diff options
author | Stas Solovey <whats_up@tut.by> | 2016-03-08 20:17:15 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-03-08 20:17:15 +0000 |
commit | b4e69fc4e8c6164fa74dfcffb4e47293a569d4af (patch) | |
tree | 80972e3aed8149adb12a3b870546092239ad54a4 | |
parent | 39e7b6a83894c381b6f687ddf27303cb9ac5dfb8 (diff) | |
download | rygel-b4e69fc4e8c6164fa74dfcffb4e47293a569d4af.tar.gz |
Updated Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 255 |
1 files changed, 136 insertions, 119 deletions
@@ -3,23 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015. # Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013, 2015. +# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-23 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-23 22:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-08 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-08 23:04+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" -"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Не удалось запустить действие «Traceroute»: msgid "Invalid connection reference" msgstr "Неверная ссылка для подключения" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s" @@ -305,7 +305,6 @@ msgstr "Не удалось найти точку входа в функцию #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 #, c-format -#| msgid "Could not load plugin: %s" msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" msgstr "Не удалось открыть папку модулей: «%s»" @@ -324,18 +323,17 @@ msgstr "Не удалось загрузить модуль: %s" msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Не удалось выполнить запрос о типе содержимого «%s»" -#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Неподдерживаемый тип %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:143 +#: ../src/librygel-db/database.vala:175 #, c-format -#| msgid "Error removing object from database: %s" msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" msgstr "Ошибка открытия базы данных SQLite %s: %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:258 +#: ../src/librygel-db/database.vala:306 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Не удалось откатить транзакцию: %s" @@ -421,17 +419,17 @@ msgstr "Сбой выполнения действия" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 #, c-format msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно разобрать данные «Icon» — неожиданный узел: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 #, c-format msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно разобрать данные «Protocol» — неожиданный атрибут: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 #, c-format msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно разобрать данные «Protocol» — неожиданный узел: %s" #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 #, fuzzy, c-format @@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Недопустимые аргументы" msgid "Cannot browse children on item" msgstr "Не удалось прочитать дочерние элементы" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Не удалось выполнить обзор «%s»: %s\n" @@ -593,7 +591,6 @@ msgstr "Удаление объекта из %s запрещено" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -#| msgid "Object id missing" msgid "Object ID missing" msgstr "Отсутствует ID объекта" @@ -608,13 +605,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Не удалось обновить объект «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Неверный формат даты: «%s»" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Неверная дата: «%s»" @@ -697,24 +694,23 @@ msgstr "Не найден движок мультимедиа." msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init не был вызван. Продолжение невозможно." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 #, c-format -#| msgid "Could not determine protocol for %s" msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Не удалось определить протокол для URI %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Не удалось определить протокол для %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Неверный URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Не удалось проверить протокол для URI %s. Для «%s»" @@ -737,7 +733,7 @@ msgid "Missing filter" msgstr "Отсутствует фильтр" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" msgstr "Нет такого контейнера" @@ -780,39 +776,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Неверный upnp:class в CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Невозможно создать элемент с ограничениями" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "UPnP-класс «%s» не поддерживается" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Создание объекта в %s запрещено" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "Профиль DLNA «%s» не поддерживается" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "Не удалось создать объект класса «%s»: не поддерживается" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -865,7 +865,6 @@ msgid "No thumbnail available" msgstr "Нет доступных миниатюр" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 -#| msgid "No thumbnailer available: %s" msgid "No thumbnail available. Generation requested." msgstr "Нет доступных миниатюр. Требуется создание." @@ -886,7 +885,6 @@ msgstr "Скорость воспроизведения не поддержив #. Unknown/unsupported seek type #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format -#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "Тип запроса HTTPSeekRequest %s не поддерживается" @@ -906,36 +904,35 @@ msgstr "Не удалось соединить %s с %s" msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Не удалось соединить коннектор %s с %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Ошибка в конвейере %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Предупреждение в конвейере %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Неподдерживаемый тип перемещения" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Не удалось переместиться к смещению %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 msgid "Failed to seek" msgstr "Не удалось переместиться" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 #, c-format -#| msgid "Invalid URI '%s'" msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "Неверный URI без префикса: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 #, c-format msgid "Can't process URI %s with protocol %s" msgstr "" @@ -958,6 +955,10 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Отсутствует необходимый элемент %s" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 +msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" +msgstr "" + #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Поддерживается только побайтное перемещение " @@ -985,23 +986,76 @@ msgstr "" msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Внешний поставщик %s не предоставляет обязательное свойство «%s»" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Альбомы" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +#| msgid "Year" +msgid "Years" +msgstr "Года" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Исполнители" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +msgid "Shared media" +msgstr "Общедоступный носитель" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603 +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +msgid "Videos" +msgstr "Видео" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606 +msgid "Pictures" +msgstr "Изображения" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 +#, c-format +#| msgid "Titles" +msgid "Title %d" +msgstr "Название %d" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +msgid "" +"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to add object: %s" msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Не удалось добавить объект: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgid "Failed to send error to parent: %s" @@ -1013,23 +1067,23 @@ msgstr "Не удалось прочитать вывод ошибок из %s: msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" msgstr "Не удалось прочитать стандартный вывод из %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to create root device factory: %s" msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Не удалось создать фабрику корневого устройства: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" @@ -1071,12 +1125,12 @@ msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Не удалось запросить базу данных: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "Не удалось пересчитать папку «%s»: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Не удалось получить потомков в контейнере %s: %s" @@ -1084,7 +1138,7 @@ msgstr "Не удалось получить потомков в контейн #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "" @@ -1127,143 +1181,128 @@ msgstr "Не удалось добавить элемент с ID %s: %s" msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Не удалось получить сокет: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 #, fuzzy #| msgid "Failed to get a socket: %s" msgid "Failed to get reset token" msgstr "Не удалось получить сокет: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" msgstr "Не удалось остановить службу Rygel: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to remove file %s: %s" msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Невозможно создать ссылки на контейнеры" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "Не удалось обработать файл %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to get a socket: %s" msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "Не удалось получить сокет: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 #, c-format msgid "" "The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " "version \"%d\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to query database: %s" msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Не удалось запросить базу данных: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1227 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" msgstr "" #. Process exitted properly -> That shouldn't really #. happen -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 #, c-format msgid "Process check_async failed: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #, c-format msgid "Process died while handling URI %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 #, c-format msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 -#, c-format -msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 -#, c-format -msgid "Reading from child's error stream failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 #, c-format msgid "Received invalid string from child: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 #, c-format msgid "Received ill-formed response string %s from child…" msgstr "" #. No error signalling, this was done in the part that called #. cancel -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 #, c-format msgid "Read from child failed: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to get child count: %s" msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "Не удалось получить количество потомков: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Все" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to get child count: %s" @@ -1286,7 +1325,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Невозможно удалить контейнеры в %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" @@ -1302,7 +1341,6 @@ msgstr "upnp:class не поддерживается в %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 #, c-format -#| msgid "Could not load plugin: %s" msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить модуль %s: %s" @@ -1314,7 +1352,6 @@ msgstr "Не будет следить за изменениями файлов" #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -#| msgid "Failed to get file info for %s: %s" msgid "Failed to get file information for %s: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о файле для %s: %s" @@ -1345,29 +1382,17 @@ msgid "Files & Folders" msgstr "Файлы и папки" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Носитель @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Не удалось удалить элемент: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 -msgid "Music" -msgstr "Музыка" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589 -msgid "Pictures" -msgstr "Изображения" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591 -msgid "Videos" -msgstr "Видео" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format @@ -1407,14 +1432,6 @@ msgstr "Проигрыватель GStreamer" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Не удалось создать проигрыватель GStreamer" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Альбомы" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Исполнители" - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" @@ -1595,17 +1612,17 @@ msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию пользователя: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 ../src/ui/rygel-user-config.vala:246 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Не удалось загрузить конфигурацию пользователя из файла «%s»: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:299 ../src/ui/rygel-user-config.vala:299 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Нет доступного значения для «%s»" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:370 ../src/ui/rygel-user-config.vala:370 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазона" |