diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtbase_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ru.ts | 559 |
1 files changed, 359 insertions, 200 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index 41333d1..45dd82f 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -11,6 +11,14 @@ <context> <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> <message> + <source>About %1</source> + <translation>О %1</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Настройки...</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Службы</translation> </message> @@ -20,30 +28,22 @@ </message> <message> <source>Hide Others</source> - <translation>Скрыть другие</translation> + <translation>Скрыть другое</translation> </message> <message> <source>Show All</source> <translation>Показать всё</translation> </message> <message> - <source>Preferences...</source> - <translation>Настройки...</translation> - </message> - <message> <source>Quit %1</source> - <translation>Завершить %1</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>О программе %1</translation> + <translation>Выйти из %1</translation> </message> </context> <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> <source>Socket operation timed out</source> - <translation>Время операции истекло</translation> + <translation>Время на операцию истекло</translation> </message> <message> <source>Operation on socket is not supported</source> @@ -226,37 +226,32 @@ </message> <message> <source>About</source> - <translation>О программе</translation> + <translatorcomment>здесь и далее (до exit включительно) слова используются для определения пункта меню по началу его надписи (caption).</translatorcomment> + <translation>О </translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Конфигур</translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Preference</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Свойств</translation> + <translation>Предпочтени</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <source>Setting</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> <translation>Настройк</translation> </message> <message> <source>Setup</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Настр</translation> + <translation>Параметр</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment> - <translation>Заверш</translation> + <translation>Выйти</translation> </message> <message> <source>Exit</source> @@ -283,7 +278,7 @@ <name>QCocoaTheme</name> <message> <source>Don't Save</source> - <translation>Н&е сохранять</translation> + <translation>Не сохранять</translation> </message> </context> <context> @@ -359,22 +354,22 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>Open the combo box selection popup</source> - <translation>Открыть выпадающий список</translation> + <translation>Открыть раскрывающийся список</translation> </message> </context> <context> <name>QCommandLineParser</name> <message> <source>Displays version information.</source> - <translation>Отобразить информацию о версии.</translation> + <translation>Показать сведения о версии.</translation> </message> <message> <source>Displays this help.</source> - <translation>Отобразить эту справку.</translation> + <translation>Показать эту справку.</translation> </message> <message> <source>Unknown option '%1'.</source> - <translation>Неизвестный параметр '%1'.</translation> + <translation>Неизвестный параметр «%1».</translation> </message> <message> <source>Unknown options: %1.</source> @@ -382,11 +377,11 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>Missing value after '%1'.</source> - <translation>Отсутствует значение после '%1'.</translation> + <translation>Отсутствует значение после «%1».</translation> </message> <message> <source>Unexpected value after '%1'.</source> - <translation>Неожиданное значение после '%1'.</translation> + <translation>Неожиданное значение после «%1».</translation> </message> <message> <source>[options]</source> @@ -504,7 +499,7 @@ Press ESC to cancel</source> <message> <source>Unclassified</source> <comment>CUPS Banner page</comment> - <translation>Открытая информация</translation> + <translation>Без ограничения доступа</translation> </message> <message> <source>Confidential</source> @@ -514,7 +509,7 @@ Press ESC to cancel</source> <message> <source>Classified</source> <comment>CUPS Banner page</comment> - <translation>Ограниченный доступ</translation> + <translation>С ограничением доступа</translation> </message> <message> <source>Secret</source> @@ -528,6 +523,29 @@ Press ESC to cancel</source> </message> </context> <context> + <name>QCupsPrinterSupport</name> + <message> + <source>Authentication Needed</source> + <translation>Требуется аутентификация</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1.</source> + <translation>Для использования %1 требуется аутентификация.</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source> + <translation>Для использования %1 на %2 требуется аутентификация.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Имя пользователя:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDB2Driver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -770,6 +788,133 @@ Press ESC to cancel</source> </message> </context> <context> + <name>QDtls</name> + <message> + <source>Invalid (empty) secret</source> + <translation>Неверный (пустой) пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source> + <translation>Групповые и широковещательные адреса не поддерживаются</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set peer after handshake started</source> + <translation>Невозможно задать адрес после начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid address</source> + <translation>Неверный адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set verification name after handshake started</source> + <translation>Невозможно задать проверочное имя после начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set configuration after handshake started</source> + <translation>Невозможно задать конфигурацию после начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source> + <translation>Невозможно запустить/продолжить квитирование, так как его состояние неверно</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid (nullptr) socket</source> + <translation>Неверный (nullptr) сокет</translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake you must set peer's address and port first</source> + <translation>Для запуска квитирования требуется сначала задать адрес и порт</translation> + </message> + <message> + <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source> + <translation>Серверу DTLS требуется непустая датаграмма (client hello) для начала квитирования</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source> + <translation>Невозможно начать квитирование, так как уже выполнено или в процессе</translation> + </message> + <message> + <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source> + <translation>Для продолжения квитирования необходим корректный QUdpSocket и непустая датаграмма</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source> + <translation>Невозможно продолжить квитирование, так как состояние не InProgress</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source> + <translation>Невозможно возобновить, так как не в режиме VerificationError</translation> + </message> + <message> + <source>No handshake in progress, nothing to abort</source> + <translation>Квитирование не выполняется, нечего прерывать</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source> + <translation>Невозможно отправить оповещение о завершении, не зашифрован</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source> + <translation>Невозможно записать датаграмму, не зашифрован</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source> + <translation>Невозможно прочитать датаграмму, не зашифрован</translation> + </message> + <message> + <source>%1 failed</source> + <extracomment>%1: Some function</extracomment> + <translation>%1 завершилась с ошибкой</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source> + <translation>Неверный SslMode, требуется или SslServerMode, или SslClientMode</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source> + <translation>Неверная версия протокола, требуется протокол DTLS</translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source> + <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, невозможно начать квитирование</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source> + <translation>Невозможно начать квитирование, требуется проверенное приветствие клиента (client hello)</translation> + </message> + <message> + <source>Peer verification failed</source> + <translation>Не удалось выполнить проверку адреса</translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been closed</source> + <translation>Соединение DTLS было закрыто</translation> + </message> + <message> + <source>Error while writing: %1</source> + <translation>Ошибка записи: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The DTLS connection has been shutdown</source> + <translation>Соединение DTLS было завершено</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Ошибка чтения: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDtlsClientVerifier</name> + <message> + <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source> + <translation>Требуется допустимый сокет UDP, непустая датаграмма и корректный адрес/порт</translation> + </message> + <message> + <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source> + <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, приветствие клиента (client hello) пропускается</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QErrorMessage</name> <message> <source>Debug Message:</source> @@ -785,7 +930,7 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>Fatal Error:</source> - <translation>Фатальная ошибка:</translation> + <translation>Неустранимая ошибка:</translation> </message> <message> <source>Information:</source> @@ -804,7 +949,7 @@ Press ESC to cancel</source> <name>QFile</name> <message> <source>Destination file is the same file.</source> - <translation>Файл назначения такой же, что и исходный.</translation> + <translation>Файл назначения совпадает с исходным файлом.</translation> </message> <message> <source>Source file does not exist.</source> @@ -816,7 +961,7 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>Error while renaming: %1</source> - <translation>Возникла ошибка при переименовании: %1</translation> + <translation>Ошибка переименования: %1</translation> </message> <message> <source>Unable to restore from %1: %2</source> @@ -996,7 +1141,7 @@ Please verify the correct directory name was given.</source> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 уже существует. -Хотите заменить его?</translation> +Заменить его?</translation> </message> <message> <source>%1 @@ -1018,11 +1163,11 @@ Please verify the correct file name was given.</source> <source>'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway?</source> <translation>«%1» защищён от записи. -Действительно желаете удалить?</translation> +Действительно удалить?</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> - <translation>Желаете удалить «%1»?</translation> + <translation>Действительно удалить «%1»?</translation> </message> <message> <source>Could not delete directory.</source> @@ -1147,11 +1292,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QFontDatabase</name> <message> <source>Bold</source> - <translation>Жирный</translation> + <translation>Полужирный</translation> </message> <message> <source>Demi Bold</source> - <translation>Полужирный</translation> + <translation>Плотный</translation> </message> <message> <source>Black</source> @@ -1182,11 +1327,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Extra Light</source> - <translation>Очень тонкий</translation> + <translation>Сверхсветлый</translation> </message> <message> <source>Extra Bold</source> - <translation>Очень жирный</translation> + <translation>Жирный</translation> </message> <message> <source>Extra</source> @@ -1440,7 +1585,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <message> <source>Uploading file failed: %1</source> - <translation>Не удалось отгрузить файл: + <translation>Не удалось передать файл: %1</translation> </message> <message> @@ -1547,11 +1692,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Proxy requires authentication</source> - <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation> + <translation>Прокси-сервер запрашивает аутентификацию</translation> </message> <message> <source>Host requires authentication</source> - <translation>Узел требует авторизацию</translation> + <translation>Узел запрашивает аутентификацию</translation> </message> <message> <source>Data corrupted</source> @@ -1582,11 +1727,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Error parsing authentication request from proxy</source> - <translation>Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера</translation> + <translation>Ошибка разбора запроса аутентификации от прокси-сервера</translation> </message> <message> <source>Authentication required</source> - <translation>Требуется авторизация</translation> + <translation>Требуется аутентификация</translation> </message> <message> <source>Proxy denied connection</source> @@ -1795,7 +1940,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>unterminated object</source> - <translation>Незавершённый объект</translation> + <translation>незавершённый объект</translation> </message> <message> <source>missing name separator</source> @@ -1854,7 +1999,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QKeySequenceEdit</name> <message> <source>Press shortcut</source> - <translation>Нажмите сочетание клавиш</translation> + <translation>Нажмите комбинацию клавиш</translation> </message> <message> <source>%1, ...</source> @@ -1886,7 +2031,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>odd endianness</source> - <translation>странный порядок байт</translation> + <translation>странный порядок байтов</translation> </message> <message> <source>unexpected e_shsize</source> @@ -1906,11 +2051,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>shstrtab section header seems to be at %1</source> - <translation type="unfinished">заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation> + <translation>заголовок секции shstrtab, похоже, находится в позиции %1</translation> </message> <message> <source>string table seems to be at %1</source> - <translation type="unfinished">таблица строк кажется должна быть с %1</translation> + <translation>таблица строк, похоже, находится в позиции %1</translation> </message> <message> <source>section name %1 of %2 behind end of file</source> @@ -1925,12 +2070,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>отсутствуют данные секции. Это не библиотека.</translation> </message> <message> - <source>Out of memory while loading plugin '%1'.</source> - <translation>Недостаточно памяти для загрузки модуля «%1».</translation> - </message> - <message> <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> - <translation>Не удалось извлечь мета-данные модуля из «%1»</translation> + <translation>Не удалось извлечь метаданные модуля из «%1»</translation> </message> <message> <source>The shared library was not found.</source> @@ -1938,7 +2079,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> - <translation>Файл «%1» ― не является корректным модулем Qt.</translation> + <translation>Файл «%1» не является корректным модулем Qt.</translation> </message> <message> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> @@ -1994,7 +2135,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>'%1' is not a Qt plugin</source> - <translation>«%1» не плагин Qt</translation> + <translation>«%1» не является модулем Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -2032,74 +2173,74 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QLocalServer</name> <message> <source>%1: Name error</source> - <translation>%1: Некорректное имя</translation> + <translation>%1: некорректное имя</translation> </message> <message> <source>%1: Permission denied</source> - <translation>%1: Доступ запрещён</translation> + <translation>%1: доступ запрещён</translation> </message> <message> <source>%1: Address in use</source> - <translation>%1: Адрес используется</translation> + <translation>%1: адрес используется</translation> </message> <message> <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation> + <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation> </message> </context> <context> <name>QLocalSocket</name> <message> <source>%1: Connection refused</source> - <translation>%1: Отказано в соединении</translation> + <translation>%1: отказано в соединении</translation> </message> <message> <source>%1: Remote closed</source> - <translation>%1: Закрыто удаленной стороной</translation> + <translation>%1: закрыто удалённой стороной</translation> </message> <message> <source>%1: Invalid name</source> - <translation>%1: Некорректное имя</translation> + <translation>%1: некорректное имя</translation> </message> <message> <source>%1: Socket access error</source> - <translation>%1: Ошибка обращения к сокету</translation> + <translation>%1: ошибка обращения к сокету</translation> </message> <message> <source>%1: Socket resource error</source> - <translation>%1: Ошибка выделения ресурсов сокета</translation> + <translation>%1: ошибка выделения ресурсов сокета</translation> </message> <message> <source>%1: Socket operation timed out</source> - <translation>%1: Время на операцию с сокетом истекло</translation> + <translation>%1: время на операцию с сокетом истекло</translation> </message> <message> <source>%1: Datagram too large</source> - <translation>%1: Датаграмма слишком большая</translation> + <translation>%1: датаграмма слишком большая</translation> </message> <message> <source>%1: Connection error</source> - <translation>%1: Ошибка соединения</translation> + <translation>%1: ошибка соединения</translation> </message> <message> <source>%1: The socket operation is not supported</source> - <translation>%1: Операция с сокетом не поддерживается</translation> + <translation>%1: операция с сокетом не поддерживается</translation> </message> <message> <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> - <translation>%1: Операция не разрешена, когда сокет в этом состоянии</translation> + <translation>%1: операция не разрешена, когда сокет в этом состоянии</translation> </message> <message> <source>%1: Unknown error</source> - <translation>%1: Неизвестная ошибка</translation> + <translation>%1: неизвестная ошибка</translation> </message> <message> <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation> + <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation> </message> <message> <source>%1: Access denied</source> - <translation>%1: Доступ запрещён</translation> + <translation>%1: доступ запрещён</translation> </message> <message> <source>Trying to connect while connection is in progress</source> @@ -2273,14 +2414,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Скрыть подробности...</translation> </message> <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt ― это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.</p><p>Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.</p><p>Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 3.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 3 предназначена для разработки программного обеспечения удовлетворяющего условиям лицензии GNU LGPL версии 3.</p><p>Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте <a href="http://%2/">%2</a>.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt и логотип Qt являются товарными знаками The Qt Company Ltd.</p><p>Qt ― продукт компании Qt Company Ltd, разрабатываемый как проект с открытым исходным кодом. </p><p>Более подробную информацию можно найти на сайте <a href="http://%3/">%3</a>.</p></translation> - </message> - <message> <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation><h3>О Qt</h3><p>Данная программа использует Qt версии %1.</p></translation> </message> <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment> + <translation><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></translation> + </message> + <message> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> @@ -2289,7 +2431,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QNativeSocketEngine</name> <message> <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>Невозможно инициализировать не-блочный сокет</translation> + <translation>Невозможно инициализировать неблокирующий сокет</translation> </message> <message> <source>Unable to initialize broadcast socket</source> @@ -2381,7 +2523,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Operation on non-socket</source> - <translation>Операция с не-сокетом</translation> + <translation>Операция над объектом, не являющимся сокетом</translation> </message> <message> <source>The proxy type is invalid for this operation</source> @@ -2426,7 +2568,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Socket error on %1: %2</source> - <translation>Ошика сокета для %1: %2</translation> + <translation>Ошибка сокета для %1: %2</translation> </message> <message> <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> @@ -2449,7 +2591,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> - <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation> + <translation>Невозможно открыть %1: это каталог</translation> </message> <message> <source>Read error reading from %1: %2</source> @@ -2464,11 +2606,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Cannot open %1: is a directory</source> - <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation> + <translation>Невозможно открыть %1: это каталог</translation> </message> <message> <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> - <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation> + <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется аутентификация</translation> </message> <message> <source>Error while downloading %1: %2</source> @@ -2476,7 +2618,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Error while uploading %1: %2</source> - <translation>Ошибка в процессе отгрузки %1: %2</translation> + <translation>Ошибка в процессе передачи %1: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -2628,7 +2770,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> - <translation>Невозможно соединиться ― Драйвер не поддерживает требуемый функционал</translation> + <translation>Невозможно подключиться — драйвер не полностью поддерживает необходимый функционал</translation> </message> <message> <source>Unable to disable autocommit</source> @@ -2655,7 +2797,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> - <translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить «SQL_CURSOR_STATIC» атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation> + <translation>QODBCResult::reset: невозможно установить «SQL_CURSOR_STATIC» атрибутом выражения. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation> </message> <message> <source>Unable to execute statement</source> @@ -2687,17 +2829,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> </context> <context> - <name>QPPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Значение</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QPSQLDriver</name> <message> <source>Unable to connect</source> @@ -2835,7 +2966,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Points (pt)</source> - <translation>Точки (пт)</translation> + <translation>Пункты (пт)</translation> </message> <message> <source>Pica (P̸)</source> @@ -3541,7 +3672,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source> - <translation>%1 имеет некорректный синтаксис. Используйте «,» для разделения страниц и диапазонов, а «-» для определения диапазонов. Пересекающиеся диапазоны недопустимы.</translation> + <translation>%1 имеет некорректный синтаксис. Используйте «,» для разделения страниц и диапазонов, а «-» — для определения диапазонов. Пересекающиеся диапазоны недопустимы.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Settings Conflicts</source> + <translation>Противоречия в настройках двусторонней печати</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source> + <translation>Обнаружены противоречия в настройках двусторонней печати. Устранить?</translation> </message> <message> <source>Print to File (PDF)</source> @@ -3553,7 +3692,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Write PDF file</source> - <translation>Запись файл PDF</translation> + <translation>Запись файла PDF</translation> </message> <message> <source>Print To File ...</source> @@ -3575,13 +3714,13 @@ Please choose a different file name.</source> <source>%1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>%1 уже существует. -Хотите заменить его?</translation> +Заменить его?</translation> </message> <message> <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off.</source> <translation>Параметры «Страниц на листе» и «Список страниц» не могут использоваться одновременно. -Выключите один из них.</translation> +Отключите один из них.</translation> </message> <message> <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> @@ -3687,8 +3826,16 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Параметры задания</translation> </message> <message> + <source>Page Setup Conflicts</source> + <translation>Противоречия в настройках страницы</translation> + </message> + <message> + <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source> + <translation>Обнаружены противоречия в настройках страницы. Устранить?</translation> + </message> + <message> <source>Advanced Option Conflicts</source> - <translation>Конфликт расширенных настроек</translation> + <translation>Противоречия расширенных настроек</translation> </message> <message> <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> @@ -3806,7 +3953,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source> - <translation>Укажите страницы или диапазоны разделённые запятыми. Диапазоны задаются двумя числами, разделёнными дефисом. Например: при указании 3,5-7,9 будут напечатаны страницы 3, 5, 6, 7 и 9.</translation> + <translation>Укажите страницы или диапазоны, разделяя их запятыми. Диапазоны задаются двумя числами, разделёнными дефисом. Например: при указании 3,5-7,9 будут напечатаны страницы 3, 5, 6, 7 и 9.</translation> </message> </context> <context> @@ -3965,7 +4112,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>unrecognized character follows \</source> - <translation>не опознан символ следующий за \</translation> + <translation>не опознан символ, следующий за \</translation> </message> <message> <source>numbers out of order in {} quantifier</source> @@ -3993,11 +4140,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>unrecognized character after (? or (?-</source> - <translation>не опознан символ следующий за (? или (?-</translation> + <translation>не опознан символ, следующий за (? или (?-</translation> </message> <message> <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> - <translation>классы именованные в стиле POSIX поддерживаются только внутри класса</translation> + <translation>классы, именованные в стиле POSIX, поддерживаются только внутри класса</translation> </message> <message> <source>reference to non-existent subpattern</source> @@ -4005,7 +4152,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>regular expression is too large</source> - <translation>Регулярное выражение слишком велико</translation> + <translation>регулярное выражение слишком большое</translation> </message> <message> <source>internal error: code overflow</source> @@ -4073,7 +4220,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> - <translation>за \g должно следовать число или название/число заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation> + <translation>за \g должно следовать число или название/число, заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation> </message> <message> <source>a numbered reference must not be zero</source> @@ -4105,7 +4252,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> - <translation>за \k должно следовать название заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation> + <translation>за \k должно следовать название, заключённое в фигурные/угловые скобки или кавычки</translation> </message> <message> <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> @@ -4145,11 +4292,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>group name must start with a non-digit</source> - <translation>имя группы должно начинаться с нецифры</translation> + <translation>имя группы не должно начинаться с цифры</translation> </message> <message> <source>quantifier does not follow a repeatable item</source> - <translation type="unfinished">квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation> + <translation>квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation> </message> <message> <source>missing closing parenthesis</source> @@ -4177,7 +4324,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>letter or underscore expected after (?< or (?'</source> - <translation>после (?< или (?' требуется буква или подчеркивание</translation> + <translation>после (?< или (?' требуется буква или подчёркивание</translation> </message> <message> <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source> @@ -4189,7 +4336,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source> - <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает юникод</translation> + <translation>эта версия PCRE2 не поддерживает Unicode</translation> </message> <message> <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> @@ -4213,7 +4360,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source> - <translation type="unfinished">Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation> + <translation>Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation> </message> <message> <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> @@ -4225,15 +4372,15 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source> - <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено в 10000 символов)</translation> + <translation>название подшаблона слишком велико (ограничено 10000 символов)</translation> </message> <message> <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source> - <translation>слишком много именованых подшаблонов (ограничено 256)</translation> + <translation>слишком много именованных подшаблонов (ограничено 256)</translation> </message> <message> <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source> - <translation>восьмиричное число больше \377 в 8-ми битном не UTF-8 режиме</translation> + <translation>восьмеричное число больше \377 в 8-битном не UTF-8 режиме</translation> </message> <message> <source>internal error: unknown newline setting</source> @@ -4253,7 +4400,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>SPARE ERROR</source> - <translation type="unfinished">ОШИБКА SPARE</translation> + <translation>ОШИБКА SPARE</translation> </message> <message> <source>using UTF is disabled by the application</source> @@ -4281,11 +4428,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source> - <translation>отстутствует конечный разделитель для вызова со строковым параметром</translation> + <translation>отсутствует конечный разделитель для вызова со строковым параметром</translation> </message> <message> <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source> - <translation>не опознан строковый разделитель следующий за (?C</translation> + <translation>не опознан строковый разделитель, следующий за (?C</translation> </message> <message> <source>using \C is disabled by the application</source> @@ -4321,51 +4468,51 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source> - <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 1 байта в конце</translation> + <translation>ошибка UTF-8: не хватает 1 байта в конце</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source> - <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 2 байт в конце</translation> + <translation>ошибка UTF-8: не хватает 2 байт в конце</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source> - <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 3 байт в конце</translation> + <translation>ошибка UTF-8: не хватает 3 байт в конце</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source> - <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 4 байт в конце</translation> + <translation>ошибка UTF-8: не хватает 4 байт в конце</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source> - <translation>ошибка UTF-8: недостаточно 5 байт в конце</translation> + <translation>ошибка UTF-8: не хватает 5 байт в конце</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source> - <translation>ошибка UTF-8: во 2 байте старшие биты не 0x80</translation> + <translation>ошибка UTF-8: во 2-м байте старшие биты не 0x80</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source> - <translation>ошибка UTF-8: во 3 байте старшие биты не 0x80</translation> + <translation>ошибка UTF-8: в 3-м байте старшие биты не 0x80</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source> - <translation>ошибка UTF-8: во 4 байте старшие биты не 0x80</translation> + <translation>ошибка UTF-8: в 4-м байте старшие биты не 0x80</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source> - <translation>ошибка UTF-8: во 5 байте старшие биты не 0x80</translation> + <translation>ошибка UTF-8: в 5-м байте старшие биты не 0x80</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source> - <translation>ошибка UTF-8: во 6 байте старшие биты не 0x80</translation> + <translation>ошибка UTF-8: в 6-м байте старшие биты не 0x80</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> - <translation>ошибка UTF-8: 5-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation> + <translation>ошибка UTF-8: 5-байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> - <translation>ошибка UTF-8: 6-ти байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation> + <translation>ошибка UTF-8: 6-байтовые символы недопустимы (RFC 3629)</translation> </message> <message> <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> @@ -4466,23 +4613,23 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>too much recursion for DFA matching</source> - <translation>слишком большая рекурсия для ДКА поиска</translation> + <translation>слишком большая рекурсия для ДКА-поиска</translation> </message> <message> <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source> - <translation>условие обратной ссылки или рекурсивный тест не поддерживается ДКА поиска</translation> + <translation>условие обратной ссылки или рекурсивный тест не поддерживаются для ДКА-поиска</translation> </message> <message> <source>function is not supported for DFA matching</source> - <translation>функция не поддерживается ДКА поиска</translation> + <translation>функция не поддерживается для ДКА-поиска</translation> </message> <message> <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source> - <translation>шаблон содержит элемент, неподдерживаемый ДКА поиска</translation> + <translation>шаблон содержит элемент, неподдерживаемый для ДКА-поиска</translation> </message> <message> <source>workspace size exceeded in DFA matching</source> - <translation>превышен размер рабочей области ДКА поиска</translation> + <translation>превышен размер рабочей области ДКА-поиска</translation> </message> <message> <source>internal error - pattern overwritten?</source> @@ -4519,7 +4666,7 @@ Please turn one of those options off.</source> <message> <source>nested recursion at the same subject position</source> <translatorcomment>х.з. что значит</translatorcomment> - <translation type="unfinished">вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation> + <translation>вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation> </message> <message> <source>recursion limit exceeded</source> @@ -4548,7 +4695,7 @@ Please turn one of those options off.</source> <message> <source>bad substitution in replacement string</source> <translatorcomment>бред какой-то</translatorcomment> - <translation type="unfinished">плохая замена в замещающей строке</translation> + <translation>плохая замена в замещающей строке</translation> </message> <message> <source>match with end before start is not supported</source> @@ -4788,7 +4935,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>%1: not attached</source> - <translation>%1: не приложенный</translation> + <translation>%1: не прикреплён</translation> </message> <message> <source>%1: invalid size</source> @@ -4928,7 +5075,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Volume Mute</source> - <translation>Выключить звук</translation> + <translation>Отключить звук</translation> </message> <message> <source>Volume Up</source> @@ -5198,7 +5345,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Display</source> - <translation>Display</translation> + <translation>Показать</translation> </message> <message> <source>DOS</source> @@ -5210,7 +5357,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Spreadsheet</source> - <translation>Электронная таблицы</translation> + <translation>Электронная таблица</translation> </message> <message> <source>Browser</source> @@ -5246,7 +5393,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Menu PB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кнопка меню</translation> </message> <message> <source>My Sites</source> @@ -5286,11 +5433,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Rotation PB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кнопка поворота</translation> </message> <message> <source>Rotation KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поворот экрана</translation> </message> <message> <source>Save</source> @@ -5338,7 +5485,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>XFer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XFer</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -5358,7 +5505,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>WebCam</source> - <translation>Вэб-камера</translation> + <translation>Веб-камера</translation> </message> <message> <source>Mail Forward</source> @@ -5426,7 +5573,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Hibernate</source> - <translation>Усыпить</translation> + <translation>Перейти в сон</translation> </message> <message> <source>Media Rewind</source> @@ -5442,7 +5589,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Microphone Mute</source> - <translation>Выключить микрофон</translation> + <translation>Отключить микрофон</translation> </message> <message> <source>Red</source> @@ -5522,7 +5669,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Caps Lock</source> - <translation>Верний регистр</translation> + <translation>Верхний регистр</translation> </message> <message> <source>Num Lock</source> @@ -5562,19 +5709,19 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Context1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Контекст1</translation> </message> <message> <source>Context2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Контекст2</translation> </message> <message> <source>Context3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Контекст3</translation> </message> <message> <source>Context4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Контекст4</translation> </message> <message> <source>Call</source> @@ -5621,11 +5768,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Muhenkan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мухенкан</translation> </message> <message> <source>Henkan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хенкан</translation> </message> <message> <source>Romaji</source> @@ -5645,39 +5792,39 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Zenkaku</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дзенкаку</translation> </message> <message> <source>Hankaku</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ханкаку</translation> </message> <message> <source>Zenkaku Hankaku</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дзенкаку Ханкаку</translation> </message> <message> <source>Touroku</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Туроку</translation> </message> <message> <source>Massyo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Масё</translation> </message> <message> <source>Kana Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lock Кана</translation> </message> <message> <source>Kana Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift Кана</translation> </message> <message> <source>Eisu Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift Эйсу</translation> </message> <message> <source>Eisu toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включить/отключить Эйсу</translation> </message> <message> <source>Code input</source> @@ -5693,47 +5840,47 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Hangul</source> - <translation>Хангул</translation> + <translation>Хангыль</translation> </message> <message> <source>Hangul Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль начало</translation> </message> <message> <source>Hangul End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль конец</translation> </message> <message> <source>Hangul Hanja</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль ханча</translation> </message> <message> <source>Hangul Jamo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль чамо</translation> </message> <message> <source>Hangul Romaja</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль ромажи</translation> </message> <message> <source>Hangul Jeonja</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль чонча</translation> </message> <message> <source>Hangul Banja</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль банча</translation> </message> <message> <source>Hangul PreHanja</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль преханча</translation> </message> <message> <source>Hangul PostHanja</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль постханча</translation> </message> <message> <source>Hangul Special</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангыль специальный</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> @@ -5761,15 +5908,15 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Touchpad Toggle</source> - <translation>Переключение тачпада</translation> + <translation>Переключение сенсорной панели</translation> </message> <message> <source>Touchpad On</source> - <translation>Включение тачпада</translation> + <translation>Включение сенсорной панели</translation> </message> <message> <source>Touchpad Off</source> - <translation>Выключение тачпада</translation> + <translation>Отключение сенсорной панели</translation> </message> <message> <source>Ctrl</source> @@ -5820,11 +5967,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Proxy authentication failed</source> - <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере</translation> + <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере</translation> </message> <message> <source>Proxy authentication failed: %1</source> - <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1</translation> + <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере: %1</translation> </message> <message> <source>SOCKS version 5 protocol error</source> @@ -6086,7 +6233,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>combo box</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>выпадающий список</translation> + <translation>раскрывающийся список</translation> </message> <message> <source>progress bar</source> @@ -6131,7 +6278,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>button with drop down</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>кнопка с выпадающим меню</translation> + <translation>кнопка с раскрывающимся меню</translation> </message> <message> <source>button menu</source> @@ -6141,7 +6288,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>button with drop down grid</source> <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> - <translation>кнопка с выпадающей таблицей</translation> + <translation>кнопка с раскрывающейся таблицей</translation> </message> <message> <source>space</source> @@ -6171,7 +6318,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>web document</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>web-документ</translation> + <translation>веб-документ</translation> </message> <message> <source>paragraph</source> @@ -6444,6 +6591,14 @@ Role of an accessible object</extracomment> <source>Error during SSL handshake: %1</source> <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation> </message> + <message> + <source>DTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSL</source> + <translation>Серверу DTLS требуется режим «VerifyNone» для текущей версии OpenSSL</translation> + </message> + <message> + <source>TLS initialization failed</source> + <translation>Не удалось инициализировать TLS</translation> + </message> </context> <context> <name>QStandardPaths</name> @@ -6618,6 +6773,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>Недопустимая глубина цвета изображения</translation> </message> <message> + <source>Image size exceeds limit</source> + <translation>Размер изображения больше допустимого</translation> + </message> + <message> <source>Could not seek to image read footer</source> <translation>Не удалось переместиться к концу изображения</translation> </message> @@ -6812,13 +6971,13 @@ Role of an accessible object</extracomment> <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source> - <translation>Qt не может загрузить модуль платформы direct2d, так как установленная версия Direct2D слишком старая. Минимальные требования этого модуля: Windows 7 SP1 с Platform Update. + <translation>Qt не может загрузить модуль платформы direct2d, так как версия Direct2D в системе слишком старая. Требуется минимум Windows 7 SP1 с обновлением платформы (Platform Update). -Требуется Direct2D версии не ниже %1. Версия обнаруженного Direct2D: %2.</translation> +Необходим Direct2D версии не ниже %1, в системе же установлен Direct2D версии %2.</translation> </message> <message> <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> - <translation>Не удалось загрузить модуль платформы direct2d</translation> + <translation>Невозможно загрузить модуль платформы direct2d</translation> </message> </context> <context> @@ -6892,7 +7051,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system </message> <message> <source>tag mismatch</source> - <translation>тэг не совпадает</translation> + <translation>тег не совпадает</translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing content</source> @@ -6904,7 +7063,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system </message> <message> <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation>некорректное имя директивы разбора</translation> + <translation>некорректное имя инструкции по обработке</translation> </message> <message> <source>version expected while reading the XML declaration</source> @@ -7015,7 +7174,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system </message> <message> <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation>%1 ― не является корректным названием кодировки.</translation> + <translation>%1 не является корректным названием кодировки.</translation> </message> <message> <source>Encoding %1 is unsupported</source> @@ -7067,7 +7226,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system </message> <message> <source>Unexpected '%1'.</source> - <translation>Неожиданное «%1».</translation> + <translation>Неожиданный «%1».</translation> </message> <message> <source>Expected character data.</source> @@ -7079,7 +7238,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system </message> <message> <source>Start tag expected.</source> - <translation>Требуется открывающий тэг.</translation> + <translation>Требуется открывающий тег.</translation> </message> <message> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> @@ -7091,11 +7250,11 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system </message> <message> <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation>%1 не является корректным названием обрабатываемой инструкции.</translation> + <translation>%1 не является корректным названием инструкции по обработке.</translation> </message> <message> <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation>Некорректное название обрабатываемой инструкции.</translation> + <translation>Некорректное имя инструкции по обработке.</translation> </message> <message> <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> @@ -7107,7 +7266,7 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system </message> <message> <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation>Открывающий тэг не совпадает с закрывающим.</translation> + <translation>Открывающий тег не совпадает с закрывающим.</translation> </message> <message> <source>Entity '%1' not declared.</source> |