summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtmultimedia_uk.ts
blob: 5c1826e9d30a3dd26a9d37c678d0bbb7aa080e9d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<context>
    <name>AudioCaptureSession</name>
    <message>
        <source>RAW file format</source>
        <translation>Файл формату RAW</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WAV file format</source>
        <translation>Файл формату WAV</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioEncoderControl</name>
    <message>
        <source>PCM audio data</source>
        <translation>Аудіо-дані PCM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation>Без стиснення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC compression</source>
        <translation>Стиснення AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCM uncompressed</source>
        <translation>Без стиснення PCM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Unable to retrieve mute status</source>
        <translation>Неможливо отримати стан вимкнення звуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
        <translation>Неможливо отримати гучність вхідного звуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set mute status</source>
        <translation>Неможливо встановити стан вимкнення звуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set audio input volume</source>
        <translation>Неможливо встановити гучність вхідного звуку</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera provides image in unsupported format</source>
        <translation>Камера надає зображення в форматі, що не підтримується</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load JPEG data from frame</source>
        <translation>Не вдалось завантажити дані JPEG з кадру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>Камера не готова</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to apply video settings</source>
        <translation>Неможливо застосувати налаштування відео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file:
%1</source>
        <translation>Не вдалось відкрити файл-отримувач:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open camera</source>
        <translation>Неможливо відкрити камеру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
        <translation>Неможливо отримати рідну орієнтацію камери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to close camera</source>
        <translation>Неможливо закрити камеру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start video recording</source>
        <translation>Неможливо розпочати запис відео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to stop video recording</source>
        <translation>Неможливо закінчити запис відео</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation>Без стиснення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AVC1 compression</source>
        <translation>Стиснення AVC1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H264 compression</source>
        <translation>Стиснення H264</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>Зображення JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
    <message>
        <source>Front Camera</source>
        <translation>Передня камера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rear Camera</source>
        <translation>Задня камера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop Camera</source>
        <translation>Камера стільниці</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageCapture</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>Камера не готова</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageEncoder</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>Зображення JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinRecorder</name>
    <message>
        <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
        <translation>QMediaRecorder::pause() не підтримується camerabin2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation>Сервіс не було запущено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinSession</name>
    <message>
        <source>Camera error</source>
        <translation>Помилка камери</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MFPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Invalid stream source.</source>
        <translation>Неправильне джерело потоку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
        <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The system cannot find the file specified.</source>
        <translation>Система не може знайти вказаний файл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified server could not be found.</source>
        <translation>Неможливо знайти вказаний сервер.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media type.</source>
        <translation>Непідтримуваний тип медіа.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load source.</source>
        <translation>Збій завантаженн джерела.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
        <translation>Неможливо створити дескриптор представлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get stream count.</source>
        <translation>Збій отримання кількості потоків.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create topology.</source>
        <translation>Збій створення топології.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play any stream.</source>
        <translation>Неможливо відтворити жодний потік.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play.</source>
        <translation>Неможливо відтворити.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set topology.</source>
        <translation>Збій встановлення топології.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown stream type.</source>
        <translation>Невідомий тип потоку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stop.</source>
        <translation>Збій зупинки.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed to start playback</source>
        <translation>збій запуску відтворення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause.</source>
        <translation>Збій паузи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create mediasession.</source>
        <translation>Неможливо створити медіа-сесію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to pull session events.</source>
        <translation>Неможливо отримати події сесії.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to seek.</source>
        <translation>Збій переміщення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session non-fatal error.</source>
        <translation>Нефатальна помилка медіа-сесії.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session serious error.</source>
        <translation>Серйозна помилка медіа-сесії.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
        <translation>Непідтримувана медіа, .відсутній кодек.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PLSParser</name>
    <message>
        <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
        <translation>Помилка розбору списку відтворення: %1, очікувана кількість = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
        <translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1], очікувана версія = 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
        <translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1]:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File%1</source>
        <translation>Файл%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title%1</source>
        <translation>Назва%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length%1</source>
        <translation>Довжина%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
        <translation>Об&apos;єкт QAudioDecoder не має правильного сервісу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCamera</name>
    <message>
        <source>The camera service is missing</source>
        <translation>Сервіс камери відсутній</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCameraImageCapture</name>
    <message>
        <source>Device does not support images capture.</source>
        <translation>Пристрій не підтримує захоплення зображень.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCameraPrivate</name>
    <message>
        <source>The camera service is missing</source>
        <translation type="obsolete">Сервіс камери відсутній</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAudio</name>
    <message>
        <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
        <translation>гучність має бути між 0.0 та 1.0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioEncode</name>
    <message>
        <source>Raw PCM audio</source>
        <translation>Сире PCM-аудіо</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
    <message>
        <source>System default device</source>
        <translation>Типовий пристрій системи</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCameraControl</name>
    <message>
        <source>State not supported.</source>
        <translation>Стан не підтримується.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCaptureSession</name>
    <message>
        <source>Could not create an audio source element</source>
        <translation>Не вдалось створити елемент джерела аудіо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
        <translation>Збій побудови конвеєра захоплення медіа.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Not ready to capture</source>
        <translation>Не готово для захоплення</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageEncode</name>
    <message>
        <source>JPEG image encoder</source>
        <translation>Кодувальник зображень JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerControl</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
        <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid user stream</source>
        <translation>Спроба відтворити неправильний потік користувача</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UDP source timeout</source>
        <translation>Час очікування джерела UDP вичерпано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media is loaded as a playlist</source>
        <translation>Медіа завантажено як список відтворення</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation>Сервіс не було запущено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not compatible codecs and container format.</source>
        <translation>Несумісні кодеки та формат контейнера.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
    <message>
        <source>Main camera</source>
        <translation>Головна камера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Front camera</source>
        <translation>Передня камера</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
        <translation>Об&apos;єкт QMediaPlayer не має правильного сервісу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlaylist</name>
    <message>
        <source>Could not add items to read only playlist.</source>
        <translation>Не вдалось додати елементи до списку відтворення лише для читання.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported</source>
        <translation>Формат списку відтворення не підтримується</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file could not be accessed.</source>
        <translation>Не вдалось отримати доступ до файлу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported.</source>
        <translation>Формат списку відтворення не підтримується.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
    <message>
        <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraCapture</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraRecorder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraExposure</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraFocus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraFlash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraImageProcessing</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlaylistFileParser</name>
    <message>
        <source>%1 does not exist</source>
        <translation>%1 не існує</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation>Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation>неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation>Надано порожній файл</translation>
    </message>
</context>
</TS>