summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtdeclarative_ca.ts
blob: 523cddd9a543072e7d604627ad6d834b27835476 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>QQuickPlatformDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog is an abstract base class</source>
        <translation type="vanished">El diàleg és una classe de base abstracta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create an instance of StandardButton</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància de «StandardButton»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtQuickControls2ImagineStylePlugin</name>
    <message>
        <source>Imagine is an attached property</source>
        <translation type="vanished">«Imagine» és una propietat adjunta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtQuickControls2MaterialStylePlugin</name>
    <message>
        <source>Material is an attached property</source>
        <translation type="vanished">«Material» és una propietat adjunta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtQuickControls2UniversalStylePlugin</name>
    <message>
        <source>Universal is an attached property</source>
        <translation type="vanished">«Universal» és una propietat adjunta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorDialog</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Color</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDialog</name>
    <message>
        <source>File name</source>
        <translation>Nom del fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontDialog</name>
    <message>
        <source>Writing System</source>
        <translation>Sistema d&apos;escriptura</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageDialog</name>
    <message>
        <source>Hide Details...</source>
        <translation>Oculta els detalls...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Details...</source>
        <translation>Mostra els detalls...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorInputs</name>
    <message>
        <source>Hex</source>
        <translation>Hex</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HSV</source>
        <translation>HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HSL</source>
        <translation>HSL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontDialogContent</name>
    <message>
        <source>Family</source>
        <translation>Família</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Estil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Mida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effects</source>
        <translation>Efectes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Underline</source>
        <translation>Subratllat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strikeout</source>
        <translation>Ratllat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample</source>
        <translation>Exemple</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDebugServerImpl</name>
    <message>
        <source>QML Debugger: Invalid argument &quot;%1&quot; detected. Ignoring the same.</source>
        <translation>Depurador QML: S&apos;ha detectat l&apos;argument «%1» no vàlid. S&apos;ignora el mateix.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Debugger: Ignoring &quot;-qmljsdebugger=%1&quot;.</source>
        <translation>Depurador QML: S&apos;ignora «-qmljsdebugger=%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The format is &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;file&gt;|port:&lt;port_from&gt;][,&lt;port_to&gt;][,host:&lt;ip address&gt;][,block][,services:&lt;service&gt;][,&lt;service&gt;]*&quot;</source>
        <translation>El format és «-qmljsdebugger=[file:&lt;file&gt;|port:&lt;port_from&gt;][,&lt;port_to&gt;][,host:&lt;ip address&gt;][,block][,services:&lt;service&gt;][,&lt;service&gt;]*»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;file:&quot; can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If &quot;file:&quot; is given any &quot;host:&quot; and&quot;port:&quot; arguments will be ignored.</source>
        <translation>«file:» es pot emprar per a especificar el nom d&apos;un fitxer al qual el depurador intentarà connectar-se usant un QLocalSocket. Si s&apos;indica «file:» s&apos;ignoraran els arguments «host:» i «port:».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;host:&quot; and &quot;port:&quot; can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer.</source>
        <translation>«host:» i «port:» es poden emprar per a especificar una adreça i un port únic o un interval de ports als quals el depurador intentarà vincular-se amb un QTcpServer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;block&quot; makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts.</source>
        <translation>«block» fa que el depurador i alguns serveis esperin que els clients estiguin connectats i preparats abans que comenci el primer motor QML.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;services:&quot; can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default:</source>
        <translation>«services:» es pot utilitzar per a especificar quins serveis de depuració s&apos;han de carregar. Alguns serveis de depuració interactuen malament amb altres. El depurador V4 no s&apos;ha de carregar quan s&apos;utilitza l&apos;analitzador de rendiment QML, ja que obligarà a qualsevol motor V4 a utilitzar l&apos;intèrpret de JavaScript en lloc del JIT. De manera predeterminada hi ha disponibles els següents serveis de depuració:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QML debugger</source>
        <translation>El depurador QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The V4 debugger</source>
        <translation>El depurador V4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QML inspector</source>
        <translation>L&apos;inspector QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QML profiler</source>
        <translation>L&apos;analitzador de rendiment QML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows the client to delay the starting and stopping of
		  QML engines until other services are ready. QtCreator
		  uses this service with the QML profiler in order to
		  profile multiple QML engines at the same time.</source>
        <translation>Permet que el client retardi l&apos;inici i aturada dels
		  motors QML fins que els altres serveis estiguin preparats. El
		  QtCreator usa aquest servei amb l&apos;analitzador de rendiment QML
		  per tal d&apos;analitzar el rendiment de múltiples motors QML a la vegada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sends qDebug() and similar messages over the QML debug
		  connection. QtCreator uses this for showing debug
		  messages in the debugger console.</source>
        <translation>Envia «qDebug()» i missatges similars per la connexió de la
		  depuració QML. El QtCreator ho usa per a mostrar
		  els missatges de depuració a la consola del depurador.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>helps to see if a translated text
		  will result in an elided text
		  in QML elements.</source>
        <translation>ajuda a veure si un text traduït
		  donarà com a resultat un text elidit
		  en els elements QML.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no &quot;services&quot; argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.</source>
        <translation>Altres serveis oferts pels connectors «qmltooling» que implementen QQmlDebugServiceFactory i que es poden trobar als camins estàndard dels connectors també estaran disponibles i es poden especificar. Si no s&apos;indica cap argument «services», es carregaran tots els serveis trobats d&apos;aquesta manera, inclosos els predeterminats.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlCodeGenerator</name>
    <message>
        <source>Duplicate method name</source>
        <translation>Nom de mètode duplicat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Els noms dels mètodes no poden començar per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal method name</source>
        <translation>Nom de mètode il·legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property value set multiple times</source>
        <translation>El nom de la propietat s&apos;ha establert múltiples vegades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected type name</source>
        <translation>S&apos;esperava un nom de tipus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scoped enum names must begin with an upper case letter</source>
        <translation>Els noms de les enumeracions amb àmbit cal que comencin per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enum names must begin with an upper case letter</source>
        <translation>Els noms de les enumeracions cal que comencin per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enum value must be an integer</source>
        <translation>El valor de l&apos;enumeració cal que sigui un enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enum value out of range</source>
        <translation>El valor de l&apos;enumeració està fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Els noms dels senyals no poden començar per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal signal name</source>
        <translation>Nom de senyal il·legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal property name</source>
        <translation>Nom de propietat il·legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid component id specification</source>
        <translation>Especificació no vàlida d&apos;ID de component</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No property alias location</source>
        <translation>No hi ha cap ubicació d&apos;àlies de la propietat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
        <translation>Referència no vàlida d&apos;àlies. Una referència d&apos;àlies s&apos;ha d&apos;especificar com a &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; o &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias location</source>
        <translation>Ubicació no vàlida d&apos;àlies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid empty ID</source>
        <translation>ID buit no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
        <translation>Els ID no poden començar per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
        <translation>Els ID cal que comencin per una lletra o un subratllat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
        <translation>Els ID cal que continguin només lletres, nombres o subratllats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
        <translation>L&apos;ID emmascara il·legalment una propietat JavaScript global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid use of id property</source>
        <translation>Ús no vàlid de la propietat ID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Object</name>
    <message>
        <source>Duplicate scoped enum name</source>
        <translation>Nom duplicat d&apos;enumeració amb àmbit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate signal name</source>
        <translation>Nom duplicat del senyal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate property name</source>
        <translation>Nom duplicat de propietat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property duplicates alias name</source>
        <translation>La propietat duplica el nom de l&apos;àlies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Els noms de les propietats no poden començar per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate default property</source>
        <translation>Propietat predeterminada duplicada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate alias name</source>
        <translation>Nom d&apos;àlies duplicat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias has same name as existing property</source>
        <translation>L&apos;àlies té el mateix nom que una propietat existent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Els noms dels àlies no poden començar per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property value set multiple times</source>
        <translation>El valor de la propietat s&apos;ha establert múltiples vegades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlParser</name>
    <message>
        <source>Unexpected object definition</source>
        <translation>Definició inesperada d&apos;objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid import qualifier ID</source>
        <translation>Identificador de qualificador d&apos;importació no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
        <translation>El nom reservat «Qt» no es pot usar com a qualificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
        <translation>Els qualificadors d&apos;importació de scripts han de ser únics.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script import requires a qualifier</source>
        <translation>La importació de script requereix un qualificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple %1 pragmas found</source>
        <translation>S&apos;han trobat múltiples «pragma» «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown %1 &apos;%2&apos; in pragma</source>
        <translation>%1 «%2» desconegut en la «pragma»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown pragma &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Pragma «%1» desconeguda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty pragma found</source>
        <translation>S&apos;ha trobat una «pragma» buida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected parameter type</source>
        <translation>S&apos;esperava un tipus de paràmetre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid signal parameter type: </source>
        <translation>Tipus de paràmetre de senyal no vàlid: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property type modifier</source>
        <translation>Modificador de tipus de propietat no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function declaration inside grouped property</source>
        <translation>Declaració de funció dins una propietat agrupada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
        <translation>Declaració JavaScript fora de l&apos;element Script</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
        <translation>Seqüència d&apos;escapada Unicode il·legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
        <translation>Símbol «.» inesperat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stray newline in string literal</source>
        <translation>Línia nova extraviada en un literal de cadena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End of file reached at escape sequence</source>
        <translation>S&apos;ha arribat al final del fitxer en la seqüència d&apos;escapada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
        <translation>Seqüència d&apos;escapada hexadecimal il·legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
        <translation>No es permeten seqüències d&apos;escapada octals</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed string at end of line</source>
        <translation>Cadena sense tancar al final de línia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Com a mínim cal un dígit hexadecimal després de «0%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Com a mínim cal un dígit octal després de «0%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Com a mínim cal un dígit binari després de «0%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
        <translation>Els nombres decimals no poden començar per «0»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
        <translation>Sintaxi il·legal de nombre exponencial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
        <translation>Indicador d&apos;expressió regular no vàlid «%0»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
        <translation>Seqüència de barra inversa d&apos;expressió regular no terminada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression class</source>
        <translation>Classe d&apos;expressió regular no terminada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression literal</source>
        <translation>Literal d&apos;expressió regular no terminat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syntax error</source>
        <translation>Error de sintaxi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imported file must be a script</source>
        <translation>El fitxer importat cal que sigui un script</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid module URI</source>
        <translation>URI no vàlid de mòdul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incomplete version number (dot but no minor)</source>
        <translation>Número de versió incomplet (punt sense número menor)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File import requires a qualifier</source>
        <translation>La importació de fitxer requereix un qualificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module import requires a qualifier</source>
        <translation>La importació de mòdul requereix un qualificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid import qualifier</source>
        <translation>Qualificador d&apos;importació no vàlid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlComponent</name>
    <message>
        <source>Invalid empty URL</source>
        <translation>URL buit no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>createObject: value is not an object</source>
        <translation>«createObject»: el valor no és un objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object or context destroyed during incubation</source>
        <translation>Objecte o context destruït durant la incubació</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlEngine</name>
    <message>
        <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
        <translation>Encara hi ha «%1» elements en procés de ser creats en la destrucció del motor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>executeSql called outside transaction()</source>
        <translation>«executeSql» s&apos;ha cridat fora de «transaction()»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only Transaction</source>
        <translation>Transacció de només lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
        <translation>No coincideix la versió: s&apos;esperava %1, s&apos;ha trobat %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQL transaction failed</source>
        <translation>La transacció SQL ha fallat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transaction: missing callback</source>
        <translation>Transacció: manca la crida de retorn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
        <translation>SQL: no s&apos;ha pogut crear la base de dades, l&apos;emmagatzematge fora de línia està desactivat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LocalStorage: can&apos;t create path %1</source>
        <translation>LocalStorage: no s&apos;ha pogut crear el camí %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQL: database version mismatch</source>
        <translation>SQL: no coincideix la versió de la base de dades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlImportDatabase</name>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
        <translation>el mòdul «%1» versió %2.%3 no està instal·lat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
        <translation>el mòdul «%1» no està instal·lat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
        <translation>«%1» és ambigu. S&apos;ha trobat a %2 i a %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %1 is neither a type nor a namespace</source>
        <translation>- %1 ni és un tipus ni un espai de noms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %1 is not a namespace</source>
        <translation>- %1 no és un espai de noms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %1 is not a type</source>
        <translation>- %1 no és un tipus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- nested namespaces not allowed</source>
        <translation>- no es permeten espais de noms imbricats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>local directory</source>
        <translation>directori local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
        <translation>és ambigu. S&apos;ha trobat a %1 i a %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
        <translation>és ambigu. S&apos;ha trobat en %1 amb la versió %2.%3 i %4.%5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is instantiated recursively</source>
        <translation>està instanciat recursivament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is not a type</source>
        <translation>no és un tipus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
        <translation>el mòdul no permet el dissenyador «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
        <translation>«%1» versió %2.%3 està definit més d&apos;una vegada en el mòdul «%4»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; is not a valid import URL. You can pass relative paths or URLs with schema, but not absolute paths or resource paths. Try &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>«%1» no és un URL vàlid d&apos;importació. Podeu passar camins relatius o URL amb esquema, però no camins absoluts o camins de recursos. Intenteu «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
        <translation>«%1»: no hi ha aquest directori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
        <translation>importació de «%1» no té «qmldir» ni espai de noms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Les lletres minúscules i majúscules del nom del fitxer «%1» no coincideixen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
        <translation>el connector estàtic per al mòdul «%1» amb el nom «%2» no té l&apos;URI de metadades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
        <translation>el connector estàtic per al mòdul «%1» amb el nom «%2» no s&apos;ha pogut carregar: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>no s&apos;han pogut resoldre tots els connectors del mòdul «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
        <translation>mòdul «%1» no s&apos;ha trobat el connector «%2»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlTypeLoader</name>
    <message>
        <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut actualitzar el contingut del «qmldir» per a «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
        <translation>El fitxer es va compilar abans de temps amb una versió incompatible de les Qt i no s&apos;ha pogut trobar el fitxer original. Recompileu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such file or directory</source>
        <translation>No hi ha aquest fitxer o directori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script %1 unavailable</source>
        <translation>L&apos;script %1 no és disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 has no inline component type called %2</source>
        <translation>El tipus %1 no té cap tipus de component inclòs anomenat %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 unavailable</source>
        <translation>El tipus %1 no és disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
        <translation>No s&apos;ha trobat cap tipus coincident, els fitxers «pragma Singleton» no poden ser utilitzats pel QQmlComponent.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
        <translation>La «pragma Singleton» s&apos;ha usat amb un tipus %1 «singleton» no compost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
        <translation>El «qmldir» defineix el tipus com a «singleton», però no s&apos;ha trobat cap «pragma Singleton» en el tipus %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File is empty</source>
        <translation>El fitxer és buit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
        <translation>el mòdul «%1» no està instal·lat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
        <translation>L&apos;espai de noms %1 no es pot usar com a tipus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unreported error adding script import to import database</source>
        <translation>S&apos;ha produït un error no informat en afegir la importació de l&apos;script a la base de dades d&apos;importació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qmlRegisterType</name>
    <message>
        <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;; type names must begin with an uppercase letter</source>
        <translation>El nom «%2» del QML %1 no és vàlid; els noms dels tipus cal que comencin per una lletra en majúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;; value type names should begin with a lowercase letter</source>
        <translation>El nom «%2» del QML %1 no és vàlid; els noms dels tipus de valors cal que comencin per una lletra en minúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
        <translation>El nom «%2» del QML %1 no és vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut instal·lar el %1 «%2» en el mòdul protegit «%3» versió «%4»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlObjectCreator</name>
    <message>
        <source>Cannot instantiate bound inline component in different file</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut instanciar el component inclòs vinculat en un fitxer diferent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot instantiate bound component outside its creation context</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut instanciar el component vinculat fora del seu context de creació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar el valor %1 a la propietat %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
        <translation>No s&apos;han pogut establir les propietats de %1 ja que és nul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar un objecte a la propietat %1 del senyal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar un tipus %1 d&apos;objecte sense cap mètode predeterminat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 vs %2</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut connectar un senyal/ranura no coincident %1 front %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object to interface property</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar un objecte a la propietat de la interfície</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object to read only list</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar un objecte a una llista de només lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
        <translation>No s&apos;han pogut assignar primitives a llistes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create object of type %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear un objecte de tipus %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
        <translation>No es pot crear un tipus %1 de «Singleton» compost</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlRewrite</name>
    <message>
        <source>Signal has an excessive number of parameters: %1</source>
        <translation>El senyal té un nombre excessiu de paràmetres: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
        <translation>El senyal usa un paràmetre sense nom seguit per un paràmetre amb nom.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
        <translation>El paràmetre «%1» del senyal oculta una variable global.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlPropertyCacheCreatorBase</name>
    <message>
        <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
        <translation>Els tipus completament dinàmics no poden declarar propietats noves.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
        <translation>Els tipus completament dinàmics no poden declarar senyals nous.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
        <translation>Els tipus completament dinàmics no poden declarar funcions noves.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-existent attached object</source>
        <translation>Objecte adjunt no existent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot override FINAL property</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut sobreescriure la propietat FINAL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
        <translation>Tipus no vàlid de paràmetre del senyal: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
        <translation>Nom duplicat de senyal: sobreescriptura no vàlida de senyal de canvi de propietat o senyal de superclasse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
        <translation>Nom duplicat de mètode: sobreescriptura no vàlida de senyal de canvi de propietat o senyal de superclasse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property type</source>
        <translation>Tipus de propietat no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyclic alias</source>
        <translation>Àlies cíclic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias target</source>
        <translation>Destí no vàlid d&apos;àlies</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlPropertyValidator</name>
    <message>
        <source>Property assignment expected</source>
        <translation>S&apos;esperava una assignació de propietat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
        <translation>«%1.%2» no és disponible en %3 %4.%5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
        <translation>«%1.%2» no és disponible degut a un versionat del component.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar un valor directament a una propietat agrupada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid use of namespace</source>
        <translation>Ús no vàlid de l&apos;espai de noms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid attached object assignment</source>
        <translation>Assignació no vàlida d&apos;objecte adjunt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 properties cannot be used here</source>
        <translation>Les propietats %1 no es poden usar aquí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: «%1» és una propietat de només lectura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
        <translation>No s&apos;han pogut assignar valors múltiples a una propietat de script</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
        <translation>No s&apos;han pogut assignar valors múltiples a una propietat singular</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property has already been assigned a value</source>
        <translation>Ja s&apos;ha assignat un valor a la propietat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid grouped property access</source>
        <translation>Accés no vàlid a una propietat agrupada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid grouped property access: Property &quot;%1&quot; with primitive type &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Accés no vàlid a una propietat agrupada: propietat «%1» amb el tipus de primitiva «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid grouped property access: Property &quot;%1&quot; with type &quot;%2&quot;, which is not a value type</source>
        <translation>Accés no vàlid a una propietat agrupada: propietat «%1» amb el tipus «%2», el qual no és un tipus de valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar a una propietat predeterminada no existent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar a una propietat «%1» no existent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid use of id property with a value type</source>
        <translation>Ús no vàlid de la propietat ID amb un tipus de valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
        <translation>No s&apos;han pogut assignar primitives a llistes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: enumeració desconeguda</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source>
        <translation> - L&apos;assignació de «null» a propietats incompatibles en el QML és obsoleta. Això es convertirà en un error de compilació en versions futures de les Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: string expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una cadena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una cadena o una llista de cadenes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una matriu de bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: url expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un enter sense signe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: int expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: number expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: color expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: date expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: time expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una data i hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: point expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un punt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: size expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una mida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un rectangle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un booleà</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: %1 expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una expressió regular; useu la sintaxi /patró/</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un nombre o una matriu de nombres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un enter o una matriu d&apos;enters</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un booleà o una matriu de booleans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un URL o una matriu d&apos;URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava una cadena o una matriu de cadenes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: tipus %1 no permès</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
        <translation>«%1» no pot operar en «%2»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object to list property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar un objecte a la propietat «%1» de la llista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting &quot;%3&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar el valor del tipus «%1» a la propietat «%2», s&apos;esperava «%3»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: script expected</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: s&apos;esperava un script</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting an object</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar el valor del tipus «%1» a la propietat «%2», s&apos;esperava un objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar l&apos;objecte de tipus «%1» a la propietat de tipus «%2», ja que el primer no és el mateix que el segon ni una subclasse d&apos;aquest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to property of unknown type &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar a una propietat de tipus desconegut «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignalHandlerResolver</name>
    <message>
        <source>Non-existent attached object</source>
        <translation>Objecte adjunt no existent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
        <translation>El senyal usa un paràmetre sense nom seguit per un paràmetre amb nom.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
        <translation>El paràmetre «%1» del senyal oculta una variable global.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
        <translation>«%1.%2» no és disponible en %3 %4.%5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
        <translation>«%1.%2» no és disponible degut a un versionat del component.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar un valor a un senyal (s&apos;esperava l&apos;execució d&apos;un script)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
        <translation>Assignació del senyal especificada incorrectament</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
        <translation>Assignació no vàlida de propietat: «%1» és una propietat de només lectura</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
    <message>
        <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
        <translation>Els objectes del component no poden declarar funcions noves.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
        <translation>Els objectes del component no poden declarar propietats noves.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
        <translation>Els objectes del component no poden declarar senyals nous.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create empty component specification</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear una especificació buida de component</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
        <translation>Els elements del component no poden contenir altres propietats a part d&apos;ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid component body specification</source>
        <translation>Especificació no vàlida del cos del component</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id is not unique</source>
        <translation>L&apos;ID no és únic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circular alias reference detected</source>
        <translation>S&apos;ha detectat una referència circular d&apos;àlies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Referència no vàlida d&apos;àlies. No s&apos;ha pogut trobar l&apos;ID «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias target location: %1</source>
        <translation>Ubicació no vàlida del destí de l&apos;àlies: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDeferredAndCustomParserBindingScanner</name>
    <message>
        <source>You cannot define both DeferredPropertyNames and ImmediatePropertyNames on the same type.</source>
        <translation>No es pot definir tant «DeferredPropertyNames» com «ImmediatePropertyNames» en el mateix tipus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You cannot assign an id to an object assigned to a deferred property.</source>
        <translation>No es pot definir un ID a un objecte assignat a una propietat diferida.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar a una propietat «%1» no existent</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlTypeData</name>
    <message>
        <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
        <translation>No es pot crear un tipus %1 de «Singleton» compost.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element is not creatable.</source>
        <translation>No es pot crear l&apos;element.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlConnections</name>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar a una propietat «%1» no existent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections: nested objects not allowed</source>
        <translation>«Connections»: no es permeten objectes imbricats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections: syntax error</source>
        <translation>«Connections»: error de sintaxi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections: script expected</source>
        <translation>«Connections»: s&apos;esperava un script</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Implicitly defined onFoo properties in Connections are deprecated. Use this syntax instead: function onFoo(&lt;arguments&gt;) { ... }</source>
        <translation>Les propietats «onFoo» definides implícitament en «Connections» són obsoletes. En el seu lloc useu aquesta sintaxi: function onFoo(&lt;arguments&gt;) { ... }</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected function &quot;%1&quot; in Connections element. This is probably intended to be a signal handler but no signal of the target matches the name.</source>
        <translation>S&apos;ha detectat la funció «%1» en l&apos;element «Connections». Probablement es pretén que sigui un gestor de senyals, però cap senyal del destí coincideix amb el nom.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlJSTypeDescriptionReader</name>
    <message>
        <source>Could not parse document.</source>
        <translation>No es pot analitzar el document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected a single import.</source>
        <translation>S&apos;espera una única importació.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected import of QtQuick.tooling.</source>
        <translation>S&apos;esperava la importació de «QtQuick.tooling».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import statement without version.</source>
        <translation>Sentència d&apos;importació sense versió.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Major version different from 1 not supported.</source>
        <translation>No s&apos;admet una versió major diferent d&apos;1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected document to contain a single object definition.</source>
        <translation>S&apos;espera que el document contingui una definició única d&apos;objecte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected document to contain a Module {} member.</source>
        <translation>S&apos;espera que el document contingui un membre Module {}.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected dependency definitions</source>
        <translation>S&apos;esperaven definicions de dependència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Només s&apos;espera les definicions d&apos;objecte «Property», «Method», «Signal» o «Enum», no «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown access semantics &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Semàntica d&apos;accés desconeguda «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isComposite, hasCustomParser, exportMetaObjectRevisions, deferredNames, and immediateNames in script bindings, not &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Només s&apos;espera un nom, prototipus, «defaultProperty», «attachedType», «valueType», exportacions, interfícies, «isSingleton», «isCreatable», «isComposite», «hasCustomParser», «exportMetaObjectRevisions», «deferredNames» o «immediateNames» a les vinculacions de scripts, no «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only script bindings and object definitions.</source>
        <translation>Només s&apos;esperen vinculacions de scripts o definicions d&apos;objectes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component definition is missing a name binding.</source>
        <translation>Manca una vinculació de nom a la definició del component.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only Parameter in object definitions.</source>
        <translation>Només s&apos;espera «Parameter» en les definicions d&apos;objectes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only name, type, revision, isPointer, isList, isConstructor, and isJavaScriptFunction in script bindings.</source>
        <translation>Només s&apos;espera un nom, tipus, revisió, «isPointer», «isList», «isConstructor» o «isJavaScriptFunction» en les vinculacions de scripts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Method or signal is missing a name script binding.</source>
        <translation>Manca una vinculació de nom de script en el mètode o senyal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected script binding.</source>
        <translation>S&apos;espera una vinculació de script.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly, isRequired, isFinal, isList, bindable, read, write, reset, notify, index, and privateClass and script bindings.</source>
        <translation>Només s&apos;espera un tipus, nom, revisió, «isPointer», «isReadonly», «isRequired», «isFinal», «isList», «bindable», «read», «write», «reset», «notify», «index» o «privateClass» i vinculacions de scripts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property object is missing a name script binding.</source>
        <translation>Manca una vinculació de nom de script en la propietat de l&apos;objecte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only name and values script bindings.</source>
        <translation>Només s&apos;espera un nom i valors de vinculacions de scripts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only name and type script bindings.</source>
        <translation>Només s&apos;espera un nom i tipus de vinculacions de scripts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected string after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava una cadena després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected boolean after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava un booleà després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected true or false after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava cert o fals després de dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected numeric literal after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava un literal numèric després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected integer after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava un enter després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected array of strings after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava una matriu de cadenes després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected array literal with only string literal members.</source>
        <translation>S&apos;esperava un literal de matriu amb només membres literals de cadena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected string literal to contain &apos;Package/Name major.minor&apos; or &apos;Name major.minor&apos;.</source>
        <translation>S&apos;esperava que el literal de cadena contingués «Paquet/Nom major.menor» o «Nom major.menor».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected array of numbers after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava una matriu de nombres després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected array literal with only number literal members.</source>
        <translation>S&apos;esperava un literal de matriu amb només membres literals de nombres.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta object revision without matching export.</source>
        <translation>Revisió de metaobjecte sense exportació coincident.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected integer.</source>
        <translation>S&apos;esperava un enter.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta object revision and export version differ.
Revision %1 corresponds to version %2.%3; it should be %4.%5.</source>
        <translation>La revisió del metaobjecte i la versió exportada difereixen.
La revisió %1 correspon a la versió %2.%3; i hauria de ser %4.%5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected object literal after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava un literal d&apos;objecte després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected expression after colon.</source>
        <translation>S&apos;esperava una expressió després dels dos punts.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected strings as enum keys.</source>
        <translation>S&apos;esperaven cadenes com a claus de l&apos;enumeració.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected either array or object literal as enum definition.</source>
        <translation>S&apos;esperava una matriu o un literal d&apos;objecte com a definició de l&apos;enumeració.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDomAstCreator</name>
    <message>
        <source>id is a special attribute, that should not be used as property name</source>
        <translation>«id» és un atribut especial, no s&apos;hauria d&apos;usar com a nom de propietat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, assuming they refer to an id property</source>
        <translation>Els atributs d&apos;«id» només haurien de ser una lletra minúscula seguida de lletres, nombres o un subratllat, assumint que es refereixen a una propietat d&apos;«id»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1</source>
        <translation>Els atributs d&apos;«id» només haurien de ser una lletra minúscula seguida de lletres, nombres o un subratllat, no %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1 %2, assuming they refer to a property</source>
        <translation>Els atributs d&apos;«id» només haurien de ser una lletra minúscula seguida de lletres, nombres o un subratllat, no %1 %2, assumint que es refereixen a una propietat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id attributes should have only simple strings as values</source>
        <translation>Els atributs d&apos;«id» només haurien de tenir cadenes simples com a valors</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum statement or expression depth exceeded in QmlDomAstCreator</source>
        <translation>S&apos;ha excedit la profunditat màxima de sentència o expressió en «QmlDomAstCreator»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommentInfo</name>
    <message>
        <source>Unexpected comment start %1</source>
        <translation>Inici inesperat de comentari %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non whitespace char %1 after comment end at %2</source>
        <translation>Caràcter no espai en blanc %1 després del final de comentari a %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ErrorGroup</name>
    <message>
        <source>Invalid module name in import %1</source>
        <translation>Nom de mòdul no vàlid en importar %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Version %1</source>
        <translation>Versió %1 no vàlida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field expressions should start with a dot, even when at the start of the path %1.</source>
        <translation>Les expressions de camp han de començar per un punt, fins i tot quan es troba al començament del camí %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error extracting integer from &apos;%1&apos; at char %2.</source>
        <translation>Error en extreure un enter de «%1» al caràcter %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed quoted string at char %1.</source>
        <translation>Cadena entre cometes sense tancar al caràcter %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected a brace in filter after the question mark (at char %1).</source>
        <translation>S&apos;esperava una clau en el filtre després del signe d&apos;interrogació (al caràcter %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected a closing brace in filter after the question mark (at char %1).</source>
        <translation>S&apos;esperava una clau de tancament en el filtre després del signe d&apos;interrogació (al caràcter %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter from string not yet implemented.</source>
        <translation>El filtre de cadena encara no està implementat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; after square bracket at %2.</source>
        <translation>Caràcter inesperat «%1» després del claudàtor a %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>square braces misses closing brace at char %1.</source>
        <translation>manca el claudàtor de tancament al caràcter %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index should use square brackets and not a dot (at char %1).</source>
        <translation>«Index» hauria d&apos;usar claudàtors i no un punt (al caràcter %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; after dot (at char %2).</source>
        <translation>Caràcter inesperat «%1» després del punt (al caràcter %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; after end of component (char %2).</source>
        <translation>Caràcter inesperat «%1» després del final de component (al caràcter %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unclosed square brace at end.</source>
        <translation>claudàtor sense tancar al final.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Import</name>
    <message>
        <source>Version %1 in import string &apos;%2&apos; overridden by explicit version %3</source>
        <translation>Versió %1 de la cadena d&apos;importació «%2» sobreescrita per la versió explícita %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>namespace %1 in import string &apos;%2&apos; overridden by explicit importId %3</source>
        <translation>l&apos;espai de noms %1 de la cadena d&apos;importació «%2» sobreescrit per l&apos;«importId» explícit %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected URI format in import &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Format d&apos;URI inesperat en la importació «%1»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlObject</name>
    <message>
        <source>Repeated PropertyDefinition with name %1</source>
        <translation>«PropertyDefinition» repetida amb el nom %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeated binding with name %1</source>
        <translation>Vinculació repetida amb el nom %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeated Method with name %1</source>
        <translation>Mètode repetit amb el nom %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Export</name>
    <message>
        <source>Expected string literal to contain &apos;Package/Name major.minor&apos; or &apos;Name major.minor&apos; not &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>S&apos;esperava que el literal de cadena contingués «Paquet/Nom major.menor» o «Nom major.menor», no «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScriptExpression</name>
    <message>
        <source>Parsing of code failed</source>
        <translation>Ha fallat l&apos;anàlisi del codi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportScope</name>
    <message>
        <source>Looking up &apos;%1&apos; expected a list of exports, not %2</source>
        <translation>En cercar «%1» s&apos;esperava una llista d&apos;exportacions, no %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected Export looking up &apos;%1&apos;, not %2</source>
        <translation>S&apos;esperava una exportació que cercava «%1», no %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ErrorMessage</name>
    <message>
        <source>Double registration of error %1: (%2) vs (%3)</source>
        <translation>Enregistrament doble de l&apos;error %1: (%2) contra (%3)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmldirFile</name>
    <message>
        <source>QmldirFile started from invalid path &apos;%1&apos;</source>
        <translation>«QmldirFile» ha començat a partir d&apos;un camí no vàlid «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>canonicalFilePath is empty</source>
        <translation>«canonicalFilePath» és buit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileWriter</name>
    <message>
        <source>Could not create temp file for %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear el fitxer temporal per a «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename of file %1 to %2 failed</source>
        <translation>Ha fallat en reanomenar el fitxer %1 a %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while writing</source>
        <translation>Error en escriure</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exception trying to write file %1</source>
        <translation>Excepció intentant escriure al fitxer %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DomItem</name>
    <message>
        <source>Root context %1 is not known</source>
        <translation>El context arrel %1 no es conegut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Circular reference:</source>
        <translation>Referència circular:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolve with path ending with empty path, matches nothing.</source>
        <translation>Resol amb un camí que acaba amb un camí buit, no coincideix amb res.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After an empty path only key, field or indexes are supported, not %1.</source>
        <translation>Després d&apos;un camí buit, només s&apos;accepten una clau, un camp o índexs, no %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root path is supported only at the beginning, and only once, found %1 at %2 in %3</source>
        <translation>El camí arrel només es permet al principi, i només una vegada, s&apos;ha trobat %1 a %2 en %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Javascript lookups not yet implemented</source>
        <translation>Els «lookups» del Javascript encara no estan implementats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Premature end of path, expected a field specifying the type, and a key specifying the name to search after a lookup directive in %2</source>
        <translation>Final prematur del camí, s&apos;esperava un camp especificant el tipus, i una clau especificant el nom a cercar després d&apos;una directiva «lookup» en %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected a key path specifying the type to search after a lookup directive, not %1 at component %2 of %3</source>
        <translation>S&apos;esperava un camí de clau especificant el tipus de cerca després d&apos;una directiva «lookup», no %1 al component %2 de %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type for lookup was expected to be one of &apos;%1&apos;, not %2</source>
        <translation>El tipus per al «lookup» s&apos;esperava que fos un de «%1», no %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected a key specifying the path to search after the @lookup directive and type, not %1 at component %2 of %3</source>
        <translation>S&apos;esperava una clau especificant el camí a cercar després de la directiva «@lookup» i el tipus, no %1 al component %2 de %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path with empty lookup at component %1 of %2 will match nothing in %3.</source>
        <translation>Camí amb un «lookup» buit al component %1 de %2 no coincidirà res en %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prototype chain called outside object</source>
        <translation>Cadena de prototipus cridada fora de l&apos;objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected multiple visit of %1 visiting prototypes of %2</source>
        <translation>S&apos;han detectat visites múltiples de %1 visitant prototipus de %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not resolve prototype %1 (%2)</source>
        <translation>no s&apos;ha pogut resoldre el prototipus %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple definitions found, using first only, resolving prototype %1 (%2): %3</source>
        <translation>S&apos;han trobat definicions múltiples, s&apos;usa només la primera, es resol el prototipus %1 (%2): %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected prototype type %1 (%2)</source>
        <translation>Tipus de prototipus inesperat %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Called visitScopeChain outside scopes</source>
        <translation>S&apos;ha cridat «visitScopeChain» fora dels àmbits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected non scope object %1 (%2) reached in visitScopeChain</source>
        <translation>S&apos;ha arribat a un objecte %1 (%2) inesperat que no és a l&apos;àmbit en «visitScopeChain»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loadFile called without DomEnvironment or DomUniverse.</source>
        <translation>S&apos;ha cridat «loadFile» sense «DomEnvironment» o «DomUniverse».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loadModuleDependency called without DomEnvironment.</source>
        <translation>S&apos;ha cridat «loadModuleDependency» sense «DomEnvironment».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot load builtins without DomEnvironment</source>
        <translation>No s&apos;han pogut carregar les «builtins» sense «DomEnvironment»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Called loadPendingDependencies without environment</source>
        <translation>S&apos;ha cridat «loadPendingDependencis» sense entorn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTypeInfo</name>
    <message>
        <source>Unexpected complex CppType %1</source>
        <translation>«CppType» %1 complex inesperat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected complex CppType %1 (map with non QString key)</source>
        <translation>«CppType» %1 complex inesperat (mapat amb una clau no QString)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModuleIndex</name>
    <message>
        <source>Module %1 (unversioned) has versioned entries for &apos;%2&apos; from %3</source>
        <translation>El mòdul %1 (sense versió) té entrades amb versió per «%2» des de %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module %1 (major version %2) has versioned and unversioned entries for &apos;%3&apos;</source>
        <translation>El mòdul %1 (versió major %2) té entrades amb versió i sense versió per «%3»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find main qmldir file for %1 %2</source>
        <translation>Ha fallat en trobar el fitxer «qmldir» principal per a %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dom::filteTypeForPath</name>
    <message>
        <source>Could not detect type of file %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut detectar el tipus del fitxer %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DomUniverse</name>
    <message>
        <source>Ignoring request to load file %1 of unexpected type %2, calling callback immediately</source>
        <translation>S&apos;ha ignorat la sol·licitud per a carregar el fitxer %1 de tipus %2 inesperat, s&apos;invoca la crida de retorn immediatament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignoring callback for loading of %1: universe is not valid anymore</source>
        <translation>S&apos;ha ignorat la crida de retorn per a la càrrega de %1: l&apos;univers ja no és vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non existing path %1</source>
        <translation>Camí no existent %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening path %1: %2 %3</source>
        <translation>Error en obrir el camí %1: %2 %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoadInfo</name>
    <message>
        <source>advanceLoad called but found no work, which should never happen</source>
        <translation>S&apos;ha cridat «advanceLoad» però no ha trobat cap treball, fet que mai hauria de passar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>advanceLoad called after work should have been done, which should never happen</source>
        <translation>S&apos;ha cridat «advanceLoad» després que s&apos;hauria d&apos;haver fet el treball, fet que mai hauria de passar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninitialized LoadInfo %1</source>
        <translation>«LoadInfo» no inicialitzat %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignoring dependencies for non resolved path import %1</source>
        <translation>S&apos;ignoren les dependències per al camí no resolt d&apos;importació %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignoring dependencies for empty (invalid) type %1</source>
        <translation>S&apos;ignoren les dependències per al tipus (no vàlid) buit %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dependencies of %1 (%2) not yet implemented</source>
        <translation>les dependències de %1 (%2) encara no estan implementades</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DomEnvironment</name>
    <message>
        <source>Non existing path to load: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Camí a carregar no existent: «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected file to load: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Fitxer a carregar inesperat: «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing load info in </source>
        <translation>manca la informació a carregar en </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to find main qmldir file for %1 %2</source>
        <translation>Ha fallat en trobar el fitxer «qmldir» principal per a %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing loadInfo for %1</source>
        <translation>Manca «loadInfo» per a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find builtins.qmltypes file</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar el fitxer «builtins.qmltypes»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A mutable module was requested in a multithreaded environment</source>
        <translation>S&apos;ha sol·licitat un mòdul «mutable» en un entorn multifil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get path for newly created ModuleIndex %1 %2</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obtenir el camí per a un ModuleIndex %1 %2 creat de nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected path not ending with qmldir in qmldirFilePaths: %1</source>
        <translation>Camí inesperat que no finalitza amb «qmldir» en «qmldirFilePaths»: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>addLoadinfo replaces unfinished load info for %1</source>
        <translation>«addLoadinfo» substitueix la informació a carregar per a %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TypeDescriptionReader</name>
    <message>
        <source>Property object is missing a name or type script binding.</source>
        <translation>A l&apos;objecte de propietat li manca un nom o una vinculació de script de tipus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Method or signal is missing a name.</source>
        <translation>Manca un nom del mètode o senyal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>negative meta revision %1 not supported</source>
        <translation>revisió meta negativa %1 no permesa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component definition is missing a name binding.</source>
        <translation>Manca una vinculació de nom a la definició del component.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
    <message>
        <source>Group names must start with a lower case letter</source>
        <translation>Els noms dels grups cal que comencin per una lletra en minúscula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>get: index out of range</source>
        <translation>«get»: índex fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert: index out of range</source>
        <translation>«insert»: índex fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create: index out of range</source>
        <translation>«create»: índex fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resolve: from index out of range</source>
        <translation>«resolve»: índex «from» fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resolve: from index invalid</source>
        <translation>«resolve»: índex «from» no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resolve: to index out of range</source>
        <translation>«resolve»: índex «to» fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resolve: to index invalid</source>
        <translation>«resolve»: índex «to» no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
        <translation>«resolve»: «from» no és un element no resolt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resolve: to is not a model item</source>
        <translation>«resolve»: «to» no és un element de model</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove: invalid index</source>
        <translation>«remove»: índex no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove: index out of range</source>
        <translation>«remove»: índex fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove: invalid count</source>
        <translation>«remove»: comptador no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>addGroups: index out of range</source>
        <translation>«addGroups»: índex fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>addGroups: invalid count</source>
        <translation>«addGroups»: comptador no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>removeGroups: index out of range</source>
        <translation>«removeGroups»: índex fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>removeGroups: invalid count</source>
        <translation>«removeGroups»: comptador no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>setGroups: index out of range</source>
        <translation>«setGroups»: índex fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>setGroups: invalid count</source>
        <translation>«setGroups»: comptador no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: invalid from index</source>
        <translation>«move»: índex «from» no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: invalid to index</source>
        <translation>«move»: índex no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: invalid count</source>
        <translation>«move»: comptador no vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: from index out of range</source>
        <translation>«move»: índex «from» fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: to index out of range</source>
        <translation>«move»: índex «to» fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDelegateModel</name>
    <message>
        <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
        <translation>El delegat d&apos;un «DelegateModel» no es pot canviar a dins d&apos;«onUpdated».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
        <translation>El nombre màxim de «DelegateModelGroups» permesos és 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
        <translation>El grup d&apos;un «DelegateModel» no es pot canviar a dins d&apos;«onUpdated»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
        <translation>Els delegats d&apos;un «DelegateModel» no es poden canviar a dins d&apos;«onUpdated».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlPartsModel</name>
    <message>
        <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
        <translation>El grup d&apos;un «DelegateModel» no es pot canviar a dins d&apos;«onChanged»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delegate component must be Package type.</source>
        <translation>El component delegat cal que sigui del tipus «Package».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlListModel</name>
    <message>
        <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty</source>
        <translation>no s&apos;han pogut habilitar els rols dinàmics perquè aquest model no està buit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unable to enable static roles as this model is not empty</source>
        <translation>no s&apos;han pogut habilitar els rols estàtics perquè aquest model no està buit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
        <translation>la configuració dinàmica del rol s&apos;ha de fer des del fil principal, abans de crear qualsevol script de treball</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
        <translation>«remove»: índexs [%1 - %2] fora de l&apos;interval [0 - %3]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove: incorrect number of arguments</source>
        <translation>«remove»: nombre incorrecte d&apos;arguments</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert: index %1 out of range</source>
        <translation>«insert»: índex %1 fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert: value is not an object</source>
        <translation>«insert»: el valor no és un objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: out of range</source>
        <translation>«move»: fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>append: value is not an object</source>
        <translation>«append»: el valor no és un objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set: value is not an object</source>
        <translation>«set»: el valor no és un objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set: index %1 out of range</source>
        <translation>«set»: índex %1 fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
        <translation>«ListElement»: no pot contenir elements imbricats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
        <translation>«ListElement»: no pot usar la propietat reservada «id»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
        <translation>«ListElement»: no pot usar un script per al valor de la propietat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
        <translation>«ListModel»: propietat no definida «%1»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlObjectModel</name>
    <message>
        <source>insert: index %1 out of range</source>
        <translation>«insert»: índex %1 fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: out of range</source>
        <translation>«move»: fora de l&apos;interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
        <translation>«remove»: índexs [%1 - %2] fora de l&apos;interval [0 - %3]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlXmlListModelRole</name>
    <message>
        <source>An XML element must not start with &apos;/&apos;</source>
        <translation>Un element XML no pot començar per «/»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An XML element must not end with &apos;/&apos;</source>
        <translation>Un element XML no pot acabar amb «/»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An XML element must not contain &quot;//&quot;</source>
        <translation>Un element XML no pot contenir «//»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>XmlListModelRoleList</name>
    <message>
        <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos;</source>
        <translation>Una consulta «XmlListModel» cal que comenci per «/»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlXmlListModel</name>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
        <translation>«%1» duplica un nom de rol anterior i es desactivarà.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create an instance of QRunnable query object</source>
        <translation>Ha fallat en crear una instància d&apos;objecte de consulta «QRunnable»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Query error: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Error de consulta: «%1»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickAnchors</name>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge a l&apos;emplenat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge a «centerIn».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
        <translation>No es pot ancorar a un element que no és pare o germà.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en una àncora vertical.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en una àncora horitzontal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
        <translation>No es poden especificar al mateix temps àncores esquerres, dretes o «horizontalCenter».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor to a null item.</source>
        <translation>No es pot ancorar a un element nul.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
        <translation>No es pot ancorar una vora horitzontal a una vora vertical.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor item to self.</source>
        <translation>No es pot ancorar un a si mateix.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
        <translation>No es poden especificar al mateix temps àncores superiors, inferiors o «verticalCenter».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
        <translation>L&apos;àncora de la línia base no es pot usar conjuntament amb les àncores superiors, inferiors o «verticalCenter».</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
        <translation>No es pot ancorar una vora vertical a una vora horitzontal.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickFlipable</name>
    <message>
        <source>front is a write-once property</source>
        <translation>«front» és una propietat d&apos;escriure-hi només un cop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back is a write-once property</source>
        <translation>«back» és una propietat d&apos;escriure-hi només un cop</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
    <message>
        <source>LayoutDirection attached property only works with Items and Windows</source>
        <translation>La propietat adjunta «LayoutDirection» només funciona amb «Items» i «Windows»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickEnterKeyAttached</name>
    <message>
        <source>EnterKey attached property only works with Items</source>
        <translation>La propietat adjunta «EnterKey» només funciona amb «Items»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickParentAnimation</name>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut mantenir l&apos;aparença en una transformació complexa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut mantenir l&apos;aparença en una escala no uniforme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut mantenir l&apos;aparença en una escala de 0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickAnchorAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir la durada a &lt; 0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPathAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir la durada a &lt; 0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickItemView</name>
    <message>
        <source>Delegate must be of Item type</source>
        <translation>El delegat cal que sigui del tipus «Item»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickLoader</name>
    <message>
        <source>setSource: value is not an object</source>
        <translation>«setSource»: el valor no és un objecte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPathView</name>
    <message>
        <source>Delegate must be of Item type</source>
        <translation>El delegat cal que sigui del tipus «Item»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickRepeater</name>
    <message>
        <source>Delegate must be of Item type</source>
        <translation>El delegat cal que sigui del tipus «Item»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickParentChange</name>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut mantenir l&apos;aparença en una transformació complexa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut mantenir l&apos;aparença en una escala no uniforme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut mantenir l&apos;aparença en una escala de 0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickTextUtil</name>
    <message>
        <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
        <translation>%1 no permet carregar delegats de cursor no visuals.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load cursor delegate</source>
        <translation>No pot carregar el delegat del cursor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickWindow</name>
    <message>
        <source>Failed to initialize graphics backend for %1.</source>
        <translation>Ha fallat en inicialitzar el dorsal gràfic per a %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickWindowQmlImpl</name>
    <message>
        <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Propietats «visible» i «visibility» en conflicte per a la finestra «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
        <translation>Propietats «visible» i «visibility» en conflicte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickAbstractAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut animar la propietat no existent «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut animar la propietat de només lectura «%1»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPauseAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir la durada a &lt; 0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPropertyAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir la durada a &lt; 0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickBehavior</name>
    <message>
        <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut canviar l&apos;animació assignada a un «Behavior».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPixmap</name>
    <message>
        <source>Error decoding: %1: %2</source>
        <translation>Error en descodificar: %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error decoding: %1</source>
        <translation>Error en descodificar: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid image provider: %1</source>
        <translation>Proveïdor de la imatge no vàlid: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get image from provider: %1</source>
        <translation>Ha fallat en obtenir la imatge des del proveïdor: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
        <translation>Ha fallat en obtenir la textura des del proveïdor: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open: %1</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut obrir: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPropertyChanges</name>
    <message>
        <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
        <translation>«PropertyChanges» no permet la creació d&apos;objectes amb un estat específic.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar a una propietat «%1» no existent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut assignar a una propietat «%1» de només lectura</translation>
    </message>
</context>
</TS>