diff options
author | sicklylife <translation@sicklylife.jp> | 2020-08-17 00:15:55 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-17 00:15:55 +0000 |
commit | d9a19a76e9ecb363ba67425aeb8b8d530789f41b (patch) | |
tree | 0f814c251064a434728a719295c0e39c76079d20 | |
parent | 461ad9ed69462209118ea6ebba73fceb1fada483 (diff) | |
download | rygel-d9a19a76e9ecb363ba67425aeb8b8d530789f41b.tar.gz |
Update Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 165 |
1 files changed, 93 insertions, 72 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-31 14:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -285,16 +285,16 @@ msgstr "他の Rygel インスタンスの停止に失敗しました: %s" #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:105 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:125 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:144 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:163 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:182 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:201 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:220 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:239 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:258 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:277 msgid "No value available" msgstr "値が利用できません" @@ -327,31 +327,31 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "設定からログレベルの取得に失敗しました: %s" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:352 #, c-format msgid "No value set for “%s/enabled”" msgstr "“%s/enabled”に設定された値はありません" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:371 #, c-format msgid "No value set for “%s/title”" msgstr "“%s/title”に設定された値はありません" -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:391 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:413 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:439 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:461 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:485 #, c-format msgid "No value available for “%s/%s”" msgstr "“%s/%s”で利用可能な値がありません" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "[Plugin] グループが見つかりませんでした" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "プラグインモジュール %s は存在しません" @@ -376,6 +376,11 @@ msgstr "パス“%s”からモジュールのロードに失敗しました: %s msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s" msgstr "エントリーポイント関数“%s”が“%s”で発見できませんでした: %s" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155 +#, c-format +msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping" +msgstr "" + #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 #, c-format msgid "Failed to open plugins folder: “%s”" @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "フォルダー“%s”のコンテンツの一覧表示エラー: %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "プラグインをロードできませんでした: %s" -#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220 #, c-format msgid "Failed to query content type for “%s”" msgstr "“%s”のコンテンツタイプの問い合わせに失敗しました" @@ -432,8 +437,8 @@ msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgstr "" -"お使いの GStreamer に“playbin3”エレメントが無いようです (Rygel GStreamer レ" -"ンダラーの実装はこのエレメントなしでは動作しません)" +"お使いの GStreamer に“playbin3”エレメントが無いようです (Rygel GStreamer レン" +"ダラーの実装はこのエレメントなしでは動作しません)" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 @@ -950,76 +955,84 @@ msgstr "利用できるサムネイルがありません。生成が要求され msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "D-Bus サムネイラーが利用できません" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "URI %s の GstElement を作成できませんでした" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:76 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "再生スピードはサポートしていません" #. Unknown/unsupported seek type -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:106 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108 #, c-format msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "HTTPSeekRequest タイプ %s はサポートしていません" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:150 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "パイプラインの生成に失敗しました: %s" #. static pads? easy! -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:161 -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:196 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:261 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:268 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "パイプライン %s からの警告: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323 msgid "Unsupported seek type" msgstr "サポートされないシークタイプ" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:338 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "オフセット %lld:%lld へのシークに失敗しました" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342 msgid "Failed to seek" msgstr "シークに失敗しました" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:130 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "プレフィックスがない無効な URI: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142 #, c-format msgid "Can’t process URI %s with protocol %s" msgstr "" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:246 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "%s の GStreamer データソース生成に失敗しました: %s" +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoding-data-source.vala:29 +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "" +"トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが" +"足りない可能性があります" + #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" @@ -1053,6 +1066,7 @@ msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”" msgstr "外部プロバイダー %s は必須プロパティ“%s”を提供しませんでした" #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-albums.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "アルバム" @@ -1069,6 +1083,7 @@ msgid "Years" msgstr "年" #: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-artists.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "アーティスト" @@ -1212,14 +1227,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101 #, c-format msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "バージョン %d からアップグレードできません" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 -#, c-format -msgid "Database upgrade failed: %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Database upgrade failed: %s" +msgid "Database upgrade to v18 failed: %s" msgstr "データベースのアップグレードに失敗しました: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 @@ -1261,14 +1277,16 @@ msgid "Cannot create references to containers" msgstr "コンテナー参照の生成に失敗しました" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 -#, c-format -msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to add album art for %s: %s" +msgid "Failed to add %s to ignored files: %s" +msgstr "%s のアルバムアート追加に失敗しました: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 -#, c-format -msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s" +msgstr "更新 ID の取得に失敗しました: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 #, c-format @@ -1399,6 +1417,7 @@ msgstr "" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-years.vala:33 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "年" @@ -1414,6 +1433,7 @@ msgid "Album" msgstr "アルバム" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-genre.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" @@ -1424,6 +1444,7 @@ msgstr "ファイルとフォルダー" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@’s media" msgstr "@REALNAME@ のメディア" @@ -1473,54 +1494,61 @@ msgstr "GStreamer プレーヤー" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "GStreamer プレーヤーの生成ができませんでした" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" -msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:55 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s" msgstr "フォルダー“%s”の URI の構成に失敗しました: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:71 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Tracker のシグナルを取得できませんでした: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:94 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97 msgid "Not supported" msgstr "サポートしていません" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 -#, c-format -msgid "Failed to create Tracker connection: %s" -msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-metadata-container.vala:102 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format msgid "Error getting all values for “%s”: %s" msgstr "“%s”のすべての値の取得に失敗しました: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Tracker サービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 -#, c-format -msgid "Failed to get Tracker connection: %s" -msgstr "Tracker 接続の取得に失敗しました: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category “%s”: %s" msgstr "カテゴリー“%s”配下のアイテム数取得エラー: %s " +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-titles.vala:58 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "タイトル" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker 接続の取得に失敗しました: %s" + #: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format msgid "Failed to query ACL: %s" @@ -1531,11 +1559,11 @@ msgstr "" msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" msgstr "" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:143 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" msgstr "" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:147 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" msgstr "" @@ -1589,13 +1617,6 @@ msgstr "Rygel サービスの開始に失敗しました: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Rygel サービスの停止に失敗しました: %s" -#~ msgid "" -#~ "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " -#~ "might be missing a plug-in" -#~ msgstr "" -#~ "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグイ" -#~ "ンが足りない可能性があります" - #~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" #~ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした" |