +msgstr "Imatges" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to save object: %s" +msgstr "No s'ha pogut desar l'objecte: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#, c-format +msgid "Failed to add object: %s" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'objecte: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 +#, c-format +msgid "Failed to remove object: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'objecte: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#, c-format +msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#, c-format +msgid "Could not find object %d in cache" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte %d a la memòria cau" + +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 +#, c-format +msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +msgstr "La interfície MPRIS a %s és de només lectura. S'ignora." + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reproductor GStreamer" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 +msgid "Could not create GStreamer player" +msgstr "No s'ha pogut crear un reproductor de la GStreamer" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Àlbums" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artistes" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear una connexió al Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut construir l'URI per a la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" +msgstr "No s'ha pogut subscriure a les senyals del Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +msgid "Not supported" +msgstr "No està implementat" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la connexió al Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "S'ha produït un error en obtenir tots els valors de «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar el servei Tracker: %s. S'inhabilita el connector." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir la connexió al Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en obtenir el nombre d'elements en la categoria «%s»: " +"%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Títols" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfícies de xarxa" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 msgid "Disable transcoding" msgstr "Inhabilita la transcodificació" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82 msgid "Disallow upload" msgstr "Inhabilita la pujada" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 msgid "Disallow deletion" msgstr "Inhabilita l'esborrat" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Llistat separat per comes de parelles domini:nivell. Vegeu rygel(1) per a " "més informació" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 msgid "Plugin Path" msgstr "Camí als connectors" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 msgid "Engine Path" msgstr "Camí al motor" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93 msgid "Disable plugin" msgstr "Inhabilita el connector" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95 msgid "Set plugin titles" msgstr "Defineix els títols dels connectors" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 msgid "Set plugin options" msgstr "Defineix les opcions dels connectors" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Inhabilita l'UPnP (només per fluxos)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Empra el fitxer de configuració en lloc de la configuració d'usuari" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgstr "Atura la referència remota del Rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 msgid "Replace currently running instance of rygel" msgstr "Reemplaça la instància actualment en execució del Rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "S'està tancant la instància remota del Rygel\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 #, c-format msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgstr "No s'ha pogut aturar l'altra instància Rygel: %s" @@ -1174,24 +1232,24 @@ msgstr "Rygel s'està executant en mode de només flux." msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "S'està iniciant Rygel v%s…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up..." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." msgstr[0] "No s'ha trobat cap connector en %d segon, s'està cancel·lant..." msgstr[1] "No s'ha trobat cap connector en %d segons, s'està cancel·lant..." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "No s'ha pogut crear la fàbrica del dispositiu arrel: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el RootDevice per a %s. El motiu és: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'usuari: %s" @@ -1234,3 +1292,18 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei Rygel: %s" #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "No s'ha pogut aturar el servei Rygel: %s" + +#~ msgid "Invalid Range '%s'" +#~ msgstr "El rang no és vàlid «%s»" + +#~ msgid "Invalid Request" +#~ msgstr "La sol·licitud no és vàlida" + +#~ msgid "Out Of Range Start '%ld'" +#~ msgstr "Inici del fora de rang «%ld»" + +#~ msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +#~ msgstr "Fi del fora de rang «%ld»" + +#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'" +#~ msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»" |