summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtmultimedia_ja.ts
blob: f08031649e37b7a29798fed85720d830638f36da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
    <name>AVFCameraControl</name>
    <message>
        <source>Requested capture mode is not supported</source>
        <translation>要求されたキャプチャモードはサポートされていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFCameraSession</name>
    <message>
        <source>Runtime camera error</source>
        <translation>実行時のカメラエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>カメラが準備できていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file:
%1</source>
        <translation>保存先のファイルを開けませんでした:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>JPEG 画像</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFMediaPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Failed to load media</source>
        <translation>メディアの読み込みに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFMediaRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Recorder not configured</source>
        <translation>レコーダが設定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording pause not supported</source>
        <translation>録画時の一時停止はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect the video recorder</source>
        <translation>ビデオレコーダに接続できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AVFMediaRecorderControlIOS</name>
    <message>
        <source>Failed to start recording</source>
        <translation>録画の開始に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid output file URL</source>
        <translation>出力ファイルのURLが無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-writeable file location</source>
        <translation>書き込み不可能なファイルのパスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already exists</source>
        <translation>ファイルは既に存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording pause not supported</source>
        <translation>録画時の一時停止はサポートされていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioContainerControl</name>
    <message>
        <source>RAW (headerless) file format</source>
        <translation>RAW(ヘッダなし)ファイル形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WAV file format</source>
        <translation>WAV ファイル形式</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioEncoderControl</name>
    <message>
        <source>Linear PCM audio data</source>
        <translation>リニアPCM音声データ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation>非圧縮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC compression</source>
        <translation>AAC 圧縮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCM uncompressed</source>
        <translation>PCM 非圧縮</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Unable to retrieve mute status</source>
        <translation>ミュートの状態を取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
        <translation>オーディオ入力のボリュームを取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set mute status</source>
        <translation>ミュートの状態を設定できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set audio input volume</source>
        <translation>オーディオ入力のボリュームを設定できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera provides image in unsupported format</source>
        <translation>カメラが提供する画像形式はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load JPEG data from frame</source>
        <translation>フレームから JPEG データを読み込めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>カメラが準備できていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to apply video settings</source>
        <translation>ビデオの設定を反映できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file:
%1</source>
        <translation>保存先のファイルを開けませんでした:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open camera</source>
        <translation>カメラを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
        <translation>カメラのネイティブの方向を取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to close camera</source>
        <translation>カメラを閉じれません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start video recording</source>
        <translation>ビデオ録画を開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to stop video recording</source>
        <translation>ビデオ録画を停止できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation>非圧縮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AVC1 compression</source>
        <translation>AVC1 圧縮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H264 compression</source>
        <translation>H264 圧縮</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>JPEG 画像</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
    <message>
        <source>Front Camera</source>
        <translation>フロントカメラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rear Camera</source>
        <translation>リアカメラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop Camera</source>
        <translation>デスクトップカメラ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageCapture</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>カメラが準備できていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageEncoder</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>JPEG 画像</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinRecorder</name>
    <message>
        <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
        <translation>camerabin2 は QMediaRecorder::pause() をサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation>サービスが開始されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording permissions are not available</source>
        <translation>録画の権限がありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinSession</name>
    <message>
        <source>Camera error</source>
        <translation>カメラでエラーが発生しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DSCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera not ready for capture</source>
        <translation>カメラはキャプチャする準備ができていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save image to file.</source>
        <translation>画像をファイルに保存できませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MFPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Invalid stream source.</source>
        <translation>無効なストリームのソースです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
        <translation>無効な Qt リソースを再生しようとしています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The system cannot find the file specified.</source>
        <translation>システムは指定されたファイルを見つけられません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified server could not be found.</source>
        <translation>指定されたサーバが見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media type.</source>
        <translation>サポートされていない型のメディアです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load source.</source>
        <translation>ソースの読み込みに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
        <translation>プレゼンテーション記述子が作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get stream count.</source>
        <translation>ストリームカウントの取得に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create topology.</source>
        <translation>トポロジーの作成に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play any stream.</source>
        <translation>どのストリームも再生できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play.</source>
        <translation>再生できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set topology.</source>
        <translation>トポロジーのセットに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown stream type.</source>
        <translation>未知の型のストリームです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stop.</source>
        <translation>停止に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed to start playback</source>
        <translation>プレイバックの開始に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause.</source>
        <translation>一時停止に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create mediasession.</source>
        <translation>メディアセッションが作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to pull session events.</source>
        <translation>セッションイベントをプルできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to seek.</source>
        <translation>シークに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session non-fatal error.</source>
        <translation>メディアセッションに致命的ではないエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session serious error.</source>
        <translation>メディアセッションに深刻なエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
        <translation>サポートされていないメディアです。コーデックがありません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
        <translation>狭帯域用適応多重レート(AMR-NB)音声コーデック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
        <translation>広帯域用適応多重レート(AMR-WB)音声コーデック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
        <translation>AAL-LC 音声コーデック</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
        <translation>カメラはビューファインダ無しでは開始できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>カメラが使用可能ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive mode not supported</source>
        <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
        <translation>ドライブモードはサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file: %1</source>
        <translation>保存先のファイルを開けませんでした: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>JPEG 画像</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
    <message>
        <source>MPEG4 media file format</source>
        <translation>MPEG4 メディアファイル形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3GPP media file format</source>
        <translation>3GPP メディアファイル形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMR NB file format</source>
        <translation>AMR NB ファイル形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMR WB file format</source>
        <translation>AMR WB ファイル形式</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>H.263 compression</source>
        <translation>H.263 圧縮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H.264 compression</source>
        <translation>H.264 圧縮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MPEG-4 SP compression</source>
        <translation>MPEG-4 SP 圧縮</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
        <translation>QAudioDecoder には有効なサービスがありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCamera</name>
    <message>
        <source>The camera service is missing</source>
        <translation>カメラサービスがありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCameraImageCapture</name>
    <message>
        <source>Device does not support images capture.</source>
        <translation>デバイスが画像のキャプチャをサポートしていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAudio</name>
    <message>
        <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
        <translation>ボリュームは 0.0 から 1.0 の間の値で指定してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>再生不可能な型のストリームです: &lt;不明&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioEncode</name>
    <message>
        <source>Raw PCM audio</source>
        <translation>PCM オーディオ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
    <message>
        <source>System default device</source>
        <translation>システムのデフォルトデバイス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCameraControl</name>
    <message>
        <source>State not supported.</source>
        <translation>サポートされていない状態です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCaptureSession</name>
    <message>
        <source>Could not create an audio source element</source>
        <translation>オーディオソースエレメントを作成できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
        <translation>メディアキャプチャパイプラインの構築に失敗しました。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Not ready to capture</source>
        <translation>キャプチャの準備ができていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageEncode</name>
    <message>
        <source>JPEG image encoder</source>
        <translation>JPEG 画像エンコーダ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerControl</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid user stream</source>
        <translation>無効なユーザストリームを再生しようとしています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>再生不可能な型のストリームです: &lt;不明&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UDP source timeout</source>
        <translation>UDP ソースがタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media is loaded as a playlist</source>
        <translation>メディアがプレイリストとして読み込まれました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation>サービスが開始されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not compatible codecs and container format.</source>
        <translation>互換性のないコーデックおよびコンテナ形式です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
    <message>
        <source>Main camera</source>
        <translation>メインカメラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Front camera</source>
        <translation>フロントカメラ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
        <translation>無効な Qt リソースを再生しようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
        <translation>QMediaPlayer には有効なサービスがありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlaylist</name>
    <message>
        <source>Could not add items to read only playlist.</source>
        <translation>読み込み専用のプレイリストにはアイテムを追加できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported</source>
        <translation>サポートされていないプレイリストの形式です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file could not be accessed.</source>
        <translation>ファイルにアクセスできませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported.</source>
        <translation>サポートされていないプレイリストの形式です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
    <message>
        <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
        <translation>Camera エレメントが提供する CameraCapture エレメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
        <translation>Camera エレメントが提供する CameraRecorder エレメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
        <translation>Camera エレメントが提供する CameraExposure エレメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
        <translation>Camera エレメントが提供する CameraFocus エレメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
        <translation>Camera エレメントが提供する CameraFlash エレメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
        <translation>Camera エレメントが提供する CameraImageProcessing エレメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
        <translation>Camera エレメントが提供する CameraViewfinder エレメント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlaylistFileParser</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation>プレイリスト %1 の形式が不明です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation>プレイリストに無効な行があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation>ファイルが空です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 does not exist</source>
        <translation>%1 が存在しません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>カメラが準備できていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid photo data length.</source>
        <translation>画像のデータ長が無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image saving failed</source>
        <translation>画像の保存に失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>JPEG 画像</translation>
    </message>
</context>
</TS>