summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtxmlpatterns_fr.ts
blob: 7daa04d79880e73627a804cd7f5aa9ea3bea8f6b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
    <name>QXmlPatternistCLI</name>
    <message>
        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
        <translation>Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning in %1: %2</source>
        <translation>Avertissement dans %1 : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown location</source>
        <translation>Emplacement inconnu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
        <translation>Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error %1 in %2: %3</source>
        <translation>Erreur %1 dans %2 : %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtXmlPatterns</name>
    <message>
        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
        <translation>Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
        <translation>Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l&apos;a pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
        <translation>%1 est un encodage non supporté.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
        <translation>%1 contient &apos;octets&apos;, qui n&apos;est pas autorisé pour l&apos;encodage %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
        <translation>Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l&apos;encodage %3 est un caractère XML invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network timeout.</source>
        <translation>Le réseau ne répond pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu&apos;il est hors de l&apos;élément document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
        <translation>L&apos;année %1 est invalide parce qu&apos;elle commence par %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
        <translation>Le jour %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
        <translation>Le mois %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
        <translation>Overflow : impossible de représenter la date %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
        <translation>Le jour %1 est invalide pour le mois %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
        <translation>L&apos;heure 24 : %1 : %2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0 ; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
        <translation>L&apos;heure %1 : %2 : %3.%4 est invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
        <translation>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one component must be present.</source>
        <translation>Au moins un composant doit être présent.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
        <translation>Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
        <translation>Pas d&apos;opérande dans une division entière, %1, peut être %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
        <translation>Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
        <translation>Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide du type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
        <translation>En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>La division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>Division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>Le modulo de la division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
        <translation>Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
        <translation>Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
        <translation>La multiplication d&apos;une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
        <translation>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une valeur booléenne effective.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
        <translation>Une valeur effective booléenne ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
        <translation>La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
        <translation>La valeur %1 de type %2 est inférieure au minimum (%3).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
        <translation>Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffres. La valeur %2 n&apos;est pas conforme.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide de type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambiguous rule match.</source>
        <translation>Correspondance aux règles ambiguë.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
        <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
        <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
        <translation>L&apos;URI de namespace dans le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas être %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
        <translation>Le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas avoir l&apos;URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
        <translation>Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
        <translation>En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n&apos;est pas autorisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
        <translation>Aucun cast n&apos;est possible avec %1 comme type de destination.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
        <translation>Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
        <translation>Caster vers %1 est impossible parce que c&apos;est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
        <translation>Il est impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
        <translation>Échec lors de la conversion de %1 ver %2 : %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A comment cannot contain %1</source>
        <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
        <translation>Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
        <translation>Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
        <translation>L&apos;opérateur %1 n&apos;est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
        <translation>Dans un constructeur d&apos;espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
        <translation>Le préfixe doit être un %1 valide; %2 ne l&apos;est pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
        <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
        <translation>Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
        <translation>Un attribut de nœud ne peut être un fils d&apos;un nœuds document. C&apos;est pourquoi l&apos;attribut %1 est mal placé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circularity detected</source>
        <translation>Circularité détectée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
        <translation>Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d&apos;un module principal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No template by name %1 exists.</source>
        <translation>Aucun template nommé %1 n&apos;existe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
        <translation>Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
        <translation>Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
        <translation>Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
        <translation>La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
        <translation>Les données d&apos;une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
        <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
        <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1 dans %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid %2</source>
        <translation>%1 est un %2 invalide</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
        <translation>Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n&apos;existe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
        <translation>Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n&apos;est fourni.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
            <numerusform>%1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
            <numerusform>%1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
        <translation>Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas un caractère XML 1.0 valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
        <translation>Le nœud racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un nœud document. %2 n&apos;est pas un document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
        <translation>Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 was called.</source>
        <translation>%1 a été appelé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
        <translation>%1 doit être suivi par %2 ou %3, non à la fin de la chaîne de remplacement.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s&apos;il n&apos;est pas échappé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 matches newline characters</source>
        <translation>%1 correspond à des caractères de saut de ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
        <translation>%1 et %2 correspondent au début et à la fin d&apos;une ligne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matches are case insensitive</source>
        <translation>Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
        <translation>Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
        <translation>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
        <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
        <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
        <translation>Il sera impossible de récupérer %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The default collection is undefined</source>
        <translation>Il n&apos;y a pas de collection par défaut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cannot be retrieved</source>
        <translation>%1 ne peut pas être récupéré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
        <translation>Le forme de normalisation %1 n&apos;est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4, %5 et aucun, c&apos;est-à-dire une chaîne vide (pas de normalisation).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
        <translation>Un décalage de zone doit être dans l&apos;intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l&apos;intervalle.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas un nombre entier de minutes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The URI cannot have a fragment</source>
        <translation>L&apos;URI ne peut pas avoir de fragments</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
        <translation>La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne correspond pas au type requis %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
        <translation>Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 doit apparaître sur l&apos;élément %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
        <translation>L&apos;élément avec le nom local %1 n&apos;existe pas dans XSL-T.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The variable %1 is unused</source>
        <translation>La variable %1 est inutilisée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
        <translation>W3C XML Schema identity constraint selector</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
        <translation>W3C XML Schema identity constraint field</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
        <translation>Une construction a été rencontrée, ce qui est interdit dans le langage courant (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
        <translation>%1 est un type de schéma inconnu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
        <translation>Un template nommé %1 a déjà été déclaré.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur numérique valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
        <translation>Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
        <translation>L&apos;initialisation de la variable %1 dépend d&apos;elle-même</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No variable with name %1 exists</source>
        <translation>Aucune variable nommée %1 n&apos;existe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
        <translation>La version %1 n&apos;est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
        <translation>L&apos;encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l&apos;expression régulière %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No function with signature %1 is available</source>
        <translation>Aucune fonction avec la signature %1 n&apos;est disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>Une déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>Les déclarations de namespace doivent être placées avant toute fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>Les imports de module doivent être placés avant toute fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
        <translation>Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
        <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 doit être du type %2, %3 n&apos;en est pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
        <translation>Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
        <translation>Le préfixe %1 ne peut pas être associé. Par défaut, il est déjà associé à l&apos;espace de nommage %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
        <translation>Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
        <translation>Le nom d&apos;une option doit avoir un préfixe. Il n&apos;y a pas de namespace par défaut pour les options.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
        <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Import&quot; n&apos;est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
        <translation>Le namespace cible d&apos;un %1 ne peut être vide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The module import feature is not supported</source>
        <translation>La fonctionnalité &quot;module import&quot; n&apos;est pas supportée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
        <translation>Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
        <translation>Aucune valeur n&apos;est disponible pour la variable externe %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
        <translation>Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
        <translation>Le namespace d&apos;une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
        <translation>L&apos;espace de noms %1 est réservé; c&apos;est pourquoi les fonctions définies par l&apos;utilisateur ne peuvent l&apos;utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
        <translation>L&apos;espace de noms d&apos;une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent à l&apos;espace de noms du module. En d&apos;autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
        <translation>Une fonction avec la signature %1 existe déjà.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
        <translation>Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent être utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
        <translation>Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d&apos;argument doit être unique.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
        <translation>Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l&apos;argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
        <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
        <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un littéral ou une référence de variable.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
        <translation>Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de troisième argument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
        <translation>Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour la recherche de correspondances.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
        <translation>Dans un pattern XSL-T, l&apos;axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
        <translation>%1 est un nom de mode de template invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
        <translation>Le nom d&apos;une variable liée dans un expression for doit être différent de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
        <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Validation&quot; n&apos;est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
        <translation>Aucune des expressions pragma n&apos;est supportée. Une expression par défault doit être présente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
        <translation>Chaque nom d&apos;un paramètre de template doit être unique; %1 est dupliqué.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
        <translation>L&apos;axe %1 n&apos;est pas supporté dans XQuery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No function with name %1 is available.</source>
        <translation>Aucune fonction nommée %1 n&apos;est disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
        <translation>L&apos;URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
        <translation>%1 est un URI de namespace invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
        <translation>Il est impossible de se lier au préfixe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
        <translation>Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
        <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
        <translation>Deux attributs de déclarations de l&apos;espace de noms ont le même nom : %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
        <translation>L&apos;URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d&apos;expressions.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
        <translation>Un attribut nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
        <translation>Un constructeur direct d&apos;élément est mal-formé. %1 est terminé par %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
        <translation>Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
        <translation>%1 est une type complexe. Convertir vers des types complexes n&apos;est pas possible. Cependant, convertir vers des types atomiques comme %2 fonctionne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas un type atomique. Il est uniquement possible de convertir vers des types atomiques.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas un nom valide pour une instruction de traitement.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas dans les déclarations d&apos;attribut in-scope. La fonctionnalité d&apos;import de schéma n&apos;est pas supportée.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
        <translation>Le nom d&apos;une expression d&apos;extension doit être dans un espace de noms.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à cet emplacement.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
        <translation>Les nœuds texte ne sont pas autorisés à cet emplacement.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parse error: %1</source>
        <translation>Erreur : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
        <translation>La valeur de l&apos;attribut de version XSL-T doit être du type %1 et non %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
        <translation>Lancement d&apos;une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
        <translation>Attribut XSL-T inconnu : %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
        <translation>Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
        <translation>Dans un module de feuille de style simplifié, l&apos;attribut %1 doit être présent.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
        <translation>Si l&apos;élément %1 n&apos;a pas d&apos;attribut %2, il ne peut pas avoir d&apos;attribut %3 ou %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
        <translation>L&apos;élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
        <translation>Au moins un mode doit être spécifié dans l&apos;attribut %1 sur l&apos;élément %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 must come last.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 doit être le dernier.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
        <translation>Au moins un élément %1 doit être placé avant %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only one %1-element can appear.</source>
        <translation>Seulement un élément %1 peut apparaître.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
        <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
        <translation>Quand l&apos;attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
        <translation>Quand un paramètre est requis, une valeur par défaut ne peut pas être fournie par un attribut %1 ou un constructeur de séquence.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 cannot have children.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir de fils.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir un constructeur de séquence.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
        <translation>Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
        <translation>Ce processeur ne comprend pas les schémas. C&apos;est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
        <translation>Les éléments d&apos;une feuille de style de haut niveau doivent être dans un espace de noms non nul; %1 ne l&apos;est pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
        <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 de l&apos;élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut avoir la valeur %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
        <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
        <translation>Une particule vide ne peux pas dériver d&apos;une particule non vide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
        <translation>Un élément %1 est manquant dans une particule dérivée.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
        <translation>Une contrainte de valeur est manquante dans l&apos;élément dérivé %1 tel que défini dans la particule de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
        <translation>L&apos;élément dérivé %1 possède une contrainte de valeur plus faible que la particule de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
        <translation>Une contrainte de valeur fixe de l&apos;élément%1 diffère de la contrainte de valeur de la particule de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
        <translation>L&apos;élément dérivé %1 ne peut pas être null puisque l&apos;élément de base ne peut pas l&apos;être.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
        <translation>Les contraintes de bloc de l&apos;élément dérivé %1 ne doivent pas être plus faibles que dans l&apos;élément de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
        <translation>Le type simple de l&apos;élément dérivé %1 ne peut pas être dérivé de l&apos;élément de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
        <translation>Le type complexe de l&apos;élément dérivé %1 ne peut pas être dérivé de l&apos;élément de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 est manquant dans la particule dérivée.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne correspond pas à la contrainte de l&apos;espace de noms du caractère générique dans la particule de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
        <translation>Le caractère générique dans la particule dérivée n&apos;est pas un sous-ensemble valide du caractère générique de la particule de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
        <translation>Le processContent du caractère générique dans la particule dérivée est plus faible que le caractère générique dans la particule de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
        <translation>La particule dérivée autorise du contenu qui n&apos;est pas autorisé dans la particule de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
        <translation>%1 présente un boucle d&apos;héritage à son type de base %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
        <translation>Héritage circulaire du type de base %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
        <translation>Héritage circulaire sur l&apos;union %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
        <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation de dériver de %2 par restriction, puisque cette dernière est définie comme &quot;final&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
        <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation de dériver de %2 par extension, puisque cette dernière est définie comme final.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
        <translation>Le type de base du type simple %1 ne peut pas être un type complexe %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
        <translation>Le type simple %1 ne peut pas avoir un type de base direct %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
        <translation>Le type simple %1 ne peut pas avoir un type de base %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
        <translation>Le type simple %1 peut seulement avoir un type atomique simple comme type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
        <translation>Le type simple %1 ne peut pas dériver de %2 puisque ce dernier définit une restriction &quot;final&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
        <translation>Une variété de type d&apos;élément de %1 doit être soit un atomique, soit une union.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
        <translation>Une variété de types de membre de %1 doit être atomique.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
        <translation>%1 ne peut pas dériver de %2 par liste puisque ce dernier est défini comme final.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
        <translation>Le type simple %1 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir une facette %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
        <translation>Le type de base du type simple %1 doit avoir une variété du type liste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
        <translation>Le type de base du type simple %1 définit une dérivation par restriction comme final.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
        <translation>Le type de l&apos;élément du type de base ne correspond pas au type d&apos;élément %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
        <translation>Le type simple %1 contient un type de facette non autorisé %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
        <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation de dériver de %2 par union, puisque ce dernier est défini comme final.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas autorisé à avoir des facettes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
        <translation>Le type de base %1 du type simple %2 doit avoir une variété d&apos;union.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
        <translation>Le type de base %1 du type simple %2 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir une restriction sur l&apos;attribut %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
        <translation>Le type du membre %1 ne peut pas dériver du type du membre %2 de %3 du type de base %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
        <translation>La méthode de dérivation de %1 doit être une extension puisque le type de base %2 est un type simple.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
        <translation>Le type complexe %1 possède un élément en double %2 dans son modèle de contenu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
        <translation>Le type complexe %1 possède un contenu non déterministe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
        <translation>Les attributs du type complexe %1 ne sont pas une extension valide des attributs du type de base %2 : %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
        <translation>Le modèle de contenu du type complexe %1 n&apos;est pas une extension valide du modèle de contenu de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
        <translation>Le type complexe %1 doit avoir un contenu simple.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
        <translation>Le type complexe %1 doit avoir le même type simple que sa classe de base %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
        <translation>Le type complexe %1 ne peut pas dériver du type de base %2%3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
        <translation>Les attributs du type complexe %1 ne sont pas une restriction valide des attributs du type de base %2 : %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
        <translation>Le type complexe %1 avec un contenu simple ne peut pas être dérivé du type de base complexe %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
        <translation>Le type d&apos;élément du type simple %1 ne peut pas être un type complexe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
        <translation>Le type de membre du type simple %1 ne peut pas être un type complexe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
        <translation>%1 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir un type de membre qui possède le même nom de type que lui-même.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
        <translation>La facette %1 est en conflit avec la facette %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
        <translation>La facette %1 doit avoir la même valeur que la facette %2 du type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
        <translation>La facette %1 doit être supérieure ou égale à la facette %2 du type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
        <translation>La facette %1 doit être inférieure ou égale à la facette %2 du type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
        <translation>La facette %1 contient une expression régulière invalide</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
        <translation>La notation %1 utilisée dans la facette %2 est inconnue.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
        <translation>La facette %1 contient une valeur invalide %2 : %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
        <translation>La facette %1 ne peut pas être %2 ou %3 si la facette %4 du type de base est %5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
        <translation>La facette %1 ne peut pas être %2 si la facette %3 du type de base est %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
        <translation>La facette %1 doit être inférieure ou égale à la facette %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
        <translation>La facette %1 doit être inférieure à la facette %2 du type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
        <translation>La facette %1 et la facette %2 ne peuvent pas être utilisées ensemble.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
        <translation>La facette %1 doit être supérieure à la facette %2 du type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
        <translation>La facette %1 doit être inférieure à la facette %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
        <translation>La facette %1 doit être supérieure ou égale à la facette %2 du type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
        <translation>Le type simple contient une facette non autorisée %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
        <translation>Les facettes %1, %2, %3, %4, %5 et %6 ne sont pas autorisées dans types dérivés en liste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
        <translation>Seules les facettes %1 et %2 sont autorisées dans les types dérivés par union.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
        <translation>%1 contient une facette %2 avec des données invalides : %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
        <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 contient un attribut %2 en double.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
        <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 contient deux attributs différents qui ont tous deux un type dérivé de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
        <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 contient un attribut %2 qui possède une contrainte sur sa valeur mais dont le type hérite de %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
        <translation>Le type complexe %1 contient un attribut %2 en double.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
        <translation>Le type complexe %1 contient deux attributs différents qui ont tous deux un type dérivé de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
        <translation>Le type complexe %1 contient un attribut %2 qui possède une contrainte sur sa valeur mais dont le type hérite de %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à avoir une contrainte sur sa valeur si son type de base est complexe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à avoir une contrainte sur sa valeur si son type est dérivé de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
        <translation>La contrainte sur la valeur de l&apos;élément %1 n&apos;est pas un type d&apos;élément : %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à avoir une affiliation à un groupe de substitution comme il n&apos;ya pas d&apos;élément global.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
        <translation>Le type d&apos;élément %1 ne peut être dérivé de type d&apos;affiliation à un groupe de substitution.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
        <translation>La contrainte sur la valeur de l&apos;attribut %1 n&apos;est pas un type d&apos;attribut : %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 possède une contrainte sur sa valeur, mais possède un type dérivé de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit être %2 comme dans le type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit avoir une contrainte de valeur %2 comme dans le type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit avoir la même contrainte de valeur %2 comme dans le type de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 dans le type complexe dérivé doit avoir une contrainte de valeur %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
        <translation>Le processContent du caractère générique de base doit être plus faible que le caractère générique dérivé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 existe deux fois dans différents types.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
        <translation>La particule contient un caractère générique non déterministe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
        <translation>L&apos;attribut de base %1 est nécessaire, mais l&apos;attribut dérivé ne l&apos;est pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
        <translation>Le type de l&apos;attribut dérivé %1 ne peut pas être dérivé du type de l&apos;attribut de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
        <translation>La contrainte sur la valeur du l&apos;attribut dérivé %1 ne correspond pas à la contrainte sur la valeur de l&apos;attribut de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
        <translation>L&apos;attribut dérivé %1 n&apos;existe pas dans la définition de la base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
        <translation>L&apos;attribut dérivé %1 ne correspond pas au caractère générique dans la définition de la base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
        <translation>L&apos;attribut de base %1 est nécessaire, mais il est manquant dans la définition de la dérivée.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
        <translation>La définition dérivée contient un élément %1 qui n&apos;existe pas dans la définition de base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
        <translation>Le caractère générique dérivé n&apos;est pas un sous-ensemble des caractères génériques de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
        <translation>%1 du caractère générique dérivé n&apos;est pas une restriction valide de %2 du caractère générique de base</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 du type de base est manquant dans le type dérivé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
        <translation>Le type de l&apos;attribut dérivé %1 est différent du type de l&apos;attribut de base.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
        <translation>La définition de base contient un élément %1 qui est manquant dans la définition de la dérivée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
        <translation>Impossible de travailler avec un élément inconnu %1, les éléments attendus sont : %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans cette portée, les éléments possibles sont : %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
        <translation>L&apos;élément enfant est manquant dans cette portée, les éléments enfants possibles sont : %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document is not a XML schema.</source>
        <translation>Document n&apos;est pas un schéma XML.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 contient un contenu invalide : {%3} n&apos;est pas une valeur de type %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 contient un contenu invalide : {%3}.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
        <translation>L&apos;espace de noms %1 de la cible du schéma inclus est différent de l&apos;espace de noms %2 de la cible comme défini par le schéma inclus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
        <translation>L&apos;espace de noms %1 de la cible du schéma importé est différent de l&apos;espace de noms %2 de la cible comme défini par le schéma importé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;a pas l&apos;autorisation d&apos;avoir la même valeur d&apos;attribut %2 que l&apos;espace de noms %3 de la cible.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 sans attribut %2 n&apos;est pas autorisé dans un schéma sans espace de noms cible.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans l&apos;élément %2 si l&apos;attribut %3 est présent.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;a ni attribut %2, ni élément enfant %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 avec l&apos;élément enfant %2 ne doit pas avoir un attribut %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit être %3 ou %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit avoir une valeur de %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit avoir une valeur de %3 ou %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne doit pas avoir les attributs %2 et %3 ensemble.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 ne doit pas provenir de l&apos;espace de noms %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 ne doit pas être %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit avoir la valeur %3, du fait que l&apos;attribut %4 est défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
        <translation>Spécifier &quot;use = &apos;prohibited&apos;&quot; dans un groupe d&apos;attributs n&apos;a pas d&apos;effet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 doit avoir soit l&apos;attribut %2, soit l&apos;attribut %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 doit avoir soit l&apos;attribut %2, soit %3 ou %4 comme élément enfant.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 doit avoir soit l&apos;attribut %2, soit l&apos;attribut %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
        <translation>Les références de texte ou d&apos;entité ne sont pas autorisées à l&apos;intérieurde l&apos;élément %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit contenir %3, %4 ou une liste d&apos;URI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans ce contexte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 a une valeur plus grande que l&apos;attribut %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
        <translation>Le préfixe du nom %1 n&apos;est pas défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 de l&apos;élément %2 doit contenir %3 ou d&apos;autres valeurs.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
        <translation>Le composant ayant l&apos;identifiant %1 a été défini précédement.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 already defined.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 est déjà défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 already defined.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 est déjà défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 already defined.</source>
        <translation>Le type %1 est déjà défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
        <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 est déjà défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element group %1 already defined.</source>
        <translation>Le groupe d&apos;éléments %1 est déjà défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notation %1 already defined.</source>
        <translation>La notation %1 est déjà définie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
        <translation>La contrainte d&apos;identité %1 est déjà définie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
        <translation>Les facettes sont en double dans le type simple %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
        <translation>%1 référence un %2 inconnu ou un élément %3 %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
        <translation>%1 référence une contrainte d&apos;identité %2 qui n&apos;est pas un élément %3 ou %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
        <translation>%1 possède un nombre de champs différent de la contrainte d&apos;identité %2 qu&apos;il réféfence.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
        <translation>Le type de base %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
        <translation>Le type %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
        <translation>Le type de membre %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
        <translation>Le type %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
        <translation>Le type de base %1 du type complexe ne peut pas être résolu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
        <translation>%1 ne peut pas avoir un type complexe de base qui a %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
        <translation>Le modèle de contenu du type complexe %1 contient l&apos;élément %2, donc il ne peut pas être dérivé par extension d&apos;un type non vide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
        <translation>Le type complexe %1 ne peut pas dériver par extension de %2, puisque ce dernier contient un élément %3 dans son modèle de contenu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
        <translation>Le type de l&apos;élément %1 doit être un type simple et %2 ne l&apos;est pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
        <translation>Le groupe de substitution %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
        <translation>Le groupe de substitution %1 possède une référence circulaire.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
        <translation>Les noms des éléments en double %1 dans l&apos;élément %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
        <translation>La référence %1 de l&apos;élément %2 ne peut pas être résolue.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circular group reference for %1.</source>
        <translation>Référence circulaire de groupe pour %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé dans ce contexte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir d&apos;attribut %2 avec une valeur différente de %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir un attribut %2 avec une valeur différente de %3 ou %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ou %2 de la référence %3 ne correspond pas avec la déclaration de l&apos;attribut %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
        <translation>Le groupe d&apos;attributs %1 possède une référence circulaire.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 dans %2 doit avoir %3 utilisé comme dans le type de base %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
        <translation>Le caractère générique de l&apos;attribut de %1 n&apos;est pas une restriction valide du caractère générique du type de base %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
        <translation>%1 possède un caractère générique d&apos;attribut mais son type de base %2 n&apos;en possède pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
        <translation>L&apos;union de caractères génériques d&apos;attribut du type %1 et le caractère générique d&apos;attribut de son type de base %2 ne sont pas exprimables.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
        <translation>La facette de l&apos;énumération contient un contenu invalide : {%1} n&apos;est pas une valeur du type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
        <translation>Le préfixe de l&apos;espace de noms du nom qualifié %1 n&apos;est pas défini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
        <translation>%1 de l&apos;élément %2 n&apos;est pas une restriction valide de l&apos;élément %3 qu&apos;il redéfinit : %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas valide, selon %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String content does not match the length facet.</source>
        <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette sur la longueur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
        <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette sur minLength.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
        <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette sur maxLength.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de la chaîne n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier signé n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier signé ne correspond pas à la facette de totalDigits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;entier non signé ne correspond pas à la facette de totalDigits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu du double n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu du double ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
        <translation>Le contenu du nombre décimal ne correspond pas à la facette de fractionDigits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
        <translation>Le contenu du nombre décimal ne correspond pas à la facette de totalDigits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu du Date time n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu du Date time ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de maxInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de maxExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de minInclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
        <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de minExclusive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de la durée n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu de la durée ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu du booléen ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
        <translation>Le contenu du binaire ne correspond pas à la facette sur la longueur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
        <translation>Le contenu du binaire ne correspond pas à la facette de minLength.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
        <translation>Le contenu du binaire ne correspond pas à la facette de maxLength.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu du binaire n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid QName content: %1.</source>
        <translation>Le contenu de QName est invalide : %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de QName n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu de QName ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de la notation n&apos;est pas listé dans la facette de l&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List content does not match length facet.</source>
        <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de length.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List content does not match minLength facet.</source>
        <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de minLength.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
        <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de maxLength.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de la liste n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;union n&apos;est pas listé dans la facette d&apos;énumération.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;union ne correspond pas à la facette de motif.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
        <translation>Le type de données %1 ne doit pas être vide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is missing child element.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;a pas d&apos;élément enfant.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
        <translation>Il y a une valeur IDREF sans ID correspondant : %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
        <translation>Le fichier de schéma chargé est invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 contains invalid data.</source>
        <translation>%1 contient des données invalides.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
        <translation>L&apos;espace de noms xsi:schemaLocation %1 est déjà apparu plus tôt dans l&apos;instance du document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
        <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation ne peut pas apparaître après le premier élément ou attribut sans espace de noms.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No schema defined for validation.</source>
        <translation>Aucun schéma n&apos;est défini pour la validation.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No definition for element %1 available.</source>
        <translation>Aucune définition pour l&apos;élément %1 n&apos;est disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
        <translation>Le type spécifié %1 n&apos;est pas connu dans le schéma.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas défini dans cette portée.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
        <translation>La déclaration pour l&apos;élément %1 n&apos;existe pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 possède un contenu invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas déclaré comme abstrait.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is not nillable.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas être null.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 contient des données invalides : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
        <translation>L&apos;élément possède un contenu alors qu&apos;il peut être null.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
        <translation>La contrainte de valeur fixée n&apos;est pas autorisée si l&apos;élément peut devenir null.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
        <translation>Le type spécifié %1 n&apos;est pas valablement substituable avec le type d&apos;élément %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
        <translation>Le type complexe %1 ne doit pas être abstrait.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 possède des attributs non autorisés.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 possède des éléments enfants non autorisés.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;élément %1 ne correspond pas à sa définition de type : %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;élément %1 ne correspond pas à la contrainte de valeur définie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 possède du contenu enfant non autorisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 possède du contenu texte non autorisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas contenir d&apos;autres éléments, puisqu&apos;il a un contenu fixé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
        <translation>Un attribut nécessaire %2 est manquant dans l&apos;élément %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 ne correspond pas au caractère générique d&apos;attribut.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
        <translation>La déclaration pour l&apos;attribut %1 n&apos;existe pas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 contient deux attributs de type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
        <translation>L&apos;attribut %1 contient un contenu invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
        <translation>L&apos;élément %1 contient un attribut inconnu %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;attribut %1 ne correspond pas à la définition de son type : %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
        <translation>Le contenu de l&apos;attribut %1 ne correspond pas à la contrainte définie sur la valeur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
        <translation>Une valeur non unique a été trouvée pour la contrainte %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
        <translation>La contrainte %1 sur la clé contient des champs absents.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
        <translation>La contrainte %1 sur la clé contient des réféfences sur l&apos;élément %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
        <translation>Aucune valeur référencée n&apos;a été trouvée pour la référence %1 sur la clé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than one value found for field %1.</source>
        <translation>Plus d&apos;une valeur ont été trouvées pour le champ %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field %1 has no simple type.</source>
        <translation>Le champ %1 ne possède pas de type simple.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
        <translation>L&apos;identifiant &quot;%1&quot; n&apos;est pas unique.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
        <translation>L&apos;attribut &quot;%1&quot; contient une valeur pour QName invalide : %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>empty</source>
        <translation>vide</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zero or one</source>
        <translation>zéro ou un</translation>
    </message>
    <message>
        <source>exactly one</source>
        <translation>exactement un</translation>
    </message>
    <message>
        <source>one or more</source>
        <translation>un ou plus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zero or more</source>
        <translation>zéro ou plus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
        <translation>Le type attendu est %1, mais %2 a été trouvé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
        <translation>La promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The focus is undefined.</source>
        <translation>Le focus est indéfini.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
        <translation>Il est impossible d&apos;ajouter des attributs après tout autre type de nœud.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
        <translation>Un attribut avec le nom %1 a déjà été créé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
        <translation>Seul le &quot;Unicode Codepoint Collation&quot; est supporté (%1), %2 n&apos;est pas supporté.</translation>
    </message>
</context>
</TS>