summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/ui/accessibility/extensions/strings/accessibility_extensions_strings_eu.xtb
blob: ff9631d54dec209fc4e58a87882b7fa1f23f2f39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="eu">
<translation id="1287053896835709737">Horia beltzaren gainean</translation>
<translation id="1408730541890277710">Ordeztu irudiak euren ordezko testuarekin.</translation>
<translation id="145360476452865422">Animazioen gidalerroak:</translation>
<translation id="1555130319947370107">Urdina</translation>
<translation id="1588438908519853928">Arrunta</translation>
<translation id="1591070050619849194">Desgaitu animazio guztiak.</translation>
<translation id="1703735871906654364">Testu-kurtsorearen bidez arakatzeko aplikazioa</translation>
<translation id="1791496371305830581">Onartu animazio guztiak.</translation>
<translation id="1974060860693918893">Aurreratuak</translation>
<translation id="1996252509865389616">Gaitu nahi duzu?</translation>
<translation id="2079545284768500474">Desegin</translation>
<translation id="2179565792157161713">Ireki azalpen luzea beste fitxa batean</translation>
<translation id="2223143012868735942">Web-orrietan kolorearen pertzepzioa hobetzeko aplikatzen den kolore-iragazki pertsonalizatua.</translation>
<translation id="2394933097471027016">Proba ezazu! Testu-kurtsorearen bidez arakatzeko eginbidea beti gaituta dago orri honetan!</translation>
<translation id="2471847333270902538"><ph name="SITE" /> webgunearen kolore-eskema:</translation>
<translation id="2648340354586434750">Eduki sakatuta &lt;span class='key'&gt;Aukera&lt;/span&gt; hitz batetik bestera mugitzeko.</translation>
<translation id="2795227192542594043">Luzapenak kurtsore mugikorra jartzen du webgunean testua teklatuarekin hautatu ahal izateko.</translation>
<translation id="2808027189040546825">1. urratsa: hautatu izar lausoenak dituen errenkada:</translation>
<translation id="2965611304828530558">&lt;p&gt;Estekara edo kontrolera iristean, automatikoki fokuratzen da. Sakatu &lt;span class='key'&gt;Sartu&lt;/span&gt; estekan edo botoian klik egitean. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Fokuratutako kontrolak (adibidez, testu-koadroak edo zerrenda-koadroak) gezi-teklak hartzen dituenean, sakatu &lt;span class='key'&gt;Esc&lt;/span&gt; eta, ondoren, Ezkerrera edo Eskuinera gezia, testu-kurtsorearen bidez arakatzen jarraitzeko. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Horren ordez, sakatu &lt;span class='key'&gt;Fitxa&lt;/span&gt; fokura daitekeen hurrengo kontrolera joateko. &lt;/p&gt;</translation>
<translation id="3252573918265662711">Konfigurazioa</translation>
<translation id="3410969471888629217">Ahaztu webgunearen pertsonalizazioak</translation>
<translation id="3435896845095436175">Gaitu</translation>
<translation id="3622586652998721735">Ezarri eskema lehenetsi gisa</translation>
<translation id="3812541808639806898">Irudien ordez alt testua ikusteko aplikazioa</translation>
<translation id="381767806621926835">Egin klik eskuineko botoiarekin "longdesc" edo "aria-describedat" atributua duen zerbaiten gainean haren azalpen luzea ikusteko.</translation>
<translation id="4023902424053835668">Arakatu webguneetako testua gezien teklak erabilita.</translation>
<translation id="4388820049312272371">Nabarmendu kurtsorearen posizioa keinu bizkorrarekin.</translation>
<translation id="4394049700291259645">Desgaitu</translation>
<translation id="4769065380738716500">Irudien ordez, haien alt testua jarri da.</translation>
<translation id="4896660567607030658">Ez bistaratu azalpenik; besterik gabe, erakutsi kurtsorea.</translation>
<translation id="4937901943818762779">Gaitu animazioak, baina behin soilik.</translation>
<translation id="4949131196216960195">Sakatu &lt;span class='key'&gt;Bilatu&lt;/span&gt; + &lt;img src='increase_brightness.png'&gt; (distira handiagotzeko tekla edo F7) testu-kurtsorearen bidez arakatzeko eginbidea aktibatzeko. Saka ezazu berriro desaktibatzeko.</translation>
<translation id="4954450790315188152">Testu-kurtsorearen bidez arakatzeko eginbidea aktibatuta dagoenean:</translation>
<translation id="5041932793799765940">Kolore doikuntza</translation>
<translation id="5094574508723441140">Kontraste handitua</translation>
<translation id="5173942593318174089">Nabarmendu kurtsorearen posizioa animazioarekin.</translation>
<translation id="5287723860611749454">&lt;p&gt;Erabili gezien teklak dokumentuan barrena mugitzeko. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egin klik edonon kurtsorea bertara eramateko. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sakatu &lt;span class='key'&gt;Maius&lt;/span&gt; + geziak testua hautatzeko.&lt;/p&gt;</translation>
<translation id="5331422999063554397">Kolore alderantzikatua</translation>
<translation id="5555153510860501336">Kontraste handia desgaituta dago</translation>
<translation id="5558600050691192317">Teklatuko aginduak</translation>
<translation id="5594989420907487559">Abiarazi animazioak behin soilik, edo desgaitu animazioak guztiz.</translation>
<translation id="5631241868147802353">Kolore-eskema lehenetsia:</translation>
<translation id="5650358096585648000">Ikusizko azalpenak</translation>
<translation id="5710185147685935461">Aldatu edo alderantzikatu kolore-eskema webguneak irakurterrazagoak izateko.</translation>
<translation id="5939518447894949180">Berrezarri</translation>
<translation id="595639123821853262">Gris-eskala alderantzikatua</translation>
<translation id="6017514345406065928">Berdea</translation>
<translation id="6050189528197190982">Gris-eskala</translation>
<translation id="6170146920149900756">Kolore-hobekuntza</translation>
<translation id="633394792577263429">Eduki sakatuta &lt;span class='key'&gt;Kontrola&lt;/span&gt; hitz batetik bestera mugitzeko.</translation>
<translation id="6550675742724504774">Aukerak</translation>
<translation id="6699630355767768222">3. urratsa: ordeztu kolore-ardatza koloreak zuzentzeko</translation>
<translation id="6838518108677880446">Konfigurazioa:</translation>
<translation id="690628312087070417">Testu-kurtsoreak urrun salto egiten duenean:</translation>
<translation id="6965382102122355670">Ados</translation>
<translation id="7379645913608427028">Maila</translation>
<translation id="7384431257964758081">Kontraste handia gaituta dago</translation>
<translation id="7586636300921797327">2. urratsa: doitu graduatzailea hautatutako errenkadan izar guztiak ikusi ahal izan arte</translation>
<translation id="7658239707568436148">Utzi</translation>
<translation id="786423340267544509">Gehitu ertza aria-describedat edo longdesc atributuak dituen elementuan.</translation>
<translation id="7942349550061667556">Gorria</translation>
<translation id="8260673944985561857">Testu-kurtsorearen bidez arakatzeko eginbidearen aukerak</translation>
<translation id="8321034316479930120">Animazioen gidalerroak</translation>
<translation id="8480209185614411573">Kontraste handia</translation>
<translation id="8609925175482059018">Sakatu &lt;span class='key'&gt;F7&lt;/span&gt; testu-kurtsorearen bidez arakatzeko eginbidea aktibatzeko. Saka ezazu berriro desaktibatzeko.</translation>
<translation id="8798099450830957504">Lehenetsia</translation>
<translation id="894241283505723656">Laster-menuko azalpen luzeak</translation>
</translationbundle>