diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2015-01-12 12:22:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2015-01-12 12:22:23 +0100 |
commit | ca4866fcf7a7031ac1405771929ea4430da00f53 (patch) | |
tree | 8a7d19b9b8ff0595f33ab1327e61e089c1f88ef7 | |
parent | a40fdd8080484b52c9d6acd5b5d11d7e5cb20da3 (diff) | |
download | rygel-ca4866fcf7a7031ac1405771929ea4430da00f53.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 91 |
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
@@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010, 2011. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-11 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 12:13+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -116,24 +116,24 @@ msgstr "Falló al deshacer la transacción: %s" msgid "'%s' harvested" msgstr "«%s» recolectado" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:185 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Error al obtener el objeto «%s» de la base de datos: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:193 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Falló al obtener información sobre un archivo %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:228 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "" "No se pudo encontrar el objeto %s o su padre. La base de datos no es " "consistente" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:232 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Error al quitar el objeto de la base de datos: %s" @@ -472,7 +472,8 @@ msgstr "" "No se puede ejecutar la acción «NSLookup»: el campo «equipo» está vacío" #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 -msgid "Cannot run 'Traceroute action': Host is empty" +#| msgid "Cannot run 'Traceroute action': Host is empty" +msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" msgstr "" "No se puede ejecutar la acción «Traceroute»: el campo «equipo» está vacío" @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Referencia de conexión no válida" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:347 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Falló al escribir la descripción modificada en %s" @@ -515,25 +516,25 @@ msgstr "Falló al obtener el nivel de registro de la configuración: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:225 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:283 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:304 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:327 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:353 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:408 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "No se puede examinar en el elemento hijo" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Falló al examinar «%s»: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136 msgid "Not Applicable" msgstr "No es aplicable" @@ -905,13 +906,13 @@ msgstr "No se ha encontrado un motor de medios." msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "No se ha llamado a MediaEngine.init. No se puede continuar." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:302 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "URI errónea: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:314 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Falló al probar el protocolo para el URI %s. Asumiendo «%s»." @@ -1134,70 +1135,70 @@ msgstr "Falta el elemento requerido %s" msgid "Time-based seek not supported" msgstr "Búsqueda basada en el tiempo no soportada" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces de red" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 msgid "Disable transcoding" msgstr "Desactivar transcodificación" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82 msgid "Disallow upload" msgstr "No permitir la subida" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 msgid "Disallow deletion" msgstr "No permitir la eliminación" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Lista de parejas dominio:nivel separadas por comas. Consulte rygel (1) para " "obtener más detalles" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 msgid "Plugin Path" msgstr "Ruta del complemento" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 msgid "Engine Path" msgstr "Ruta del motor" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93 msgid "Disable plugin" msgstr "Desactivar complemento" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95 msgid "Set plugin titles" msgstr "Configurar los títulos del complemento" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 msgid "Set plugin options" msgstr "Configurar las opciones del complemento" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Desactivar UPnP (sólo para «streaming»)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "" "Usar un archivo de configuración de lugar de la configuración del usuario" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgstr "Preferencias de apagado remoto de Rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 msgid "Replace currently running instance of rygel" msgstr "Reemplazar la instancia actual en ejecución de Rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Apagando la instancia remota de Rygel\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 #, c-format msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgstr "Falló al parar otra instancia de rygel: %s" |