summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtmultimedia_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_ca.ts')
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ca.ts72
1 files changed, 56 insertions, 16 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_ca.ts b/translations/qtmultimedia_ca.ts
index 0923ae8..5c45043 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ca.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ca.ts
@@ -61,7 +61,7 @@
</message>
<message>
<source>Could not load JPEG data from frame</source>
- <translation type="vanished">No s&apos;han pogut carregar les dades JPEG des del marc</translation>
+ <translation type="vanished">No s&apos;han pogut carregar les dades JPEG des del fotograma</translation>
</message>
<message>
<source>Camera not ready</source>
@@ -124,15 +124,15 @@
<name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
<message>
<source>Front Camera</source>
- <translation type="vanished">Davant de la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">Càmera frontal</translation>
</message>
<message>
<source>Rear Camera</source>
- <translation type="vanished">Darrera de la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">Càmera posterior</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop Camera</source>
- <translation type="vanished">Escriptori de la càmera</translation>
+ <translation type="vanished">Càmera de l&apos;escriptori</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -174,6 +174,26 @@
<context>
<name>DSCameraSession</name>
<message>
+ <source>Failed to configure preview format</source>
+ <translation>Ha fallat en configurar el format de la vista prèvia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect graph</source>
+ <translation>Ha fallat en connectar amb el graf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream control</source>
+ <translation>Ha fallat en obtenir el control del flux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start</source>
+ <translation>Ha fallat en iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop</source>
+ <translation>Ha fallat en aturar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Camera not ready for capture</source>
<translation>La càmera no està llesta per a la captura</translation>
</message>
@@ -181,6 +201,26 @@
<source>Could not save image to file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar la imatge al fitxer.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to create filter graph</source>
+ <translation>Ha fallat en crear el graf de filtres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create graph builder</source>
+ <translation>Ha fallat en crear el constructor de grafs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
+ <translation>Ha fallat en crear el graf de captures i el graf de filtres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No capture device found</source>
+ <translation>No s&apos;ha trobat cap dispositiu de captura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create null renderer</source>
+ <translation>Ha fallat en crear el renderitzador nul</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MFPlayerSession</name>
@@ -190,7 +230,7 @@
</message>
<message>
<source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
- <translation>S&apos;intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid.</translation>
+ <translation>S&apos;intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>The system cannot find the file specified.</source>
@@ -270,7 +310,7 @@
</message>
<message>
<source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
- <translation>Suport no acceptat, falta un còdec.</translation>
+ <translation>Suport no acceptat, manca un còdec.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -307,7 +347,7 @@
<name>QAndroidCameraSession</name>
<message>
<source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
- <translation>La càmera no es pot iniciar sense el visor.</translation>
+ <translation>La càmera no es pot iniciar sense un visor.</translation>
</message>
<message>
<source>Camera not ready</source>
@@ -383,7 +423,7 @@
<name>QCamera</name>
<message>
<source>The camera service is missing</source>
- <translation>No es troba el servei de la càmera</translation>
+ <translation>Manca el servei de la càmera</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -397,7 +437,7 @@
<name>QDeclarativeAudio</name>
<message>
<source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
- <translation>el volum hauria d&apos;estar entre 0.0 i 1.0</translation>
+ <translation>el volum hauria d&apos;estar entre 0,0 i 1,0</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -418,7 +458,7 @@
<name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
<message>
<source>System default device</source>
- <translation>Dispositiu per omissió del sistema</translation>
+ <translation>Dispositiu predeterminat del sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -443,7 +483,7 @@
<name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
<message>
<source>Not ready to capture</source>
- <translation>No està llest per capturar</translation>
+ <translation>No està llest per a capturar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -457,7 +497,7 @@
<name>QGstreamerPlayerControl</name>
<message>
<source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
- <translation type="vanished">S&apos;intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid</translation>
+ <translation type="vanished">S&apos;intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to play invalid user stream</source>
@@ -476,7 +516,7 @@
</message>
<message>
<source>Media is loaded as a playlist</source>
- <translation type="vanished">El suport s&apos;ha carregat com una llista de reproducció</translation>
+ <translation type="vanished">El suport s&apos;ha carregat com a una llista de reproducció</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -498,14 +538,14 @@
</message>
<message>
<source>Front camera</source>
- <translation>Davant de la càmera</translation>
+ <translation>Càmera frontal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMediaPlayer</name>
<message>
<source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
- <translation>S&apos;intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid</translation>
+ <translation>S&apos;intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt</translation>
</message>
<message>
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
@@ -623,7 +663,7 @@
</message>
<message>
<source>Invalid photo data length.</source>
- <translation>Longitud no vàlida de les dades de la foto.</translation>
+ <translation>Longitud no vàlida en les dades de la fotografia.</translation>
</message>
<message>
<source>Image saving failed</source>